Parabéns pela sua escolha. Temos a certeza de que este aparelho, moderno, funcional e prático, construído com materiais de
primeira qualidade, satisfará plenamente
as suas necessidades.
Leia todas as secções deste MANUAL DE
INSTRUÇÕES antes de utilizar o exaustor
pela primeira vez, a fim de obter o máximo
rendimento do aparelho e evitar avarias
que possam decorrer de um uso incorrecto.
A leitura permitir-lhe-á também resolver
pequenos problemas.
Guarde este manual. Ele proporcionar-lhe-á
informação útil sobre o seu exaustor a
qualquer momento e facilitará igualmente o
uso do mesmo a outras pessoas.
* Antes de instalar este exaustor, consulte
os Regulamentos e disposições locais em
vigor com respeito à norma em vigor de ar
e fumos.
* Antes de ligar o exaustor à rede eléctrica,
verifique se a tensão e a frequência da
rede são as mesmas que as indicadas na
etiqueta de características do exaustor,
situada na parte interior do mesmo.
* O desligamento da rede de alimentação
deve ser realizado por meio de um interruptor de corte omnipolar, com uma separação
mínima entre contactos de 3 mm. e que
deve estar incorporado na instalação fixa.
* A conexão à instalação eléctrica deve ser
realizada mediante um cabo flexível. Não está
permitido realizá-la mediante um cabo rígido.
Instruções de Segurança
* Antes da primeira utilização, devem ser
tidas em conta as instruções de instalação
e ligação.
* Para desligar o exaustor, puxe a ficha.
Não puxe nunca o cabo.
* Não ponha em funcionamento o exaustor
se o cabo de alimentação eléctrica estiver
deteriorado ou com cortes, ou se o aparelho mostrar indícios de deteriorações visíveis na zona dos comandos.
* Se o exaustor deixar de funcionar, ou o
fizer de forma anormal, desligue-o da rede
e entre em contacto com o Serviço de
Assistência Técnica.
* Nunca deixe queimadores de gás acesos
sem nenhum recipiente em cima deles.
* Não permita a acumulação de gordura
em nenhuma parte do exaustor, especialmente no filtro,
INCÊNDIO.
* Não fazer fogo debaixo do exaustor.
PROVOCA RISCO DE
* O ar evacuado não deve chegar a uma
conduta que seja utilizada para a evacuação de fumos de aparelhos alimentados
por uma energia diferente da eléctrica.
* A dependência deve contar com uma ventilação adequada, quando se utilizar o exaustor
simultaneamente com outros aparelhos alimentados por energia diferente da eléctrica.
* Recomendamos a utilização de luvas e
tomar todo o tipo de precauções ao limpar
o interior do exaustor.
* O seu exaustor destina-se ao uso doméstico e somente para a extracção e purificação
dos gases procedentes da preparação de alimentos. A utilização para outros usos é da
sua responsabilidade e pode ser perigosa.
* Para qualquer conserto, dirija-se ao Serviço
de Assistência Técnica qualificado mais próximo, usando sempre sobresselentes originais.
Os consertos ou alterações realizados por
outro pessoal podem provocar danos ao aparelho ou um mau funcionamento, pondo em
perigo a sua segurança. O fabricante não é
responsável pelos danos originados pelo uso
inadequado do aparelho.
P
27
Índice
Instruções de uso
Limpeza e manutenção
Filtro de carvão activo
Descrição do AparelhoPágina 28
Instruções de uso28
Limpeza e manutenção29
Informação Técnica29
Instalação30
Se Alguma coisa Não Funciona30
Descrição do aparelho
A
Interruptor de luz.
BComutador deslizante do motor com
três velocidades.
CIndicador de funcionamento dos motores.
DViseira regulável que permite uma
P
28
maior superfície de captação de gases.
ECorpo e suporte dos filtros.
FFechos do suporte dos filtros.
GIluminação mediante lâmpadas.
H-I Alhetas anti-retorno que serão coloca-
das na boca da saída, situando os
seus extremos nos orifícios existentes
para este fim.
A
B
C
F
G
B
H
I
Premindo o comando que indica a figura,
poderá controlar as funções do exaustor
Antes de efectuar qualquer operação de
limpeza e manutenção, certifique-se de
que o aparelho está desligado da rede.
Para colocar o filtro de carvão Desmontar a
tampa, montar o filtro no alojamento previsto e voltar a montar a tampa .
A duração do filtro de carvão activado é de
CLASSIC
Velocidade
Desligado
O
1
Primeira velocidade
2
Segunda velocidade
3
Terceira velocidade
Para realizar trabalhos de limpeza e manutenção, cumpra com as Instruções de
Segurança indicadas na página 27.
Limpeza do filtro
Para extrair os filtros dos seus alojamentos, aja
sobre os dispositivos de fixação. Proceda à sua
três a seis meses, dependendo das condições particulares de utilização.
O filtro de carvão activo não pode ser lavado nem regenerado. Uma vez esgotado,
deve ser substituído.
Para substituir os filtros gastos por outros
novos, proceda no sentido inverso ao da
sua montagem.
limpeza, quer introduzindo-os na máquina de
Luz
Desligado
0
1
Ligado
TUB
Velocidade
Desligado
O
1
Primeira velocidade
2
Segunda velocidade
3
Terceira velocidade
Luz
C
A
Desligado
0
1
Ligado
lavar loiça, (ver observações) ou deixando-os
mergulhados em água quente o tempo necessário para facilitar a eliminação de gorduras, ou
se preferir mediante o uso de sprays específicos (protegendo as partes não metálicas).
Finalizada a limpeza, proceda à sua secagem.
Observações:
A limpeza na máquina de lavar
loiça com detergentes agressivos pode escurecer a superfície metálica sem afectar a sua
capacidade de retenção de gorduras.
Atenção:
A limpeza de filtros deve ser realizada uma vez por mês, no mínimo, dependendo
da utilização do exaustor. Deve levar-se em
consideração que ao cozinhar há deposição de
gorduras no exaustor e no filtro, mesmo quando aquele não estiver em funcionamento.
Retire o filtro e as lâmpadas ficarão à vista.
Observe as precauções de desligar previamente o exaustor da rede e que as lâmpadas a substituir não estejam quentes.
A potência máxima das lâmpadas é de 40W
Dimensões: Largura=600 (760) (900) mm
Características eléctricas:
VER ETIQUETA DE CARACTERÍSTICAS
Troca de lâmpadas
P
Informação técnica
Profundidade= 500 mm
Altura=150 mm
Limpeza do corpo do exaustor
600 / 760 / 900
D
F
E
Para conseguir uma aspiração mais eficaz,
recomendamo-lhes pôr em funcionamento
o exautor alguns minutos antes de cozinhar
(entre 3 e 5 minutos) para que o fluxo de ar
seja contínuo e estável no momento de
aspirar os fumos.
Do mesmo modo, mantenha o exaustor a
funcionar uns minutos depois de cozinhar
para o arrasto total de fumos e odores para
o exterior.
Recomenda-se a utilização de água com
sabão, aproximadamente a 40ºC. Utilizarse-á um pano humedecido nessa água para
a limpeza do exaustor, incidindo especialmente nas fendas. Posteriormente, enxugar-se-á perfeitamente com um pano seco
que não desprenda pêlos.
Atenção
* Não usar nunca esfregões metálicos nem
utilizar produtos abrasivos que possam
estragar a superfície.
* Não raspe a superfície com objectos
duros, tais como facas, tesouras, etc.
Para fixar o exaustor ao móvel, utilizar-se-á
o plano situado na página 31.
A parte inferior do exaustor deverá ser colocada a uma altura mínima de 60 cm da
bancada para fogões eléctricos e 65 cm.
para fogões a gás. Se as instruções de instalação de fogões a gás indicam uma
distância superior, deve ter-se em conta.
O exaustor deve ser ligado a uma base com
tomada de terra efectiva.
Quando o exaustor de cozinha estiver a funcionar ao mesmo tempo que outros aparelhos alimentados por uma energia distinta
da eléctrica, a pressão de saída de ar não
deve ser superior a 4 Pa (4x10
Para obter um rendimento óptimo, o comprimento da conduta de evacuação exterior não
deverá ser superior a QUATRO metros, nem
ter mais de dois ângulos (cotovelos) de 90º.
Embora seja recomendável a evacuação de
P
gases para o exterior, podem ser instalados
filtros de carvão activado que permitam
que os gases sejam devolvidos à cozinha
através do tubo de saída.
Para a evacuação pela parte superior é
requerida uma conduta de evacuação para
-5
bar).
I
o exterior, e é preciso colocar a alavanca de
evacuação em posição “E”. Coloca-se a
manga de saída (anti-retorno), verificando
se as restantes saídas estão devidamente
tapadas. Para a recirculação através de
carvão activado, deve-se situar a alavanca
de evacuação na posição “I”, certificandose de que a abertura superior está tapada.
A seguir coloca-se o filtro de carvão activado na boca de aspiração.
Se algo não funciona
Antes de solicitar o serviço de reparações,
faça as comprovações indicadas a seguir:
Bordo superior do exaustor apoiado na parede
Ø 130
Abertura para
saída de fumos
518
558
Bitola para montagem na parede
440
88
100175
P
DefeitoPossível causaSolução
O exaustor não funcionaO fio de rede não está ligadoLigar o fio à rede
Não chega tensão à tomadaProceda a revisar /
consertar a rede eléctrica
O exaustor não aspira Filtro saturado de gorduraProceda à limpeza
suficiente ou vibraou substituição do filtro
Obstrução da conduta de saída de ar
Conduta de ar inadequadaContacte com o instalador e siga
As lâmpadas não iluminamLâmpadas queimadas
Lâmpadas frouxasAperte as lâmpadas
30
Elimine as obstruções
as instruções deste manual
Proceda à substituição das lâmpadas
Ø 8
Bordo superior do exaustor apoiado na parede
40
Ø 8
25
40
31
TEKA GROUP
COUNTRY CITY COMPANY CC PHONE FAX
Austria Wien KÜPPERSBUSCH GES.M.B.H. 43 1 - 86680 - 0 1 - 86680 - 72
Belgium Zellik B.V.B.A. KÜPPERSBUSCH S.P.R.L. 32 2466-8740 2466-7687
Chile Santiago de Chile TEKA CHILE S.A. 56 2 - 273.19.45 2 - 273.10.88
China Hong Kong TEKA CHINA LTD. 852 2865 - 7226 2865 - 8234
Shanghai TEKA CHINA LTD.
(SHANGHAI OFFICE) 86 21 - 6272 - 6800 21 - 6272 - 6149
Czech Republic Brno TEKA-SWIAG S.R.O. 42 05 - 4921 - 0478 05 - 4921 - 0479
France Paris TEKA FRANCE S.A.R.L. 33 1 - 4891 - 3788 1 - 4891 - 2973
Greece Athens TEKA HELLAS S.A. 30 10 - 9760293 10 - 9712725
Hungary Budapest TEKA HUNGARY KFT. 36 1-354-21-10 1-354-21-15
Indonesia Jakarta P. T. TEKA BUANA 62 21 - 39052 -74 21-39052 -79
Malaysia Kuala Lumpur TEKA KÜCHENTECHNIK
(MALAYSIA) SDN. BHD. 60 3 -762.01.600 3 - 762.01.626
Mexico Mexico D.F. TEKA MEXICANA S.A. DE C.V. 52 5 - 762.04.90 5 - 762.05.17
Poland Warszawa TEKA POLSKA SP. ZO.O. 48 22 - 652.18.94 22 - 850.12.48
Portugal Ilhavo TEKA PORTUGUESA LTDA. 351 234 - 32.95.00 234 - 32.54.57
Singapore THIELMANN TEKA PTE. LTD. 65 6-73-42415 6-73-46881
Thailand Bangkok TEKA (THAILAND) CO. LTD. 66 2 - 693.32.37/41 2 - 693.32.42
The Netherlands Zoetermeer TEKA B.V. 31 79 - 345.15.89 79 - 345.15.84
Turkey Istanbul TEKA TEKNIK MUTFAK A.S. 90 212 - 274.61.04 212 - 274.56.86
U.K. Abingdon TEKA PRODUCTS (UK) LTD. 44 1235 - 86.19.16 1235 - 83.21.37
U.S.A.Tampa TEKA USA, INC. 1 813-228-8820 813-228-8604
Venezuela Caracas TEKA ANDINA, S.A. 58 2 - 291.28.21 2 - 291.28.25