CG.1 4G AI AL / CG Lux-70 4G AI AL / CG Lux-60 4G Al AL
CG Lux-70 5G Al AL / CG Lux-70 5G AI TR AL
CGC 4G AI AL / CG Lux-75 2G AI TR AL
CG Lux-86 3G AI TR AL / CG Lux-60 4G AI / CG Lux-70 4G AI
CG Lux-70 5G AI / CG Lux-70 5G AI TR / CG Lux-75 2G AI TR
VR 90 4G AI TR AL / VR 90 4G AI TR
CG LUX-60 3G AI AL TR
CL
Chile
La instalación del producto deberá ser realizada
solamente por instaladores autorizados por la
Superintendencia de Electricidad y Combustibles
2
Índice
ESPT
Presentación
Guía de Uso
Instalación
Emplazamiento de las encimeras
de cocción
Emplazamiento del horno
Anclaje de la encimera de cocción
Conexión del gas
Conexión eléctrica
Transformación del gas
Información técnica
Dimensiones y potencias
Datos técnicos
Uso y Mantenimiento
Elementos de un quemador
Encendido de los quemadores
Sistema antigiro accidental en
mandos de gas
Componentes de un sistema
con seguridad
Mantenimiento de los quemadores
Consejos para la buena
conservación del vidrio
Consejos para la buena utilización
de los quemadores
Consideraciones medioambientales
Recuerde
Limpieza y conservación
Página 5
Apresentação
Guía de utilização
8
Instalação
10
Instalação da placa de cozinha
Colocação do forno
10
Colocação da placa de cozinha
11
Ligação do gás
11
Ligação eléctrica
13
Transformação do gás
14
14
Informação técnica
Dimensões e potências
16
Características técnicas
16
17
Utilização e Manutenção
Elementos de um queimador
18
Acendimento dos queimadores
18
Sistema para impedir rodar o botão
18
de gás acidentalmente
Componentes de um sistema com
19
segurança
Manutenção queimadores
19
Utilização das placas de fogão
20
Conselhos para uma boa utilização
dos queimadores
20
Considerações ambientais
Lembre-se de
21
Limpeza e conservação
21
23
Se alguma coisa não funciona
24
Página 5
26
28
28
29
29
31
32
32
34
34
35
36
36
36
37
37
38
38
39
39
40
41
42
Si algo no funciona
25
3
4
Presentación / Apresentação
12
3
CG.1 4G AI AL
1 Quemador semi-rápido de 1.500 Kcal/h - 1,75 kW.
ES
2 Quemador auxiliar de 860 Kcal/h - 1 kW.
3 Quemador semi-rápido de 1.500 Kcal/h - 1,75 kW.
4 Quemador rápido de 2.580 Kcal/h - 3 kW.
* Todos los quemadores llevan parrilla.
* Potencia calorífica máxima: 6.400 Kcal/h - 7,5 kW.
1 Queimador semi-rápido de 1.500 Kcal/h - 1,75 KW.
PT
2 Queimador auxiliar de 860 Kcal/h - 1kW.
3 Queimador semi-rápido de 1.500 Kcal/h - 1,75 KW.
4 Queimador rápido de 2.580 Kcal/h - 3kW.
* Todos os queimadores têm grelhas.
* Potência calorífica máxima: Kcal/h - 7,5 kW.
4
12
5
3
4
1
3
CGC 4G AI AL
1 Quemador rápido de 2.580 Kcal/h - 3 kW.
ES
2 Quemador semi-rápido de 1.500 Kcal/h - 1,75 kW.
3 Quemador semi-rápido de 1.500 Kcal/h - 1,75 kW.
4 Quemador auxiliar de 860 Kcal/h - 1 kW.
* Todos los quemadores llevan parrilla.
* Potencia calorífica máxima: 6.450 Kcal/h - 7,5 kW.
1 Queimador Rápido de 2.580 kcal/h - 3 kW.
PT
2 Queimador semi-rápido de 1.500 kcal/h - 1,75 kW
3 Queimador semi-rápido de 1.500 kcal/h - 1,75 kW.
4 Queimador Auxiliar de 860 kcal/h - 1 kW.
* Todos os queimadores possuem grelha.
* Potência calorífica máxima: 6.450 kcal/h - 7,5 kW.
2
4
2
1
3
CG Lux-60 4G Al AL y CG Lux-60 4G AI (*)
ES
1 Quemador rápido de 2.580 Kcal/h - 3 kW.
2 Quemador semi-rápido de 1.500 Kcal/h - 1,75 kW.
3 Quemador semi-rápido de 1.500 Kcal/h - 1,75 kW.
4 Quemador auxiliar de 860 Kcal/h - 1 kW.
5 Mandos de accionamiento de los quemadores.
* Todos los quemadores llevan parrilla.
* Potencia calorífica máxima: 6.450 Kcal/h - 7,5 kW.
1 Queimador rápido de 2.580 Kcal/h - 3 kW.
PT
2 Queimador semi-rápido de 1.500 Kcal/h - 1,75 kW.
3 Queimador semi-rápido de 1.500 Kcal/h - 1,75 kW.
4 Queimador auxiliar de 860 Kcal/h - 1 kW.
5 Comandos de accionamento dos queimadores.
* Todos os queimadores têm grelha.
* Potência calorífica máxima 6.450 Kcal/h - 7,5 kW.
CG LUX-60 3G AI AL TR
1 Quemador triple corona de 3.010 Kcal/h - 3,5 kW.
ES
2 Quemador rápido de 2.580 Kcal/h - 3 kW.
3 Quemador auxiliar de 860 Kcal/h - 1 kW.
* Todos los quemadores llevan parrilla.
* Potencia calorífica máxima: 6.450 Kcal/h - 7,5 kW.
1 Queimador triple anel de 3.010 Kcal/h - 3,5 kW.
PT
2 Quemador rápido de 2.580 Kcal/h - 3 kW.
3 Quemador auxiliar de 860 Kcal/h - 1 kW.
* Todos os queimadores têm grelhas.
* Potência calorífica máxima: 6.450 Kcal/h - 7,5 kW.
5
1
2
12
5
5
3
4
6
CG Lux-70 5G Al AL y CG Lux-70 5G AI (*)
ES
1 Quemador rápido de 2.580 Kcal/h - 3 kW.
2 Quemador semi-rápido de 1.500 Kcal/h - 1,75 kW.
3 Quemador semi-rápido de 1.500 Kcal/h - 1,75 kW.
4 Quemador auxiliar de 860 Kcal/h - 1 kW.
5 Quemador rápido de 2.580 Kcal/h - 3 kW.
6 Mandos de accionamiento de los quemadores.
* Todos los quemadores llevan parrilla.
* Potencia calorífica máxima: 9.020 Kcal/h - 10,5 kW.
1 Queimador rápido de 2.580 Kcal/h - 3 kW.
PT
2 Queimador semi-rápido de 1.500 Kcal/h - 1,75 kW.
3 Queimador semi-rápido de 1.500 Kcal/h - 1,75 kW.
4 Queimador auxiliar de 860 Kcal/h - 1 kW.
5 Queimador rápido de 2.580 Kcal/h - 3 kW.
6 Comandos de accionamento dos queimadores.
* Todos os queimadores têm grelha.
* Potência calorífica máxima: 9.020 Kcal/h - 10,5 kW.
1
2
34
3
4
6
CG Lux-70 5G AI TR AL y CG Lux -70 5G AI TR (*)
1 Quemador rápido de 2.580 Kcal/h - 3 kW.
ES
2 Quemador semi-rápido de 1.500 Kcal/h - 1,75 kW.
3 Quemador semi-rápido de 1.500 Kcal/h - 1,75 kW.
4 Quemador auxiliar de 860 Kcal/h - 1 kW.
5 Quemador triple corona de 3.010 Kcal/h - 3,5 kW.
6 Mandos de accionamiento de los quemadores.
* Todos los quemadores llevan parrilla.
* Potencia calorífica máxima: 9.450 Kcal/h - 11 kW.
1 Queimador Rápido de 2.580 kcal/h - 3 kW.
PT
2 Queimador semi-rápido de 1.500 kcal/h - 1,75 kW
3 Queimador semi-rápido de 1.500 kcal/h - 1,75 kW.
4 Queimador Auxiliar de 860 kcal/h - 1 kW.
5 Queimador de triplo anel de 3.010 kcal/h - 3,5 kW.
6 Comandos de accionamento dos queimadores.
* Todos os queimadores possuem grelha.
* Potência calorífica máxima: 9450 kcal/h - 11 kW.
12
5
CG Lux-70 4G AI AL y CG Lux-70 4G AI (*)
1 Quemador rápido de 2.580 Kcal/h - 3 kW.
ES
2 Quemador semi-rápido de 1.500 Kcal/h - 1,75 kW.
3 Quemador semi-rápido de 1.500 Kcal/h - 1,75 kW.
4 Quemador auxiliar de 860 Kcal/h - 1 kW.
5 Mandos de accionamiento de los quemadores.
* Todos los quemadores llevan parrilla.
* Potencia calorífica máxima: 6.450 Kcal/h - 7,5 kW.
PT
1 Queimador rápido de 2.580 Kcal/h - 3 kW.
2 Queimador semi-rápido de 1.500 Kcal/h - 1,75 kW.
3 Queimador semi-rápido de 1.500 Kcal/h - 1,75 kW.
4 Queimador auxiliar de 860 Kcal/h - 1 kW.
5 Comandos de accionamento dos queimadores.
* Todos os queimadores têm grelha.
* Potência calorífica máxima: 6.450 Kcal/h - 7,5 kW.
6
3
CG Lux-75 2G AI TR AL y CG Lux-75 2G AI TR (*)
1 Quemador triple corona de 3.010 Kcal/h - 3,5 kW.
ES
2 Quemador triple corona de 3.010 Kcal/h - 3,5 kW.
3 Mandos de accionamiento de los quemadores.
* Todos los quemadores llevan parrilla.
* Potencia calorífica máxima: 6.020 Kcal/h - 7 kW.
PT
1 Queimador de triplo anel de 3.010 Kcal/h - 3,5 kW.
2 Queimador de triplo anel de 3.010 Kcal/h - 3,5 kW.
3 Comandos de accionamento dos queimadores.
* Todos os queimadores possuem grelha.
* Potência calorífica máxima: 6.020 Kcal/h - 7 kW.
1
3
2
4
CG Lux-86 3G AI TR AL y CG Lux-86 3G AI TR (*)
1 Quemador triple corona de 3.010 Kcal/h - 3,5 kW.
ES
2 Quemador semi-rápido de 1.500 Kcal/h - 1,75 kW.
3 Quemador triple corona de 3.010 Kcal/h - 3,5 kW.
4 Mandos de accionamiento de los quemadores.
* Todos los quemadores llevan parrilla.
* Potencia calorífica máxima: 7.520 Kcal/h - 8,75 kW.
PT
1 Queimador de triplo anel de 3.010 Kcal/h - 3,5 kW.
2 Queimador semi-rápido de 1.500 Kcal/h - 1,75 kW.
3 Queimador de triplo anel de 3.010 Kcal/h - 3,5 kW.
4 Comandos de accionamento dos queimadores.
* Todos os queimadores possuem grelha.
* Potência calorífica máxima: 7.520 Kcal/h - 8,75 kW.
1
2
3
VR 90 4G AI TR AL y VR 90 4G AI TR (*)
ES
1 Quemador Triple Corona de 3.010 Kcal/h - 3,5 kW.
2 Quemador auxiliar de 860 Kcal/h - 1 kW.
3 Quemador semi-rápido de 1.500 Kcal/h - 1,75 kW.
4 Quemador rápido de 2.580 Kcal/h - 3 kW.
* Todos los quemadores llevan parrilla.
* Potencia calorífica máxima: 7.950 Kcal/h - 9,25 kW.
1 Queimador de triplo anel de 3.010 Kcal/h - 3,5 kW.
PT
2 Queimador auxiliar de 860 Kcal/h - 1 kW.
3 Queimador semi-rápido de 1.500 Kcal/h - 1,75 kW.
4 Queimador rápido de 2.580 Kcal/h - 3 kW.
* Todos os queimadores possuem grelha.
* Potência calorífica máxima: 7.950 Kcal/h - 9,25 kW.
(*) Estos modelos, que no disponen de elementos de seguridad (AL), no se comercializarán en el mercado europeo
a partir de marzo de 2010.
(*) Os modelos que não possuem segurança Auto-Lock
(AL), não serão comercializados no mercado europeu a
partir de Março de 2010.
4
7
ES
Guía de Uso del Libro de Instrucciones
Estimado cliente,
marca TEKA.
Agradecemos sinceramente su confianza.
Estamos seguros de que la adquisición de
nuestra encimera de cocción va a satisfacer plenamente sus necesidades.
Este moderno modelo, funcional y práctico, está fabricado con materiales de primerísima calidad, los cuales han sido
sometidos a un estricto control de calidad
durante todo el proceso de fabricación.
Antes de su instalación o uso, le rogamos
lea atentamente este Manual y siga fielmente sus instrucciones, para garantizar
un mejor resultado en la utilización del
aparato.
Guarde este Manual de Instrucciones en un
lugar seguro para poder consultarlo y así
cumplir con los requisitos de la garantía.
Para poder beneficiarse de esta Garantía,
es imprescindible presentar la factura de
compra del aparato junto con el certificado
de garantía.
Conserve el Certificado de
Garantía o, en su caso, la hoja de datos
técnicos junto al Manual de instrucciones durante la vida útil del aparato.
Contiene datos técnicos importantes
del mismo.
Por su seguridad, la instalación deberá
ser realizada por personal autorizado y de
acuerdo a las normas de instalación en
vigor. Asimismo, cualquier manipulación
interna de la encimera deberá ser realizada únicamente por personal del servicio
técnico de TEKA, incluida la sustitución
de cable de red.
Atención:
El aparato no está destinado
para ser utilizado por personas (incluyendo niños) con reducidas capacidades físicas, mentales o sensoriales.
Tampoco debería ser utilizado por personas sin experiencia en el manejo del
aparato o sin conocimiento del mismo,
salvo bajo la supervisión de una persona responsable de su seguridad.
Se debe evitar que los niños jue-
guen con el aparato.
Este aparato no está diseñado
para funcionar a través de un temporizador externo (no incorporado al propio aparato), o un sistema de control
remoto separado.
Este aparato debe ser utilizado
exclusivamente para cocinar, nunca
para otros propósitos tales como
calentar una habitación.
Instrucciones de Seguridad
Antes de la primera puesta en servicio
observar atentamente las instrucciones de
instalación y conexión.
Estos modelos de encimeras de cocción
pueden instalarse en los mismos módulos
del amueblamiento que los hornos de la
8
Cuando los quemadores están
funcionando o después de haber funcionado, en la placa de la encimera hay
zonas calientes que pueden producir
quemaduras. Mantener alejados a los
niños.
Por razones de seguridad, recomendamos sigan las instrucciones de la
compañía suministradora de gas cerran-
ES
do la llave de suministro cuando no se
utilice la encimera.
Si se aprecia olor a gas debe
cerrarse la llave de paso de gas a la
encimera y ventilar la habitación.
Además debe ser comprobada la instalación de gas y la encimera por un técnico especializado.
El dispositivo de encendido automático no se debe accionar durante
más de 15 segundos. Si durante este
tiempo el quemador no se enciende,
deje de actuar sobre él y abra la puerta
de la estancia y/o espere al menos un
minuto antes de intentar encender el
quemador de nuevo.
En el caso de una extinción accidental de las llamas del quemador, cierre el mando de accionamiento del
mismo y no intente encenderlo de
nuevo durante al menos un minuto.
9
Instalación
ES
Importante
LA INSTALACIÓN Y AJUSTE DEBEN
SER EFECTUADOS POR UN TÉCNICO
AUTORIZADO DE ACUERDO A LAS
NORMAS DE INSTALACIÓN EN VIGOR.
Emplazamiento de las
encimeras de cocción
Dependiendo del modelo a instalar se practicará en la encimera del mueble o fogón
una abertura con las dimensiones especificadas la figura 2. Dentro del embalaje del
modelo CG.1 4G AIAL se adjunta una plantilla para dimensionar el emplazamiento de
este modelo de encimera.
El sistema de sujeción de la encimera está
previsto para espesores del mueble de 20,
30 y 40 mm.
En modelos independientes se debe colocar una balda en el interior del mueble,
siendo la distancia mínima entre la parte
inferior de la placa de coción y la parte
superior de la balda de 20 mm.
Distancia mínimas
a paredes
Distancias mínimas
de ventilación
fig. 1
HORNO
Las encimeras descritas en este manual
únicamente pueden ser instaladas con
hornos Teka. Los modelos sin mandos se
instalarán, específicamente, con hornos
Teka de tipo ME y/o paneles de mandos
Teka.
La distancia entre la superficie de soporte
de los recipientes de cocción y la parte
inferior del mueble o campana colocado
sobre la encimera debe ser, como mínimo,
de 650 mm. Si las instrucciones de instalación de la campana indican una distancia
superior, esta debe ser tenida en cuenta.
El mueble donde se colocará la encimera
con horno estará convenientemente fijado.
10
Advertencias:
Cuando se manipulan las encimeras antes de instalarlas debe hacerse con precaución por si pudiera haber
alguna zona o esquina que produjera
cortes.
Durante la instalación de muebles o aparatos sobre la encimera, esta
se debe proteger mediante una tabla,
para evitar la rotura del vidrio a causa
ES
Abertura de
encastre
a
m
5
7
5
fig. 2
TEKA no se hace responsable de
las averías o daños que puedan ser
causados por una mala instalación.
.
x
TENGA EN CUENTA QUE EL VIDRIO NO
TIENE GARANTIA SI ES GOLPEADO O
MANIPULADO INDEBIDAMENTE.
L
.
x
a
m
5
7
5
L
.
x
a
m
5
7
5
L
* En caso de encimera de granito la medida puede ser 580 mm
Las dimensiones L y A se encuentran en la tabla
"Dimensiones y características" del apartado
Información Técnica.
A
A
A
de golpes o un peso excesivo.
En caso de rotura o fisura del
vidrio la encimera deberá desconectarse inmediatamente de la toma de
corriente para evitar la posibilidad de
sufrir un choque eléctrico.
Emplazamiento del horno
Véase el manual correspondiente.
Anclaje de la encimera
de cocción
Una vez dimensionado el emplazamiento
se procede a pegar la junta de estanqueidad sobre la cara inferior del vidrio.
No aplique silicona directamente
entre el vidrio y la encimera del mueble
ya que, en caso de necesitar retirar la
cocina de su emplazamiento, pueden
producirse roturas en el vidrio al intentar
despegarlo.
Colocación de las grapas:
Junta de estanqueidad
Junta de estanqueidad
Las colas utilizadas en la fabricación del mueble, o en el pegado de las
lamas decorativas y de las que forman
parte de las superficies de la mesa de
trabajo, deben estar preparadas para
soportar temperaturas hasta 100º C.
fig. 3
11
ES
Modelo CG.1 4G AI AL:
Junta de estanqueidad
Junta de estanqueidad
fig. 4
Para sujetar la encimera de cocción al mueble, se suministran cuatro grapas que
deben ser fijadas a los orificios existentes
en la parte inferior de la carcasa (dos anteriores y otras dos posteriores). Existen dos
alternativas para el posicionamiento de las
grapas, tal y como se muestra en las figuras
3 y 4.
Dependiendo del espesor del mueble es
posible que necesite utilizar los tornillos
autorroscantes que se suministran como
complemento de sujeción, insertándolos
en el orificio circular de la grapa. La rosca
de este orificio se irá creando al insertar el
tornillo en él. Este roscado se debe realizar antes de fijar la grapa a la encimera.
Modelo CGC 4G AI AL:
Junta de estanqueidad
Mueble de encimera
Tornillo
Grapa de fijación
Tuerca rápida
fig. 5
En el modelo CGC 4G AI AL, el montaje se
realiza introduciendo las tuercas rápidas
en los alojamientos donde van los tornillos, (ver fig. 5), acople después la grapa
que corresponda según la medida de altura de la encimera del mueble (20, 30 y 40
mm.) y apriete los tornillos hasta quedar
bien sujeta.
Si se instala un horno debajo de la encimera de cocción, evitar que el cable de
toma de corriente quede en contacto con
partes excesivamente calientes.
ACOPLAMIENTO DE LA ENCIMERA DE
COCCIÓN AL HORNO O A PANEL DE
MANDOS
Cocinas CGC 4G AI AL y CG.1 4G AI AL
Con este fin la encimera de cocción dispone de cuatro accionamientos telescópicos
cardan. (Ver fig. 6).
Para dicho acoplamiento debe procederse
como sigue:
1 Quitar la corriente eléctrica.
2 Extraer el extensible de los acciona-
mientos telescópicos unos centímetros.
3 Quitar los cuatro pasadores de los extre-
mos (A).
4 Introducir parcialmente el horno en su
emplazamiento teniendo cuidado de no
arrastrar los accionamientos telescópicos cardan que cuelgan de la encimera
de cocinar, y dejándole fuera el espacio
suficiente para poder introducir los otros
extremos de los mencionados accionamientos en los vástagos de la parte posterior del frente de mandos, colocando
después los pasadores.
5 Para la conexión eléctrica entre ambos
aparatos, acoplar el conector de la encimera en el del horno.
6 Acabar de introducir el horno en su
emplazamiento definitivo teniendo cuidado de que los accionamientos telescópi-
12
ES
fig. 6
Vista posterior del panel de mandos:
fig. 7
Cable flexible de alimentación
Conector
Carcasa protectora del conjunto eléctrico
Pasadores
cos cardan estén bien acoplados en los
vástagos y que los tubos telescópicos
estén introducidos entre sí bien alineados para favorecer el desplazamiento.
7 Colocar las cazoletas de los mandos de
las encimeras en el horno de acuerdo a
las instrucciones del manual del horno.
Las cazoletas a colocar serán las que
se incluyen en la encimera, desechándose las del horno.
8 Para maniobrar, los mandos deben pre-
sionarse hacia adentro y girar en sentido antihorario. Mantener la presión
durante unos segundos para liberar el
dispositivo de seguridad.
Esta cocina incluye cazoletas para todos
los hornos TEKA excepto para los modelos RT-600 y RT-800. En estos dos últimos
casos se deberán solicitar las cazoletas en
la delegación comercial o servicio técnico
oficial de TEKA correspondiente.
Conexión del Gas
La conexión de la toma de gas de la encimera de cocción a la red, debe realizarse
siguiendo las normas o reglamentos de
instalación en vigor y por personal técnico
cualificado (un instalador autorizado). La
conexión del gas de estas placas de cocinar debe realizarse con tubería rígida,
pues se trata de un aparato inmovilizado,
en el caso de encimeras destinadas a la
CE. La encimera de cocción viene preparada con una conexión roscada según EN
ISO 228-1 de 1/2'' de diámetro o EN
10226-1 de 1/2'' con rosca cónica, dependiendo de la reglamentación del país de
destino.
Para los mercados con conexión EN ISO
228-1 de 1/2'' se suministra como accesorio un tubo de cobre de diámetro 10/12
mm. en el cual se puede soldar el tubo de
toma de gas.
Además deben realizarse las rejillas de
ventilación en el local según indica la nor-
13
ES
mativa vigente.
La conexión de la toma de gas de la placa
de cocinar a la red, debe realizarse
siguiendo las normas básicas de instalación de gas en edificios habitados.
TEKA no se responsabiliza de las averías
o daños producidos por una mala o defectuosa instalación.
Para no dañar la encimera al apretar la
tuerca del tubo de la conexión de gas,
debe utilizarse un par de apriete máximo
de 300 cm * Kgf.
Una vez realizada la conexión del gas
debe comprobarse la estanqueidad de la
instalación. Si la comprobación se hace
con aire, ha de tenerse en cuenta que la
presión de prueba no sea superior a 200
gr./cm². En caso de no disponer de aire,
aplicar agua jabonosa para comprobar la
ausencia de fugas en las uniones. Es
totalmente desaconsejable hacer la
comprobación con una llama.
Una vez instalada la encimera comprobar
que los mínimos de los quemadores están
bien regulados. Para ello encender los
quemadores y comprobar que no se apagan al pasar bruscamente del máximo al
mínimo.
Cada vez que se desmonta la tuerca de
conexión de gas debe cambiarse la junta
que lleva la misma.
Conexión Eléctrica
(Solamente para cocinas con encendido
automático)
Antes de conectar la encimera de cocción
a la red eléctrica, compruebe que la tensión (voltaje) y la frecuencia de aquella
corresponden con las indicadas en la
placa de características de la encimera, la
cual está situada en su parte inferior y en
la hoja de garantía o, en su caso, la hoja
de datos técnicos adjunta que debe conservar junto a este manual.
La conexión se realizará a través de un
interruptor de corte omnipolar o clavija
siempre que sea accesible, adecuado a la
intensidad a soportar y con una apertura
mínima entre contactos de 3 mm., que asegure la desconexión para casos de emergencia o limpieza de la encimera.
La conexión debe realizarse con una
correcta toma de tierra, siguiendo la normativa vigente.
Cualquier manipulación o reparación del
aparato, incluida la sustitución del cable
flexible de alimentación, deberá ser realizada por el servicio técnico oficial de
TEKA.
La Transformación del gas
¡Importante!
Cualquier modificación del aparato para
su adaptación a un gas diferente del
que viene preparado, debe ser realizada
únicamente por un técnico cualificado.
Información para el Servicio
Técnico: en caso de conversión del tipo
de gas o presión en el aparato, deberá
colocarse la nueva etiqueta de regulación
sobre la existente, con el fin de identificar
las nuevas características después del
cambio.
Las intervenciones necesarias para la
transformación son:
* La sustitución de los inyectores.
* La regulación de mínimos de los grifos.
Los inyectores necesarios para cada tipo
de gas son los indicados en la tabla 1.
14
Loading...
+ 30 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.