Teka COOKING HOBS EM-60 3G 1P AI AL TR, COOKING HOBS EM-60 3G 1P AI AL TR (FUND), COOKING HOBS EM-60 3G 1P AI AL TR TV (FUND), COOKING HOBS EM-60 3G 1P AI AL TR TV, COOKING HOBS EM-60 3G 1P AI TR User Manual

...
INSTALLATION INSTRUCTIONS
AND RECOMMENDATIONS FOR USE AND MAINTENANCE
COOKING HOBS
EINBAU-ANLEITUNG UND EMPFEHLUNGEN
FÜR GEBRAUCH UND INSTANDHALTUNG
KOCHFELDER
INSTRUCTIONS POUR LINSTALLATION
ET RECOMMANDATIONS DUTILISATION ET DENTRETIEN
ISTRUZIONI PER LINSTALLAZIONE
E RACCOMANDAZIONI DUSO E MANUTENZIONE
PIANI COTTURA
EM/60 4G AI TR TV - EM/60 4G AI AL TR TV
EM/60 4G AI TR - EM/60 4G AI AL TR
EM/60 3G 1P AI TR TV - EM/60 3G 1P AI AL TR TV
EM/60 3G 1P AI TR - EM/60 3G 1P AI AL TR
EM/60 4G AI TR TV (FUND) - EM/60 4G AI AL TR TV (FUND)
EM/60 4G AI TR (FUND) - EM/60 4G AI AL TR (FUND)
EM/60 3G 1P AI TR TV (FUND) - EM/60 3G 1P AI AL TR TV (FUND)
EM/60 3G 1P AI TR (FUND) - EM/60 3G 1P AI AL TR (FUND)
Index
Inhaltsverzeichnis
GB DE
Introduction
User Guide
Installation
Positioning the hobs Positioning the fan-assisted oven Fastening the hob Connecting the gas Connecting the electricity Gas conversion
Technical information
Dimensions and power Technical details
Use and Maintenance
Before starting for the first time Igniting the burners Protection mechanism against inadvertently turning the gas controls Components of an appliance with built-in safety Suggestions for effective use of the burners Cleaning and care the burners Maintaining the burners Operation of models with electric hotplates Suggestions for effective use of the electric hotplates Cleaning and care of the hotplates Using the cover
If something doesnt work
Page 4
11
11 12
13
13 13
14
14
15 15 16
16
17 17 18
19
Präsentation
6
Hinweise zum Gebrauch
7
Einbau
7
Einbauort für die Kochfelder
8
Einbauort für den Umluftofen
8
Verankerung des Kochfelds
8
Gasanschluss
9
Elektrischer Anschluss
9
Umstellung auf andere Gasart
Technische Angaben
Abmessungen und Leistungsmerkmale Technische Daten
Gebrauch und Instandhaltung
Besondere Vorbedingungen für die Inbetriebnahme Zünden der Gasbrenner Schutz gegen versehentliches Drehen der Gashähne Bestandteile eines Systems für sicheren Gebrauch Tipps für den korrekten Gebrauch der Gasbrenner Reinigung und Konservierung der Gasbrenner Wartung der Gaskochplatten Funktionsweise der Modelle mit elektrischen Kochzonen Tipps für den korrekten Gebrauch der elektrischen Kochzonen Reinigung und Pflege der Kochzonen Gebrauch des Deckels
Seite 4
20
21
21 22 22 22 23 23
25
25 26
27
27 27
28
28
29
29 30
30
31
31 32
Im Störungsfall
2
33
Table des matiéres
Indice
FR
Présentation
Guide dutilisation
Installation
Logement des tables de cuisson Logement du four Encrage de la table de cuisson Raccordement au gaz Branchement électrique Adaptation du gaz
Caractéristiques techniques
Dimensions et puissances Caractéristiques techniques
Utilisation et entretien
Conditions spéciales avant la mise en marche Allumage des brûleurs Système de blocage des commandes de gaz Composants dun système de sécurité Recommandations pour une bonne utilisation des brûleurs Nettoyage et stockage des brûleurs Entretien des brûleurs Fonctionnement des modèles avec plaques électriques Recommandations pour une bonne utilisation des plaques électriques Nettoyage et entretien des plaques Utilisation du couvercle
Si quelque chose ne fonctionne pas
Page 4
IT
Presentazione
34
Guida per luso
35
Installazione
Alloggiamento dei piani cottura
35
Alloggiamento del forno
36
Ancoraggio del piano cottura
36
Collegamento del gas
36
Collegamento elettrico
37
Trasformazione del gas
37
Informazioni tecniche
39
Dimensioni e potenze
39
Dati tecnici
40
Uso e manutenzione
41
Requisiti speciali prima della messa in servizio
41
Accensione dei bruciatori
41
Sistema anti-apertura accidentale dei comandi del gas
42
Componenti di un sistema con dispositivo di sicurezza
42
Consigli per un uso corretto dei bruciatori
43
Pulizia e conservazione dei bruciatori
43
Manutenzione dei bruciatori
44
Funzionamento dei modelli con piastre elettriche
44
Consigli per un uso corretto delle piastre elettriche
45
Pulizia e conservazione delle piastre
45
Utilizzo del coperchio
46
Se qualcosa non funziona
47
Pagina 4
48
49
49 50 50 50 51 51
53
53 54
55
55 55
56
56
57
57 58
58
59
59 60
61
3
Introduction/Präsentation/Présentation/Presentazione
1
2
5
3
GB
Models EM/60 4G AI AL TR (FUND) and EM/60 4G AI TR (FUND)
1 Rapid burner 2,580 Kcal/h - 3 kW. 2 Triple crown burner 3,268 Kcal/h -3.8 kW. 3 Semi-rapid burner 1,500 Kcal/h -1.75 kW. 4 Auxiliary burner 860 Kcal/h - 1 kW. 5 Grid. * Maximum calorific power: 8,208 Kcal/h -9.55 kW.
DE
Modelle EM/60 4G AI AL TR (FUND) und EM/60 4G AI TR (FUND)
1 Stark-Brenner mit 2580 kcal/h - 3 kW 2 Brenner mit Dreifachkranz 3268 kcal/h -3,8 kW 3 Mittelbrenner mit 1500 kcal/h -1,75 kW 4 Hilfsbrenner mit 860 kcal/h - 1 kW 5 Stellrost * Maximale Wärmeleistung: 8208 Kcal/h - 9,55 kW.
FR
Modèles EM/60 4G AI AL TR (FUND) et EM/60 4G AI TR (FUND)
1 Brûleur rapide de 2.580 Kcal/h - 3 kW. 2 Brûleur triple couronne de 3.268 Kcal/h -3,8 kW. 3 Brûleur semi-rapide de 1.500 Kcal/h -1,75 kW. 4 Brûleur auxiliaire de 860 Kcal/h - 1 kW. 5 Grille. * Puissance calorifique maximale: 8.208 Kcal/h -
9,55 kW.
IT
Modelli EM/60 4G AI AL TR (FUND) e EM/60 4G AI TR (FUND)
1 Bruciatore rapido da 2.580 Kcal/h - 3 kW. 2 Bruciatore a tripla corona da 3.268 Kcal/h - 3,8 kW. 3 Bruciatore semirapido da 1.500 Kcal/h - 1,75 kW. 4 Bruciatore ausiliario da 860 Kcal/h - 1 kW. 5 Griglia. * Potenza calorifica massima: 8.208 Kcal/h - 9,55 kW.
4
1
5
3
GB
Models EM/60 3G 1P AI AL TR (FUND) and EM/60 3G 1P AI TR (FUND)
1 Electric hotplate Ø 145 mm, 1500 W. 2 Triple crown burner 3,268 Kcal/h - 3.8 kW. 3 Semi-rapid burner 1,500 Kcal/h -1.75 kW. 4 Auxiliary burner 860 Kcal/h - 1 kW. 5 Grid. * Maximum calorific power: 5,628 Kcal/h -6.55 kW.
DE
Modelle EM/60 3G 1P AI AL TR (FUND) und EM/60 3G 1P AI TR (FUND)
1 Elektro-Kochzone mit Ø 145 mm, 1500 W 2 Brenner mit Dreifachkranz 3268 kcal/h - 3,8 kW 3 Mittelbrenner mit 1500 kcal/h -1,75 kW 4 Hilfsbrenner mit 860 kcal/h - 1 kW 5 Stellrost * Maximale Wärmeleistung: 5.628 Kcal/h -6,55 kW.
FR
Modèles EM/60 3G 1P AI AL TR (FUND) et EM/60 3G 1P AI TR (FUND)
1 Plaque électrique Ø 145 mm., 1.500 W. 2 Brûleur triple couronne 3.268 Kcal/h -3,8 kW. 3 Brûleur semi-rapide de 1.500 Kcal/h -1,75 kW. 4 Brûleur auxiliaire de 860 Kcal/h - 1 kW. 5 Grille. * Puissance calorifique maximale: 5.628 Kcal/h -
6,55 kW.
Modelli EM/60 3G 1P AI AL TR (FUND) e EM/60 3G
IT
1P AI TR (FUND)
1 Piastra elettrica Ø 145 mm, 1.500 W. 2 Bruciatore a tripla corona 3.268 Kcal/h - 3,8 kW. 3 Bruciatore semirapido da 1.500 Kcal/h - 1,75 kW. 4 Bruciatore ausiliario da 860 Kcal/h - 1 kW. 5 Griglia. * Potenza calorifica massima: 5.628 Kcal/h -
6,55 kW.
2
4
4
1
6
5
2
6
1
5
2
3
GB
Models EM/60 4G AI TR TV, EM/60 4G AI AL TR TV, EM/60 4G AI TR TV (FUND) and EM/60 4G AI AL TR TV (FUND)
1 Rapid burner 2,580 Kcal/h - 3 kW. 2 Triple crown burner 3,268 Kcal/h - 3.8 kW. 3 Semi-rapid burner 1,500 Kcal/h -1.75 kW. 4 Auxiliary burner 860 Kcal/h - 1 kW. 5 Grid. 6 Cover support. * Maximum calorific power: 8,208 Kcal/h -9.55 kW.
Modelle EM/60 4G AI TR TV, EM/60 4G AI AL TR
DE
TV, EM/60 4G AI TR TV (FUND) und EM/60 4G AI AL TR TV (FUND)
1 Stark-Brenner mit 2580 kcal/h - 3 kW 2 Brenner mit Dreifachkranz mit 3268 kcal/h - 3,8 kW 3 Mittelbrenner mit 1500 kcal/h - 1,75 kW 4 Hilfsbrenner mit 860 kcal/h - 1 kW 5 Stellrost 6 Halterung für Deckel * Maximale Wärmeleistung: 8208 Kcal/h - 9,55 kW.
FR
Modèles EM/60 4G AI TR TV, EM/60 4G AI AL TR TV, EM/60 4G AI TR TV (FUND) et EM/60 4G AI AL TR TV (FUND)
1 Brûleur rapide de 2.580 Kcal/h - 3 kW. 2 Brûleur triple couronne de 3.268 Kcal/h - 3,8 kW. 3 Brûleur semi-rapide de 1.500 Kcal/h - 1,75 kW. 4 Brûleur auxiliaire de 860 Kcal/h - 1 kW. 5 Grille. 6 Support couvercle. * Puissance calorifique maximale: 8.208 Kcal/h -
9,55 kW.
IT
Modelli EM/60 4G AI TR TV, EM/60 4G AI AL TR TV, EM/60 4G AI TR TV (FUND) e EM/60 4G AI AL TR TV (FUND)
1 Bruciatore rapido da 2.580 Kcal/h - 3 kW. 2 Bruciatore a tripla corona da 3.268 Kcal/h - 3,8 kW. 3 Bruciatore semirapido da 1.500 Kcal/h - 1,75 kW. 4 Bruciatore ausiliario da 860 Kcal/h - 1 kW. 5 Griglia. 6 Supporto coperchio. * Potenza calorifica massima: 8.208 Kcal/h - 9,55 kW.
4
3
GB
Models EM/60 3G 1P AI TR TV, EM/60 3G 1P AI AL TR TV, EM/60 3G 1P AI TR TV (FUND) and EM/60 3G 1P AI AL TR TV (FUND)
1 Electric hotplate Ø 145 mm, 1500 W. 2 Triple crown burner 3,268 Kcal/h - 3.8 kW. 3 Semi-rapid burner 1,500 Kcal/h -1.75 kW. 4 Auxiliary burner 860 Kcal/h - 1 kW. 5 Grid. 6 Cover support. * Maximum calorific power: 5,628 Kcal/h -6.55 kW.
DE
Modelle EM/60 3G 1P AI TR TV, EM/60 3G 1P AI AL TR TV, EM/60 3G 1P AI TR TV (FUND) und EM/60 3G 1P AI AL TR TV (FUND)
1 Elektro-Kochzone mit Ø 145 mm, 1500 W 2 Brenner mit Dreifachkranz 3268 kcal/h - 3,8 kW 3 Mittelbrenner mit 1500 kcal/h -1,75 kW 4 Hilfsbrenner mit 860 kcal/h - 1 kW 5 Stellrost 6 Halterung für Deckel * Maximale Wärmeleistung: 5.628 Kcal/h -6,55 kW.
FR
Modèles EM/60 3G 1P AI TR TV, EM/60 3G 1P AI AL TR TV, EM/60 3G 1P AI TR TV (FUND) et EM/60 3G 1P AI AL TR TV (FUND)
1 Plaque électrique Ø 145 mm, 1.500 W. 2 Brûleur à triple couronne 3.268 Kcal/h - 3,8 kW. 3 Brûleur semi-rapide de 1.500 Kcal/h -1,75 kW. 4 Brûleur auxiliaire de 860 Kcal/h - 1 kW. 5 Grille. 6 Support couvercle. * Puissance calorifique maximale: 5.628
Kcal/h - 6,55 kW.
Modelli EM/60 3G 1P AI TR TV, EM/60 3G 1P AI AL
IT
TR TV, EM/60 3G 1P AI TR TV (FUND) e EM/60 3G 1P AI AL TR TV (FUND)
1 Piastra elettrica Ø 145 mm, 1.500 W. 2 Bruciatore a tripla corona 3.268 Kcal/h - 3,8 kW. 3 Bruciatore semirapido da 1.500 Kcal/h - 1,75 kW. 4 Bruciatore ausiliario da 860 Kcal/h - 1 kW. 5 Griglia. 6 Supporto coperchio. * Potenza calorifica massima: 5.628 Kcal/h - 6,55 kW.
4
5
GB
How to use the instruction manual
Dear customer,
Safety instructions
We are delighted that you have put your trust in us.
We are confident that the new hob that you have purchased will fully satisfy your needs.
This modern, functional and practical model has been manufactured using top­quality materials that have undergone strict quality controls throughout the manu­facturing process.
Before installing and using it, please read this Manual carefully and follow the ins­tructions closely, as this will guarantee bet­ter results when using the appliance.
Keep this Instruction Manual in a safe place so that you can refer to it easily and thus comply with the terms and conditions of the guarantee.
In order to make a claim on this Guaran­tee, it is essential that you submit the pur­chase receipt together with the guarantee certificate.
Before using for the first time, you should carefully read the installation and connec­tion instructions.
These hob models may be installed in the same kitchen furniture units as TEKA ovens.
For your safety, installation should be carried out by an authorised technician and should comply with existing installa­tion standards. Likewise, any internal work on the hob should only be done by TEKAs technical staff.
Please note:
When the hotplates are in opera­tion or have recently been in operation, some areas will be hot and can burn. Children should be kept well away.
You should keep the Guarantee Certificate or, where relevant, the tech­nical datasheet, together with the Ins­truction Manual for the duration of the service life of the appliance. It has important technical information about the appliance.
6
Loading...
+ 13 hidden pages