TEFAL FZ706012, FZ706031, FZ706028, FZ7060, FZ706039 Instruction Manual

...
www.tefal.com
1
2
3
8
14
16
15
17
4
5
6
13
11
9
12
7
10
EN p. 1 - 9
BG p. 10 - 18
BS p. 19 - 27
HR p. 28 - 36
RO p. 37 - 44
SL p. 45 - 53
SR p. 54 - 62
Réf. 1505087721 • 06/2012 • Subject to modifications
ESPACE GRAPHIQUE
BG
BS
HR
RO
SL
SR
fig. 1 fig. 2 fig. 3
MAXI
fig. 4 fig. 5 fig. 6
fig. 7 fig.8 fig. 9
fig. 10 fig. 11 fig. 12
fig. 13 fig. 14 fig. 15
1
2
a
b
Nutritious & Delicious
Innovating for your health’s sake
Nutrition is about having a varied and well balanced diet… however it is also about far more than just the ingredients. How they are prepared and cooked can significantly affect their nutritional value, and have a major impact on their taste and texture. Nutrition is therefore also about the differences in composition between the many preparation methods and cooking appliances available today. With this in mind, has developed a specific range of appliances that are dedicated to NUTRITION FOR GREATER PLEASURE: ingenious culinary appliances which preserve the nutritional integrity and enhance the true taste of the ingredients.
Bringing you unique solutions
invests in research to bring you unique solutions with nutritional benefits that are validated by scientific
studies.
Informing you
For many years has been bringing you appliances which help in the preparation of your meals by providing speed, convenience and ease of use. Each day, the Nutritious and Delicious range will help you by :
preserving the quality of the natural ingredients that are essential to your diet,
limiting the use of fat,
rediscovering the natural tastes and flavours of food,
reducing the time spent on the preparation of meals.
Within this range of products, enables you to prepare 1 kg ofpotatoes into homemade chips with just 1 spoonful (14 ml) of your favourite oil !
Welcome to the world of !
Make real tasty chips just the way you like them!
chips are delicious with a crispy coating on the outside and soft and tender inside thanks to the patented technologies: the stirring paddle which gently mixes the food and evenly disperses the oil, and the unique warm air heating system. Choose your ingredients, oil, spices, herbs and seasonings…and let take care of the rest.
Only 3% fat*: 1 spoonful (14ml) of oil is enough!
One spoonful of the oil of your choice allows you to make real chips from 1kg of potatoes. You can be sure of using exactly the right amount, thanks to the graduated spoon that is supplied with the appliance.
*1 kg of potatoes prepared then cut into fresh chips, to a thickness 10x10 mm and a length of up to approx 9cm, cooked until -55% of weight loss with 14 ml of oil..
Chips and so much more!
enables you to cook a wide variety of recipes.
In addition to chips and potatoes, you can vary your meals with stir fry cooked vegetables, tender and succulent
minced meat dishes, meatballs and crispy fried prawns, shellfish and fruit.
:
the
+
• The
+
cooks frozen food very well too. Frozen foods are a good alternative to fresh products.
They are practical and conserve the products’ nutritional qualities and taste.
The recipe book supplied has been specially created for you by our team of home econo-
mists and nutritionists. Apart from traditional chips there are also innovative “fun” ideas for
flavoured chips plus recipes for healthy and tasty main meals and even some desserts too!
2
For the best results with your ,
we advise following our recommendations on
the type of potatoes and oil to use.
The potato: balance and pleasure on a daily basis!
Potatoes are an excellent source of energy and contain vitamins. Potatoes vary enormously in size, shape and taste according to the variety, climate and growing conditions. Each variety has its particular cropping time, yield, size, colour, keeping quality and culinary uses. A potato’s characteristics when cooked may vary according to its origin and seasonality.
Which variety should I use ?
As a general rule, we suggest that you use special potatoes that have been recommended for chipping. In many supermarkets the information on the packaging tells you which varieties are suitable for making chips. When potatoes have been freshly harvested, they have a higher water content, we recommend cooking the chips for a few more minutes.
Where should I store potatoes?
The best place to store potatoes is in a dark cellar or cool cupboard (between 6 and 8°C), away from the light.
How should I prepare potatoes for ?
To obtain the best results, you must ensure that the chips do not stick together. With this in mind, wash the whole potatoes and then cut them into chips using a sharp knife or chip cutter. The chips should be of equal size so that they cook at the same time. Wash the chipped potatoes in plenty of cold water until it runs clear in order to remove as much of the starch as possible. Dry the chips thoroughly using a clean highly absorbent tea towel. The chips must be perfectly dry before putting them in the otherwise they will not turn crispy. To check that they are dry enough pat them with paper kitchen towel just before cooking. If there is any wetness on the paper dry them again. Remember the cooking time of the chips will vary according to the weight of chips and the batch of potatoes used.
How should I cut the potatoes?
The size of a chip influences how crunchy or soft it is. The thinner your chips, the more crunchy they will be and conversely, thicker chips will be softer inside. You can cut your chips to the following thickness and length according to your tastes:
Thickness: Thin American style: 8 x 8 mm / Standard: 10 x 10 mm / Thick: 13 x 13 mm
Length up to 9 cm.
In Actifry the maximum recommended chip thickness is 13mm x 13mm and a length of up to 9cm.
Try a variety of different oils for good health
You can vary the type of oil depending on your choice with 1 spoonful of oil for 1 kg of potatoes. Choose a different oil every time you cook! With , you can use a very wide variety of oils:
• Standard oils : olive oil, grape seed oil, corn oil, groundnut (peanut) oil, sunflower oil, soya oil*
• Flavoured oils : oils infused with aromatic herbs, garlic, chilli, lemon…
• Speciality oils : hazelnut*, sesame*… (*cook according to the manufacturers instructions) With its low quantity of oil for each use, the technology of helps in providing a healthier, nutritionally balanced diet.
: the
+
With , you can make chips with a better nutritional quality. For extra
flavour, you can add 1 or 2 additional spoonfuls of oil for even more taste but
this will increase the fat content.
With + , make tastier, healthier chips just as
you like them!
EN
3
Important recommendations
Safety instructions
• For your safety, this appliance complies with the safety regulations and directives in effect at the time of manufacture (Low-voltage Directive, Electromagnetic Compatibility, Food Contact Materials Regulations, Environment…).
• Check that the power supply voltage corresponds to that shown on the appliance (alternating current).
• Given the diverse standards in effect, if the appliance is used in a country other than that in which it is purchased, have it checked by an approved service centre.
• This appliance is designed for domestic use only. In case of professional use, inappropriate use or failure to comply with the instructions, the manufacturer accepts no responsibility and the guarantee does not apply.
• Read and follow the instructions for use. Keep them for future use.
Connecting to the power supply
• Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the appliance malfunctions, or has been dropped or damaged in any manner. Return the appliance to your point of purchase.
• Do not use an extension lead. If you accept liability for doing so, only use an extension lead which is in good condition and is suited to the power of the appliance.
• If the power supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer. Return to your point of purchase. Do not take the appliance apart yourself.
• Do not leave the cord hanging.
• Do not unplug the appliance by pulling on the cord.
• Always unplug the appliance immediately after use ; when moving it ; prior to any cleaning or maintenance.
Using the appliance
• Use on a flat and stable, heat resistant work surface, away from any water splashes or any sources of heat.
• When in operation, never leave the appliance unattended.
• This appliance is not designed to be used by people (including children) with a physical, sensory or mental impairment, or people without knowledge or experience, unless they are supervised or given prior instructions concerning the use of the appliance by someone responsible for their safety.
• Children must be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
• This electrical appliance operates at high temperatures which may cause burns. Do not touch the hot surfaces of the appliance (lid, metal parts…).
• Do not switch on the appliance near flammable materials (blinds, curtains…) or close to an external heat source (gas stove, hot plate…etc.).
• In the event of fire, never try to extinguish the flames with water. Unplug the appliance. Close the lid, if it is not dangerous to do so. Smother the flames with a damp cloth.
• Do not move the appliance when it is full of hot food.
• Never immerse the appliance in water!
Cooking
• This appliance is not suitable for recipes with a high-liquid content (eg. soups, cook-in sauces...).
• Never turn on the appliance if the cooking pan is empty.
• Do not overfill the cooking pan, never exceed the indicated quantities or maximum food level mark (for chips only).
Quick introduction for use
Before first use
• To remove the lid – fig.1, press the lid opening buttons (13) at the same time and lift the latch (3) to take off the lid – fig. 2 .
• Remove the measuring spoon.
• Lift the handle to a horizontal position until you hear a “click” as it locks.
• Take out the cooking pan –
fig. 3.
• To remove the paddle, lift up the light grey colour locking lever positioned on part of the paddle. Position your thumb on the top of the paddle and your index and middle finger under the locking lever, lift up the locking lever using your fingers to unlock the paddle –
fig. 4a.
• All the removable parts are dishwasher safe – fig. 5 or can be washed with a soft sponge and washing up liquid.
• Wipe the base of the appliance using a damp cloth and washing up liquid.
• Rinse and dry the parts carefully before putting them back together.
• To fit the paddle, pull the light grey colour locking lever up, then place the paddle in the middle of the cooking pan and push the locking lever down – fig. 4b.
• During its first use, the appliance may give off a slight odour: this is not harmful and it will disappear quickly. It has no effect on the functioning of your + ActiFry.
Preparing food
• Place the food in the cooking pan, distributing it evenly, making sure that you respect the maximum quantity (see cooking tables p. 6 to 8).
• Add the oil to the food with the spoon – fig. 7, spreading it evenly (see cooking tables p. 6 to 8). (1 spoonful of oil = 14 ml of oil)
• Unlock the handle and fold it completely into its housing – fig. 8.
• Close the lid – fig. 9.
Cooking
Set the cooking time
• Press the timer setting button to set the time. Hold down the button until desired
time is featured on the display – fig. 10 (see cooking tables p. 6 to 8).
• Now release. The selected time (in minutes) is displayed and the countdown starts.
• If you make a mistake or to delete the selected time, hold down the button for 2 seconds then set the time again.
4
1. Cool touch area of the lid
2. Lid
3. Latch for removing lid
4. Measuring spoon (14ml)
5. Locking/unlocking paddle lever
6. Maximum food level markers (for chips only)
7. Removable mixing paddle
8. Non-stick removable cooking pan
9. Cooking pan handle release button
10. Cooking pan handle
11. Base
12. Removable filter
13. Lid opening buttons
14. Digital timer
15. On/Off switch
16. Timer setting button
17. Removable control panel (for access to the
battery compartment only)
Description
Remove all the stickers and any packaging.
Never immerse the base in water.
On first use, to obtain the best results from your new product, we advise you to prepare a recipe that cooks for 30 minutes or more.
For chips, never exceed the maximum level indicated on the paddle – fig. 6. Do not leave the measuring spoon inside the pan when cooking food.
BE CAREFUL: the timer signals the end of the cooking but does not switch off the fryer.
EN
5
Starting the cooking
• Press the On/Off switch, the cooking begins thanks to the hot air circulation inside
the cooking enclosure – fig.11. The paddle rotates slowly in a clockwise direction.
Taking food out
• Once cooking is completed, the timer beeps. To stop the beeping signal, press the timer setting button – fig.12.
• Press on On/Off to stop the appliance – fig. 13 and open the lid.
• Lift the handle until you hear a “click” that it locks and take out the cooking pan – fig. 14.
• Serve at once.
Table of cooking times
The cooking times below are only a guide and may vary according to the variety and batch of potatoes used. We recommend using varieties of patatoes suitable for making chips.
Potatoes
To avoid any risk of burns do not touch the lid or any part other than the cool touch area.
TYPE QUANTITY OIL COOKING TIME
Chips
standard
thickness
10mm x 10mm
length up to 9cm
Fresh 1000 g* 1 spoonful oil 40 - 45 min Fresh 750 g* 3/4 spoonful oil 35 - 37 min Fresh 500 g* 1/2 spoonful oil 28 - 30 min Fresh 250 g* 1/4 spoonful oil 24 - 26 min
Potatoes (quartered)
Fresh 1000 g* 1 spoonful oil 40 - 42 min
Frozen 750 g None 14 - 16 min
Diced potato
Fresh 1000 g* 1 spoonful oil 40 - 42 min
Frozen 750 g None 30 - 32 min
Chips
Frozen - suitable
for deep frying
only
750 g
Standard
13mm x 13mm
None
35-40 min
Frozen - 2 way or
3 way cook
suitable for oven
and grill (and
deep frying).
750 g
Thin
10mm x 10mm
None
30-32 min
500 g
American Style
8mm x 8mm
None
25-27 min
When you open the lid, the appliance stops working.
*Weight of unpeeled potatoes
TYPE QUANTITY OIL COOKING TIME
Courgettes Fresh, in slices 750 g
1 spoonful oil
+ 150 ml cold water
25 - 35 min
Sweet peppers Fresh, in slices 650 g
1 spoonful oil
+ 150 ml cold water
20 - 25 min
Mushrooms Fresh, in quarters 650 g 1 spoonful oil 12 - 15 min
Tomatoes Fresh, in quarters 650 g
1 spoonful oil
+ 150 ml cold water
10 - 15 min
Onions Fresh, in rings 500 g 1 spoonful oil 15 - 25 min
Other vegetables
6
TYPE QUANTITY OIL COOKING TIME
Chicken nuggets
Fresh 750 g None 18 - 20 min
Frozen 750 g None 18 - 20 min
Frozen
12 pieces
(160 g)
None
12 - 15 min
Chicken drumsticks Fresh 4 to 6 None 30 - 32 min
Chicken legs Fresh 2 None 30 - 35 min
Chicken breasts
(boneless)
Fresh 6 (about 750 g) None 10 - 15 min
Chinese Spring Rolls Fresh 4 to 8 small 1 spoonful oil 10 - 12 min
Lamb chops
Fresh
(2.5 cm to 3 cm
thick)
2 to 6 None 20 - 25 min*
Pork chops
Fresh
(2.5 cm thick)
2 to 3 None 18 - 23 min*
Pork fillet
Fresh 2 to 6 thin slices
or strips
1 spoonful oil 12 - 15 min
Sausages Fresh 4 to 8 (pricked) None 10 - 12 min
Chilli Con Carne
Fresh
(made from
minced beef)
500 g 1 spoonful oil 30 - 40 min
Beef steak
Fresh
(rump or sirloin cut
into 1 cm thick
strips)
600 g None 8 - 10 min
Meatballs Fresh 12 pieces None 18 - 20 min
Fish - Shellfish
TYPE QUANTITY OIL COOKING TIME
Breaded scampi Frozen
18 pieces
(280 g)
None 10 min
Monkfish Fresh cut in pieces 500 g 1 spoonful oil 20 - 22 min
Prawns Cooked 400 g None 10 - 12 min
Jumbo King prawns Frozen and thawed 300 g (16 pieces) None 12 - 14 min
*Turn halfway through cooking
EN
Meat - Poultry
To add flavour to meat and poultry, mix some spices (such as paprika, curry, mixed herbs, thyme…..) with the oil.
7
ActiFry cooking hints and tips
• Do not add salt to chips while the chips are in the pan. Only add salt once the chips are removed from the appliance at the end of cooking.
• When adding dried herbs and spices to Actifry, mix them with some oil or liquid. If you try sprinkling them directly into the pan they will just get blown around by the hot air system.
• Please note that strong coloured spices may slightly stain the paddle and parts of the appliance. This is normal.
• For best results, use finely chopped garlic instead of crushed garlic to avoid it adhering to the central paddle.
• If using onions in ActiFry recipes, they are best thinly sliced instead of chopped as they cook better. Separate the onion rings before adding them to the pan and give them a quick stir so that they are evenly distributed.
• With meat and poultry dishes, stop the appliance and stir the pan once or twice during cooking so that the food on top does not dry out and the dish thickens evenly.
• Prepare vegetables in small pieces or stir fry size to ensure they cook through.
• This appliance is not suitable for recipes with a high-liquid content (eg. soups, cook-in sauces...).
Desserts
TYPE QUANTITY OIL COOKING TIME
Bananas
Cut in slices
500 g
(5 bananas)
1 spoonful oil
+ 1 spoonful brown sugar
4 - 6 min
Wrapped in tinfoil 2 bananas None 20 - 25 min
Cherries Whole Up to 1000 g
1 spoonful oil
+ 1 to 2 spoonful sugar
12 - 15 min
Strawberries
Cut in quarters if large or halves if
small
Up to 1000 g 1 to 2 spoonful sugar 5 - 7 min
Apples Cut in wedges 3 1 spoonful oil + 2 spoonful sugar 15 - 18 min
Pears Cut in pieces Up to 1000 g 1 to 2 spoonful sugar 8 - 12 min
Pineapple Cut in pieces 1 1 to 2 spoonful sugar 8 - 12 min
FOOD TYPE QUANTITY OIL COOKING TIME
Ratatouille Frozen
750 g
None 20 - 22 min
Pan-fried fish
and pasta
Frozen 750 g None 20 - 22 min
Pasta carbonara Frozen 750 g None 15 - 20 min
Paella Frozen 750 g None 15 - 20 min
Cantonese rice Frozen 750 g None 15 - 20 min
Chili con carne Frozen 750 g None 12 - 15 min
Frozen products
Easy cleaning
Cleaning the appliance
• Leave it to cool down completely before cleaning.
• Open the lid – fig. 1 and lift the latch to take off the lid – fig. 2.
• Lift the handle to the horizontal position until you hear a “click” as it locks – fig. 3.
• Take out the cooking pan.
• To remove the mixing paddle, lift up the locking lever – fig. 4a.
• Remove the filter by pulling the top – fig. 3 and wash it.
• All the removable parts are dishwasher safe – fig. 5 or can be washed with a soft sponge and washing up liquid.
• Clean the base of the appliance using a damp cloth and washing up liquid.
• Rinse and dry parts carefully before putting them back together.
• If food gets stuck or burnt on to the pan or paddle, leave them to soak in warm water before cleaning.
• The appliance has a non-stick cooking pan: the browning and scratches which may appear after long term use do not present any problems and are normal.
• We guarantee that the non-stick coating complies with regulations concerning materials in contact with foodstuffs.
8
Environment protection first!
Timer battery
This appliance uses a button battery – L1154.
• To change the battery remove the control panel with a small flat bladed jewellers screw driver. Prise the control panel up by inserting the screwdriver into the gap at the top of the panel. Remove the white battery cover and replace the battery – fig 15. To protect the environment do not throw the old battery in your regular waste but take it to a suitable collection point.
• Insert a new battery, put the battery cover back on and clip the control panel back on. Your appliance contains valuable materials which can be recycled.
When you decide to replace your appliance, take out the battery and leave the
appliance at a local civic waste collection point
.
Never immerse the base in water.
Do not use harsh or abrasive cleaning products or scourers.
The removable filter must be cleaned regularly.
To retain the non-stick qualities of the cooking pan for as long as possible, do not use metal utensils when serving food.
EN
9
The appliance is not working. The appliance is not plugged in. Check that the appliance is plugged in
correctly. The On-Off switch is not fully pressed down.
Press on the On/Off switch.
You have pressed down the On-Off switch but the appliance is not working.
Close the lid.
The motor is running but the appliance does not heat.
Contact your point of purchase.
The paddle does not turn. Check that the paddle is correctly
positioned. If the problem continues,
contact your point of purchase.
The removable paddle doesn't stay in place.
The mixing paddle is not locked. Check that the locking lever has been
pushed down fully.
Food is not cooking evenly. The paddle has not been installed. Fit the paddle.
The food has not been cut in regular size pieces.
Cut food to the same size.
The chips have not been cut in regular size pieces.
Cut the chips to the same size.
The paddle has been installed correctly but it does not turn.
Check that it has been pushed down and
clicked in position. If the problem
continues, contact your point of purchase.
The chips are not crispy enough. The wrong variety of potatoes has been
used.
Choose a variety of potato recommended
for chips. The potatoes are insufficiently washed
and/or not completely dried.
Wash the potatoes for a long time to
remove excess starch, then drain and dry
them before cooking. They must be
completely dry.
The chips are too thick. Cut the chips thinner. The maximum
chips dimensions are 13mm x 13 mm. There is not enough oil for the quantity of
chips.
Increase the oil quantity (see cooking
tables p. 6 to 8). The filter is obstructed. Clean the removable filter.
The chips break up during the cooking. The potatoes used are recently harvested
and hence have a high water content.
Reduce the quantity of potatoes down to
800 g and adjust the cooking time.
The food stays on the edge of the cooking pan.
The cooking pan is too full. Respect the maximum quantities
indicated in the cooking tables.
Cooking liquids have flowed into the base of the appliance.
The paddle is not positioned correctly or the seal of the paddle is defective.
Make sure that the paddle is correctly
positioned. If the problem continues,
contact your point of purchase. Do not
use ActiFry for making soups or recipes
with a high liquid content.
The timer does not work. The battery is dead. Change the battery (see fig. 15). The appliance is unusually noisy. You suspect the motor is not working
correctly.
Contact your point of purchase.
The paddle stops turning during cooking.
The paddle is not positioned correctly.
Using an oven glove, push the paddle
downward until it clicks into place. If
this does not work, contact your point
of purchase.
PROBLEMS CAUSES SOLUTIONS
If your fryer is not working correctly
If you have any product problems or queries please contact our Customer Relations Team.
10
BG
Книжката с рецепти е специално разработена от нашия екип от специалисти по
хранене. Освен традиционните пържени картофки, има и иновативни и забавни идеи
за овкусени по различен начин картофи плюс рецепти за здравословни и вкусни
основни ястия, и дори десерти.
Nutritious & Delicious
Иновации за вашето здраве
Здравословното хранене се свързва с една добре балансирана диета от разнообразни храни, става въпрос, обаче и за нещо много повече от съставките. Начинът, по който са приготвени може значително да повлияе на техните хранителни свойства, вкус и субстанция. Затова, когато говорим за здравословното хранене, трябва да имаме предвид и съчетаването на многото начини за приготвяне и уреди за готвене, които същесвтуват. Имайки това предвид,
разви една спечифична гама от уреди, които са посветени на УДОВОЛСТВИЕТО ОТ ЗДРАВОСЛОВНОТО ХРАНЕНЕ: гениални уреди за готвене, които запазват полезната хранителна стойност и подчертават истинския вкус на продуктите.
Даваме ви уникални решения
инвестира в изследвания, за да ви предостави уникални решения за ползата от
здравословното хранене, които се потвърждават и от научни изследвания.
Информираме ви
Вече много години ви дава уреди, които ви помагат в подготовката на вашите ястия, като ви предлага сигурност, бързина, удобство и лесна употреба. Всеки ден гамата Nutritious and Delicious на ще ви помага:
да запазите качествата на натуралните съставки, които са същината на вашата диета
да ограничите употребата на мазнини
да преоткривате естествните вкусосве и аромати на храната
да скъсите времето за готвене
Като част от тази гама, ви позволява от 1 кг картофи да направите домашен чипс само с една лъжица (14 мл) олио!
Добре дошли в света на !
Направете си вкусни пържени картофки точно, както ги харесвате!
Пържените картофки от
са вкусни, с хрупкава коричка отвън и меки и нежни отвътре, благодарение на патентованата технология: бъркалката, която разбърква храната и разпределя мазнината равномерно и уникалната система с топъл въздух. Сложете продуктите, мазнината и подправките... за останалото оставете да се погрижи
Само 3% мазнини*: 1 лъжица (14 мл) мазнина е достатъчна!
С една лъжица мазнина по ваш избор можете да си направите пържени картофки от 1 кг продукт. Можете да сте сигурни, че ползвате точното количество, благодарение на разграфената лъжица, която е в комплект с уреда.
*1 кг картофи, прясно нарязани за пържене, с дебелина10х10мм и дължина приблизително 9 см, готвени докато загубят 55% от теглото си, със само 14 мл мазнина.
Пържени картофки и още толкова много неща!
ви позволява да приготвяте голямо разнообразие от рецепти.
Освен с картофките, може да разнообразявате с пържени зеленчуци, сочни ястия от кайма,
кюфтета и хрупкави скариди, миди и плодове.
:
+
С
+
приготвяте добре и замразени храни. Те са алтернатива на пресните
продукти. Те са практични и запазват хранителните качества и вкус на продуктите.
11
За да постигнете максимално добри резултати с ,
ние ви съветваме да следвате нашите препоръки за типа
картофи и мазнина.
Картофите: баланс и удоволствие всеки ден!
Картофите са отличен източник на енергия и съдържат витамини. Размерите им варират в големи граници, както и техните форма и вкус, в зависимост от сорта, климата и условията, при които растат.
Какъв сорт картофи да използвате?
Съветваме ви по принцип да използвате сорт картофи, който се препоръчва специално за рязане на пръчици. В много супермаркети на пакетите с картофи има информация дали са подходящи за пържене. Когато картофите са от прясна реколта, те имат по-високо водно съдържание и затова ние
препоръчваме да се готвят няколко минути повече.
Къде да съхранявате картофите?
Най-доброто място за съхранение на картофите е на тъмно и сухо място, при температура от 6° до 8 ° C.
Как да подготвите картофите за ?
За да получите максимално добри резултати, картофите трябва да не се слепват. Затова измийте целите картофи и тогава ги нарежете за пържене, като използвате остър нож или ренде. Добре е пръчиците да са с еднаква големина, за да могат да се изпържат равномерно.
Изплакнете обилно, нарязаните за пържене картофи, със студена вода, докато водата остане
бистра, за да измите колкото се може повече нишестето от тях. Изсушете картфите добре преди да ги сложите в . В противен случай няма да станат хрупкави. За целта може да използвате кухненска хартия. Имайте предвид, че времето за готвене ще варира в зависимост от количеството на картофите, които слагате наведнъж.
Как да режете картофите?
В зависимост от това с каква големина са нарязаните картофи, те ще бъдат или по-хрупкави (ако са по-тънко нарязани), или по-меки (ако са по-дебело нарязани). Можете да режете картофите със следните размери според вашия вкус:
дебелина: Тънко нарязани картофи по американски: 8 x 8 мм / стандартна дебелина: 10 x 10 мм
За Actifry не трябва да се използват картофи нарязани по-дебело от 13 х 13 мм и по-дълги от 9 см.
/ дебелина: 13 x 13 мм дължина до 9 см.
Опитайте разнообразни мазнини
Можете да готвите всеки път с различна мазнина, с една лъжица – 1 кг картофи. Избирайте различна мазнина при всяко готвене! С има голямо разнообразие от мазнини, които може да използвате:
Обикновени: зехтин, царевично олио, фъстъчено олио, слънчогледово олио; соево олио*
Овкусени: масла, обогатени с различни аромати на билки, чили, лимон и пр.
Специални мазнини: лешниково олио *; сусамово олио *
(* гответе съгласно инструкциите на производителя). Малкото количество мазнина, което се използва с ви осигурява една по-здравословна и балансирана диета.
: +
С можете да имате пържени картофки с по-добри хранителни
качества. За допълнително овкусяване можете да добавите
допълнително 1 или 2 супени лъжици мазнина, но това ще повиши
количеството на мазнините в ястието.
С + , приготвяте по-вкусни и по-здравословни
картофки, точно, както ги обичате!
12
Важни съвети!
Инструкции за безопасност
За вашата безопасност, този уред е в съответствие с всички действащи директиви и изисквания за сигурност, към момента на неговото производство. (Директива за ниско напрежение, Електромагнитна съвместимост, Нормативите за метали в контакт с храни, Нормативи за околната среда).
Уверете се, че напрежението на вашата електрическа мрежа отговаря на това, указано на уреда (променлив ток).
Ако уредът е закупен в различна страна от тази, в която се ползва, първо го занесете да бъде проверен от оторизиран сервиз.
Този уред е предназначен единствено за домашна употреба. В случай на професионална употреба или такава, която не е в съответствие с настоящите инструкции, производителят не носи отговорност при евентуална повреда и гаранцията не се счита за валидна.
Прочетете внимателно тези инструкции и ги запазете!
Свързване в електрическата мрежа
В никакъв случай не работете с уреда, ако кабелът или щепселът му са повредени, ако уредът не функционира нормално или ако е падал, или е бил изспускан. Върнете го в магазина.
Не използвайте удължител. Ако все пак се налага, правите го на собствена отговорност; използвайте изправен удължител, който е подходящ за вашия уред.
В случай, че кабелът е повреден, той трябва да бъде подменен от производителя или оторизиран от него сервиз. Не разглобявайте уреда сами.
Не оставяйте кабела да виси!
При изключване от електрическата мрежа, не дърпайте за кабела,
а хванете за щепсела.
Винаги изключвайте уреда веднага след употреба, ако го местите, преди да го почиствате.
Употреба
Винаги поставяйте уреда върху равна, стабилна и топлоустойчива повърхност, далеч от източници на топлина или вода!
Никога не оставяйте уреда без наблюдение, по време на работа!
Този уред не е предвиден за ползване от лица (включително деца),
чиито физически, сетивни или умствени способности са ограничени или от лица без необходимите опит и знания, освен ако предварително не са им дадени указания за работа с уреда, или не са под наблюдение на някой отговорен за тяхната сигурност.
Не позволявайте на децата да играят с уреда!
Вашият уред работи при висока температура и може да причини
изгаряния. Не докосвайте горещите повърхности (капака, металните части и пр.) .
Никога не включвайте уреда в близост до лесно запалими материали (щори, пердета) или в близост до източници на открит пламък (котлони, газови печки и пр.).
В случай на възпламеняване, никога не гасете пламъците с вода! Изключете уреда от електрическата мрежа. Затворете капака, ако е безопасно, задушете пламъците с влажна кърпа.
Не местете уреда, когато в него има гореща храна!
Никога не потапяйте уреда във вода!
Готвене
Уредът не е подходящ за приготвяне на рецепти с високо съдържание на течности (напр. супи, сосове и пр.)
Никога не включвайте уреда празен (без мазнина)!
Никога не препълвайте съда! Не превишавайте указаното
максимално количество.за продуктите (само за картофи).
BG
13
Кратка инструкция за работа
Преди първата употреба
• За да махнете капака – fig.1,натиснете едновременно бутоните за
отваряне на капака (13) и вдигнете езика (3), за да извадите капака
фиг.2.
Махнете мерителната лъжица.
Изправете дръжката в хоризонтално положение, докато чуете
щракване .
Извадете съда фиг.3
..
За да извадите бъркалката, вдигнете нагоре сивия лост (5), както е показано на фиг
фиг.4a
.
Всички подвижни части могат да се почистват в съдомиялна машина
фиг.5
.
или могат да се измиват с мека гъба и препарат
за съдове.
Почистете корпуса с помощта на влажна кърпа и препарат за съдове.
Изплакнете и подсушете частите внимателно преди да ги
монтирате обратно по местата им.
За да сложите обратно бъркалката на мястото й, издърпайте нагоре сивия лост, поставете бъркалката в средата и натиснете лоста надолу –
фиг.4b
.
При първата употреба може да усетите лека миризма, но това е
нормално, тя е безопасна, ще изчезне бързо и по никакъв начин няма да повлияе работата на вашия + ActiFry.
Подготовка на храната
Поставете продуктите в съда, като ги разпределите равномерно и съблюдавате максималното количество (вижте таблиците на стр. 15 –17)
Добавете олиото към продуктите, като използвате мерителната лъжица - фиг. 7, разпределяйки го равномерно (вижте таблиците на стр. 15 – 17) (1 лъжица мазнина = 14 мл мазнина)
Отключете дръжката и я сгънете напълно – фиг.8
Затворете капака – фиг.9
Готвене
Настройване на времето за готвене
Натиснете бутона за настройване на таймера (16). Задръжте го натиснат докато на дисплея се изпише желаното време за готвене – фиг. 10 (вижте таблиците на стр. 15 – 17)
След това го пуснете. Избраното време (в минути) е изписно на дисплея и обратното отброяване започва.
Ако сгрешите или искате да изтриете избраното време, задръжте бутона за 2 секунди и отново нагласете времето.
1. Дръжка на капака (термоизолирана)
2. Прозрачен
3. Език за захващане на капака към
корпуса
4. Мерителна лъжица (14 мл)
5. Отключващ/ заключващ лост за
бъркалката
6. Индикатори за максимално количество
на продукта (само за картофи)
7. Подвижна бъркалка
8. Подвижен съд с незалепващо покритие
9. Копче за освобождаване дръжката на
съда.
10. Дръжка на съда
11. Корпус
12. 1Подвижен филтър
13. Бутони за отваряне на капака
14. Таймер
15. Бутон за включване/ изключване
16. Бутон за настройване на таймера
17. Подвижен контролен панел (само за
достъп до отделението на батериите)
Описание
Отстранете цялата опаковка и всички стикери.
Никога не потапяйте корпуса във вода.
За да постигнете максимално добър резултат, ние ви съветваме пъвата рецепта, която приготвите да отнема 30 минути или повече.
За картофи никога не превишавайте максимално указаното на бъркалката количество - фиг. 6. Не оставяйте мерителната лъжица вътре по време на готвене.
Внимание: таймерът издава звуков сигнал, когато времето изтече, но не изключва уреда.
14
Стартиране на готвенето
Натиснете бутона Вкл./Изкл. и процесът на готвене започва посредством циркулацията на горещ въздух във вътрешността на уреда – фиг. 11. Бъркалката извършва бавни ротации по посока на часовниковата стрелка.
Изваждане на храната
Когато процесът на готвене е завършен, таймерът сигнализира. За да спрете сигнала, натиснете бутона за настройка на таймера –
фиг.12
Натиснете бутона Вкл./Изкл., за да изключите уреда – фиг.13 и отворете капака.
Повдигнете дръжката, докато чуете щракване и извадете съда –
фиг.14
Сервирайте наведнъж.
Таблица на времето за приготвяне
Приложените инервали в таблицата по-долу са примерни, като времето за приготовяне варира спрямо количеството и вида на картофите.
Картофи
За да избегнете всякакъв риск от изгаряне, не докосвайте капака или която и да е друга част на уреда освен предвидената термоизолирана зона !
Вид Kоличество Mазнина
Време за
приготвяне
Стандартна
дебелина на
картофите
10мм x10мм
дължина до 9 см.
Пресни 1000 г* 1 супена лъжица
40- 45 мин
Пресни 750 г*
3/4 с. л. 35 - 37 мин
Пресни 500 г* 1/2 с. л
28 - 30 мин
Пресни 250 г* 1/4 с. л
24 - 26 мин
Картофи
(на четвъртинки)
Пресни 1000 г* 1 супена лъжица 40 - 42 мин
Замразени 750 г* без мазнина 14 - 16 мин
Картофи
(на кубчета)
Свежи 1000 г* 1 супена лъжица
40 - 42 мин
Замразени 750 г* без мазнина
30 - 32 мин
Чипс
Замразени-
подходящи за
фурна и грил
750 г*
13mm x 13mm
без мазнина
35-40
мин
Замразени
(подходящи
само за
интензивно
пържене)
750 г
Тънки
10мм x10мм
без мазнина
30-32
мин
500г
Американски
8мм x8мм
без мазнина
25-27
мин
Когато отворите капака, уредът се изключва.
*Тегло на необелени картофи
Вид Kоличество Mазнина
Време за
приготвяне
Тиквички
Свежи, на
филийки
750 г
1 супена лъжица + 150 мл.
студена вода
25 - 35 мин
Сладки чушки
Свежи, на
резени
650 г
1 супена лъжица + 150 мл.
студена вода
20 - 25 мин
Гъби
Свежи, на
четвъртинки
650 г 1 супена лъжица 12 - 15 мин
Домати
Свежи, на
четвъртинки
650 г
1 супена лъжица + 150 мл.
студена вода
10 - 15 мин
Лук
Свеж на кръгчета
500 г 1 супена лъжица
15 - 25 мин
Зеленчуци
BG
15
Месо
За да овкусите месото прибавете подправки заедно с мазнината.
Вид Kоличество Mазнина
Време за
приготвяне
Пилешки хапки
Свежи 750 г без мазнина 18- 20 мин.
Замрaзени 750 г без мазнина 18- 20 мин.
Замрaзени
12 парчета
(160 г)
без мазнина 12 -15 мин
Пилешки бутчета Свежи 4- 6 бр без мазнина 30 - 32 мин Пилешки крачета Свежи 2 бр без мазнина 30 - 35 мин
Пилешки гърди
(обезкостени)
Свежи 6 бр. (750 г) без мазнина 10 -15 мин
Китайски ролца Свежи 4- 8 бр. малки 1 супена лъжица 10 -12 мин
Агнешки котлети
Свежи
(2.5 до 3 см.
дебелина)
2- 6 бр без мазнина
20 -25 мин*
Свински котлети
Свежи
(2.5 см. дебелина)
2- 3 бр без мазнина
18 -23 мин*
Свинско филе
Свежи
2- 6 бр. тънко
нарязани
1 супена лъжица 12 -15 мин
Наденица Свежи 4- 8 парчета без мазнина 10 -12 мин
Чили Кон Карне Свежи 500 г 1 супена лъжица 30 - 40 мин
Телешки стек
Свежи (1 см.
дебелина)
600 г без мазнина 8 -10 мин
Кюфтета Свежи 12 бр. без мазнина 18 -20 мин
Риба
Вид Kоличество Mазнина
Време за
приготвяне
Панирана лангуста Замразена
18 парчета
(280 г.)
без мазнина 10 мин
Скариди Сварени 400 г без мазнина 10 -12 мин
Едри скариди
Замразени или
размразени
300 г.
16 бройки
без мазнина 12 -14 мин
*Обърнете по време на готвене
16
Съвети за готвенето с ActiFry
Не добавяйте сол към картофките, докато са в съда, а чак след като са готови и сте ги извадили.
Ако искате да добавите сухи подправки, смесете ги с малко мазнина или друга подходяща течност. Ако опитате просто да ги поръсите, топлият въздух ще ги завърти.
Имайте предвид, че силно оцветените подправки могат да оцветят бъркалката или други елементи от уреда, но това е нормално.
За най-добри резултати, ползвайте фино стрит чесън вместо счукан, за да избегнете залепване за бъркалката и нейната ос.
Ако използвате лук, режете го на тънки полумесеци или кръгове, а не на кубчета, за да се сготви по-добре. Отделете лучените кръгчета едно от друго преди да ги сложите в съда, разбъркайте ги, така че да се разпределят равномерно.
При месни ястия, спирайте уреда по време на готвенето веднъж или два пъти и разбърквайте, за да не изсъхне храната която е най­отгоре и да се сгъстява равномерно. Зленчуците слагайте нарязани на дребно, за да може да се сготвят добре.
Този уред не е подходящ за рецепти с високо съдържание на течности (супи, сосове и пр.).
Десерти
Вид Kоличество Mазнина
Време за
приготвяне
Банани
Нарязани на
парчета
500 г (5 банана) 1 с.л. + 1 с.л. кафява захар 4 - 6 мин
Обвити в
станиол
2 банана без мазнина 20 - 25 мин
Череши Цели до 1000 г 1 с.л. + 1- 2 с.л. захар 12 - 15 мин
Ягоди
Нарязани на
1/2 или 1/4
до 1000 г 1- 2 с.л. захар 5 - 7 мин
Ябълки На резени
3
1 с.л. + 2 с.л. захар 15 - 18 мин
Круши
Нарязани на
парчета
до 1000 г 1- 2 с.л. захар 8 - 12 мин
Ананас
Нарязани на
парчета
1 1- 2 с.л. захар 8 - 12 мин
Вид Kоличество Mазнина
Време за
приготвяне
Рататуи Замразени
750 г
без мазнина
20 - 22 мин
Пържена риба на
тиган и паста
Замразени
750 г
без мазнина
20 - 22 мин
Паста карбонара
Замразени
750 г
без мазнина
15 - 20 мин
Паеля Замразени
650 г
без мазнина
15 - 20 мин
Кантонийски ориз Замразени
650 г
без мазнина
15 - 20 мин
Чили кон карне Замразени
750 г
без мазнина
12 - 15 мин
Замразени продукти
BG
17
Лесно почистване
Почистване на уреда
Преди почистване, оставете уреда да изстине напълно
Отворете капака – фиг.1, и повдигнете езика, за да извадите
капака – фиг.2
Изправете дръжката в хоризонтално положение, докато чуете
щракване – фиг.3
Извадете съда.
За да извадите бъркалката, повдигнете лоста нагоре – фиг. 4а
Извадете филтъра, като го хванете от горната страна – фиг. 3 и го
измийте.
Всички подвижни части могат да се почистват в съдомиялна
машина – фиг. 5 или могат да се измиват с мека гъба и препарат за съдове
Почистете корпуса с помощта на влажна кърпа и препарат за съдове.
Изплакнете и подсушете частите внимателно преди да ги монтирате обратно по местата им.
Ако има загоряла храна по съда или бъркалката, накиснете за известно време в топла вода, преди да почистите.
Съдът е с незалепващо покритие: потъмняването и драскотините, които могат да се появят с течение на времето са нормални и не представляват проблем.
Ние гарантираме, че незалепващото покритие е в съответствие с нормативите за материали в контакт с храни.
Опазване на околната среда!
Батерия на таймера
Този уред използва батерии – тип L1154.
За да смените батерията, отстранете контролния панел посредством малка отвертка.
Отместете контролния панел като вкарате отвертката в пролуката в горния край на панела. Премахнете бялото капаче на батерията и я сменете – фиг. 15. С грижа за околната среда, не изхвърляйте батерията в контейнера за отпадъци, а предайте в специален център.
Сложете новата батерия, поставете обратно капачето и щракнете контролния панел обратно на мястото му.
Вашият уред съдържа ценни материали, които подлежат на рециклиране и повторно използване. Моля, предайте бракувания вече уред в специализиран център за преработване или в оторизиран сервиз.
Никога не потапяйте основата на уреда във вода! Не използвайте абразивни препарати или телени четки. Филтърът трябва да се почиства редовно. За да запазите качеството на незалепващото покритие на съда възможно най-дълго време, не използвайте метални прибори при сервиране на храната.
18
Уредът не работи Уредът не е включен. Проверете дали уредът е включен
правилно.
Бутонът Вкл./Изкл. не е натиснат докрай.
Натиснете бутона докрай.
Бутонът Вкл./Изкл. е натиснат докрай, но уредът не работи.
Затворете капака.
Моторът работи, но уредът не загрява.
Свържете се с оторизиран сервиз.
Бъркалката не се върти. Проверете дали бъркалката е
поставена правилно. Ако проблемът остава, моля свържете се с оторизиран сервиз.
Бъркалката не застава на място Миксиращата бъркалка не е
заключена.
Уверете се, че заключващият лост е натиснат до долу.
Храната не се готви равномерно Бъркалката не е поставена. Поставете бъркалката.
Храната не е нарязана подходящо. Режете храната на еднакви
парчета. Чипсът не е нарязан на подходящи парчета.
Нарежете картофките на еднакви
кръгчета. Бъркалката е поставена правилно, но не се върти.
Проверете дали бъркалката е
поставена правилно. Ако
проблемът остава, моля свържете
се с оторизиран сервиз.
Картофките не са достатъчно хрупкави
Избран е неподходящ за чипс вид картофи.
Изберете подходящ сорт.
Картофите не са добре измити и/или добре изцедени.
Измийте картофите за по-дълго
време, след което ги оставете да се
изцедат, трябва да са напълно сухи.
Картофките са твърде дебели. Нарежете картофките по-тънко.
Максималните за чипс размери са
13мм x 13мм. Няма достатъчно мазнина за
количеството картофи.
Увеличете количеството мазнина.
(вижте таблиците на стр. 15 –17) Филтърът е запушен. Почистете филтъра.
Чипсът се разпада по време на готвене
Картофките, които се използват са от нова реколта, поради което имат високо съдържание на вода.
Намалете количеството картофки
до 800 г и пренастройте времето
за готвене.
Храната излиза от края на съда Съдът е препълнен. Спазвайте максималните
количества, посочени в таблицата.
Течност от храната прониква в основата на уреда
Бъркалката не е поставена правилно или уплътнението на бъркалката е дефектно.
Уверете се, че бъркалката е
поставена правилно. Ако
проблемът остане, моля свържете
се с оторизиран сервиз. Не
използвайте ActiFry за
приготвянето на супи или ястия с
високо съдържание на течности.
Таймерът не работи Батерията е изтощена. Сменете батерията (вж. фиг. 15). Уредът работи много шумно Евентуален проблем в мотора. Моля, свържете се с оторизиран
сервиз.
Бъркалката спира да се върти по време на готвене
Бъркалката не е поставена правилно.
С помощта на готварска ръкавица, натиснете бъркалката надолу, докато щракне. Ако проблемът остане, свържете се с оторизиран сервиз.
проблем
причини Pешение
Ако Вашият фритюрник не работи правилно
Ако имате проблеми с продукта или запитвания, моля свържете се с оторизирания сервиз или посетете www.tefal.bg.
BG
19
Hranjivo i ukusno
Inovacija koja je dobra za va‰e zdravlje.
Pravilna prehrana podrazumijeva konzumiranje raznovrsnih i uravnoteÏenih namirnica...međutim, kako bi uistinu mogli reçi da se pravilno hranimo,moramo ih i pripremati na najbolji moguçi naãin. Upravo o tom faktoru ovise prehrambena vrijednost, okus i izgled namirnica. Dakle, pravilna prehrana u mnogoãemu ovisi o naãinu pripreme namirnica kao i o samoj vrsti aparata za kuhanje. Imajuçi pomenute ãinjenice na umu, je razvio poseban asortiman aparata koji su posveçeni ZDRAVOJ I PRAVILNOJ PREHRANI ZA VEåI UÎITAK: iznimno inteligentni aparati za kuhanje koji ãuvaju prehrambenu vrijednost namirnica, te pobolj‰avaju njihov izvorni okus.
DONOSIMO VAM JEDINSTVENA RJE·ENJA
ulaÏe znatna sredstva u istraÏivanja, a sve u svrhu ponude jedinstvenih rje‰enja ãija je korist kod
oãuvanja prehrambenih vrijednosti potvrđena kroz brojna testiranja struãnjaka.
Za va‰u obavijest
Veç mnogo godina, je donosio aparate koji su vam pomagali u brzoj i jednostavnoj pripremi hrane. Novi Hranjivo i Ukusno asortiman çe vam pomoçi u:
oãuvanju kvalitete prirodnih namirnica koje su osnova pravilne prehrane,
ograniãenoj upotrebi masnoça,
ponovnom otkrivanju prirodnih okusa i mirisa namirnica,
skraçivanju vremena provedenog u pripremanju jela.
Unutar ovog asortimana, vam omoguçava da pripremite 1 kg pomfrita sa samo 1 ka‰ikom (14 ml) va‰eg
omiljenog ulja !
DOBRO DO·LI U SVIJET !
Pripremite
pomfrit ba‰ po va‰em ukusu!
pomfrit je iznimno ukusan sa hrskavom koricom izvana i mekanom,slasnom unutra‰njosti, zahvaljujuçi patentiranoj tehnologiji: lopatici za mije‰anje koja njeÏno mije‰a namirnice te tako ravnomjerno raspoređuje ulje, i jedinstvenom sistemu prÏenja vruçim zrakom.Izaberite namirnice,ulje,zaãine i zaãinsko bilje...i pustite da se pobrine za ostalo.
Samo 3% masnoçe*: 1 velika ka‰ika (14 ml) ulja je sasvim dovoljna!
Jedna ka‰ika ulja omoguçava pripremanje pomfrita od ãak 1 kg krompira.Kako biste bili sigurni da koristite pravu koliãinu ulja, na raspolaganju vam je ka‰ika za doziranje koja dolazi uz aparat.
*1 kg oguljenih krompira izrezanih na komadiçe pribliÏno jednake debljine (10x10 mm) i duÏine (9 cm), prÏe se do gubitka 55% mase, uz samo 14 ml ulja...
Pripremite pomfrit, ali i mnogo vi‰e!
omoguçava pripremu najraznovrsnijih jela.
uz krompir, u fritezi moÏete pripremati raznovrsna jela kao ‰to su: kuhano povrçe, soãno meso, mesne
okruglice, hrskave kozice, ‰koljke, te voçe.
: +
Pomoçu
+
friteze moÏete pripremati i zaleđene namirnice. Zaleđene namirnice su dobra
alternativa svjeÏim proizvodima, jer su praktiãne i ne gube hranjive sastojke, a zadrÏavaju originalan okus.
PriloÏena knjiga recepata je sastavljena od strane na‰ih nutricionista,specijalno za vas. Pored
recepta za pomfrit, naçi çete recepte za brojna ma‰tovita i zabavna jela,poput zaãinjenog pomfrita,
ukusnih i zdravih glavnih jela,pa ãak i za deserte.
20
BS
ZA POSTIZANJE NAJBOLJIH REZULTATA POMOåU ,
FRITEZE, SAVJETUJEMO VAM DA SLIJEDITE NA·E UPUTE O
UPOOTREBI VRSTE ULJA I KROMPIRA.
Krompir: savr‰eno uravnoteÏena namirnica za svakodnevni uÏitak !
Krompir je odliãan izvor energije i vitamina. Njegova veliãina, oblik i okus variraju ovisno o vrsti, klimi i uslovima uzgoja. Îetva,veliãina, boja, kvaliteta i namjena u kuhinji je specifiãna za svaku pojedinu vrstu krompira. Kako çe se krompir pona‰ati tokom kuhanja također ovisi o njegovom porijeklu i sezonskom ãimbeniku.
Koju vrstu koristiti? Opçe pravilo je koristiti onu vrstu krompira koja je posebno namijenjena za pomfrit. Nerijetko çete na
pakiranju pronaçi preporuku za ‰to se koristi odre
đena vrsta krompira i da li je pogodna za pripremu pomfrita.
Neposredno nakon Ïetve, krompiri sadrÏe veçu koliãinu vode, stoga preporuãujemo da vrijeme pripreme mladog krompira produÏite za nekoliko minuta. Kako najbolje odloÏiti krompir? Najbolje mjesto za odlaganje krompira je tamni podrum ili hladni ormariç (izme
đu 6º i 8ºC), daleko od sunãeve
svjetlosti. Kako pripremiti krompir za prÏenje u fritezi? Kako biste dobili nabolji rezultat, pobrinite se da izrezani komadiçi krompira nisu zalijepljeni me
đusobno. Dobro
operite krompire i zatim ih nareÏite na komadiçe koristeçi o‰tri noÏ ili poseban rezaã za pomfrit, vodeçi raãuna o tome da izrezani komadiçi krompira budu podjednake debljine,kako bi se isprÏili istovremeno.
Tako izrezani krompir dobro operite u hladnoj vodi,sve dok veçina ‰kroba ne bude isprana. Nakon toga, potpuno osu‰ite izrezani krompir koristeçi ubruse. Krompir mora biti potpuno suh prije pripreme
u Actifry fritezi ili u suprotnom neçe imati hrskavu koricu. Kako biste bili sigurni da je pomfrit
poptuno suh, prije stavljanja u fritezu jo‰ ih jednom obri‰ite ubrusom. Zapamtite da vrijeme prÏenja krompira ovisi o vrsti i debljini izrezanog krompira. Koji je najbolji naãin rezanja krompira? O debljini pomfrita ovisi koliko çe oni biti hrskavi ili mekani.Ako je tanji,biti çe hrskaviji i obrnuto, ako su deblji bit çe mek‰i. Krompir moÏete izrezati na slijedeçe naãine:
Kada pripremate pomfrit u Actifry fritezi, maksimalna preporuãena debljina pojedinaãnog pomfrita je 13x13mm
a preporuãena duÏina do 9 cm.
ISPROBAJTE RAZLIâITA ULJA KOJA SU DOBRA ZA VA·E ZDRAVLJE
Koristite svaki put drugaãije ulje, ovisno o va‰im Ïeljama 1 ka‰ika ulja za 1 kg krompira. Svaki put isprobajte drugu vrstu ulja! S , fritezom moÏete koristiti najraznovrsnija ulja:
• Standardna ulja: maslinovo ulje, suncokretovo ulje, sojino ulje*,ulje od groÏđa,kukuruzno ulje, ulje od
kikirikija...
• Ulja s dodatkom okusa: ulja sa zaãinskim biljem, bijelom lukom, chilli papriãicom, limunom..
• Posebna ulja: susamovo ulje*,ulje od lje‰njaka*.. (* pripremajte u skladu s uputama proizvo
đaãa)
Zbog smanjene potrebe za upotrebom ulja, tehnologija pruÏa moguçnost zdravije i uravnoteÏenije prehrane
:
+
U , fritezi moÏete pripremiti pomfrit koji ima veçu prehrambenu vrijednost
od pomfrita pripremljenog na standardni naãin. Za bolji okus, moÏete dodati 1 ili 2
ka‰ike ulja, ali na taj naãin çete poveçati udio masnoça.
Uz pomoç + friteze pripremite ukusniji, zdraviji
pomfrit, po vlastitom ukusu!
Debljina: tanki u američkom stilu: 8 x 8 mm / standardni: 10 x 10 mm / debeli: 13 x 13 mm
Dužina do 9 cm.
21
VVaÏne preporuke
Sigurnosne upute
• Za va‰u sigurnost, ovaj aparat je u skladu sa vaÏeçim normama i propisima (Direktiva o najniÏem naponu, Elektromagnetskoj kompatibilnosti,Okoli‰u...).
• Provjerite da li napon aparata odgovara naponu va‰e mreÏe (izmjeniãna struja). Svaka gre‰ka kod prikljuãivanja aparata u mreÏu,poni‰tava garanciju.
• U sluãaju upotrebe aparata u drugoj zemlji (u kojoj isti nije originalno kupljen), zbog razliãitih uslova upotrebe, obvezno provjerite aparat kod ovla‰tenog servisera.
• Ovaj aparat je namijenjen iskljuãivo za kuçnu upotrebu. Svaka profesionalna, neprimjerena upotreba ili upotreba koja nije u skladu s uputama za upotrebu, oslobađa Tefal svake odgovornosti i garancija prestaje biti vaÏeça.
• PaÏljivo proãitajte i slijedite upute za upotrebu. Saãuvajte ih i odloÏite.
Prikljuãivanje
aparataaparata
Aparat nemojte koristiti ako je kabl o‰teçen ili neispravan, te ako je aparat ispao na pod i pritom pokazuje vidljiva o‰teçenja ili ne radi ispravno. U tom sluãaju, obratite se ovla‰tenom Tefal servisu (vidi popis u garantnom listu).
Ne koristite produÏni kabl.U sluãaju da ga ipak odluãite koristiti,pobrinite se da je ispravan i da je prikljuãen na uzemljenu utiãnicu, te da odgovara kablu aparata.
Ne koristite aparat ako su kabl ili utikaã o‰teçeni. Kako biste izbjegli opasnost, zamijenite navedene djelove u ovla‰tenom Tefal servisu (vidi popis u garantnom listu). Ne poku‰avajte rastaviti ili popraviti aparat samostalno.
Ne ostavljajte kabl da slobodno visi.
Ne iskljuãujte aparat iz elektriãne mreÏe povlaãeçi ga za kabl.
Aparat iskljuãite iz mreÏe nakon upotrebe, prije preno‰enja, te prije ãi‰çenja.
Upotreba aparata
Aparat koristite na ravnoj,stabilnoj povr‰ini, otpornoj na toplinu,daleko od vode i bilo kakvih izvora topline.
Nikada ne ostavljajte aparat da radi bez nadzora.
Aparat nije namijenjen za upotrebu od strane osoba (ukljuãujuçi i djecu) ãije su
fiziãke, psihiãke ili mentalne sposobnosti smanjene, osim ako su pod nadzorom odgovorne osobe ili ih je ta osoba upoznala s uputama za upotrebu.
Djecu nadgledajte kako se ne bi igrali s aparatom.
Ovaj elektriãni aparat proizvodi veliku toplinu prilikom rada i moÏe izazvati
opekline. Nikada ne dodirujte vruçe dijelove aparata (poklopac, metalne dijelove...)
Ne koristite aparat u blizini zapaljivih materijala (npr. zavjesa..) ili u blizini otvorenog plamena (plinska peç).
Ukoliko se bilo koji dio aparata sluãajno zapali, ne poku‰avajte vatru ugasiti vodom. Iskljuãite aparat iz struje i ugu‰ite vatru vlaÏnom krpom.
Ne premje‰tajte aparat dok je unutar njega vruça, tek pripremljena hrana.
Ne uranjajte aparat u vodu!
PrÏenje
Aparat nije namijenjen za pripremu hrane koja se sastoji od visokog udjela vode (npr.juha, umaka..).
Nikada ne dopustite da aparat radi „na prazno“.
Nemojte u posudu friteze stavljati previ‰e namirnica. Nikada ne stavljajte vi‰e
hrane nego ‰to je navedeno u receptu, i ne prekoraãujte oznaku za dopu‰teni nivo hrane (odnosi se samo na pomfrit)
SSavjeti za upotrebu
Prije prve upotrebe
Kako biste odvojili poklopac – sl.1, pritisnite tipke za otvaranje poklopca (13), te u isto vrijeme podignite polugu za odvajanje poklopca (3) –
sl.2.
Izvadite mjernu ka‰iku.
Podignite dr‰ku u vodoravni poloÏaj.Kad dr‰ka bude u pravilnom poloÏaju,
ãut çete „klik“.
Izvadite posudu za prÏenje –
sl.3.
Kako biste odvojili lopaticu za mije‰anje, podignite svijetlo-sivu polugu
smje‰tenu na dijelu same lopatice. Postavite palac na vrh lopatice, a kaÏiprst i srednji prst ispod poluge za odvajanje te povucite polugu prema gore i izvadite lopaticu iz posude –
sl. 4a.
Svi odvojivi dijelovi Actifry friteze su podobni za pranje u ma‰ini za su
đe –
sl. 5,
ali se tako
đer mogu prati mekanim dijelom spuÏve i deterdÏentom.
Kuçi‰te aparata operite vlaÏnom krpom i deterdÏentom.
Isperite sve dijelove i paÏljivo ih osu‰ite prije ponovnog sastavljanja.
Kako biste vratili lopaticu na mjesto,podignite polugu za odvajanje lopatice,
postavite lopaticu u sredinu posude za prÏenje i zatim pritisnite polugu prema dole –
sl. 4b
Tokom prve upotrebe aparata, moÏete osjetiti blagi neugodni miris: ovo nije
opasno i vrlo brzo çe nestati.Tako
đer, nema nikakvog negativnog uticaja na rad
va‰e Actifry + friteze.
Priprema hrane
Stavite namirnice u posudu za prÏenje i rasporedite ravnomjerno.Pripazite da ne prekoraãite maksimalnu dopu‰tenu koliãinu hrane u posudi (vidi tabelu vremena prÏenja na str.24-26).
Dodajte ulje u posudu koristeçi mjernu ka‰iku –
sl.7
, te ga ravnomjerno rasporedite po hrani (vidi tabelu vremena prÏenja na str. 24-26). (1 mjerna ka‰ika ulja = 14 ml ulja)
Pritisnite tipku na dr‰ki i potpuno je uklopite u kuçi‰te –
sl.8.
Zatvorite pokopac –
sl. 9.
PrÏenje
Pode‰avanje vremena prÏenja
Pritisnite tipku za pode‰avanje tajmera, kako biste odredili vrijeme prÏenja. Tipku drÏite pritisnutu dok se Ïeljeno vrijeme ne prikaÏe na ekranu–
sl. 10
(vidi tabelu s vremenima pripreme na str. 24-26)
Zatim pustite tipku. Na ekranu çe biti prikazano odabrano vrijeme (u minutama) i proces odbrojavanja çe zapoãeti.
Ako pogrije‰ite u odabiru vremena pripreme ili ako Ïelite izbrisati odabrano vrijeme, 2 s drÏite pritisnutu tipku za pode‰avanje tajmera, a zatim ponovno odredite vrijeme prÏenja.
1. Termoizolirano podruãje poklopca
2. Poklopac
3. Poluga za odvajanje poklopca
4. Mjerna ka‰ika (14 ml)
5. Poluga za odvajanje lopatice
6. Oznake za dopu‰teni nivo hrane (samo za
pomfrit)
7. Odvojiva lopatica za mije‰anje
8. Odvojiva neprijanjajuça posuda
9. Tipka za otpu‰tanje dr‰ke posude
10. Dr‰ka neprijanjajuçe posude za prÏenje
11. Kuçi‰te
12. Odvojivi filter
13. Tipke za otvaranje poklopca
14. Digitalni tajmer
15. Tipka ukljuãi/iskljuãi
16. Tipka za pode‰avanje tajmera
17. Odvojiva upravljaãka ploãa (za jednostavniji
pristup prilikom promjene baterijskih uloÏaka)
Opis
Sve dijelove aparata izvadite iz pakiranja i uklonite sve naljeepnice
Kuçi‰te aparata nikada ne uranjjajte
u vodu
Prilikom prve upotrebe, u svrhu dobivanja ‰to boljih rezultata, savjetujemo vam da priprremite je
lo koje se
prÏi 30 min ili vi‰e.
Kad pripremate pomfrit, nikada ne prekoraãujte oznaku za maaksimalno dozv
oljeni nivo hrane (oznaãen na na lopatici) – sl.6. Ne ostavljajte mjernu ka‰iku u posuddi dok peãete hranu.
OPREZ: tajmer oznaãava kraj vremena pripreme jela, ali ne i kraj rada aparata!
22
BS
23
PPoãetak
Pritiskom na tipku ukljuãi/iskljuãi zapoãinje proces prÏenja,zahvaljujuçi cirkulaciji vruçeg zraka unutar aparata -
sl.11
. Lopatica se poãinje lagano okretati u smjeru
kazaljke na satu.
Kako izvaditi jelo iz aparata
Zvuãni signal çe oznaãiti kraj prÏenja. Da biste prekinuli zvuãni signal, pritisnite tipku za pode‰avanje tajmera –
sl. 12.
Zatim prtisnite tipku ukljuãi/iskljuãi kako biste iskljuãili aparat –
sl. 13
, i otvorite
poklopac.
PodiÏite dr‰ku dok ne zaãujete „klik“. Izvadite posudu za prÏenje iz aparata –
sl. 14.
PosluÏite odmah.
Tabela vremena prÏenja
Vremena pripreme navedena u tabelama koje slijede, sluÏe za orjentaciju i mogu se razlikovati ovisno o vrsti i koliãini pripremljenog krompira
Krompiri
Kako biste umanjili od opeklina, ne dirajte poklopac niti aparat, osim termoizolirani dio pokloopca
VRSTA
KOLIãINA
ULJE VRIJEME PRIPREME
Pomfrit
standardne debljine
10x10 mm,
duÏine do 9 cm
SvjeÏi 1000 g* 1 mjerna ka‰ika ulja 40 - 45 min SvjeÏi 750 g* 3/4 mjerne ka‰ike ulja 35 - 37 min SvjeÏi
500 g
*
1/2 mjerne ka‰ike ulja 28 - 30 min
SvjeÏi 250 g* 1/4 mjerne ka‰ike ulja 24 - 26 min
Krompiri (izrezani
na ãetvrtine)
SvjeÏi 1000 g* 1 mjerna ka‰ika ulja 40 - 42 min
Zamrznuti 750 g Bez ulja 14 - 16 min
Krompiri (izrezani
na kockice)
SvjeÏi 1000 g* 1 mjerna ka‰ika ulja 40 - 42 min
Zamrznuti 750 g Bez ulja 30 - 32 min
Pomfrit
Zamrznuti –
pogodni iskljuãivo
za prÏenje u
dubokom ulju
750 g
standardne
debljine 13x13
mm
Bez ulja
35-40 min
Zamrznuti –
podobni za pripremu u
peçnici, na grillu i
u dubokom ulju
750 g
Tanki
10mmx10mm
Bez ulja
30-32 min
500 g
Ameriãki naãin
8mmx8mm
Bez ulja
25-27 min
Ako podignete poklopac, aparat çe prestati s radom.
*Koliãina se odnosi na neoguljene krompire
VRSTA
KOLIãINA
ULJE VRIJEME PRIPREME
Tikvice
SvjeÏe, narezana
na kri‰ke
750 g
1 mjerna ka‰ika ulja
+ 150 ml hladne vode
25 - 35 min
Paprika
SvjeÏe, narezana
na kri‰ke
650 g
1 mjerna ka‰ika ulja
+ 150 ml hladne vode
20 - 25 min
Gljive
SvjeÏe, narezane
na ãetvrtine
650 g 1 mjerna ka‰ika ulja 12 - 15 min
Paradajz
SvjeÏe, narezane
na ãetvrtine
650 g
1 mjerna ka‰ika ulja
+ 150 ml hladne vode
10 - 15 min
Crveni luk
SvjeÏi, narezan na
kolutove
500 g 1 mjerna ka‰ika ulja 15 - 25 min
Ostalo povrçe
rizikrizik
MMeso - Perad
Da biste pobolj‰ali okus mesa i peradi, pomije‰ajte zaãine (kao ‰to su paprika,curry, mje‰avina zaãina) sa uljem.
VRSTA
KOLIãINA
ULJE VRIJEME PRIPREME
(Pohovani)
komadiçi piletine
(nuggets)
SvjeÏe 750 g Bez ulja 18 - 20 min
Zamrznuto 750 g Bez ulja 18 - 20 min
Zamrznuto
12 komada
(160 g)
Bez ulja
12 - 15 min
Pileçi bataci SvjeÏe 4 do 6 Bez ulja 30 - 32 min
Pileçi karabataci SvjeÏe 2 Bez ulja 30 - 35 min
Pileça prsa (bez kosti)
SvjeÏe 6 ( oko 750 g) Bez ulja 10 - 15 min
Kineske proljetne
okruglice
SvjeÏe 4 do 8 manjih 1 mjerna ka‰ika ulja 10 - 12 min
Janjeçi odresci
SvjeÏi
(2.5 do 3 cm
debljine)
2 do 6 Bez ulja 20 - 25 min*
Svinjski odresci
SvjeÏi
(2.5 cm debljine)
2 do 3 Bez ulja 18 - 23 min*
Svinjski file
SvjeÏe 2 do 6 tanjih
komada
1 mjerna ka‰ika ulja 12 - 15 min
Kobasice SvjeÏe 4 do 8 Bez ulja 10 - 12 min
Chilli s mljevenim
mesom
SvjeÏi
(od mljevene
govedine))
500 g 1 mjerna ka‰ika ulja 30 - 40 min
Biftek
SvjeÏi
(dio buta narezan
na odreske
debljine 1 cm)
600 g Bez ulja 8 - 10 min
Mesne okruglice SvjeÏe 12 komada Bez ulja 18 - 20 min
Ribe – ·koljke
VRSTA
KOLIãINA
ULJE VRIJEME PRIPREME
·kampi (pohovani) Zamrznuti
18 komada
(280 g)
Bez ulja 10 min
Fratar
SvjeÏi, narezan
na komade
500 g 1 mjerna ka‰ika ulja 20 - 22 min
Kozice PrÏene 400 g Bez ulja 10 - 12 min
Raãiçi Odmrznuti 300 g (16 komada) Bez ulja 12 - 14 min
*Okrenite odreske nakon isteka polovine od ukupnog vremena pripreme
24
BS
25
ActiFActiFrryy prÏenjeprÏenje:: ssaavjetivjeti ii tritrikkoovivi
Nemojte dodatno soliti krompir dok je u posudi za prÏenje. Posolite krompir tek kad ga izvadite iz aparata.
Zaãinsko bilje i druge zaãine pomije‰ajte s uljem ili drugom tekuçinom prije stavljanja na hranu koju pripremate u Actifry fritezi. Ako biste poku‰ali posuti zaãine po hrani bez da ste ih pomije‰ali s uljem ili tekuçinom, vruçi zrak,pomoçu kojeg se hrana prÏi u Actifry fritezi, bi ih jednostavno raspr‰io po unutra‰njosti aparata.
Imajte na umu da zaãini jakih boja mogu ostaviti lagane mrlje na lopatici i dijelovima aparata.To je uobiãajeno.
Za bolje rezultate, koristite fino isjeckani bijeli luk umjesto zgnjeãenog, kako se ne bi prilijepio za lopaticu.
Ako koristite crveni luk, bolje ga je narezati na tanke kri‰ke, nego na sitne komadiçe jer çe se bolje isprÏiti. Odvojite narezane kolutove luka prije stavljanja u Actifry fritezu i ravnomjerno ih rasporedite.
Kod pripreme mesa i peradi,iskljuãite aparat i promije‰ajte hranu unutar posude jednom ili dvaput tokom prÏenja,kako biste izbjegli isu‰ivanje jela na vrhu,te kako bi osigurali da jelo bude ravnomjerno prÏeno.
Povrçe je najbolje pripremati narezano na manje komade kako biste se osigurali da çe biti potpuno prÏeno.
Aparat nije namijenjen za pripremu hrane koja se sastoji od visokog udjela vode (npr.juha, umaka..)
VRSTA
KOLIãINA
ULJE VRIJEME PRIPREME
Banane
Narezane na
kri‰ke
500 g (5 banana)
1 mjerna ka‰ika ulja + 1 mjerna
ka‰ika sme?eg ‰eçera
4 - 6 min
U aluminijskoj
foliji
2 banana 1 mjerna ka‰ika ulja 20 - 25 min
Tre‰nje Cijele Do 1000 g
1 mjerna ka‰ika ulja + 1 do 2
mjerne ka‰ike ‰eçera
12 - 15 min
Jagode
Veçi komadi
narezani na
ãetvrtine, manji
na polovice
Do 1000 g 1 do 2 mjerne ka‰ike ‰eçera 5 - 7 min
Jabuke
Narezane na
kri‰ke
3
1 mjerna ka‰ika ulja + 2 mjerne
ka‰ike ‰eçera
15 - 18 min
Kru‰ke
Narezane na
kri‰ke
Do 1000 g 1 do 2 mjerne ka‰ike ‰eçera 8 - 12 min
Ananas
Narezane na
kri‰ke
1 1 do 2 mjerne ka‰ike ‰eçera 8 - 12 min
Deserti
VRSTA
KOLIãINA
ULJE VRIJEME PRIPREME
Povrçe Smrznuta 750 g Bez ulja 20-22 min
Riba prÏena u tavi i
tjestenina
Smrznuta 750 g Bez ulja 20-22 min
Pasta carbonara Smrznuta 750 g Bez ulja 15 - 20 min
RiÏa sa dodacima
(Paella)
Smrznuta
650 g
Bez ulja 15 - 20 min
Azijska riÏa Smrznuta 650 g Bez ulja 15 - 20 min
Sa mesom Smrznuta 750 g Bez ulja 112 - 15 min
Smrznuti proizvodi
26
BS
JJednostavno ãi‰çenje
âi‰çenje aparata
Ostavite aparat da se u potpunosti ohladi prije nego zapoãnete s ãi‰çenjem.
Otvorite poklopac –
sl. 1
i podignite polugu kako biste ga odvojili –
sl. 2
PodiÏite dr‰ku dok ne dode u horizontalni poloÏaj i dok ne zaãujete „klik“ –
sl. 3
Izvadite posudu za prÏenje.
Kako biste izvadili lopaticu za mije‰anje, podignite polugu za odvajanje lopatice
sl. 4a.
Izvadite filter povlaãeçi ga za vrh – sl.3 i operite ga.
Svi odvojivi dijelovi Actifry friteze su pogodni za pranje u ma‰ini za suđe –
sl. 5,
ali se također mogu prati mekanim dijelom spuÏve i deterdÏentom.
Kuçi‰te aparata operite vlaÏnom krpom i deterdÏentom.
Isperite sve dijelove i paÏljivo ih osu‰ite prije ponovnog sastavljanja.
U sluãaju da se hrana zalijepila na posudu ili lopaticu, prije ãi‰çenja namoãite te
dijelove u toploj vodi.
Posuda za prÏenje obloÏena je neprijanjajuçim slojem: lagano tamnjenje i ogrebotine koje se pojavljuju nakon duÏe upotrebe su sasvim normalne i ne predstavljaju nikakav problem.
Garantiramo da je upotrebljeni neprijanjajuçi sloj u skladu s direktivama koje se odnose na materijale koji dolaze u dodir s hranom.
Uãestvujmo u za‰titi okoline
!
Baterijski uloÏak za tajmer
Za aparat se koriste slijedeçi baterijski ulo‰ci – L1154.
Kako biste promijenili baterijske ulo‰ke, odvojite upravljaãku ploãu tako da odvijete ‰arafe pomoçu kojih je upravljaãka ploãa priãvr‰çena za aparat. Skinite bijelu za‰titu postavljenu povrh baterijskog ulo‰ka. Izvadite baterijski uloÏak i zamijenite ga novim –
sl.15.
U svrhu za‰tite okoline, nemojte odlagati stare baterijske ulo‰ke s
uobiãajenim otpadom, veç na posebno mjesto predvi
đeno za sakupljanje sliãnog
otpada.
Postavite novi baterijski uloÏak, vratite za‰titu preko ulo‰ka i postavite upravljaãku ploãu natrag na mjesto. Va‰ aparat se sastoji od brojnih vrijednih materijala koji se mogu reciklirati i ponovno upotrijebiti. Nakon ‰to izvadite baterijske ulo‰ke, odnesite aparat na mjesto predvi
đeno za
odlaganje sliãnog otpada.
Nikada nemojte uranjajti kuçi‰te aparata u vodu.
Nemojte koristiti gruba ili abrazivna sredstva prilikom ãi‰çenja va‰eg aparata.
Redov o ãistite odvojivi filter.
Da biste zadrÏali kvalitet neprijanjaajuçeg sloja
, nikada nemojte koristiti metalni pribor prilikom vadenja i posluÏivanja jela.
nn
27
Aparat ne radi.
Aparat nije prikljuãen na elektriãnu mreÏu.
Provjerite da li je aparat pravilno prikljuãen na elektriãnu mreÏu.
Tipka ukljuãi/iskljuãi nije pritisnuta do kraja.
Pritisnite tipku za ukljuãenje/iskljuãenje do kraja.
Pritisnuli ste tipku ukljuãi/iskljuãi do kraja, ali aparat jo‰ uvijek ne radi.
Zatvorite poklopac.
Motor radi, ali se aparat ne zagrijava. Obratite se prodavaãu ili ovla‰tenom Tefal
servisu (vidi popis u garantnom listu).
Lopatica za mije‰anje se ne okreçe. Provjerite da li je lopatica pravilno
postavljena.Ako se problem nastavi obratite se prodavaãu ili ovla‰tenom Tefal servisu (vidi popis u garantnom listu)
Odvojiva lopatica se pomiãe gore- dole tokom rada aparata.
Lopatica za mije‰anje nije dovoljno priãv‰çena.
Provjerite da li je poluga za zakljuãavanje potpuno pritisnuta prema dole.
Hrana nije ravnomjerno prÏena.
Lopatica nije postavljena u aparat. Postavite lopaticu u aparat.
Namirnice nisu pravilno narezane.
NareÏite namirnice na jednake komade.
Krompir nije pravilno narezan.
NareÏite krompir na jednake komade preporuãene debljine/duÏine.
Lopatica je pravilno postavljena,ali se ne okreçe
Provjerite da li ste lopaticu pritisnuli do kraja.Ako se problem nastavi obratite se va‰em prodavaãu ili ovla‰tenom Tefal servisu (vidi popis u garantnom listu).
PrÏeni krompiriçi nisu dovoljno hrskavi.
Koristili ste pogre‰nu vrstu krompira.
Koristite vrstu krompira koja se preporuãuje za pripremu pomfrita.
Krompir nije dobro opran i/ili nije dovoljno suh.
Ispirite narezani krompir kroz duÏe vremensko razdoblje kako biste uklonili vi‰ak ‰kroba, zatim ga ocijedite ili dobro osu‰ite prije pripreme u fritezi. Krompir mora biti potpuno suh.
Krompir je previ‰e debelo narezan.
NareÏite krompir na tanje dijelove. Maksimalna preporuãena debljina je 13mm x 13mm
Nema dovoljno ulja u odnosu na koliãinu krompira.
Koristite veçu koliãinu ulja (vidi tabelu s vremenima pripreme na str.24-26)
Filter je prljav. Oãistite odvojivi filter.
Krompiriçi se lome tokom prÏenja.
Koristite mladi krompir koji se sastoji od visokog udjela vode.
Smanjite koliãinu krompira na 800 g i prilagodite vrijeme pripreme.
Hrana se zadrÏava na krajevima posude za prÏenje.
Stavili ste previ‰e hrane u posudu za prÏenje.
Slijedite upute o maksimalnoj koliãini hrane navedene u priloÏenim tabelama.
Tekuçina iz hrane je iscurila u kuçi‰te aparata.
Lopatica za mije‰anje nije pravilno postavljena ili je brtva lopatice neispravna.
Pravlno postavite lopaticu za mije‰anje i pritisnite je do kraja.Ako se problem nastavi obratite se va‰em prodavaãu ili ovla‰tenom Tefal servisu (vidi popis u garantnom listu). Ne koristite Actifry fritezu za pripremu juha ili recepata s visokim udjelom tekuçina.
Tajmer ne radi.
Baterijski uloÏak je prazan.
Promijenite baterijski uloÏak (vidi sl. 15).
Aparat stvara neuobiãajeno jaku buku.
Postoji moguçnost da motor radi
nispravno.
Obratite se va‰em prodavaãu ili ovla‰tenom Tefal servisu (vidi popis u garantnom listu).
Lopatica se prestala okretati tokom prÏenja
Lopatica nije pravilno postavljena.
Koristeçi za‰titne kuhinjske rukavice,pritis­nite lopaticu prema dole dok
u potpunosti ne uklopi .Ako se problem nastavi
obratite se va‰em prodavaãu ili ovla‰tenom
. T efal servisu (vidi popis u garantnom listu
).
PROBLEMI
MOGUçI UZROCI RJEENJA
·ta uãiniti u sluãaju neispravnog rada aparata?
U sluãaju pitanja ili problema s aparatom, molimo Vas da pozovete broj za brigu o korisnicima :
033 / 55 12 20
ili posjetite na‰u web stranicu - www.tefal.ba
28
HR
Zdravo i ukusno
Inovacija koja je dobra za vaše zdravlje
Pravilna prehrana podrazumijeva konzumiranje raznovrsnih i uravnoteženih namirnica...medutim, kako bi uistinu mogli reći da se pravilno hranimo, moramo ih i pripremati na optimalan način. Upravo o tom faktoru ovise prehrambena vrijednost, okus i izgled namirnica. Dakle, pravilna prehrana u mnogočemu ovisi o načinu pripreme namirnica kao i o samoj vrsti kuhala. Imajući spomenute činjenice na umu, je razvio poseban asortiman uređaja koji su posvećeni ZDRAVOJ I PRAVILNOJ PREHRANI ZA VEĆI UŽITAK: iznimno inteligentnih uređaja za kuhanje koji čuvaju optimalnu prehrambenu vrijednost namirnica te unaprijeđuju njihov izvorni okus.
Donosimo vam jedinstvena riješenja
ulaže znatna sredstva u istraživanja, a sve u svrhu ponude jedinstvenih riješenja čija je korist
kod očuvanja prehrambenih vrijednosti potvrđena kroz brojna znanstvena testiranja.
Za vašu obavijest
Tijekom godina je donosio uređaje koji su vam pomagali u brzoj i jednostavnoj pripremi hrane.
Zdravo i Ukusno asortiman će vam pomoći u:
očuvanju kvalitete prirodnih namirnica koje su osnova pravilne prehrane,
ograničenoj uporabi masnoća,
ponovnom otkrivanju prirodnog izgleda i okusa namirnica,
skraćivanju vremena provedenog u pripremanju jela.
Unutar ovog asortimana, Friteza vam omogućava da pripremite 1 kg pommes frittes-a sa samo 1 žlicom (14 ml) vašeg omiljenog ulja.
Dobro došli u svijet!
Pripremite pommes frittes baš po vašem ukusu!
pommes frittes je iznimno ukusan sa hrskavom koricom izvana i mekanom,slasnom unutrašnjosti, zahvaljujući patentiranoj tehnologiji: lopatici za miješanje koja nježno miješa namirnice te tako ravnomjerno rasporeduje sol, i jedinstvenom sustavu pečenja vrućim zrakom. Izaberite namirnice, ulje,
začine i začinsko bilje...... i pustite da se pobrine za ostalo.
Samo 3% masnoće*: 1 velika žlica (14 ml) ulja je sasvim dovoljna!
Jedna žlica ulja omogućava pripremanje pommes frittes-a od čak 1 kg krumpira. Kako biste bili sigurni da rabite pravu količinu ulja, na raspolaganju vam je žlica za doziranje koja dolazi uz uredaj.
*1 kg oguljenih krumpira izrezanih na dijelove približno jednake debljine (10x10 mm) i dužine (9 cm), termički obradenih do gubitka 55% mase te uz 14 ml ulja...
Pripremite pommes frittes ali i mnogo više!
omogućava pripremu najraznovrsnijih jela.
uz krumpir, možete pripremati raznovrsna jela sa kuhanim povrćem, sočnim mljevenim mesom, mesnim
okruglicama, hrskavim kozicama, školjkama te voćem
: +
Pomoću
+
friteze možete pripremati i zamrznute namirnice. Zamrznute namirnice su dobra alternativa svježim proizvodima jer su praktične i jednostavne za pohranu te ne gube hranjive sastojke i zadržavaju originalan okus.
Priložena kuharica je sastavljena posebno za vas od strane naših nutricionista.
Pored recepta za pommes frittes, naći ćete recepte za brojna maštovita i zabavna jela
poput začinjenog pommes frittes-a, ukusnih i zdravih glavnih jela te čak i deserata.
29
Za postizanje optimalnih rezultata pomoću friteze,
savjetujemo vam da slijedite naše preporuke o uporabi
vrste ulja i krumpira
Krumpir: savršeno uravnotežena namirnica za svakodnevni užitak!
Krumpir je odličan izvor energije i vitamina. Njegova veličina, oblik i okus variraju ovisno o sorti, klimi i uvjetima uzgoja. Žetva, veličina, boja, kvaliteta i namjena u kuhinji je specifična za svaku pojedinu sortu krumpira. Kako će se krumpir ponašati tijekom kuhanja također ovisi o njegovom porijeklu i sezonskom čimbeniku.
Koju sortu rabiti?
Opće pravilo je rabiti onu sortu krumpira koja je posebno namijenjena za pommes frittes. Nerijetko ćete na pakiranju pronaći preporuku za što se rabi određena sorta krumpira i da li je pogodna za pripremu pommes frittes-a. Neposredno nakon žetve krumpiri sadrže veću količinu vode, stoga preporučujemo da vrijeme pripreme mladog krumpira produžite za nekoliko minuta.
Kako najbolje pohraniti krumpir?
Najbolje mjesto za pohranu krumpira je tamni podrum ili hladni ormarić (između 6°C i 8°C), daleko od sunčeve svjetlosti.
Kako pripremiti krumpir za pečenje u fritezi?
Kako biste dobili nabolji rezultat, pobrinite se da izrezani komadići krumpira nisu zalijepljeni međusobno. Dobro operite cijele krumpire i zatim ih narežite na komadiće rabeći oštri nož ili poseban rezač za pommes frittes, pritom vodeći računa o tome da izrezani dijelovi krumpira budu podjednake debljine kako bi vrijeme kuhanja bilo istovjetno. Tako izrezani krumpir ispirite u hladnoj vodi dok mlaz ne postane providan, odnosno dok većina škroba ne bude isprana. Zatim potpuno osušite izrezani krumpir koristeći papirnate ručnike. Krumpir mora biti potpuno suh prije pripreme u fritezi ili u suprotnom neće imati hrskavu koricu. Kako biste bili sigurni da su pommes frittes poptuno suhi, prije stavljanja u fritezu još ih jednom obrišite papirnatim ručnikom. Zapamtite da vrijeme pečenja krumpira ovisi o sorti i debljini izrezanog krumpira.
Koji je optimalan način rezanja krumpira?
O debljini pommes frittesa ovisi koliko će oni biti hrskavi ili mekani. Ako su tanji biti će hrskaviji, i obrnuto, ako su deblji biti će mekši. Krumpir možete izrezati na slijedeće načine:
Kada pripremate pommes frittes u Actifry fritezi maksimalna preporučena debljina pojedinačnog pommes frittesa je 13x13mm a preporučena dužina do 9 cm.
Isprobajte različita ulja dobra za vaše zdravlje
Rabite svaki put drugo ulje ovisno o vašim trenutnim željama – 1 žlica ulja za 1 kg krumpira. Svaki put isprobajte drugo ulje! S fritezom, možete rabiti najraznovrsnija ulja:
Standardna ulja: maslinovo ulje, suncokretovo ulje, sojino ulje*, ulje od grožđa, kukuruzno ulje, ulje od kikirikija
Ulja s dodatkom okusa: ulja sa začinskim biljem, češnjakom, chilli papričicom, limunom.. .
Posebna ulja: sezamovo ulje*, ulje od lješnjaka*.
(* pripremajte u skladu s uputama proizvođača) Zbog smanjene potrebe za uporabom ulja, Actifry tehnologija pruža mogućnost zdravije i uravnoteženije prehrane.
:
+
U Actifry fritezi možete pripremiti pommes frittes koji ima veću nutricionističku vrijed-
nost od pommes frittesa pripremljenog na standardni način. Za bolji okus možete sta-
viti 1 ili 2 dodatne žlice ulja, no time će se povećati i udio masnoća.
Uz pomoć + friteze pripremite ukusniji,
zdraviji pommes frittes po vlastitom ukusu!
Debljina: tanak američki stil: 8 x 8 mm / Standardna: 10 x 10 mm / Debelo: 13 x 13 mm
Duljina do 9 cm.
30
HR
Važne preporuke
Sigurnosne upute
Za vašu sigurnost, ovaj uređaj je sukladan s važećim normama i propisima (Direktive o najnižem naponu, Elektromagnetskoj kompatibilnosti, Okolišu...).
Provjerite da li napon uređaja odgovara naponu vaše mreže (izmjenična struja). Svaka greška kod priključivanja poništava jamstvo.
U slučaju uporabe uređaja u zemlji u kojoj isti nije originalno kupljen, a zbog različitih uvjeta uporabe, obvezno dajte pregledati uređaj kod ovlaštenog servisera.
Ovaj uredaj je namijenjen isključivo kućnoj uporabi. Svaka profesionalna, neprimjerena ili uporaba koja nije u skladu s uputama za uporabu oslobađa Tefal svake odgovornosti i jamstvo prestaje biti važeće.
Pažljivo pročitajte i slijedite upute za uporabu. Sačuvajte ih i pohranite.
Priključivanje na električnu mrežu
Nemojte rabiti uređaj ako je priključni vod oštećen ili nespravan, te ako je uređaj pao na pod i pritom pokazuje vidljiva oštećenja ili neispravno radi. U takvom slučaju obratite se ovlaštenom Tefal servisu (vidi popis u jamstvenom listu).
Ne rabite priključni vod. U slučaju da ga ipak odlučite rabiti pobrinite se da je priključni vod ispravan i da je priključen na uzemljenu utičnicu te da odgovara priključnom vodu uredaja
Ne rabite uređaj ako su priključni vod ili utikač oštećeni. Kako biste izbjegli opasnost, zamijenite navedene djelove u ovlaštenom Tefal servisu (vidi popis u jamstvenom listu). Ne pokušavajte rastaviti ili popraviti uređaj samostalno.
Ne ostavljajte priključni vod da slobodno visi.
Ne isključujte uređaj s električne mreže povlačeći ga za priključni vod.
Isključite uređaj s električne mreže nakon uporabe, prije premještanja
uredaja te prije čišćenja.
Uporaba uređaja
Uređaj rabite na ravnoj, stabilnoj površini otpornoj na toplinu, daleko od vode i bilo kakvih izvora topline.
Nikada ne ostavljajte uređaj u radu bez nadzora.
Uređaj nije namijenjen uporabi od strane osoba (uključujući i djecu)
smanjenih fizičkih, psihičkih ili mentalnih sposobnosti osim ako su pod nadzorom odgovorne osobe ili ih je ista upoznala s uputama za uporabu.
Djecu se mora nadgledati kako se ne bi igrala s uređajem.
Ovaj električni uređaj proizvodi veliku toplinu prilikom rada i može izazvati
opekline. Nikada ne dodirujte vruće dijelove uređaja (poklopac, metalne dijelove...).
Ne rabite uređaj u blizini zapaljivih materijala (npr. zavjesa..) ili u blizini otvorenog plamena (plinski štednjak, štednjak na struju...)
Ukoliko se bilo koji dio uređaja slučajno zapali, ne pokušavajte vatru ugasiti vodom. Isključite uređaj iz struje i ugasite vatru tako da je prekrijete vlažnom krpom.
Ne premještajte uređaj dok je unutar njega vruća, tek pripremljena hrana.
Ne uranjajte uređaj u vodu!
Proces pečenja
Uređaj nije namijenjen za pripremu hrane koja se sastoji od visokog udjela vode (npr. juha, umaka..)
Nikada ne stavljajte uređaj u rad ako unutar njega nema hrane.
Nemojte u posudu friteze stavljati previše namirnica. Nikada ne stavljajte više
hrane nego što je navedeno u receptu niti ne prekoračujte oznaku za dopuštenu razinu hrane (odnosi se samo na pommes frittes).
31
Savjeti za uporabu
Prije prve uporabe
Kako biste odvojili poklopac – sl. 1, potisnite tipke za otvaranje poklopca (13) te u isto vrijeme podignite polugu za odvajanje poklopca (3) – sl. 2.
Izvadite mjernu žlicu.
Podignite ručku u vodoravni položaj. Kad ručka bude u pravilnom položaju
čut ćete „klik“.
Izvadite posudu za pečenje – sl. 3.
Kako biste odvojili lopaticu za miješanje, podignite svijetlo-sivu polugu
smještenu na dijelu same lopatice. Postavite palac na vrh lopatice, a kažiprst i srednji prst ispod poluge za odvajanje te povucite polugu prema gore i izvadite lopaticu iz posude – sl. 4a.
Svi odvojivi dijelovi Actifry friteze su podobni za pranje u perilici posudasl. 5 ali se također mogu oprati mekanim dijelom spužve i sredstvom za pranje posuda.
Kućište uređaja operite vlažnom krpom i sredstvom za pranje posuđa.
Isperite sve dijelove i pomno ih osušite prije ponovnog sastavljanja.
Kako biste vratili lopaticu na mjesto, podignite polugu za odvajanje
lopatice, postavite lopaticu u sredinu posude za pečenje i zatim potisnite polugu prema dolje – sl. 4b.
Tijekom prve uporabe uređaja možete osjetiti blagi neugodni miris: ovo nije opasno i vrlo brzo će nestati. Također, nema nikakvog negativnog utjecaja na rad vaše +Actifry friteze.
Priprema hrane
Stavite namirnice u posudu za kuhanje i rasporedite ravnomjerno. Pripazite da ne prekoračite maksimalnu dopuštenu količinu u posudi (vidi
tabelu s vremenima pripreme na str. 33-35).
Dodajte ulje u posudu rabeći mjernu žlicu – sl. 7, te ga ravnomjerno
rasporedite po hrani (vidi tabelu s vremenima pripreme na str. 33-35) (1 mjerna žlica ulja = 14 ml ulja)
Potisnite tipku na ručki i potpuno je uklopite u kućište – sl. 8.
Zatvorite pokopac – sl. 9.
Proces pečenja
Određivanje vremena pečenja
Potisnite tipku za postavljanje timera kako biste odredili vrijeme pečenja.
Tipku držite potisnutu dok se na zaslonu ne prikaže željeno vrijeme – sl. 10 (vidi tabelu s vremenima pripreme na str. 33-35)
Zatim pustite tipku. Na zaslonu će biti prikazano izabrano vrijeme (u minutama) i proces odbrojavanja će započeti.
Ako pogriješite u odabiru vremena pripreme ili želite izbrisati odabrano vrijeme, 2 s držite potisnutu tipku za postavljanje timera, i zatim ponovno odredite vrijeme pečenja.
1. Dio poklopca hladan na dodir
2. Poklopac
3. Poluga za odvajanje poklopca
4. Mjerna žlica (14 ml)
5. Poluga za odvajanje lopatice
6. Oznake za dopuštenu razinu hrane (samo
za pommes frittes)
7. Odvojiva lopatica za miješanje
8. Neprianjajuća posuda za pečenje
9. Tipka za sklapanje/otklapanje ručke na
neprianjajućoj posudi
10. Ručka neprianjajuće posude za pečenje
11. Kućište
12. Odvojivi filte
13. Tipke za otvaranje poklopca
14. Digitalni timer
15. Tipka za uključenje/isključenje
16. Tipka za postavljanje time
17. Odvojiva upravljačka ploča (za
jednostavniji pristup prilikom izmjene baterijskih uložaka)
Opis
Sve dijelove uređaja izvadite iz pakiranja i uklonite sve nalijepnice.
Kućište uređaja nikada ne uranjajte u vodu
Prilikom prve uporabe, u svrhu dobivanja što boljeg rezultata, savjetujemo vam da pripremite jelo koje se peče 30 min ili više.
Kad pripremate pommes frittes nikada ne prekoračujte oznaku za dopuštenu razinu hrane na lopatici – sl.6. Ne ostavljajte mjernu žlicu u posudi dok pečete hranu.
OPREZ: timer označava kraj vremena pripreme jela, ali ne i kraj rada uređaja!
32
HR
Stavljanje uređaja u rad
Potiskom na tipku za uključenje/isključenje započinje proces pečenja
zahvaljujući cirkulaciji vrućeg zraka unutar uredaja - sl. 11. Lopatica se počinje lagano okretati u smjeru kazaljke na satu.
Vađenje jela iz uređaja
Zvučni signal će označiti kraj vremena pripreme. Kako biste zaustavili
zvučni signal, potisnite tipku za postavljanje timera – sl. 12.
Zatim potisnite tipku za uključenje/isključenje kako biste zaustavili rad
uredaja – sl. 13, i otvorite poklopac.
Podižite ručku dok ne začujete „klik“. Izvadite posudu za pečenje iz
uređaja – sl. 14.
Poslužite odmah.
Tabela s vremenima pripreme
Vremena pripreme navedena u tabelama koje slijede služe za orijentaciju i mogu se razlikovati ovisno o vrsti i količini pripremljenog krumpira.
Krumpiri
Kako biste umanjili rizik od opeklina ne dirajte poklopac ni druga područja na uređaju, osim dijela poklopca hladnog na dodir.
VRSTA KOLIčINA ULJE VRIJEME PRIPREME
Pommes frittes
standardne debljine
10x10 mm,
dužine do 9 cm
Svježi 1000 g* 1 mjerna žlica ulja 40 - 45 min Svježi 750 g* 3/4 mjerne žlice ulja 35 - 37 min Svježi 500 g* 1/2 mjerne žlice ulja 28 - 30 min Svježi 250 g* 1/4 mjerne žlice ulja 24 - 26 min
Krumpiri (izrezani na
četvrtine)
Svježi 1000 g* 1 mjerna žlica ulja 40 - 42 min
Zamrznuti 750 g Bez ulja 14 - 16 min
Krumpiri (izrezani na
kockice)
Svježi 1000 g* 1 mjerna žlica ulja 40 - 42 min
Zamrznuti 750 g Bez ulja 30 - 32 min
Pommes frittes
Zamrznuti –
podobni isključivo
za prženje u
dubokom ulju
750 g
standardne
debljine
13x13 mm
Bez ulja
35-40 min
Zamrznuti – podobni za
pripremu u
pećnici, na grillu i
u dubokom ulju
750 g
Tanki
10mmx10mm
Bez ulja
30-32 min
500 g
Američki način
8mmx8mm
Bez ulja
25-27 min
Ako podignete poklopac, uređaj će prestati s radom.
*Količina se odnosi na neoguljene krumpire
VRSTA KOLIčINA ULJE VRIJEME PRIPREME
Tikvice
Svježa, narezana
na ploške
750 g
1 mjerna žlica ulja
+ 150 ml hladne vode
25 - 35 min
Paprika
Svježa, narezana
na ploške
650 g
1 mjerna žlica ulja
+ 150 ml hladne vode
20 - 25 min
Gljive
Svježe, narezane
na četvrtine
650 g 1 mjerna žlica ulja 12 - 15 min
Rajčica
Svježe, narezane
na četvrtine
650 g
1 mjerna žlica ulja
+ 150 ml hladne vode
10 - 15 min
Crveni luk
Svježi, narezan
na kolutove
500 g 1 mjerna žlica ulja 15 - 25 min
Ostalo povrće
33
Meso - Perad
Kako biste obogatili okus peradi i ostalog mesa, po želji dodajte začine u ulje (crvena paprika, curry, miješano
zaãinsko bilje, timijan...)
VRSTA KOLIčINA ULJE VRIJEME PRIPREME
(Pohani) komadići
piletine
(nuggets)
Svježe 750 g Bez ulja 18 - 20 min Zamrznuto 750 g Bez ulja 18 - 20 min Zamrznuto
12 komada (160 g)
Bez ulja
12 - 15 min
Pileći bataci Svježi 4 do 6 Bez ulja 30 - 32 min
Pileći zabataci Svježi 2 Bez ulja 30 - 35 min
Pileća prsa
(bez kosti)
Svježa 6 ( oko 750 g) Bez ulja 10 - 15 min
Kineske proljetne
okruglice
Svježe 4 do 8 manjih 1 mjerna žlica ulja 10 - 12 min
Janjeći odresci
Svježi (2.5 do 3
cm debljine)
2 do 6 Bez ulja 20 - 25 min*
Svinjski odresci
Svježi (2.5 cm
debljine)
2 do 3 Bez ulja 18 - 23 min*
Svinjski file Svježi 2 do 6 tanjih komada 1 mjerna žlica ulja 12 - 15 min
Kobasice Svježe 4 do 8 Bez ulja 10 - 12 min
Chilli s mljevenim
mesom
Svježi (od mljevene
govedine)
500 g 1 mjerna žlica ulja 30 - 40 min
Biftek
Svježi (dio buta
narezan na odreske
debljine 1 cm)
600 g Bez ulja 8 - 10 min
Mesne okruglice
Svježe 12 komada Bez ulja 18 - 20 min
Ribe – Školjke
VRSTA KOLIčINA ULJE VRIJEME PRIPREME
Škampi (pohani) Zamrznuti 18 komada (280 g) Bez ulja 10 min
Fratar
Svježi, narezan
na komade
500 g 1 mjerna žlica ulja 20 - 22 min
Kozice Kuhane 400 g Bez ulja 10 - 12 min
Račići Odmrznuti 300 g (16 komada) Bez ulja 12 - 14 min
*Okrenite odreske kad istekne polovica od ukupnog vremena pripreme
34
Savjeti za pripremu hrane u Actifry fritezi
Nemojte dodatno soliti krumpir dok je u posudi za pečenje. Posolite krumpir tek kad ga izvadite iz uređaja.
Začinsko bilje i druge začine pomiješajte s uljem ili drugom tekućinom prije stavljanja na hranu koju pripremate u Actifry fritezi. Kad biste krenuli posipati začine po hrani bez da ste ih pomiješali s uljem ili tekućinom, vrući zrak, pomoću kojeg se hrana peče u Actifry fritezi, bi ih jednostavno raspršio po unutrašnjosti uređaja.
Imajte na umu da začini jakih boja mogu ostaviti lagane mrlje na lopatici i dijelovima uređaja. Ovo je normalno.
Za bolje rezultate, rabite fino isjeckani češnjak umjesto zgnječenog češnjaka kako se ne bi prlijepio za lopaticu.
Ako rabite crveni luk, bolje ga je narezati na tanke ploške nego na sitne komadiće jer će se bolje skuhati. Odvojite narezane kolutove luka prije stavljanja u Actifry fritezu i ravnomjerno ih rasporedite.
Kod pripreme mesa i peradi, zaustavite uređaj i promiješajte hranu unutar posude jednom ili dvaput tijekom kuhanja, kako bi izbjegli isušivanje jela na vrhu te kako bi osigurali da jelo bude ravnomjerno pečeno.
Povrće je najbolje pripremati narezano na manje komade kako biste se osigurali da će biti potpuno pečeno.
Uređaj nije namijenjen za pripremu hrane koja se sastoji od visokog udjela vode (npr. juha, umaka..).
HRANA VRSTA KOLIčINA ULJE VRIJEME PRIPREME
Ratatouille Zamrznuto 750 g Bez ulja 20 - 22 min
Pržena riba i
tjestenina
Zamrznuto 750 g Bez ulja 20 - 22 min
Tjestenina
“Carbonara”
Zamrznuto 750 g Bez ulja 15 - 20 min
Paella Zamrznuto 650 g Bez ulja 15 - 20 min
Rižoto “Cantonese” Zamrznuto 650 g Bez ulja 15 - 20 min
Chilli s mesom Zamrznuto 750 g Bez ulja 12 - 15 min
Zamrznuti proizvodi
VRSTA KOLIčINA ULJE VRIJEME PRIPREME
Banane
Narezana na
ploške
500 g (5 banana)
1 mjerna žlica ulja + 1 mjerna
žlica smeđeg šećera
4-6 min
U aluminijskoj foliji 500 g 1 mjerna žlica ulja 20 - 25 min
Trešnje Cijele Do 1000 g
1 mjerna žlica ulja + 1 do 2
mjerne žlice šećera
12 - 15 min
Jagode
Veći komadi narezani na
četvrtine, manji
na polovine
Do 1000 g 1 do 2 mjerne žlice šećera 5 - 7 min
Jabuke
Narezana na
kriške
3
1 mjerna žlica ulja + 2 mjerne
žlice šećera
15 - 18 min
Kruške
Narezana na
kriške
Do 1000 g 1 do 2 mjerne žlice šećera 8 - 12 min
Ananas
Narezana na
kriške
1 1 do 2 mjerne žlice šećera 8 - 12 min
Deserti
HR
35
Jednostavno čišćenje
Čišćenje uređaja
Ostavite uređaj da se u potpunosti ohladi prije nego započnete s čišćenjem.
Otvorite poklopac – sl. 1 i podignite polugu kako biste ga odvojili – sl. 2
Podižite ručku dok ne dođe u horizontalni položaj i dok ne začujete „klik“ – sl. 3
Izvadite posudu za pečenje.
Kako biste izvadili lopaticu za miješanje, podignite polugu za odvajanje
lopatice – sl. 4a.
Izvadite filter povlačeći ga za vrh – sl. 3 i operite ga.
Svi odvojivi dijelovi Actifry friteze su podobni za pranje u perilici posuđa – sl. 5
ali se takoder mogu oprati mekanim dijelom spužve i sredstvom za pranje posuđa.
Kućište uređaja operite vlažnom krpom i sredstvom za pranje posuda.
Isperite sve dijelove i pomno ih osušite prije ponovnog sastavljanja.
U slučaju da se hrana zalijepila na posudu ili lopaticu, namočite dotične dijelove
u toploj vodi prije čišćenja.
Posuda za pečenje obložena je neprianjajućim slojem: lagano tamnjenje i ogrebotine koje se pojavljuju nakon dužeg vremena uporabe su sasvim normalne i ne predstavljaju nikakav problem.
Jamčimo da je uporabljeni neprianjajući sloj u skladu s direktivama koje se odnose na materijale koji dolaze u dodir s hranom.
Sudjelujmo u zaštiti okoliša!
Baterijski uložak za timer
Za uređaj se rabe slijedeći baterijski ulošci – L1154.
Kako biste promijenili baterijske uloške odvojite upravljačku ploču tako da odvidate vide pomoću kojih je upravljačka ploča pričvršćena za uređaj. Skinite bijelu zaštitu postavljenu povrh baterijskog uloška. Izvadite baterijski uložak i zamijenite ga novim – sl. 15. U svrhu zaštite okoliša nemojte odlagati stare baterijske uloške s uobičajenim otpadom već na posebno mjesto predviđeno za sakupljanje sličnog otpada.
Postavite novi baterijski uložak, vratite zaštitu preko uloška i postavite upravljačku ploču natrag na mjesto. Vaš uređaj se sastoji od brojnih vrijednih materijala koji se mogu reciklirati i ponovno upotrijebiti. Nakon što izvadite baterijske uloške, odnesite uređaj na mjesto predviđeno za odlaganje sličnog otpada
Nikada nemojte uranjajti kućište uređaja u vodu.
Nemojte rabiti gruba ili abrazivna sredstva prilikom čišćenja vašeg uredaja. Redovito čistite odvojivi filter.
U svrhu zadržavanja kvalitete neprianjajućeg sloja, nikada nemojte rabiti metalni pribor prilikom vadenja i posluživanja jela.
36
Odvojiva lopatica se pomiče gore dolje tijekom rada ure
đ
aja.
Lopatica za miješanje nije dovoljno pričvšćena.
Provjerite da li je poluga za zaključavanje potpuno potisnuta prema dolje.
Hrana nije ravnomjerno pečena. Lopatica nije postavljena u uređaj. Postavite lopaticu u uređaj.
Namirnice nisu pravilno narezane. Narežite namirnice na jednake komade.. Krumpir nije pravilno narezan. Narežite krumpir na jednake komade
preporučene debljine/dužine.
Lopatica je pravilno postavljena ali se ne okreće.
Provjerite da li ste lopaticu potisnuli do kraja. Ako se problem nastavi obratite se vašem prodavaču ili ovlaštenom Tefal servisu (vidi popis u jamstvenom listu).
Pommes frittes nije dovoljno hrskav. Rabili ste pogrešnu sortu krumpira. Rabite sortu krumpira koja se preporučuje
za pripremu pommes frittes-a.
Krumpir nije dobro opran i/ili nije dovoljno suh.
Ispirite narezani krumpir kroz duže vremensko razdoblje kako biste uklonili višak škroba, zatim ga ocijedite ili dobro osušite prije pripreme u fritezi. Krumpir mora biti potpuno suh.
Krumpir je previše debelo narezan. Narežite krumpir na tanje dijelove.
Maksimalna preporučena debljina je 13mm x 13mm
Nema dovoljno ulja u odnosu na količinu krumpira.
Rabite veću količinu ulja (vidi tabelu s vremenima pripreme na str.33-35)
Filter je prljav. Očistite odvojivi filter.
Krumpirići se lome tijekom kuhanja. Rabite mladi krumpir koji se sastoji od
visokog udjela vode.
Smanjite količinu krumpira na 800 g i prilagodite vrijeme pripreme.
Hrana se zadržava na krajevima posude za pečenje.
Stavili ste previše hrane u posudu za pečenje.
Slijedite upute o maksimalnoj količini hrane navedene u priloženim tabelama.
Tekućina iz hrane je iscurila u kućište ure
đ
aja
Lopatica za miješanje nije pravilno postavljena ili je brtva lopatice neispravna.
Pravilno postavite lopaticu za miiješanje i potisnite je do kraja. Ako se problem nastavi obratite se vašem prodavaču ili ovlaštenom Tefal servisu (vidi popis u jamstvenom listu). Ne rabite Actifry fritezu za pripremu juha ili recepata s
visokim udjelom tekućina. Timer ne radi. Baterijski uložak je prazan. Promijenite baterijski uložak (vidi sl. 15). Uređaj stvara neuobičajeno jaku buku. Postoji mogućnost da motor radi
neispravno.
Obratite se vašem prodavaču ili
ovlaštenom Tefal servisu (vidi popis u
jamstvenom listu).
Lopatica se prestala okretati tijekom pečenja.
Lopatica nije pravilno postavljena.
Rabeći zaštitne kuhinjske rukavice, potisnite lopaticu prema dolje dok u potpunosti ne sjedne na mjesto. Ako se problem nastavi obratite se vašem prodavaču ili ovlaštenom Tefal servisu (vidi popis u jamstvenom listu).
U slučaju problema ili upita obratite se na slijedeće brojeve telefona ili posjetite našu internetsku adresu:
01 30 15 294 / 01 30 15 300
www.tefal.com.hr
Što učiniti u slučaju neispravnog rada uređaja?
Uređaj ne radi. Uređaj nije priključen na električnu
mrežu.
Provjerite da li je uređaj pravilno
priključen na električnu mrežu.
Tipka za uključenje/isključenje nije potisnuta do kraja.
Potisnite tipku za uključenje/isključenje
do kraja.
Potisnuli ste tipku za uključenje/isključenje do kraja, ali ure
đ
aj još uvijek ne radi.
Zatvorite poklopac.
Motor radi ali uređaj ne grije. Obratite se prodavaču ili ovlaštenom Tefal
servisu (vidi popis u jamstvenom listu).
Lopatica za miješanje se ne okreće.. Provjerite da li je lopatica pravilno
postavljena. Ako se problem nastavi
obratite se prodavaču ili ovlaštenom Tefal
servisu (vidi popis u jamstvenom listu)
PROBLEMI
MOGUćI UZROCI
RIJEšENJA
HR
37
Hrănitor & Delicios
Inovator de dragul sănătăţii dvs.
Nutriţia înseamnă a avea o dietă variată şi bine echilibrată… totuşi înseamnă mai mult decât doar ingredientele. Cum sunt preparate şi gătite poate afecta semnificativ valoarea lor nutritivă şi poate avea un impact major asupra gustului şi texturii lor. Nutriţia înseamnă prin urmare şi diferenţele de compoziţie între multele metode de preparare şi aparatele de gătit disponibile în zilele noastre. Cu acestea în vedere, a dezvoltat o gamă anume de aparate care sunt dedicate NUTRIŢIEI PENTRU O PLĂCERE MAI MARE: aparate culinare ingenioase care păstrează integritatea nutritivă şi amplifică gustul adevărat al ingredientelor.
Vă aduce soluţii unice
investeşte în cercetare pentru a vă aduce soluţii unice cu avantaje nutritive care sunt confirmate
de studii ştiinţifice.
Vă informează
De mulţi ani vă aduce aparate care ajută la prepararea meselor dvs. oferindu-vă viteză, comoditate şi uşurinţă de folosire. În fiecare zi, gama Nutritiv şi Delicios vă va ajuta prin:
• păstrarea calităţii ingredientelor naturale care sunt esenţiale în dieta dvs.,
• limitarea utilizării grăsimilor,
• redescoperirea gusturilor şi aromelor naturale ale alimentelor,
• reducerea timpului petrecut la prepararea meselor. Din această gamă de produse, vă permite să preparaţi 1 kg de cartofi în cartofi prăjiţi de casă cu doar 1 lingură (14 ml) din uleiul dvs. favorit!
Bine aţi venit în lumea lui !
Faceţi cartofi prăjiţi cu adevărat gustoşi exact aşa cum vă plac!
cartofii prăjiti sunt mai delicioşi crocanţi pe dinafară şi moi în interior datorită tehnologiei patentate: paleta de amestecare uşoară a alimentelor împrăştie uleiul încins prin sistemul unic de aer cald. Alege ingredientele, ulei, condimente, ieburi aromate si las-o pe să aibă grijă de restul.
Doar 3% grăsimi*: 1 lingură (14ml) de ulei este destul!
O lingură din uleiul ales de dvs. vă permite să faceţi cartofi prăjiţi adevăraţi dintr-un kg de cartofi. Puteţi fi siguri că folosiţi exact cantitatea potrivită graţie lingurii gradate care este furnizată împreună cu aparatul.
*1 kg de cartofi preparaţi apoi tăiaţi în fâşii, de grosime de 10x10 mm şi lungime de până la aprox. 9cm, gătiţi până la -55% din pierderea greutăţii cu 14 ml de ulei.
Cartofi prăjiţi şi mult mai multe!
vă permite să gătiţi o mare varietate de reţete.
• În plus faţă de cartofi prăjiţi şi cartofi, vă puteţi varia meniurile cu legume prăjite în ulei, feluri din carne tocată moi şi suculente, chiftele şi scoici, fructe de mare şi fructe prăjite crocante.
:
+
• Aparatul + găteşte foarte bine şi alimente congelate. Alimentele congelate sunt o bună alternativă la produsele proaspete. Ele sunt practice şi păstrează calităţile nutritive şi gustul produselor.
Cartea de reţete furnizată a fost special creată pentru dvs. de echipa noastră de economişti
casnici şi nutriţionişti. Pe lângă cartofii prăjiţi tradiţionali mai sunt şi idei „amuzante” inovatoare
de cartofi prăjiţi aromaţi plus reţete de meniuri sănătoase şi gustoase şi chiar nişte deserturi!
38
RO
Pentru cele mai bune rezultate cu ,
vă sfătuim să urmaţi recomandările noastre
privind tipul de cartofi şi ulei pe care să le folosiţi
Cartoful: echilibru şi plăcere zilnic!
Cartofii sunt o excelentă sursă de energie şi conţin vitamine. Cartofii variază enorm ca mărime, formă şi gust conform varietăţii, climei şi condiţiilor de cultură. Fiecare varietate îşi are timpul de recoltare, productivitatea, mărimea, culoarea, calitatea de păstrate şi utilizările culinare proprii. Caracteristicile unui cartof când este gătit pot varia în funcţie de originea şi de sezonul său.
Ce varietate să folosesc?
Ca regulă generală, vă sugerăm să folosiţi cartofi speciali care au fost recomandaţi pentru cartofi prăjiţi. În multe supermarketuri informaţiile de pe pachet vă spun ce varietăţi sunt potrivite pentru chips. Când cartofii au fost proaspăt recoltaţi, ei au un onţinut mai mare de apă, noi recomandăm gătirea cartofilor c prăjiţi cu câteva minute mai mult.
Unde ar trebui să depozitez cartofii?
Cel mai bun loc de depozitat cartofii este o pivniţă întunecoasă sau un bufet la rece (între 6 şi 8°C), la întuneric.
Cum să prepar cartofii pentru ?
Pentru a obţine cele mai bune rezultate, trebuie să vă asiguraţi că feliile de cartofi nu se lipesc între ele. Pentru aceasta, spălaţi cartofii întregi şi apoi tăiaţi-i în fâşii folosind un cuţit ascuţit sau un dispozitiv de tăiat cartofii pai. Cartofii tăiaţi trebuie să fie de mărime egală pentru a se coace în acelaşi timp. Spălaţi cartofii tăiaţi în multă apă rece până ce aceasta rămâne limpede pentru a înlătura cât mai mult amidon cu putinţă. Uscaţi bine cartofii folosind un prosop curat bun absorbant. Cartofii tăiaţi trebuie să fie perfect uscaţi înainte de a-i pune în
,
altfel nu vor fi crocanţi. Pentru a verifica dacă sunt destul de uscaţi, presaţi-i cu un prosop de hârtie înainte de gătire. Dacă mai este vreo urmă de umezeală pe hârtie, uscaţi-i din nou. Amintiţi-vă că timpul de gătire al cartofilor prăjiţi va varia în funcţie de greutatea cartofilor şi de mărimea porţiei de cartofi folosite.
Cum să tai cartofii?
Mărimea unui cartof pai influenţează cât de crocant sau moale este. Cu cât sunt mai subţiri, cu atât mai crocanţi vor fi şi invers, cartofii pai mai groşi vor fi mai moi în interior. Puteţi tăia cartofii la următoarele grosimi şi lungimi conform gusturilor dvs:
În Actifry grosimea maximă recomandată a cartofilor este 13mm x 13mm şi o lungime de până la 9cm.
Încercaţi o varietate de diferite uleiuri pentru sănătate
Vă puteţi varia tipul de ulei în funcţie de alegerea dvs cu 1 lingură de ulei pentru 1 kg de cartofi. Alegeţi un ulei diferit de fiecare dată când gătiţi! Cu , puteţi folosi o mare varietate de uleiuri:
• Uleiuri standard: ulei de măsline, seminţe de struguri, porumb, alune de pământ (arahide), floarea-soarelui, soia*
• Uleiuri aromate: uleiuri infuzate cu ierburi aromatice, usturoi, ardei iute, lămâie…
• Uleiuri specialităţi: castane*, susan*… (*gătiţi conform instrucţiunilor fabricantului) Cu cantitatea mică de ulei pentru fiecare utilizare, tehnologia ajută la oferirea unei diete mai sănătoase, echilibrate nutritiv.
:
+
Cu obţii cartofi pai cu o calitate nutritivă mai bună. Pentru
arome în plus, puteţi adăuga 1 sau 2 linguri în plus de ulei pentru mai
mult gust, dar aceasta va creşte conţinutul de grăsimi.
Cu + faceţi cartofi pai mai gustoşi, mai sănătoşi
exact aşa cum vă plac!
Grosime: Stilul american - tăiere în strat subţire: 8 x 8 mm/Standard: 10 x 10 mm/Grosime: 13 x 13 mm
Lungime până la 9 cm.
39
Recomandări importante
Instrucţiuni de siguranţă
• Pentru siguranţa dvs., acest aparat se conformează standardelor şi regulamentelor aplicabile (Directivele privind tensiunea joasă, compatibilitatea electromagnetică, materialele în contact cu alimentele, mediul etc.).
• Verificaţi ca tensiunea alimentare să corespundă cu aceea arătată pe aparat (curent alternativ).
• Date fiind diversele standarde în vigoare, dacă aparatul este folosit într­o ţară alta decât cea în care a fost cumpărat, verificaţi-l într-un centru de service aprobat.
• Acest aparat este conceput doar pentru utilizarea casnică. În cazul utilizării profesionale, folosirea necorespunzătoare sau nerespectarea instrucţiunilor, fabricantul nu acceptă nici o responsabilitate iar garanţia nu se aplică.
• Citiţi şi respectaţi instrucţiunile de utilizare. Păstraţi-le pentru utilizare viitoare.
Conectarea la alimentarea electrică
• Nu puneţi în funcţiune nici un aparat cu un cablu sau ştecher deteriorat sau după ce aparatul funcţionează prost sau după ce a fost scăpat pe jos sau deteriorat în vreun fel. Returnaţi aparatul la punctul de achiziţie.
• Nu folosiţi cablu prelungitor. Dacă acceptaţi răspunderea pentru aceasta, folosiţi doar un cablu prelungitor în bună stare care este potrivit cu puterea aparatului.
• Dacă cablul de alimentare este deteriorat, el trebuie înlocuit de fabricant. Returnaţi-l la punctul de achiziţie. Nu desfaceţi dvs. aparatul.
• Nu lăsaţi cablul să atârne.
• Nu scoateţi aparatul din priză trăgând de cablu.
• Scoateţi întotdeauna aparatul din priză imediat după folosire; când îl mutaţi; înainte de curăţare sau întreţinere.
Utilizarea aparatului
• Folosiţi o suprafaţă de lucru plană şi stabilă, rezistentă la căldură, departe de împroşcăturile cu apă.
• Nu lăsaţi niciodată aparatul în funcţiune nesupravegheat.
• Acest aparat nu este conceput pentru a fi folosit de persoane (inclusiv copii) cu dizabilităţi fizice, mentale sau senzoriale, sau de persoane care nu cunosc aparatul, decât dacă sunt supravegheate sau li se dau instrucţiuni prealabile privind utilizarea aparatului de către cineva responsabil pentru siguranţa lor.
• Copiii trebuie supravegheaţi să nu se joace cu aparatul.
• Acest aparat electrocasnic funcţionează la temperaturi înalte care pot cauza arsuri. Nu atingeţi suprafeţele fierbinţi ale aparatului (capac, părţi metalice…).
• Nu porniţi aparatul lângă materiale inflamabile (rolete, perdele…) sau aproape de o sursă de căldură exterioară (sobă cu gaz, placă fierbinte…etc.).
• În eventualitatea unui incendiu, nu încercaţi niciodată să stingeţi flăcările cu apă. Scoateţi din priză aparatul. Închideţi capacul, dacă nu este periculos să faceţi aceasta. Potoliţi flăcările cu o lavetă umezită.
• Nu mutaţi aparatul când este plin cu alimente fierbinţi.
• Nu cufundaţi niciodată aparatul în apă!
Gătitul
• Acest aparat nu este recomandat pregătirii alimentelor cu conţinut mare de lichid: supe, sosuri etc.
• Nu porniţi niciodată maşina dacă vasul de gătit este gol.
• Nu umpleţi maxim vasul de gătit, nu depaşiţi semnul maxim de nivel al alimentelor (mai ales in cazul cartofilor prăjiţi).
40
RO
Descriere
Introducere rapidă pentru utilizare
Înainte de prima utilizare
• Pentru a scoate capacul - fig.1, apăsaţi butoanele de deschidere a capacului (13) în acelaşi timp şi ridicaţi zăvorul (3) pentru a scoate capacul - fig. 2.
• Scoateţi lingura de măsurare.
• Ridicaţi mânerul în poziţie orizontală până ce auziţi un "click" când se blochează.
• Scoateţi vasul de gătit -
fig. 3.
• Pentru a scoate paleta, ridicaţi levierul de blocare de culoare gri deschis poziţionat în lateral faţă de paletă. Poziţionaţi-vă degetul mare în partea de sus a paletei şi indexul şi degetul mijlociu sub levierul de blocare, ridicaţi levierul de blocare folosindu-vă degetele pentru a debloca paleta - fig. 4a.
• Toate părţile demontabile se pot spăla în maşina de spălat vase -
fig. 5
sau se pot spăla cu un burete moale şi detergent lichid de vase.
• Ştergeţi baza aparatului folosind o lavetă umezită şi detergent lichid de vase.
• Clătiţi şi ştergeţi cu grijă părţile înainte de a le monta la loc împreună.
• Pentru a potrivi paleta, trageţi levierul de blocare gri deschis în sus, apoi puneţi paleta în mijlocul vasului de gătit şi împingeţi levierul de blocare în jos -fig. 4b.
• În timpul primei folosiri, aparatul poate emana un miros slab: acesta nu este dăunător şi va dispărea repede. Nu are nici un efect asupra funcţionării + ActiFry.
Prepararea alimentelor
• Puneţi alimentele în vasul de gătit, distribuindu-le uniform, asigurându-vă că respectaţi cantitatea maximă (vezi tabelele de gătire p. 42 la 44).
• Adăugaţi uleiul la alimente cu lingura - fig. 7, împrăştiindu-l uniform (vezi tabelele de gătire p. 42 la 44). (1 lingură de ulei = 14 ml de ulei).
• Deblocaţi mânerul şi pliaţi-l complet în adăpostul lui -
fig. 8.
• Închideţi capacul -
fig. 9.
Gătirea
Setarea timpului de gătire
• Apăsaţi butonul de setare a cronometrului pentru a seta timpul. Ţineţi butonul apăsat până ce se afişează timpul dorit pe afişaj - fig. 10 (vezi tabelele de gătire p. 42 la 44).
• Acum eliberaţi. Timpul selectat (în minute) este afişat iar numărătoarea inversă începe.
• Dacă faceţi o greşeală sau vreţi să ştergeţi timpul selectat, ţineţi butonul apăsat timp de 2 secunde, apoi setaţi din nou timpul.
1. Zona rece de atingere a capacului
2. Capac
3. Zăvor pentru scoaterea capacului
4. Lingură de măsurare (14ml)
5. Levier de blocare/deblocare a paletei
6. Semne nivel maxim de alimente
7. Paletă demontabilă pentru amestecare
8. Vas de gătit neaderent demontabil
9. Buton de eliberare a mânerului vasului de
gătit doar la compartimentul bateriilor)
10. Mânerul vasului de gătit
11. Bază
12. Filtru demontabil
13. Butoane de deschidere a capacului
14. Cronometru digital
15. Buton Pornire/Oprire
16. Buton setare cronometru
17. Panou de control demontabil (doar
pentru accesul la compartimentul bateriilor)
Scoateţi toate benzile aderente şi toate hârtiile. Nu cufundaţi niciodată baza în apă. La prima utilizare, pentru a obţine cele mai bune rezultate cu noul dvs. produs, vă sfătuim să preparaţi o reţetă care se găteşte în 30 de minute sau mai mult.
Pentru cartofi pai, nu depăşiţi niciodată nivelul maxim indicat pe paletă
- fig. 6. Nu lăsaţi lingura
de măsurare în vas în timp ce gătiţi alimentele.
FIŢI ATENŢI: cronometrul semnalează sfârşitul gătirii, dar nu opreşte aparatul din gătit.
41
Pornirea gătirii
• Apăsaţi butonul Pornit/Oprit, gătirea începe graţie circulaţiei aerului fierbinte dinăuntrul etanşării aparatului - fig.11. Paleta se roteşte încet în sensul acelor de ceasornic.
Scoaterea alimentelor
• Odată ce gătirea este completă, cronometrul emite un bip. Pentru a opri bipul, apăsaţi butonul de setare a cronometrului -
fig.12.
• Apăsaţi Pornit/Oprit pentru a opri aparatul -
fig. 13 şi deschideţi capacul.
• Ridicaţi mânerul până ce auziţi un "click" care blochează şi scoateţi vasul de gătit -
fig. 14.
• Serviţi imediat.
Tabelul cu timpii de gătire
Poate varia după varietate şi cantitatea de cartofi folosită.
Cartofi
*Greutatea cartofilor necojiţi
Alte legume
Când deschideţi capacul, aparatul se opreşte din funcţiune.
Pentru a evita orice risc de arsuri, nu atingeţi capacul sau orice altă parte în afară de zona rece pentru atingere.
TIP CANTITATE ULEI TIMP DE GĂTIRE
Cartofi pai
grosime standard
10mm x 10mm
lungime până la 9cm
Proaspăt 1000 g* 1 lingură ulei 40 - 45 min Proaspăt 750 g* 3/4 lingură ulei 35 - 37 min Proaspăt 500 g* 1/2 lingură ulei 28 - 30 min Proaspăt 250 g* 1/4 lingură ulei 24 - 26 min
Cartofi (sferturi)
Proaspăt 1000 g* 1 lingură ulei 40 - 42 min
Congelat 750 g Fără 14 - 16 min
Cartofi feliaţi
Proaspăt 1000 g* 1 lingură ulei 40 - 42 min Proaspăt 750 g Fără 30 - 32 min
Cartofi pai
Congelat - doar
potrivit pentru
prăjire
750 g
Standard
13mm x 13mm
Fără
35-40 min
Congelat - 2 moduri sau 3
moduri de gătire
potriviţi pentru
cuptor şi grill (şi
prăjire).
750 g Subţiri
10mm x 10mm
Fără
30-32 min
500 g
stil american
8mm x 8mm
Fără
25-27 min
ALIMENT TIP CANTITATE ULEI TIMP DE GĂTIRE
Dovlecei Proaspăt, felii 750 g
1 lingură ulei
+ 150 ml apă rece
25 - 35 min
Ardei dulci Proaspăt, felii 650 g
1 lingură ulei
+ 150 ml apă rece
20 - 25 min
Ciuperci Proaspăt, sferturi 650 g 1 lingură ulei 12 - 15 min
Roşii Proaspăt, sferturi 650 g
1 lingură ulei
+ 150 ml apă rece
10 - 15 min
Ceapă Proaspăt, inele 500 g 1 lingură ulei 15 - 25 min
42
RO
Carne - Pasăre
Adăugaţi aromă cărnii şi păsării, amestecaţi nişte condimente (paprică, curry, mix de ierburi, cimbru...) cu uleiul.
*Întoarceţi la jumătatea gătirii
Peşte - Fructe de mare
Deserturi
ALIMENT TIP CANTITATE ULEI TIMP DE GĂTIRE
Crochete de pui
Proaspăt 750 g Fără 18 - 20 min Congelat 12 bucăţi (160 g) Fără 18 - 20 min Congelat 4 la 6 Fără 12 - 15 min
Ciocănele de pui Proaspăt 2 Fără 30 - 32 min
Pulpe de pui Proaspăt 500 g Fără 30 - 35 min
Piept de pui (fără os) Proaspăt 6 (cam 750 g) Fără 10 - 15 min
Rulouri de primăvară Proaspăt 4 la 8 mici 1 lingură ulei 10 - 12 min
Cotlete de miel
Proaspăt (2,5 cm la
3 cm grosime)
2 la 6 Fără 20 - 25 min*
Cotlete de porc
Proaspăt
(2,5 cm gros.)
2 la 3 Fără 18 - 23 min*
File de porc Proaspăt 2 la 6 felii sau fâşii 1 lingură ulei 12 - 15 min
Cârnaţi Proaspăt 4 la 8 (împunşi) Fără 10 - 12 min
Chilli Con Carne
Proaspăt (din carne
de vită tocată)
500 g 1 lingură ulei 30 - 40 min
Friptură de vită
Proaspăt (pulpă sau
muşchi tăiat în fâşii
de 1 cm grosime)
600 g Fără 8 - 10 min
Chiftele Proaspete 12 bucăţi Fără 18 - 20 min
ALIMENT TIP CANTITATE ULEI TIMP DE GĂTIRE
Dovlecei Congelat
18 bucăţi
(280 g)
Fără 10 min
Ardei dulci Proaspăt bucăţi 500 g 1 lingură ulei 20 - 22 min
Ciuperci Gătite 400 g Fără 10 - 12 min
Roşii Proaspăt, sferturi 650 g
1 lingură ulei
+ 150 ml apă rece
10 - 15 min
ALIMENT TIP CANTITATE ULEI TIMP DE GĂTIRE
Banane
Tăiate felii 500 g (5 banane)
1 lingură ulei
+ 1 lingură zahăr brun
4 - 6 min
În folie de aluminiu 2 banane Fără 20 - 25 min
Cireşe Întregi Până la1000 g
1 lingură ulei
+ 1 la 2 linguri zahăr
12 - 15 min
Căpşuni
Sferturi – mari, jumătaţi – mici
Până la 1000 g 1 la 2 linguri zahăr 5 - 7 min
Mere Tăiate felii 3 1 lingură ulei + 2 linguri zahăr 15 - 18 min
Pere Tăiate felii la 1000 g 1 la 2 linguri zahăr 8 - 12 min
Ananas Tăiat bucăţi 1 1 la 2 linguri zahăr 8 - 12 min
43
Produse congelate
Indicaţii şi ponturi de gătire cu ActiFry
• Nu adăugaţi sare la cartofii pai în timp ce aceştia sunt în vas. Adăugaţi sare doar când îi scoateţi din aparat la sfârşitul gătirii.
• Când adăugaţi ierburi uscate şi condimente în Actifry, amestecaţi-le cu nişte ulei sau lichid. Dacă încercaţi să le presăraţi direct în vas, ele vor fi împrăştiate de sistemul de aer fierbinte.
• Vă rugăm observaţi că condimentele cu culori puternice ar putea păta uşor paleta şi părţile aparatului. Este normal.
• Pentru cele mai bune rezultate, folosiţi usturoi tăiat fin în loc de usturoi zdrobit pentru a-i evita aderenţa la paleta centrală.
• Dacă folosiţi cepe în reţetele ActiFry, cel mai bine este să le feliaţi fin în loc să le tăiaţi mărunt pentru că se gătesc mai bine. Separaţi inelele de ceapă înainte de a le adăuga în vas şi amestecaţi-le repede ca să se distribuie uniform.
• La felurile cu carne şi pasăre, opriţi aparatul şi amestecaţi în vas o dată sau de două ori în timpul gătirii astfel încât alimentele din partea de sus să nu se usuce şi ca felul să se îngroaşe uniform.
• Pregătiţi legumele în bucăţi mici sau de dimensiuni pentru prăjire pentru a vă asigura că se vor găti profund.
• Acest aparat nu este potrivit pentru reţete cu conţinut mare de lichid (de ex. supe, sosuri gătite înăuntru...).
Curăţare uşoară
Curăţarea aparatului
• Lăsaţi-l să se răcească complet înainte de curăţare.
• Deschideţi capacul - fig. 1 şi ridicaţi zăvorul ca să scoateţi capacul - fig. 2.
• Ridicaţi mânerul în poziţie orizontală până ce auziţi un "click" când se blochează - fig. 3.
• Scoateţi vasul de gătit.
• Pentru a scoate paleta de amestecat, ridicaţi levierul de blocare - fig. 4a.
• Scoateţi filtrul trăgând din partea de sus - fig. 3 şi spălaţi-l.
• Toate părţile demontabile se pot spăla în maşina de spălat vase - fig. 5 sau se pot spăla cu un burete moale şi detergent lichid.
• Curăţaţi baza aparatului folosind o lavetă umezită şi detergent lichid.
• Clătiţi şi uscaţi părţile cu grijă înainte să le montaţi la loc împreună.
• Dacă alimentele se lipesc sau se ard pe vas sau pe paletă, lăsaţi-le să se înmoaie în apă caldă înainte să le curăţaţi.
• Aparatul are un vas de gătire neaderent: tenta maro şi zgârieturile care pot apărea după utilizarea de lungă durată nu prezintă nici o problemă şi sunt normale.
• Vă garantăm că acoperirea neaderentă se conformează regulamentelor privind materialele în contact cu alimentele.
ALIMENT TIP CANTITATE ULEI TIMP DE GĂTIRE
Amestec de legume Congelat 750 g Fără 20 - 22 min
Peşte şi paste
prăjite în tigaie
Congelat 750 g
Fără
20 - 22 min
Paste carbonara Congelat 750 g Fără 15 - 20 min
Paella Congelat 650 g Fără 15 - 20 min
Orez cantonez Congelat 650 g Fără 15 - 20 min
Chilli con carne Congelat 750 g Fără 12 - 15 min
Nu cufundaţi niciodată baza în apă. Nu folosiţi produse de curăţare sau bureţi duri sau abrazivi. Filtrul demontabil trebuie curăţat regulat. Pentru a păstra calităţile neaderente ale vasului de gătit cât mai mult cu putinţă, nu folosiţi ustensile metalice când serviţi mâncarea.
44
RO
Mai întâi protecţia mediului!
Bateria cronometrului
Acest aparat foloseşte o baterie tip - L1154.
• Pentru a schimba bateria scoateţi panoul de control cu o şurubelniţă mică cu lamă plată de bijutier. Deschideţi panoul de control introducând şurubelniţa în fanta din partea de sus a panoului. Scoateţi capacul alb al bateriei şi înlocuiţi bateria - fig 15. Pentru a proteja mediul, nu aruncaţi vechea baterie la gunoi, ci duceţi-o la un punct de colectare potrivit.
• Introduceţi o nouă baterie, puneţi capacul bateriei înapoi şi fixaţi panoul de control înapoi. Aparatul dvs. conţine materiale valoroase care pot fi reciclate. Când decideţi să vă înlocuiţi aparatul, scoateţi bateria şi lăsaţi aparatul la un punct civic local de colectare a deşeurilor.
Dacă aparatul dvs. nu funcţionează corect
Dacă aveţi vreo problemă cu produsul sau întrebări, vă rugăm contactaţi echipa noastră de Relaţii cu clienţii Linia de ajutor:
+40 21/316.87.84 sau +40 31/288.75.37 - România
sau consultaţi websiteul nostru - www.tefal.ro
PROBLEME CAUZE SOLUŢII
Aparatul nu funcţionează.
Aparatul nu este pus în priză. Verificaţi ca aparatul să fie în priză corect. Butonul Pornit-Oprit nu este apăsat complet Apăsaţi butonul Pornit/Oprit. Aţi apăsat butonul Pornit - Oprit dar
aparatul nu funcţionează.
Închideţi capacul.
Motorul rulează dar aparatul nu încălzeşte. Contactaţi punctul de achiziţionare.
Paleta nu se roteşte.
Verificaţi ca paleta să fie corect poziţionată. Dacă problema continuă, contactaţi punctul de achiziţionare.
Paleta demontabilă nu stă în loc.
Paleta de amestecare nu este blocată.
Verificaţi ca levierul de blocare să fi fost împins în jos complet.
Mâncarea nu a făst tăiată uniform.
Paleta nu a fost instalată.
Potriviţi paleta. Mâncarea nu a făst tăiată uniform. Tăiaţi mâncarea la aceleaşi dimensiuni. Cartofii nu au fost tăiaţi uniform Tăiaţi cartofii uniform.
Paleta a fost instalată corect dar nu se roteşte.
Verificaţi să fi fost împinsă în jos şi să fi
făcut click în poziţie. Dacă problema
continuă, contactaţi punctul de achiziţionare.
Cartofii pai nu sunt destul de crocanţi.
S-a folosit o varietate nepotrivită de cartofi.
Alegeţi o varietate de cartofi
recomandată pentru cartofi pai.
Cartofii sunt insuficien spălaţi şi/sau nu complet uscaţi.
Spălaţi cartofii timp îndelungat
pentru a elimina amidonul în exces,
apoi scurgeţi-i şi uscaţi-i înainte de
gătire. Trebuie să fie complet uscaţi.
Cartofii sunt prea groşi.
Tăiaţi cartofii mai subţire. Dimensiunile
maxime ale cartofilor sunt 13mm x 13 mm. Nu este destul ulei pentru cantitatea
de cartofi pai.
Creşteţi cantitatea de ulei (vezi
tabelele de gătire p. 42 la 44). Filtrul este astupat. Curăţaţi filtrul demontabil.
Cartofii pai se rup în timpul gătirii.
Cartofii folosiţi sunt recoltaţi recent şi prin urmare conţinut mare de apă.
Reduceţi cantitatea de cartofi la 800 g
şi reglaţi timpul de gătire.
Alimentele stau pe muchia vasului de gătit.
Vasul de gătire este prea plin.
Respectaţi cantităţile maxime indicate în
tabelele de gătire.
Lichidele de gătit au curs în baza aparatului.
Paleta nu este poziţionată corect sau sigiliul paletei este defect.
Asiguraţi-vă că paleta este corect
poziţionată. Dacă problema continuă,
contactaţi punctul de achiziţionare. Nu
folosiţi ActiFry pentru a face supe sau
reţete cu conţinut mare de lichid.
Cronometrul nu funcţionează.
Bateria este moartă. Schimbaţi bateria (vezi fig. 15).
Aparatul este neobişnuit de zgomotos
Suspectaţi că motorul nu funcţionează corect. Contactaţi punctul de achiziţionare.
Contactaţi punctul de achiziţionare.
Paleta nu este poziţionată corect.
Folosind o mănuşă de cuptor, împingeţi
paleta în jos până ce face click la loc.
Dacă aceasta nu merge, contactaţi
punctul de achiziţionare.
45
Hranljivo in okusno
Inovativnost za vaše dobro
Osnova zdravega prehranjevanja je v zagotavljanju raznolike in uravnotežene prehrane….pomeni pa tudi veliko več kot le hranilno vrednost posameznih sestavin. Priprava jedi in kuhanje v veliki meri vpliva na hranilno vrednost sestavin, na njihov okus in sestavo. Zdravo prehranjevanje se tako skriva tudi v razlikah med različnimi načini priprave hrane in uporabo različnih aparatov, ki so danes na voljo. Zato je oblikoval serijo posebnih gospodinjskih aparatov namenjenih pripravi ZDRAVE HRANE ZA VEČJE ZADOVOLJSTVO: pametni aparati za pripravo hrane, ki ohranjajo celovitost hranljivih sestavin hrane ter izboljšujejo njihov okus.
Ustvarjanje enkratnih rešitev
vlaga v raziskave za ustvarjanje enkratnih rešitev s prednostmi zdravega prehranjevanja, ki jih
potrjujejo znanstvene študije.
Obveščanje
že vrsto let za vas ustvarja gospodinjske aparate, ki vam omogočajo, da je priprava vaše hrane učinkovita, hitra, prijetna in enostavna. Dnevno vam bosta in serija gospodinjskih aparatov iz sklopa Hranljivo in slastno pomagala:
Ohranjati kakovost naravnih sestavin, ključnega pomena za vašo zdravo prehrano;
Zmanjševati uporabo maščob pri kuhanju;
Ponovno odkrivati naravne okuse in arome jedi;
• Skrajšati čas potreben za pripravo hrane.
V tej seriji gospodinjskih aparatov vam omogoča pripravo enega kilograma pečenega krompirčka le v eni žlici (14 ml) vašega najljubšega olja!
Dobrodošli v svetu !
Pripravite resnično okusen krompirček na vaš najljubši način!
krompirček je slasten, s hrustljavo zapečeno skorjico zunaj in mehkim krompirčkom znotraj, kar omogoča posebna patentirana tehnologija: lopatica za mešanje hrano nežno premeša in zagotavlja enakomerno porazdelitev olja ter edinstven grelni sistem z vročim zrakom. Izberite svoje najljubše sestavine, olja, začimbe, zelišča in dišave….za preostalo pa bo poskrbel .
Le 3% maščobe*: zadostuje že 1 žlica (14 ml) olja!
Ena žlica olja po vaši izbiri vam omogoča pripravo pravega pečenega krompirčka iz 1 kg krompirja. Da boste vedno dodali pravo količino olja, smo aparatu priložili posebno merilno žlico.
* 1 kg svežega očiščenega krompirja, narezanega na rezine debeline 10X10 mm in dolžine približno 9 cm, pečen z 14 ml olja dokler ne izgubi približno 55% primarne teže
Krompirček in veliko več!
vam omogoča pripravo širokega izbora receptov.
•Vaše obroke lahko kombinirate ne le z raznoliko pripravo krompirja, ampak tudi z različno popečeno zelenjavo, nežnimi in sočnimi jedmi iz mletega mesa, mesnimi kroglicami in hrustljavo pečenimi kozicami, lupinarji in sadjem.
: +
+
zelo dobro kuha tudi zamrznjeno hrano. Zamrznjena hrana predstavlja dobro alternativo
svežim proizvodom. Je praktična in ohranja vse hranljive sestavine in okuse živil.
Priloženo knjižico z recepti so posebej oblikovali naši strokovnjaki za gospodinjski proračun in
za prehrano. Poleg tradicionalnega krompirčka so
pripravili tudi vrsto inovativnih in 'zabavnih' predlogov za krompirček
različnih okusov ter več receptov za pripravo zdravih in okusnih glavnih
obrokov in celo nekaj sladic!
46
SL
Najboljše rezultate z uporabo aparata boste dosegli z
upoštevanjem naslednjih priporočil o uporabi določenih vrst
krompirja in olja
Krompir: vsakodnevna uravnoteženost in zadovoljstvo!
Krompir je izvrsten vir energije in vsebuje veliko vitaminov. Med različnimi vrstami krompirja obstajajo velike raz­like v velikosti, obliki in okusu, na kar vplivajo predvsem različne vremenske razmere in pogoji za rast. Vsaka vrsta ima svoj čas sajenja in pobiranja, kakovost pridelka, velikost in barvo krompirja ter ohranjanje kakovosti in uporabnost za kuhanje. Lastnosti pripravljenega krompirja se razlikujejo glede na njegov izvor insezonski značaj.
Katero vrsto naj uporabljam?
Na splošno vam priporočamo, da uporabite posebne vrste krompirja, namenjene za rezanje in peko. V trgovinah vam bodo embalažni podatki na prodajanem krompirju povedali, katere vrste so najprimernejše za pripravo pečenega krompirčka. Sveže pobran krompir ima večjo vsebnost vode, zato priporočamo, da krompirček pripravljen iz svežega krompirja pečete nekoliko dlje.
Kje naj shranjujem krompir?
Najprimernejše mesto za shranjevanje krompirja je temna klet ali hladna omara (temperatura med 6 in 8°C), proč od svetlobe.
Kako naj pripravim krompir za peko v aparatu ?
Najboljše rezultate boste dosegli, če se narezani krompirčki med seboj ne bodo sprijemali. Zato operite cele krompirje in jih šele nato z ostrim nožem ali posebnim rezalnikom za krompir narežite na posamezne rezine. Rezine naj bodo enako velike, saj bodo le tako pečene hkrati. Narezan krompir operite v veliki količini hladne vode, dokler voda ne bo popolnoma čista, saj boste le tako odstranili čim večje količine krompirjevega škroba. Z vpojno kuhinjsko krpo nato rezine krompirja temeljito osušite. Krompirček mora biti popolnoma suh preden ga položite v aparat , saj boste le tako dosegli njegovo hrustljavost. S papirnato kuhinjsko krpo se pred pečenjem prepričajte ali je krompirček resnično popolnoma osušen. Če na papirnati brisači opazite znake vlage, krompir ponovno osušite. Čas pečenja krompirčka je odvisen od teže krompirčka in vrste, ki jo boste uporabili.
Kako naj narežem krompir?
Velikost rezine krompirja vpliva na hrustljavost ali mehkost pečenega krompirčka. Tanjše rezine bodo tako bolj hrustljave in obratno, debelejše rezine bodo v notranjosti mehkejše. Krompir narežite po lastnem okusu, standardne pa so naslednje mere :
Priporočamo, da za pečenje v aparatu Actifry krompir narežete na rezine maksimalne debeline 13x13 mm in dolžine do 9 cm
Poskusite različno vrsto olj, dobrih za vaše zdravje
Za pečenje krompirčka v aparatu ,lahko uporabite vrsto različnih olj po izbiri, upoštevajte le merico ene merilne žlice olja za pripravo 1 kg krompirja. Pri vsakem pečenju uporabite drugo vrsto olja!
Z aparatom , lahko uporabite vrsto različnih olj:
Klasična olja: olivno olje, olje iz grozdnih pešk, koruzno olje, olje iz zemeljskih oreščkov (arašidi), sončnično olje, sojino olje,…
Aromatizirana olja: olja z dodatki aromatičnih zelišč, česna, čilijev, limone,…
Posebna olja: lešnikovo olje, sezamovo olje,… (* uporabljajte v skladu s priporočili proizvajalca)
Z nizko uporabnostjo olja pri posameznem pečenju, vam aparat , omogoča pripravo bolj zdrave in uravnotežene prehrane.
: +
Z aparatom lahko pripravite bolj zdrav pečen krompirček. Za
boljši okus lahko dodate še žličko ali dve olja več, vendar bo to vplivalo na prehram-
beno vrednost in vsebnost maščob v pripravljenem pečenem krompirčku.
Z + si lahko pripravite okusen in zdrav
pečen krompirček po vašem okusu!
debelina: tanek ameriški ocvrt krompirček: 8 x 8 mm/običajna velikost: 10 x 10 mm/debel krompirček:
13 x 13 mm; dolžina do 9 cm.
47
Pomembna navodila
Varnostna priporočila
Za vašo varnost ta aparat deluje v skladu standardi in predpisi (direktive o nizki napetosti, elektromagnetni združljivosti, material v stiku z živili, okoljevarstvenimi določili, itd.) veljavnimi v času proizvodnje.
• Prepričajte se, da je napetost delovanja vašega aparata enaka napetosti električnega toka v vašem omrežju (izmenični tok).
• Zaradi različnih standardov in predpisov v različnih državah, naj pred uporabo aparata v državi, v kateri niste kupili aparata, le-tega pregledajo in potrdijo na ustrezno pooblaščenem servisnem centru.
• Ta aparat je namenjen le za uporabo v domačem gospodinjstvu. Proizvajalec ne odgovarja za škodo in ne priznava garancije, v primeru, če je škoda posledica uporabe za komercialne namene, neprimerne uporabe ali neupoštevanja navodil za uporabo aparata.
• Pozorno preberite navodila za uporabo in jih shranite za uporabo v prihodnje
Povezava na električno omrežje
Ne uporabljajte aparata, če je poškodovan električni kabel ali vtikač, če aparat ne deluje ustrezno ali če je aparat padel na tla in kaže vidne znake poškodb. Takšen aparat odnesite nazaj na prodajno mesto.
• Ne uporabljajte podaljškov za električni kabel. Če uporabljate električni podaljšek, se prepričajte, da je v ustreznem stanju, ima primerno ozemljitev in je primeren za uporabo z električno napetostjo vašega aparata.
• Ne uporabljajte aparata če je poškodovan električni kabel; za zagotovitev varnosti lahko električni kabel zamenjajo le na pooblaščenem servisnem centru ali drugi ustrezno izobraženi strokovnjaki.
• Poškodovan električni kabel aparata lahko zamenja le proizvajalec. Aparat odnesite na prodajno mesto. Aparata ne razstavljajte sami.
• Pazite, da ne bo električni kabel prosto visel.
• Nikoli ne izklapljajte aparata iz električnega omrežja z vlečenjem kabla.
• Izklopite aparat iz električnega omrežja takoj po uporabi; preden ga boste prestavili na drugo mesto; pred vzdrževanjem in čiščenjem aparata
Uporaba aparata
Aparat postavite na ravno, stabilno in na toplotno odporno delovno površino, proč od vode in vodnih brizgov.
• Nikoli ne puščajte vklopljenega aparata brez nadzora.
• Aparata naj ne uporabljajo posamezniki (vključno z otroci) z omejenimi fizičnimi, zaznavnimi ali psihičnimi sposobnostmi, ali osebe, ki nimajo zadostnih izkušenj ali znanj, brez potrebnega nadzora ali ustreznih navodil za uporabo aparata osebe, odgovorne za njihovo varnost.
• Otroci naj bodo vedno nadzorovani, da se ne bodo igrali z aparatom.
• Električni aparat se pri uporabi segreje do visokih temperatur, ki lahko povzročijo opekline. Ne dotikajte se vročih površin aparata (pokrov, vroč pladenj, itd.)
• Aparata ne vklapljajte poleg gorljivih materialov (žaluzije, zavese…) ali blizu izvorov toplote (plinski ali električni štedilnik, itd.).
• V primeru požara ognja nikoli ne poskušajte pogasiti z vodo. Aparat izključite iz električnega omrežja. Zaprite pokrov, če to ne predstavlja prevelike nevarnosti. Ognje pogasite z vlažno krpo.
• Ne premikajte aparata, ko je napolnjen z vročo hrano.
• Aparata nikoli ne potapljajte v vodo
Kuhanje
Aparat ni primeren za pripravo jedi z visoko vsebnostjo tekočine (na primer juhe, jedi z omakami…).
• Aparat nikoli ne prižigajte,če je ponev za pečenje prazna.
• Pazite, da ne boste ponve za pečenje preveč napolnili, nikoli ne prekoračite navedenih količin ali oznak za maksimalno količino sestavin (le za krompirček).
48
SL
Hitra predstavitev uporabe
Pred prvo uporabo
Za odstranitev pokrova – sl. 1, hkrati pritisnite na vse gumbe za odpiranje pokrova (13), dvignite ročaj (3) in odstranite pokrov – sl. 2.
Odstranite merilno žlico..
Ročaj dvignite do vodoravnega položaja dokler ne zaslišite 'klika', ko se
bo zaskočil.
Iz aparata vzemite posodo za kuhanje – sl. 3.
Za odstranitev lopatice dvignite svetlo siv vzvod za nameščanje na delu
lopatice. Palec položite na vrh lopatice, kazalec in sredinec pa pod vzvod ter s prsti dvignite vzvod za sprostitev lopatice – sl. 4a.
Vse odstranljive dele aparata lahko varno pomivate v pomivalnem stroju – sl. 5 ali pa ročno z gobico in sredstvom za pomivanje posode.
Bazno postajo aparata obrišite z vlažno krpo in sredstvom za pomivanje posode.
Vse dele pozorno splahnite in posušite preden jih ponovno namestite v aparat.
Za namestitev lopatice potegnite svetlo siv vzvod za nameščanje navzgor, lopatico namestite na sredino posode za kuhanje ter potisnite vzvod za nameščanje ponovno navzdol – sl. 4b.
Med prvo uporabo lahko aparat oddaja nekoliko nenavaden vonj, ki pa ni škodljiv in bo hitro izginil. Na delovanje vašega aparata +Actifry to ne bo vplivalo.
Priprava hrane
Hrano položite v posodo za kuhanje, jo enakomerno porazdelite ter se prepričajte, da niste presegli največje dovoljene količine (poglejte tabele na naslednjih straneh str.50-52).
Z merilno žlico hrani dodajte potrebno olje – sl. 7, in ga enakomerno porazdelite (poglejte tabele na naslednjih straneh str.50-52).
Sprostite ročaj in ga popolnoma zložite v ohišje aparata – sl. 8.
Zaprite pokrov – sl. 9.
Kuhanje
Nastavitev časa kuhanja
Pritisnite gumb za nastavitev časa. Držite gumb dokler se
na zaslonu ne prikaže želena nastavitev časa – sl. 10 (poglejte tabele na naslednjih straneh str.50-52).
Potem gumb spustite. Na zaslonu je prikazan želen čas (v minutah) in začelo se bo odštevanje.
Če ste nastavili napačen čas priprave, pritisnite na gumb za dve sekundi in nato ponovno nastavite želen čas.
1. Hladen del pokrova, ki se ga lahko dotikate
2. Pokrov
3. Ročaj za odstranjevanje pokrova
4. Merilna žlica (14 ml)
5. Nastavek za pritrditev in odstranitev lopatice
6. Oznaka za maksimalno količino hrane (le
za krompirček)
7. Odstranljiva lopatica za mešanje
8. Odstranljiva posoda za kuhanje,
prevlečena s plastjo proti prijemanju
9. Gumb za sprostitev ročaja posode za
kuhanje
10. Ročaj posode za kuhanje
11. Baza
12. Odstranljiv filter
13. Gumbi za odpiranje pokrova
14. Digitalni merilnik časa
15. Stikalo za vklop/izklop
16. Stikalo za nastavitev časa kuhanja
17. Odstranljiva nadzorna plošča
(le za dostop pri menjavi baterij))
Opis
Odstranite vso embalažo in vse nalepke z aparata.
Bazne postaje nikoli ne potapljajte v vodo.
Za najboljše rezultate pri prvi uporabi vašega aparata, pripravite jed, ki za kuhanje potrebuje 30 ali več minut
Za pripravo krompirčka nikoli ne presezite indikatorja maksimalne količine na lopatici – sl.
6. Odstranite merilno žlico iz aparata preden pričnete s kuhanjem.
POZOR: merilnik časa z zvočnim signalom opozori na potek nastavljenega časa kuhanja, vendar aparata pri tem ne izklopi.
49
Pričetek kuhanja
S pritiskom na stikalo za vklop/izklop bo v notranjosti aparata začel krožiti
vroč zrak in pričel se bo postopek kuhanja - sl. 11. Lopatica bo začela počasi krožiti v smeri urnega kazalca.
Jemanje hrane iz aparata
Merilnik časa bo z zvokom naznanil končan postopek kuhanja. Za
zaustavitev piskanja pritisnite na gumb za nastavitev časa – sl. 12.
Pritisnite na gumb za vklop/izklop za zaustavitev delovanja aparata – sl.
13, in odprite pokrov.
Dvignite ročaj dokler ne zaslišite 'klika', ki ročaj namesti in vzemite posodo
za kuhanje iz aparata – sl. 14.
Takoj postrezite..
Tabela časa za pripravo hrane
Navedeni časi za pripravo hrane so le vodilo in so odvisni od vrste krompirja, ki ga uporabljamo.
Krompir
Ne dotikajte se pokrova aparata in nobenih drugih delov, razen posebnega dela na pokrovu, ki se med kuhanjem ne segreje, saj se drugače lahko opečete
VRSTA KOLIčINA OLJE ČAS PRIPRAVE
Krompirček narezan
na rezine standardne
velikosti 10x10 mm
in dolžine do 9 cm
Svež 1000 g* 1 žlica olja 40 - 45 min Svež 750 g* 3/4 žlice olja 35 - 37 min Svež 500 g* 1/2 žlice olja 28 - 30 min Svež 250 g* 1/4 žlice olje 24 - 26 min
Krompir (četrtine)
Svež 1000 g* 1 žlica olja 40 - 42 min
Zamrznjen 750 g Brez 14 - 16 min
Rezine krompirja
Svež 1000 g* 1 žlica olja 40 - 42 min
Zamrznjen 750 g Brez 30 - 32 min
Krompirček
Zamrznjen –
primeren le za
cvrtje
750 g
standard
13x13 mm
Brez
35-40 min
Zamrznjen – primeren za
peko v pečici,
na žaru
(in cvrtje)
750 g
tanek
10x10 mm
Brez
30-32 min
500 g
ameriški način
8x8 mm
Brez
25-27 min
Ko odprete pokrov, se delovanje aparata zaustavi.
* teža neolupljenega krompirja
VRSTA KOLIčINA OLJE ČAS PRIPRAVE
Bučke Sveže, rezine 750 g
1 žlica +
150 ml vode
25 - 35 min
Čebula
Sveža,
kolobarji
650 g
1 žlica +
150 ml vode
20 - 25 min
Gobe
Sveže,
četrtine
650 g 1 žlica olja 12 - 15 min
Paradižnik
Svež,
četrtine
650 g
1 žlica +
150 ml vode
10 - 15 min
Sladka paprika
Sveža, rezine
500 g 1 žlica olja 15 - 25 min
Druga zelenjava
Meso – Perutnina
Meso bo bolj okusno, če boste olju primešali nekaj začimb (na primer papriko, curry, mešane začimbe, timijan...).
VRSTA KOLIčINA OLJE ČAS PRIPRAVE
Piščančji medaljoni
Sveži 750 g Brez 18 - 20 min Zamrznjeni 750 g Brez 18 - 20 min Zamrznjeni
12 kosov (160 g)
Brez
12 - 15 min
Piščančja bedrca Sveža 4 do 6 Brez 30 - 32 min
Piščančja krilca Sveža 2 Brez 30 - 35 min
File piščančjih prsi
(brez kosti)
Svež 6 ( okoli 750 g) Brez 10 - 15 min
Kitajski spomladanski
zavitki
Sveže 4 do 8 majhnih 1 žlica 10 - 12 min
Kotleti iz jagnjetine
Sveži (debeline
2,5 - 3 cm)
2 do 6 Brez 20 - 25 min*
Svinjski kotleti
Sveži (debeline
2,5 cm)
2 do 3 Brez 18 - 23 min*
File svinjine Sveži
2 do 6
tankih rezin ali
1 žlica olja 12 - 15 min
Klobase Sveže
4 do 8
(prebodenih)
Brez 10 - 12 min
Chilli con carne
Svež (pripravljen iz
mletega mesa)
500 g 1 žlica olja 30 - 40 min
Goveji zrezek
Svež (stegno ali
pleče narezano na
1 cm trakove)
600 g Brez 8 - 10 min
Mesne kroglice
Sveže 12 kroglic Brez 18 - 20 min
Ribe – Lupinarji
VRSTA KOLIčINA OLJE ČAS PRIPRAVE
Panirani škampi Zamrznjeni 18 kosov (280 g) Brez 10 min
Morski volk
Svež, narezan na
koščke
500 g 1 žlica olja 20 - 22 min
Kozice Kuhane 400 g Brez 10 - 12 min
Velike kozice
Zamrznjene in
odtaljene
300 g
(16 kosov)
Brez 12 - 14 min
*Po polovici preteklega časa, obrnite.
50
SL
51
Namigi in nasveti za kuhanje v aparatu ActiFry
Krompirčka ne solite v posodi za kuhanje. Krompirček solite po tem, ko bo pečen in ga boste vzeli iz aparata.
Pri dodajanju posušenih zelišč in začimb v ActiFry, le-te pomešajte z oljem ali s kakšno drugo tekočino. Če jih boste poskušali le potresti po posodi, jih bo vroč zrak odpihnil proč od hrane, ki jo boste pripravljali.
Močne začimbe lahko obarvajo lopatico in druge dele aparata. To je povsem normalno.
Najboljše rezultate boste dosegli z uporabo svežega česna, saj se suh, drobljen česen lahko prilepi na glavno lopatico.
Če pri pripravi jedi v aparatu ActiFry uporabljate čebulo, jo narežite na tanke rezine in ne na kocke, saj se bo tako bolje skuhala. Čebulne obročke med seboj ločite preden jih dodate v posodo za kuhanje in na hitro premešajte, tako da bodo enakomerno porazdeljeni po posodi.
Pri kuhanju jedi iz mesa in perutnine, med postopkom priprave aparat enkrat ali dvakrat ustavite in premešajte, tako da se hrana po vrhu ne bo izsušila in bo jed imela enakomerno konsistenco.
Zelenjavo narežite na majhne koščke ali velikost za hitro dušenje, saj bo le tako v celoti kuhana.
Aparat ni primeren za pripravo jedi z večjo količino tekočine (na primer juhe ali kuhanje omak).
HRANA VRSTA KOLIčINA OLJE ČAS PRIPRAVE
Ratatouille Zamrznjeno 750 g Brez 20 - 22 min
V ponvi popečene
ribe in testenine
Zamrznjeno 750 g Brez 20 - 22 min
Testenine karbonara Zamrznjeno 750 g Brez 15 - 20 min
Paella Zamrznjeno 650 g Brez 15 - 20 min
Kantonski riž Zamrznjeno 650 g Brez 15 - 20 min
Chilli con carne Zamrznjeno 750 g Brez 12 - 15 min
Zamrznjeni proizvodi
VRSTA KOLIčINA OLJE ČAS PRIPRAVE
Banane
Narezane na
rezine
500 g
(5 banan)
1 žlica olja +
1 žlica rjavega sladkorja
4-6 min
Zavite v
aluminijevo folijo
2 banani brez 20 - 25 min
Češnje Cele Do 1 kg
1 žlica olja +
1 do 2 žlici sladkorja
12 - 15 min
Jagode
Če so velike
narezane na
četrtine, manjše
pa na polovičke
Do 1 kg 1 do 2 žlici sladkorja 5 - 7 min
Jabolko
Narezano na
krhlje
3
1 žlica olja +
2 žlici sladkorja
15 - 18 min
Hruška
Narezane na
kose
Do 1 kg 1 do 2 žlici sladkorja 8 - 12 min
Ananas Narezan na kose 1 1 do 2 žlici sladkorja 8 - 12 min
Sladice
52
SL
Enostavno čiščenje
Čiščenje aparata
Aparat mora biti pred čiščenjem popolnoma ohlajen..
Odprite pokrov – sl. 1 in dvignite ročaj za odstranitev pokrova – sl. 2
Ročaj dvignite do vodoravnega položaja dokler ne zaslišite 'klika', ko se bo
zaskoči –
sl. 3
Iz aparata vzemite posodo za kuhanje
Za odstranitev lopatice dvignite svetlo siv vzvod za nameščanje na delu
lopatice – sl. 4a.
Odstranite filter, tako da ga potegnete na vrhu – sl. 3 in ga operite.
Vse odstranljive dele aparata lahko varno pomivate v pomivalnem stroju –
sl. 5
ali pa ročno z gobico in sredstvom za pomivanje posode.
Bazno postajo aparata obrišite z vlažno krpo in sredstvom za pomivanje posode.
Vse dele pozorno splahnite in posušite preden jih ponovno namestite v aparat.
Če je na posodo za kuhanje ali na lopatico pritrjena ali pa so na njej ostanki
zažgane hrane, jo predhodno namočite v topli vodi in šele potem očistite.
Posoda za kuhanje je prevlečena s plastjo proti prijemanju: rjavenje posode za kuhanje ali praske, ki se lahko pojavijo po dolgotrajni uporabi, so normalne in ne predstavljajo nobenih težav.
Zagotavljamo, da je plast proti prijemanju v posodi za kuhanje v skladu s standardi o materialih v stiku z živili.
Varovanje okolja je najpomembnejše!
Baterije
Aparat uporablja gumbne baterije - L1154
Za zamenjavo baterij z majhnim ploščatim izvijačem odstranite nadzorno ploščo. Izvijač vstavite v majhno režo na vrhu kontrolne plošče in privzdignite kontrolno ploščo. Odstranite bel pokrov baterije in zamenjajte baterijo – sl.
15. Za varovanje okolja prazni baterij ne mečite v smeti, ampak jih odnesite
na ustrezne zbirna mesta.
Vstavite novo baterijo, ponovno namestite pokrovček baterije in pritrdite kontrolno ploščo.
Vaš aparat je sestavljen iz materialov, ki se lahko ponovno uporabijo ali reciklirajo Odslužen aparat odnesite na ustrezno zbirno mesto.
Bazne postaje nikoli ne potapljajte v vodo.
Ne uporabljajte agresivnih ali grobih čistilnih sredstev ali gobic.
Odstranljiv filter mora biti redno čiščen.
Za čim daljšo ohranitev kakovosti plasti proti prijemanju v posodi za kuhanje, pri serviranju jedi ne uporabljajte kovinskih pripomočkov.
53
Odstranljiva lopatica ne ostane na svojem mestu.
Lopatica za mešanje ni pravilno pritrjena.
Preverite ali je vzvod za pritrditev lopatice pravilno potisnjen navzdol.
Hrana se ne kuha enakomerno. Lopatica ni nameščena. Namestite lopatico.
Hrana ni narezana na ustrezno velike koščke.
Hrano narežite na enako velike koščke.
Krompirček ni narezan na ustrezno velike kose.
Krompirček narežite na enake kose.
Lopatica je pravilno nameščena, vendar ne deluje.
Preverite ali je lopatica ustrezno pritrjena. Če se težava še pojavlja, kontaktirajte prodajno mesto.
Krompirček ni dovolj hrustljav. Uporabili ste napačno vrsto krompirja. Izberite priporočeno vrsto krompirja
za pripravo pečenega krompirčka.
Krompir ni dovolj dobro opran ali ni dovolj osušen.
Krompir umivajte dovolj dolgo, da boste odstranili ves škrob, nato ga odcedite in pred pečenjem, osušite do suhega. krompirček mora biti popolnoma suh.
Krompirček je narezan na prevelike rezine.
Narežite tanjše rezine krompirčka. Najdebelejše rezine krompirčka lahko merijo 13x13 mm.
Za pripravljeno količino krompirja ste dodali premalo olja.
Povečajte količino dodanega olja (poglejte si tabele na predhodnih straneh
str.50-52
).
Filter je zamašen. Očistite odstranljivi filter.
Krompirček med pečenjem razpada. Uporabljen krompir je bil šele pobran
in ima visoko vsebnost vode.
Zmanjšajte količino pripravljenega krompirčka na največ 800 g in prilagodite čas pečenja.
Hrana ostaja na robu posode za kuhanje.
Posoda za kuhanje je prepolna.
Upoštevajte priporočene največje količine hrane, v skladu z navodili v tabelah.
Sokovi kuhanja so odtekli v bazno postajo aparata.
Lopatica ni pravilno nameščena ali pa je poškodovana varnostna zapora lopatice.
Preverite ali je lopatica pravilno nameščena. če se težave ponavljajo, kontaktirajte vaše prodajno mesto. Ne uporabljajte aparata Actifry za pripravo juh ali drugih jedi z visoko
vsebnostjo tekočine. Merilnik časa ne deluje. Baterija je prazna. Zamenjajte baterijo (poglejte slikico sl. 15) Aparat je nenavadno glasen. Sumite, da motor ne deluje pravilno. Kontaktirajte vaše prodajno mesto.
Lopatica se med postopkom kuhanja neha obračati.
Lopatica ni pravilno nameščena.
Uporabite kuhinjsko rokavico in pritis­nite lopatico navzdol, dokler ne slišite 'klika'. Če to ne pomaga, kontakti­rajte vaše prodajno mesto.
Če imate težave s proizvodom ali kakršnakoli druga vprašanja kontaktirajte naš oddelek za pomoč uporabnikom na telefonski številki:
00 386 2 234 94 90
ali obiščite našo spletno stran: www.tefal.si
TEŽAVE/NAPAKE
MOŽNI VZROKI REŠITVE
Aparat ne deluje. Aparat ni priklopljen na električno
omrežje
Preverite ali je aparat pravilno
priklopljen.
Stikalo za vklop/izklop ni dovolj potisnjeno navzdol.
Pritisnite na stikalo za vklop/izklop.
Stikalo za vklop/izklop ste potisnili navzdol vendar aparat kljub temu ne deluje.
Zaprite pokrov.
Motor deluje, vendar se aparat ne segreva.
Kontaktirajte prodajno mesto.
Lopatica se ne vrti. Preverite ali je lopatica pravilno
nameščena. Če se težava še pojavlja,
kontaktirajte prodajno mesto.
Če cvrtnik ne deluje pravilno?
54
SR
Zdravo i ukusno
Inovacija koja je dobra za Va‰e zdravlje
Pravilna ishrana podrazumeva konzumiranje raznovrsnih dobro izbalansiranih namirnica...Međutim, da bismo se u potpunosti pravilno hranili moramo ih pripremati na pravilan naãin..Upravo od toga zavisi prehrambena vrednost, ukus i izgled namirnica. Kvalitetna ishrana zavisi od toga na koji se naãin hrana priprema kao i od aparata koji se tom prilikom koriste. Imajuçi to u vidu, je razvio posebnu liniju proizvoda koji su posveçeni ZDRAVOJ I PRAVILNOJ ISHRANI SA VI·E UÎIVANJA: jedinstveni aparati za pripremanje hrane koji ãuvaju hranljive vrednosti namirnica i unapređuju njihov izvorni ukus.
Donosimo Vaam jjedinstvena re‰enja
mnogo ulaÏe u istraÏivanja, da bismo Vam ponudili jedinstveno re‰enje za oãuvanje hranljivih vrednos
namirnica koje su potvrdile brojne naučne studije.
Da Vas podsetimo
godinama proizvodi aparate koji Vam pomaÏu da brÏe i lak‰e kuvate.
Zdravo i ukusno linija proizvoda pomoçi çe Vam svakoga dana :
da saãuvate kvalitet prirodnih namirnica koje su osnova pravilne ishrane
da ograniãite unos masti
da ponovo otkrijete prirodan ukus hrane
da skratite vreme pripremanja jela
Deo ove linije je i friteza koja Vam omoguçava da 1kg krompira pretvorite u domaçi pomfrit sa samo
jednom ka‰ikom ulja (14ml)!
DOBRODO·LI U SVET!
Napravite ukusan pomfrit po Va‰em ukusu!
pomfrit je ukusan, ima hrskavu koricu njegova unutra‰njost je soãna i ukusna, a sve to zahvaljujuçi patentiranoj tehnologiji: lopatica u fritezi, lagano me‰a hranu i ravnomerno raspore?uje ulje uz prisutstvo
jedinsvenog sistema za zagrevanje vazduha. Odaberite sastojke, ulje, zaãine, zaãinsko bilje....i pustite da se
pobrine za ostalo.
Samo 3% masnoçe*: 1 velika ka‰ika (14ml) ulja je sasvim dovoljna!
Jedna ka‰ika ulja omoguçava Vam pripremanje pomfrita od 1kg krompira. Da biste bili sigurni da koristite pravu koliãinu ulja na raspolaganju Vam je ka‰ika za doziranje koja se nalazi u kutiji aparata.
*1kg olju‰tenih krompira iseãenih na komade pribliÏno jednake debljine (10x10 mm) i duÏine (9 cm), prÏe se
do gubitka mase od 55% sa samo 14 ml ulja.....
Pripremite pomfrit i jo‰ mnogo toga!
omoguçava pripremu najraznovrsnijih jela.
Uz krompir, moÏete pripremati raznovrsna jela sa kuvanim povrçem, soãnim mlevenim mesom, fa‰iranim
‰niclama, hrskavim raãiçima, ‰koljkama,voçem.
: +
Pomoçu
+
moÏete pripremati i zaleđene namirnice. Zaleđene namirnice su dobra alternativa
sveÏim proizvodima, praktiãne su i njima se mogu oãuvati svi hranljivi sastojci i ukus.
Priloženi kuvar kreirao je naš tim nutricionista samo za Vas. Osim recepata za
pomfrit, nalaze se i maštovita i zanimljiva jela, kao što je začinjeni pomfrit,
ukusna i zdrava jela, pa i poslastice
.
55
ZA POSTIZANJE NAJBOLJIH REZULTATA POMOåU ,
FRITEZE, SAVETUJEMO VAM DA SLEDITE NA·E PREPORUKE
O UUPO
TREBI VRSTE KROMPIRA I ULJA.
Krompir: Savr‰eno izbalansirana namirnica za svakodnevno uÏivanje!
Krompir je odliãan izvor energije i vitamina. Njegova veliãina, oblik i ukus variraju u zavisnosti od sorte, klime i uslova uzgajanja. Svaka sorta krompira ima svoje vreme vađenja, veliãinu, boju, kvalitet i namenu. Kako çe se krompir pona‰ati tokom kuvanja takođe zavisi od njegovog porekla i sezone.
Koju sortu koristiti? Op‰te pravilo je da se koristi sorta krompira koja je posebno namenjena pravljenju pomfrita. âesto çete na
pakovanju naçi preporuku o tome koja se vrsta krompira za ‰ta koristi i to da li je pogodna za pripremanje pomfrita ili ne. Neposredno nakon ‰to se krompir izvadi iz zemlje, on sadrÏi veçu koliãinu vode, pa Vam preporuãujemo da vreme pripremanja mladog krompira produÏite za nekoliko minuta. Kako najbolje odloÏiti i ãuvati krompir? Najbolje mesto za ãuvanje krompira je mraãan podrum ili hladan ormar (temperatura izme?u 6C i 8C), daleko od sunãeve svetlosti. Kako pripremiti krompir zaa p
eãenje u fritezi?
Za postizanje najboljih rezultata, proveriti da iseckani komadi krompira nisu zalepljeni.Dobro operite krompir, isecite ga na komade koristeçi o‰tar noÏ i poseban noÏ za pomfrit, vodeçi raãuna da iseãeni komadi budu pribliÏno iste veliãine i debljine kako bi se vreme kuvanja bilo istovetno.
Iseãeni krompir isperite u hladnoj vodi, sve dok se voda ne postane providna,tj, dok se veliki deo skroba ne ispere.
Dobro osu‰ite ispran krompir papirnim ubrusima. Krompir mora biti potpuno suv pre nego ‰to ga stavite u
fritezu, u suprotnom neçe ima hrskavu koricu. Kako biste bili potpuno sigurni da je krompir suv, pre stavljanja u fritezu jo‰ jednom ga dobro prebri‰iti papirnim ubrusima.Vreme prÏenja krompira zavisi od sorte i debljine iseãenih komada. Koji je optimalan naãin seãenja krompira? Od debljine pomfrita zavisi koliko çe on biti hrskav ili mekan. Ako su komadi tanji,biçe hrskaviji,ako su deblji biçe mek‰i. Krompir moÏete seçi na sledeçe naãine:
Kada pripremite pomfrit u Actifry fritezi maksimalna preporuãena debljina iseãenog krompira je 13x13mm a
preporuãena duÏina do 9cm.
Isprobajte azliãita ulja dobra za
VV
a‰e zdravlje
Savki put koristite drugo ulje u zavisnosti od Va‰ih Ïelja- 1 ka‰ika ulja za 1kg krompira. Svaki put isprobajte drugo ulje!
friteza Vam omoguçava kori‰çenje najraznovrsnijih ulja:
• Standardna ulja: maslinovo ulje, suncokretovo ulje, sojino ulje*,ulje od groÏđa,kukuruzno ulje, ulje od
kikirikija
• Ulja sa dodacima: ulje sa zaãinskim biljem, ulje sa belim lukom, sa ljutom papriãicom, limunom...
• Posebna ulja: sezamovo ulje*,ulje od le‰nika* Zbog smanjene potrebe za uljem, tehnologija pruÏa moguçnost zdravije i uravnoteÏenije ishrane.
:
+
Pomoçu + friteze pripremite ukusniji, zdraviji
pomfrit prema liãnom ukusu!
UU
fritezi moÏete pripremiti pomfrit koji ima veçu nutricionistiãku vrednost od
pomfrita pripremljennog
na standardni naãin. Za bolji ukus moÏete staviti 1 ili 2 dodatne ka‰ike
ulja, a tako çe se poveçati deo masnoça.
rr
Debljina: tanki u američkom stilu: 8 x 8 mm / standardni: 10 x 10 mm / debeli: 13 x 13 mm
Dužina do 9 cm.
56
VVaÏne preporuke
Bezbednosna uputstva
• Radi Va‰e bezbednosti, aparat je napravljen u skladu sa sigurnosnim propisima i vaÏeçim direktivama (direktive o niskom naponu, o elektomagnenoj kompatibilnosti, regulative o materijalima koji dolaze u kontakt sa hranom, direktive o oãuvanju okoline...)
• Proverite da li napon aparata odgovara onom u Va‰em domaçinstvu (naizmeniãna struja).
• Ukoliko je aparat kupljen u jednoj zemlji, a koristi se u drugoj, neophodno je da njegovo kori‰çenje odobri ovla‰çeni servis u zemlji u kojoj se koristi (ukoliko su razliãiti uslovi upotrebe).
• Aparat je namenjen iskljuãivo za kuçnu upotrebu. Svaka profesionalna upotreba, neadekvatna upotreba ili nepo‰tovanje uputstva za upotrebu, oslobadja Tefal odgovornosti i garancija neçe vaÏiti.
• Proãitajte paÏljivo uputstva za upotrebu i saãuvajte ih.
Prikljuãivanje na elektriãnu mreÏu
Ne ukljuãujte aparat sa o‰teçenim ili neispravnim kablom.Vratite aparat tamo gde ste ga kupili.
Ne koristite produÏni kabl. U sluãaju da to ipak radite, koristite iskljuãivo kabl koji je u dobrom stanju, uzemljen je i koji odgovara snazi aparata.
•Ukoliko su kabl aparata i utikaã o‰teçeni, mora ih promeniti proizvo?aã.Vratite ih tamo gde ste kupili. Ne poku‰avajte sami da popravite aparat.
Ne ostavljajte kabl da visi sa stola ili radne povr‰ine u kuhinji.
Ne iskljuãujte aparat iz struje jakim povlaãenjem kabla.
Uvek iskljuãite aparat odmah nakon upotrebe, kada ga preme‰tate ili ãistite.
Upotreba aparata
Aparat koristite na ravnoj, stabilnoj povr‰ini koja je otporna na toplotu, daleko od vode ili bilo kakvog izvora toplote.
Nikada ne ostavljajte aparat da radi bez nadzora
Nije namenjeno da aparat koriste deca,niti hendikepirane osobe. Ukoliko ih ipak
koriste, moraju biti pod nadzorom odgovorne osobe koja je upoznata sa uputstvima za upotrebu.
Obavezno morate nadgledati decu da se ne bi igrala aparatom.
Prilikom rada aparat proizvodi veliku toplotu i moÏe izazvati opekotine.Nikada
ne dodirujte vruçe delove aparata (poklopac i metalne delove).
Ne upotrebljavajte aparat u blizini zapaljivih materijala (na primer zavese), niti u blizini otvorenog plamena (‰poret na plin ili na struju).
Ukoliko se bilo koji deo aparata sluãajno zapali, ne poku‰avajte da ugasite vatru vodom. Iskljuãite ure?aj iz struje i ugasite vatru prekrivanjem vlaÏnom krpom.
Ne preme‰tajte aparat dok je u njemu vruça, tek pripremljena hrana.
Ne potapajte aparat u vodu!
Proces peãenja
Aparat nije namenjen za pripremu hrane sa visokim procentom vode (supa, umaci).
Nikada ne pu‰tajte aparat da radi bez sastojaka
Ne stavljajte previ‰e namirnica u posudu friteze. Ne stavljajte vi‰e hrane nego
‰to je navedeno u receptu, niti prekoraãujte oznaku za dozvoljeni nivo hrane (odnosi se samo na pomfrit).
SR
57
UUputstvo za upotrebu
Pre prve upotrebe
Da biste odvojili poklopac – sl.1, pritistnite taster za otvaranje poklopca (13) i u isto vreme podignite polugu za odvajanje poklopca (3) –
sl.2.
Izvadite ka‰iku za doziranje.
Podignite ruãku u vodoravni poloÏaj.Kada ruãka bude u pravilnom
PoloÏaju, ãuçete „klik“.
Izvadite posudu za peãenje –
sl.3.
Da biste odvojili lopaticu za me‰anje, podignite svetlosivu polugu sme‰tenu na delu same lopatice. Postavite palac na vrh lopatice, a kaÏiprst i srednji prst ispod poluge za odvajanje i povucite polugu prema gore i izvadite lopaticu iz posude –
sl. 4a.
Svi demontaÏni delovi Actifry friteze mogu se prati u u ma‰ini za pranje posuđa
sl. 5,
ali se mogu i oprati mekanim delom spuÏve i sredstvom za pranje posuđa.
Kuçi‰te aparata operite vlaÏnom krpom i sredstvom za pranje posuđa.
Isperite sve delove i dobro ih osu‰ite pre ponovnog sastavljanja.
Da biste vratili lopaticu na mesto, podignite polugu za odvajanje lopatice,
postavite lopaticu u sredinu posude za peãenje i zatim potisnite polugu nadole –
sl. 4b
Tokom prve upotrebe aparata moÏete osetiti blagi neprijatan miris: to nije opasno i vrlo brzo çe nestati.Tako e, nema nikakvog negativnog uticaja na rad va‰e Actifry friteze.
Priprema hrane
Stavite namirnice u posudu za pripremu hrane i ravnomerno ih rasporedite Pripazite da ne prekoraãite maksimalnu dozvoljenu koliãinu hrane u posudi (vidi tabelu s vremenima pripreme na str. 59-61).
Dodajte ulje u posudu koristeçi ka‰iku za doziranje – sl. 7, i ravnomerno ga rasporedite po hrani (vidi tabelu sa vremenima pripreme na str. 59-61). (1 ka‰ika za doziranje ulja = 14 ml ulja)
Potisnite taster na ruãki i namestite je u kuçi‰te –
sl.8.
Zatvorite pokopac –
sl. 9.
Proces peãenja
Određivanje vremena peãenja
Pritisnite taster za postavljanje tajmera da biste odredili vreme peãenja.Taster drÏite pritisnutim dok se na displeju ne prikaÏe Ïeljeno vreme –
sl. 10
(vidi tabelu sa vremenima pripreme na stranama 59-61)
Nakon toga pustite taster. Na displeju çe biti prikazano izabrano vreme (u minutima) i proces odbrojavanja çe zapoãeti.
Ukoliko pogre‰ite u odabiranju vremena pripreme ili Ïelite da obri‰ete izabrano vreme, dve sekunde drÏite pritisnut taster za postavljanje tajmera, a zatim ponovo odredite vreme peãenja.
.
1. Deo poklopca hladan na dodir
2. Poklopac
3. Poluga za odvajanje poklopca
4. Ka‰ika za doziranje (14 ml)
5. Poluga za odvajanje lopatice
6. Oznake za dozvoljni nivo hrane (samo za
pomfrit)
7. DemontaÏna lopatica za me‰anje
8. Nelepljiva posuda za peãenje
9. Taster za sklapanje/otvaranje ruãke na
nelepljivoj posudi
10. Ruãka nelepljive posude za peãenje
11. Kuçi‰te
12. DemontaÏni filter
13. Tasteri za otvaranje poklopca
14. Digitalni tajmer
15. Taster za ukljuãenje/iskljuãenje
16. Taster za postavljanje tajmera
17. DemontaÏna komandna ploãa (za jednostavniji
pristup prilikom promene baterija)
Opis
Sve delove aparata izvadite iz pakovanja i odlepite sve nalepnice.
Prilikom prve upotrebe, u cilju ddobi
janja ‰to boljeg rezultata, savetujemo Vam da pripremite jelo koje se peãe 30 min ili duÏe
Kad prripremat
e pomfrit nikada nemojte da pre jete oznaku za dozvoljeni nivo hrane na lopatici – sl.6. Ne ostavljajte ka‰iku za doziranje posudi dok peãete hranu.
OPREZ: oznaãava kraj vremena pripreme jjela, ali ne i kraj rada
aparata!
đ
đ
tajmer
58
SStavljanje aparata u rad
Pritiskom na taster za ukljuãivanje-iskljuãivanje poãinje proces peãenja zahvaljujuçi protoku vruçeg vazduha unutar aparata -
sl.11
.. Lopatica poãinje
lagano da se okreçe u smeru kazaljke na satu.
.
Vađenje jela iz aparata
Zvuãni signal çe oznaãiti kraj vremena pripreme.Da biste zaustavili zvuãni signal, pritisnite taster za postavljanje tajmera –
sl. 12.
Zatim postavite taster za ukljuãenje/iskljuãenje da biste zaustavili rad aparata –
sl. 13
, i otvorite poklopac.
PodiÏite ruãku dok ne ãujete „klik“.Izvadite posudu za peãenje iz aparata–
sl. 14.
PosluÏite odmah.
Tabela sa vremenom pripreme
Vreme pripreme naveden je u tabelama koje slede i sluÏe za orijentaciju i mogu se razlikovati u zavisnosti od vrste i koliãine pripremljenog krompira.
Krompiri
Da biste smanjili rizik od opekotina ne dodirujte poklopac ni druge delove aparata, osim dela poklopcca koji je hladan na dodir.
VRSTA
KOLIãINA
ULJE VREME PRIPREME
Pomfrit
standardne debljine
10x10 mm,
duÏine do 9 cm
SveÏi 1000 g* 1 ka‰ika za doziranje ulja 40 - 45 min SveÏi 750 g* 3/4 ka‰ika za doziranje ulja 35 - 37 min SveÏi
500 g
*
1/2 ka‰ika za doziranje ulja 28 - 30 min
SveÏi 250 g* 1/4 ka‰ika za doziranje ulja 24 - 26 min
Krompiri (iseãeni na
ãetvrtine)
SveÏi 1000 g* 1 ka‰ika za doziranje ulja 40 - 42 min
Zamrznuti 750 g Bez ulja 14 - 16 min
Krompiri (iseãeni na
kockice)
SveÏi 1000 g* 1 ka‰ika za doziranje ulja 40 - 42 min
Zamrznuti 750 g Bez ulja 30 - 32 min
Pomfrit
Zamrznuti –
podobni iskljuãivo
za prÏenje u
dubokom ulju
750 g
standardne
debljine 13x13
mm
Bez ulja 35-40 min
Zamrznuti –
podobni za pripremu u
peçnici, na grillu i
u dubokom ulju
750 g Tanki
10mmx10mm
Bez ulja 30-32 min
500 g
Ameriãki naãin
8mmx8mm
Bez ulja 25-27 min
Ako podignete poklopac, aparat çe prestati sa radom.
*Koliãina se odnosi na neolju‰tene krompire
VRSTA
KOLIãINA
ULJE VREME PRIPREME
Tikvice
SveÏe, izrezana na
kri‰ke
750 g
1 ka‰ika za doziranje ulja
+ 150 ml hladne vode
25 - 35 min
Paprika
SveÏa, izrezana na
kri‰ke
650 g
1 ka‰ika za doziranje ulja
+ 150 ml hladne vode
20 - 25 min
Peãurke
SveÏa, izrezana na
ãetvrtine
650 g 1 ka‰ika za doziranje ulja 12 - 15 min
Paradajz
SveÏ, izrezan na
ãetvrtine
650 g
1 ka‰ika za doziranje ulja
+ 150 ml hladne vode
10 - 15 min
Crni luk
SveÏ, izrezan na
kolutove
500 g 1 ka‰ika za doziranje ulja 15 - 25 min
Ostalo povrçe
SR
MMeso - Îivina
Ukoliko Ïelite da zaãinite meso,dodajte zaãine (paprika,kari, zaãinsko bilje,,,) u ulje.
VRSTA
KOLIãINA
ULJE VREME PRIPREME
(Pohovani)
komadiçi piletine
(nuggets)
SveÏe 750 g Bez ulja 18 - 20 min
Zamrznuto 750 g Bez ulja 18 - 20 min
Zamrznuto
12 komada
(160 g)
Bez ulja
12 - 15 min
Pileçi bataci SveÏi 4 do 6 Bez ulja 30 - 32 min
Pileçi karabataci SveÏi 2 Bez ulja 30 - 35 min
Pileça prsa
(bez kostiju)
SveÏa 6 ( oko 750 g) Bez ulja 10 - 15 min
Kineske pitice sa
povrçem
SveÏe 4 do 8 manjih 1 ka‰ika za doziranje ulja 10 - 12 min
Jagnjeçi odresci
SveÏi (2.5 do 3
cm debljine)
2 do 6 Bez ulja 20 - 25 min*
Svinjski odresci
SveÏi (2.5 cm
debljine)
2 do 3 Bez ulja 18 - 23 min*
Svinjski file SveÏi
2 do 6 tanjih
komada
1 ka‰ika za doziranje ulja 12 - 15 min
Kobasice SvjeÏe 4 do 8 Bez ulja 10 - 12 min
Ljuti pasulj sa
mlevenim mesom
SveÏi (od
mlevene
junetine)
500 g 1 ka‰ika za doziranje ulja 30 - 40 min
Biftek
SveÏi (deo buta
narezan na
odreske debljine
1 cm)
600 g Bez ulja 8 - 10 min
Mesne pitice SveÏe 12 komada Bez ulja 18 - 20 min
Ribe – ·koljke
VRSTA
KOLIãINA
ULJE VREME PRIPREME
·kampi (pohovani) Zamrznuti
18 komada
(280 g)
Bez ulja 10 min
Fratar
SveÏ, narezan
na komade
500 g 1 ka‰ika za doziranje ulja 20 - 22 min
Kozice PrÏene 400 g Bez ulja 10 - 12 min
Raãiçi Odmrznuti 300 g (16 komada) Bez ulja 12 - 14 min
* Kada prodje polovina predvidenog vremena pripreme, okrenite odreske
60
Saveti za pripremu hrane u Actifry fritezi
Nemojte dodatno soliti krompir dok je u posudi za peãenje. Posolite krompir tek kad ga izvadite iz aparata.
Zaãinsko bilje i druge zaãine pome‰ajte s uljem ili drugom teãno‰çu pre stavljanja na hranu koju pripremate u Actifry fritezi. Ukoliko biste posuli zaãine po hrani bez me‰anja s uljem ili teãno‰çu, vruçi vazduh, pomoçu kog se hrana peãe u fritezi, jednostavno bi ih raspr‰io po unutra‰njosti aparata.
Imajte u vidu da zaãini jakih boja mogu ostaviti lagane mrlje na lopatici i delovima aparata, ‰to je uobiãajena pojava.
Za bolje rezultate, koristite sitno iseckan beli luk, umesto zgnjeãenog da se ne bi prilepio za lopaticu.
Ukoliko koristite crni luk, bolje je da ga iseckate na tanke kri‰ke nego na sitne komadiçe, jer çe se bolje skuvati.Odvojite izrezane kolutove luka pre stavljanja u Actifry fritezu i ravnomerno ih rasporedite.
Kod pripreme mesa i Ïivine,zaustavite aparat i prome‰ajte hranu u posudi jednom ili dva puta u toku kuvanja, da biste izbegli su‰enje jela na vrhi i obezbedili ravnomerno peãenje.
Povrçe je najbolje pripremati narezano na manje komade da biste bili sigurni da çe biti potpuno peãeno.
Aparat nije namenjen za pripremu hrane koja se sastoji od visokog procenta vode (npr. Supe, umaci..)
VRSTA
KOLIãINA
ULJE VREME PRIPREME
Banane
Narezane na
kri‰ke
500 g (5 banana)
1 ka‰ika za doziranje ulja + 1
ka‰ika za doziranje Ïutog ‰eçera
4 - 6 min
U aluminijskoj
foliji
2 banana 1 ka‰ika za doziranje ulja 20 - 25 min
Tre‰nje Cijele Do 1000 g
1 ka‰ika za doziranje ulja + 1 do
2 ka‰ike za doziranje ‰eçera
12 - 15 min
Jagode
Veçi komadi
narezani na
ãetvrtine, manji
na polovice
Do 1000 g 1 do 2 ka‰ike za doziranje ‰eçera 5 - 7 min
Jabuke
Narezane na
kri‰ke
3
1 ka‰ika za doziranje ulja + 2
ka‰ike za doziranje ‰eçera
15 - 18 min
Kru‰ke
Narezane na
kri‰ke
Do 1000 g 1 do 2 ka‰ike za doziranje ‰eçera 8 - 12 min
Ananas
Narezane na
kri‰ke
1 1 do 2 ka‰ike za doziranje ‰eçera 8 - 12 min
Deserti
J
ELO
VRSTA
KOLIãINA
ULJE VREME PRIPREME
Ratatui Smrznuto 750 g Bez ulja 20-22 min
Panirana riba i
testenina
Smrznuto 750 g Bez ulja 20-22 min
Pasta karbonara
Smrznuto
750 g Bez ulja 15 - 20 min
Paelja Smrznuto
650 g
Bez ulja 15 - 20 min
Kineski pirinaã Smrznuto 650 g Bez ulja 15 - 20 min
Ljuti pasulj sa
mlevenim mesom
Smrznuto 750 g Bez ulja 112 - 15 min
SMRZNUTA JELA
SR
61
JJednostavno ãi‰çenje
âi‰çenje aparata
Ostavite aparat da se u potpunosti ohladi pre nego ‰to poãnete da ga ãistite.
Otvorite poklopac –
sl. 1
1 i podignite polugu da biste ga odvojili –
sl. 2
PodiÏite ruãku dok ne do đe u horizontalni poloÏaji dok ne zaãujete „klik“ –
sl. 3
Izvadite posudu za peãenje.
Da biste izvadili lopaticu za me‰anje, podignite polugu za odvajanje
lopatice –
sl. 4
Izvadite filter povlaãeçi ga za vrh –
sl.3
i operite ga.
Svi demontaÏni delovi Actifry friteze mogu se prati u ma‰ini za pranje posuđa
sl. 5,
ali se tako e mogu oprati mekanim delom spuÏve i sredstvom za pranje
posuđa.
Kuçi‰te aparata operite vlaÏnom krpom i sredstvom za pranje posuđa.
Isperite sve delove i dobro ih osu‰ite pre ponovnog sastavljanja.
U sluãaju da se hrana zalepila na posudu ili lopaticu, ukvasite te delove toplom
vodom pre ãi‰çenja.
Posuda za peãenje obloÏena je nelepljivim slojem : blago tamnjenje i ogrebotine koje se pojavljuju nakon duÏeg vremena upotrebe su sasvim uobiãajene i ne predstavljaju nikakav problem.
Garantujemo da je upotrebljeni nelepljivi sloj u skladu sa direktivama
koje se odnose na materijale koji dolaze u dodir s hranom.
Uãestvujemo u za‰titi okoline!
Baterija za tajmer
Za aparat se koriste baterije – L1154.
Da biste promenili baterije, odvojite komandnu ploãu tako da od‰rafite ‰rafove pomoçu kojih je komandna ploãa priãvr‰çena za aparat. Skinite belu za‰titu postavljenu preko baterije.Izvadite bateriju i zamenite je novom –
sl.15.
U cilju za‰tite okoline nemojte bacati stare baterije sa uobiãajenim otpadom,veç ih odnesite u servis za sakupljanje i recikliranje elektriãnog i elektronskog otpada.
Stavite novu bateriju, vratite za‰titu preko ulo‰ka i postavite komandnu ploãu nazad na mesto. Va‰ aparat se sastoji od brojnih vrednih materijala koji se mogu reciklirati i ponovo upotrebiti. Nakon ‰to izvadite baterije, odnesite aparat na mesto predvi eno za odlaganje sliãnog otpada.
NNikada nemojte uranjajti kuçi‰te aparata u vodu.
Nemojte korisiti gruba ili abrazivna sredstva priliikom ãi‰çenja svog aparata.
Redovito ãistite demontaÏni filter.
U cilju zadrÏavanja kvaliteta nelepljjivog slo
ja, nikada nemojte koristiti metalni pribor prilikom vađenja i posluÏivanja jela.
đ
đ
6262
Aparat ne radi.
Aparat nije prikljuãen na elektriãnu mreÏu.
Proverite da li je aparat pravilno prikljuãen na elektriãnu mreÏu.
Taster za ukljuãenje/iskljuãenje nije pritisnut do kraja.
Pritisnite taster za ukljuãenje/iskljuãenje do kraja.
Pritisnuli ste taster za ukljuãenje/iskljuãenje do kraja, ali aparat jo‰ uvijek ne radi.
Zatvorite poklopac.
Motor radi, ali aparat ne greje Obratite se prodavcu ili ovla‰çenom Tefal
servisu (vidi popis u garantnom listu).
Lopatica za me‰anje se ne okreçe. Proverite da li je lopatica pravilno
postavljena.Ako se problem nastavi obratite se prodavcu ili ovla‰çenom Tefal servisu (vidi popis u garantnom listu)
DemontaÏna lopatica se pomera nagore tokom rada aparata
Lopatica za mije‰anje nije dovoljno priãv‰çena.
Proverite da li je poluga za zakljuãavanje potpuno potisnuta prema dole.
Hrana nije ravnomerno peãena. Lopatica nije postavljena u aparat. Postavite lopaticu u aparat.
Namirnice nisu pravilno narezane.
Isecite namirnice na jednake komade.
Krompir nije pravilno narezan.
Isecite krompir na jednake komade preporuãene debljine/duÏine.
Lopatica je pravilno postavljena,ali se ne okreçe
Proverite da li ste lopaticu pritisnuli do kraja.Ako se problem nastavi obratite se prodavcu ili ovla‰çenom Tefal servisu (vidi popis u garantnom listu).
PrÏeni krompiriçi nisu dovoljno hrskavi.
Koristili ste pogre‰nu vrstu krompira.
Koristite vrstu krompira koja se preporuãuje za pomfrit.
Krompir nije dobro opran i/ili nije dovoljno suv.
Ispirajte dugo iseãeni krompir da biste otklonili vi‰ak ‰kroba, zatim ga ocedite ili dobro osu‰ite pre pripreme u fritezi. Krompir mora biti potpuno suv.
Krumpir je previ‰e debelo narezan.
Isecite krompir na tanje delove. Maksimalna preporuãena debljina je 13mm x 13mm
Nema dovoljno ulja u odnosu na koliãinu krompira.
Koristite veçu koliãinu ulja (vidi tabelu sa vremenom pripreme na str.59-61)
Filter je prljav. Oãistite demontaÏni filter.
Krompiriçi se lome tokom kuvanja
Koristite mladi krompir koji se sastoji od visokog procenta vode.
Smanjite koliãinu krumpira na 800 g i
prilagodite vreme pripreme. Hrana se zadrÏava na krajevima posude za peãenje.
Stavili ste previ‰e hrane u posudu za peãenje.
Pratite uputstva o maksimalnoj koliãini
hrane navedene u priloÏenim tabelama. Teãnost iz hrane je iscurila u kuçi‰te aparata.
Lopatica za me‰anje nije pravilno postavljena ili je seãivo lopatice neispravno.
Pravlno postavite lopaticu za me‰anje i
pritisnite je do kraja.Ako se problem
nastavi obratite se prodavcu ili
ovla‰çenom Tefal servisu (vidi popis u
garantnom listu). Ne koristite Actifry
fritezu za pripremu supe ili recepata sa
visokim delom teãnosti. Tajmer ne radi.
Baterijski uloÏak je prazan.
Promenite bateriju (vidi sl. 15). Uređaj stvara neuobiãajeno jaku buku.
P
ostoji moguçnost da motor radi
nispravno.
Obratite se prodavcu ili ovla‰çenom Tefal
servisu (vidi popis u garantnom listu).
Lopatica je prestala da se okreçe tokom peãenja
Lopatica nije pravilno postavljena..
Koristeçi za‰titne kuhinjske rukavice,pritis-
nite lopaticu nadole, dok u potpunosti ne
bude na svom mestu.Ako se problem nas-
tavi obratite se prodavcu ili ovla‰çenom Tefal
servisu (vidi popis u garantnom listu).
P
ROBLEMI
M
OGUçI UZROCI
RE‰
ENJA
·ta uraditi u sluãaju neispravnog rada aparata?
Ukoliko imate bilo kakvih problema s aparatom ili Ïelite da saznate ne‰to vi‰e
posetite na‰ website:
www.yu.tefal.com ili kontaktirajte ovla‰çeni servis (pogledaj spisak u garantnom listu).
SR
Loading...