Sehr geehrte Kunden,
vielen Dank, dass Sie sich für das TECHNIRADIO 40 von TechniSat entschieden haben.
Die vorliegende Bedienungsanleitung soll Ihnen helfen, die Funktionen Ihres neuen
Gerätes kennen zu lernen und optimal zu nutzen.
Sie hil Ihnen beim bestimmungsgemäßen und sicheren Gebrauch des
TECHNIRADIO 40.
Sie richtet sich an jede Person, die das Radio aufstellt, anschließt, bedient, reinigt
oder entsorgt. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung für ein späteres Nachschlagen
an einem sichern Ort auf.
Eine Bedienungsanleitung in aktueller Form finden Sie auf der TechniSat Homepage
www.technisat.de.
Wir haben die Bedienungshinweise so verständlich wie möglich verfasst und so
knapp wie nötig gehalten.
Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem
TechniSat TECHNIRADIO 40!
Ihr
TechniSat Team
4
Page 5
1 Abbildungen
TECHNIRADIO 40
DE
EN
FR
NL
5
Page 6
1 Teleskopantenne
2 USB-Anschluss (5 V / 1 A)
3 Netzteilanschluss (DC-IN 5 V / 1,5 A)
4 Ein/Standby/Mode
5 Menu/Info
6 Next
7 Prev.
8 Vol.+
9 Vol.10 Snooze/Select
11 Display
11.3 Sprache ......................................................................................................................................... 49
3.1 Verwendete Zeichen und Symbole
In dieser Bedienungsanleitung:
Kennzeichnet einen Sicherheitshinweis, der bei Nichtbeachtung zu schweren
Verletzungen oder zum Tod führen kann. Beachten Sie die folgenden
Signalwörter:
GEFAHR - Schwere Verletzungen mit Todesfolge
WARNUNG - Schwere Verletzungen, eventuell mit TodesfolgeACHTUNG - Verletzungen
Kennzeichnet einen Hinweis, den Sie zur Vermeidung von Gerätedefekten,
Datenverlusten/-missbrauch oder ungewolltem Betrieb unbedingt beachten
sollten. Des Weiteren beschreibt er weitere Funktionen zu Ihrem Gerät.
Warnung vor elektrischer Spannung. Befolgen Sie alle Sicherheitshinweise, um
einen elektrischen Schlag zu vermeiden. Önen Sie niemals das Gerät.
DE
EN
FR
NL
11
Page 12
Auf dem Gerät:
Benutzung in Innenräumen - Geräte mit diesem Symbol sind nur für die
Verwendung in Innenräumen geeignet.
Schutzklasse II - Elektrogeräte der Schutzklasse II sind Elektrogeräte die
durchgehende doppelte und/oder verstärkte Isolierung besitzen und keine
Anschlussmöglichkeiten für einen Schutzleiter haben. Das Gehäuse eines
isolierstoumschlossenen Elektrogerätes der Schutzklasse II kann teilweise
oder vollständig die zusätzliche oder verstärkte Isolierung bilden.
Ihr Gerät trägt das CE-Zeichen und erfüllt alle erforderlichen EU-Normen.
Elektronische Geräte gehören nicht in den Hausmüll, sondern müssen - gemäß
Richtlinie 2002/96/EG des Europäischen Parlaments und Rates vom 27.
Januar 2003 über Elektro- und Elektronik-Altgeräte - fachgerecht entsorgt
werden. Bie geben Sie dieses Gerät am Ende seiner Verwendung zur
Entsorgung an den dafür vorgesehenen öentlichen Sammelstellen ab.
12
Page 13
3.2 Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Das Gerät ist für den Empfang von Radiosendungen über DAB+ und UKW entwickelt.
Das Gerät ist für den privaten Gebrauch konzipiert und nicht für gewerbliche Zwecke
geeignet.
3.3 Die Zielgruppe dieser Bedienungsanleitung
Die Bedienungsanleitung richtet sich an jede Person, die das Gerät aufstellt, bedient,
reinigt oder entsorgt.
3.4 Sicherer Umgang mit dem TECHNIRADIO 40
Bie beachten Sie die nachfolgend aufgeführten Hinweise, um Sicherheitsrisiken
zu minimieren, Beschädigungen am Gerät zu vermeiden, sowie einen Beitrag zum
Umweltschutz zu leisten.
Lesen Sie bie alle Sicherheitshinweise sorgfältig durch und bewahren Sie diese
für spätere Fragen auf. Befolgen Sie immer alle Warnungen und Hinweise in dieser
Bedienungsanleitung und auf der Rückseite des Gerätes.
WARNUNG!
Önen Sie niemals das Gerät!
Das Berühren Spannung führender Teile ist lebensgefährlich!
13
DE
EN
FR
NL
Page 14
Beachten Sie alle nachfolgenden Hinweise zur bestimmungsgemäßen
Nutzung des Gerätes und um Gerätedefekten und Personenschäden
vorzubeugen.
- Reparieren Sie das Gerät nicht selbst. Eine Reparatur darf nur von
geschultem Fachpersonal durchgeführt werden. Wenden Sie sich an unsere
Kundendienststellen.
- Das Gerät darf nur in den dafür angegebenen Umgebungsbedingungen
betrieben werden.
- Setzen Sie das Gerät nicht Tropf- oder Spritzwasser aus. Ist Wasser in das
Gerät gelangt, trennen Sie es vom Stromnetz und verständigen Sie den Service
- Setzen Sie das Gerät nicht Heizquellen aus, die das Gerät zusätzlich zum
normalen Gebrauch erwärmen.
- Bei auälligem Gerätedefekt, Geruchs- oder Rauchentwicklung, erheblichen
Fehlfunktionen, Beschädigungen an Gehäuse unverzüglich den Service
verständigen.
14
Page 15
- Das Gerät darf nur an die auf dem Netzteil aufgedruckten Netzspannung
betrieben werden. Versuchen Sie niemals, das Gerät mit einer anderen
Spannung zu betreiben.
- Wenn das Gerät Schäden aufweist, darf es nicht in Betrieb genommen
werden.
- Nehmen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Badewannen, Duschen,
Swimmingpools oder fließendem/spritzendem Wasser in Betrieb. Es besteht
die Gefahr eines elektrischen Schlages und/oder Gerätedefekten.
- Fremdkörper, z.B. Nadeln, Münzen, etc., dürfen nicht in das Innere des Gerätes
fallen. Die Anschlusskontakte nicht mit metallischen Gegenständen oder den
Fingern berühren. Die Folge können Kurzschlüsse sein.
- Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder)
mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder
mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn,
sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt
oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist. Lassen Sie
Kinder niemals unbeaufsichtigt dieses Gerät benutzen.
- Es ist verboten Umbauten am Gerät vorzunehmen.
15
DE
EN
FR
NL
Page 16
4 Rechtliche Hinweise
Hiermit erklärt TechniSat, dass der Funkanlagentyp TECHNIRADIO 40
der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-
Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar:
hp://konf.tsat.de/?ID=22681
TechniSat ist nicht für Produktschäden auf Grund von äußeren Einflüssen,
Verschleiß oder unsachgemäßer Handhabung, unbefugter Instandsetzung,
Modifikationen oder Unfällen habar.
Änderungen und Druckfehler vorbehalten. Stand 10/20.
Abschri und Vervielfältigung nur mit Genehmigung des Herausgebers. Die
jeweils aktuelle Version der Anleitung erhalten Sie im PDF-Format im
Downloadbereich der TechniSat-Homepage unter
16
www.technisat.de.
Page 17
TECHNIRADIO 40 und TechniSat sind eingetragene Warenzeichen der:
TechniSat Digital GmbH
TechniPark
Julius-Saxler-Straße 3
D-54550 Daun/Eifel
Www.technisat.de
Namen der erwähnten Firmen, Institutionen oder Marken sind Warenzeichen oder
eingetragene Warenzeichen der jeweiligen Inhaber.
DE
EN
4.1 Servicehinweise
Dieses Produkt ist qualitätsgeprü und mit der gesetzlichen
Gewährleistungszeit von 24 Monaten ab Kaufdatum versehen.
Bie bewahren Sie den Rechnungsbeleg als Kaufnachweis auf. Bei
Gewährleistungsansprüchen wenden Sie sich bie an den Händler des
Produktes.
FR
NL
17
Page 18
Hinweis!
Für Fragen und Informationen oder wenn es mit diesem Gerät zu einem
Problem kommt, ist unsere Technische Hotline:
Mo. - Fr. 8:00 - 18:00 unter Tel.:
03925/9220 1800 erreichbar.
Reparaturauräge können auch direkt online unter
www.technisat.de/reparatur, beauragt werden.
Für eine eventuell erforderliche Einsendung des Gerätes verwenden Sie bie
ausschließlich folgende Anschri:
TechniSat Digital GmbH
Service-Center
Nordstr. 4a
39418 Staßfurt
18
Page 19
5 Aufstellen des Gerätes
> Stellen Sie das Gerät auf einen festen, sicheren und horizontalen Untergrund.
Sorgen Sie für gute Belüung.
Hinweis:
- Stellen Sie das Gerät nicht auf weiche Oberflächen wie Teppiche, Decken oder
in der Nähe von Gardinen und Wandbehängen auf. Die Lüungsönungen
könnten verdeckt werden. Die notwendige Luzirkulation kann dadurch
unterbrochen werden. Dies könnte möglicherweise zu einem Gerätebrand
führen.
- Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen wie Heizkörpern
auf. Vermeiden Sie direkte Sonneneinstrahlungen und Orte mit
außergewöhnlich viel Staub.
- Der Standort darf nicht in Räumen mit hoher Lufeuchtigkeit, z. B. Küche
oder Sauna, gewählt werden, da Niederschläge von Kondenswasser zur
Beschädigung des Gerätes führen können. Das Gerät ist für die Verwendung
in trockener Umgebung und in gemäßigtem Klima vorgesehen und darf nicht
Tropf- oder Spritzwasser ausgesetzt werden.
19
DE
EN
FR
NL
Page 20
- Beachten Sie, dass die Gerätefüße u. U. farbige Abdrücke auf bestimmten
Möbeloberflächen hinterlassen könnten. Verwenden Sie einen Schutz zwischen
Ihren Möbeln und dem Gerät.
- Halten Sie das TECHNIRADIO 40 von Geräten fern, die starke Magnetfelder
erzeugen.
- Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf das Gerät.
- Verlegen Sie das Netzkabel so, dass niemand darüber stolpern kann. Stellen
Sie sicher, dass das Netzkabel oder das Netzteil immer leicht zugänglich sind,
sodass Sie das Gerät schnell von der Stromversorgung trennen können!
> Zur Netzverbindung Netzstecker vollständig in die Steckdose stecken.
> Verwenden Sie einen geeigneten, leicht zugänglichen Netzanschluss und
vermeiden Sie die Verwendung von Mehrfachsteckdosen!
> Bei Störungen oder Rauch- und Geruchsbildung aus dem Gehäuse sofort
Netzstecker aus der Steckdose ziehen!
> Wenn das Gerät längere Zeit nicht benutzt wird, z. B. vor Antri einer längeren
Reise, ziehen Sie den Netzstecker.
20
Page 21
6 Beschreibung des TECHNIRADIO 40
6.1 Der Lieferumfang
Bie überprüfen sie vor Inbetriebnahme, ob der Lieferumfang vollständig ist:
1x TECHNIRADIO 40
1x Netzteil
1x Bedienungsanleitung
6.2 Die besonderen Eigenschaen des TECHNIRADIO 40
Das TECHNIRADIO 40 besteht aus einem DAB+/UKW-Empfänger, mit folgend
aufgeführten Funktionen:
- Sie können bis zu 10 DAB+ und 10 UKW-Sender speichern.
- Das Radio empfängt auf den Frequenzen UKW 87,5 – 108 MHz (analog) und
DAB+ Band III 174 – 240 MHz (digital Antenne).
- Das Gerät verfügt über eine Zeit- und Datumsanzeige.
- Sleeptimer und Wecker-Funktion
- Externe Geräte können über die USB-Buchse geladen werden (5 V, 1 A).
21
DE
EN
FR
NL
Page 22
6.3 TECHNIRADIO 40 zum Betrieb vorbereiten
6.3.1 Teleskopantenne ausrichten
Die Anzahl und Qualität der zu empfangenden Sender hängt von den
Empfangsverhältnissen am Aufstellort ab. Mit der Teleskopantenne kann ein
ausgezeichneter Empfang erzielt werden.
> Lösen Sie die Teleskopantenne (1) aus ihrer Halterung, richten Sie sie auf und
ziehen Sie sie der Länge nach aus.
Wichtig ist o die exakte Ausrichtung der Teleskopantenne, insbesondere in
den Randgebieten des DAB+ -Empfangs. Im Internet kann man z. B. unter
www.dabplus.de“ die Lage des nächstgelegenen Sendemastes schnell
„
ausfindig machen.
Starten Sie den ersten Suchlauf an einem Fenster in Richtung des
Sendemastes. Bei schlechtem Weer kann der DAB+ -Empfang nur
eingeschränkt möglich sein.
Fassen Sie die Teleskopantenne während der Wiedergabe eines Senders nicht
an. Dies kann zu Empfangsbeeinträchtigungen und Tonaussetzern führen.
22
Page 23
6.3.2 Netzteil anschließen
Vergewissern Sie sich, dass die Betriebsspannung des Netzteils mit der
örtlichen Netzspannung übereinstimmt, bevor Sie es in die Wandsteckdose
stecken.
WARNUNG!
Netzstecker nicht mit nassen Händen anfassen, Gefahr eines elektrischen
Schlages!
ACHTUNG!
Verlegen Sie das Netzkabel so, dass niemand darüber stolpern kann.
> Verbinden Sie das Netzteil mit der mit DC-IN (3) beschrieten Buchse an der
Rückseite des TECHNIRADIO 40. Verbinden Sie danach das Netzteil mit dem
Stromnetz.
DE
EN
FR
NL
23
Page 24
6.4 Allgemeine Geräte-Funktionen
6.4.1 Gerät einschalten
> Bereiten Sie das TECHNIRADIO 40 zunächst wie unter Punkt 6.3.1 und 6.3.2
beschrieben, zum Betrieb vor.
> Durch Drücken der Taste Ein/Standby/Mode (4) schalten Sie das
TECHNIRADIO 40 ein.
Nach dem erstmaligen Einschalten muss die Bediensprache mit den
Tasten Next/Prev. (6, 7) gewählt werden, zum Übernehmen der Sprache
die Taste Snooze/Select (10) drücken. Anschließend wird ein kompleer
Sendersuchlauf über DAB+ durchgeführt.
Nach Beendigung des Suchlaufes wird der erste Sender in alphanumerischer
Reihenfolge wiedergegeben.
24
Page 25
6.4.2 Gerät ausschalten
> Durch gedrückt Halten der Taste Ein/Standby/Mode (4) können Sie das
Gerät in den Standby-Modus versetzen. Im Display erscheint kurz der
Hinweis [Standby]. Datum und Uhrzeit werden im Display angezeigt.
Die Displayhelligkeit im Standby-Modus können Sie wie unter Punkt 11.2
beschrieben ändern.
6.4.3 Quellenwahl
> Mit der Taste Ein/Standby/Mode (4) kann zwischen den Quellen DAB+ (Digital
Radio) und FM (UKW) umgeschaltet werden. Drücken Sie hierzu die Taste
mehrmals kurz.
6.4.4 Lautstärke einstellen
DE
EN
FR
> Stellen Sie die Lautstärke mit den Tasten VOL +/- (8, 9) ein.
Die eingestellte Lautstärke wird im Display anhand eines Balkendiagrammes
gezeigt.
Wird die Lautstärke komple heruntergeregelt (Stumm), schaltet das Gerät
nach ca. 15 Minuten in den Standby-Modus.
NL
25
Page 26
6.4.5 Display
Je nach gewählter Funktion oder Option, werden im Display folgende Informationen
angezeigt:
Lautstärke
Aktive Wecker
/Sleeptimer
Quelle
Uhrzeit
Sendername
Titelname/
Zusatinfos/
Menüeinträge
6.4.5.1 Displayanzeigen aufrufen
> Drücken Sie mehrmals die Taste Menu/Info (5). Sie haben die Wahl, sich
folgende Infos im Display anzeigen zu lassen:
26
Page 27
Im DAB+ -Betrieb:
[Lauext] (durchlaufender Text mit zusätzlichen Informationen, die die Sender
u. U. Bereitstellen), [Titel], [Signalqualität], [Programmtyp], [Ensemble],
[Frequenz], [Signalfehler], [Bitrate und Codec] und [Uhrzeit/Datum].
Im FM/UKW-Betrieb:
[Radiotext] (falls ausgesendet), [Programmtyp] (PTY), [Name] und [Uhrzeit/
Datum].
7 Menübedienung
Über das Menü gelangen Sie zu allen Funktionen und Einstellungen des
TECHNIRADIO 40. Die Menü-Navigation erfolgt mit den Tasten Menu/Info (5), Next/
Prev. (6, 7) und Snooze/Select (10). Das Menü ist aufgeteilt in Untermenüs und
enthält je nach gewählter Quelle unterschiedliche Menüpunkte bzw. aktivierbare
Funktionen. Zum Önen des Menüs, einfach die Taste Menu/Info gedrückt halten.
Um in Untermenüs zu wechseln, drücken Sie zuerst die Tasten Next/Prev., um
ein Untermenü anzuzeigen und anschließend die Taste Snooze/Select, um das
Untermenü aufzurufen. Ein Sternchen (*) Markiert die aktuelle Auswahl.
27
DE
EN
FR
NL
Page 28
Menü schließen: Taste Menu/Info mehrmals drücken (je nachdem, in welchem
Untermenü Sie sich befinden), bis das aktuelle Radioprogramm wieder
angezeigt wird.
Einstellungen werden erst durch Drücken der Taste Snooze/Select
gespeichert. Wird stadessen die Taste Menu/Info gedrückt, wird die
Einstellungen nicht übernommen und gespeichert (die Taste Menu/Info
übernimmt hier auch die Funktion einer “Zurück”-Taste und das Menü wird
verlassen).
Funktionen und zu drückende Tasten werden in dieser Bedienungsanleitung in
fe dargestellt. Displayanzeigen in [eckigen Klammern].
Einige Textdarstellungen (z. B. Menüeinträge, Senderinformationen) sind
eventuell für die Anzeige im Display zu lang. Diese werden dann nach kurzer
Zeit als Lauext dargestellt.
28
Page 29
8 Die DAB+ (Digital Radio)-Funktion
8.1 Was ist DAB+
DAB+ ist ein neues digitales Format, durch welches Sie kristallklaren Sound ohne
Rauschen hören können. Anders als bei herkömmlichen Analogradiosendern werden
bei DAB+ mehrere Sender auf ein und derselben Frequenz ausgestrahlt. Dies nennt
man Ensemble oder Multiplex. Ein Ensemble setzt sich aus der Radiostation sowie
mehreren Servicekomponenten oder Datendiensten zusammen, welche individuell
von den Radiostationen gesendet werden. Infos z. B. unter
www.dabplus.ch.
8.2 DAB+ (Digital Radio) Empfang
> Drücken Sie die Taste Ein/Standby/Mode bis [DAB] im Display angezeigt wird.
Wird DAB+ zum ersten Mal gestartet, wird ein kompleer Sendersuchlauf
durchgeführt. Nach Beendigung des Suchlaufes wird der erste Sender in
alphanumerischer Reihenfolge wiedergegeben.
www.dabplus.de oder
29
DE
EN
FR
NL
Page 30
8.2.1 Vollständigen Suchlauf durchführen
Der automatische Suchlauf Vollständiger Suchlauf scannt alle DAB+ Band
III - Kanäle und findet somit alle Sender, die im Empfangsgebiet ausgestrahlt
werden.
Nach Beendigung des Suchlaufes wird der erste Sender in alphanumerischer
Reihenfolge wiedergegeben.
> Önen Sie das Menü > [Vollständiger Suchlauf] und drücken Sie die Taste
Snooze/Select.
> Im Display erscheint [Suchlauf...].
Während des Suchlaufs wird ein Fortschrisbalken und die Anzahl an
gefundenen Sendern angezeigt.
Wird keine Station gefunden, prüfen Sie die Ausrichtung der Teleskopantenne
und verändern Sie ggf. den Aufstellort (Punkt 6.3.1).
30
Page 31
8.2.2 Sender wählen
> Durch drücken der Tasten Next oder Prev. kann die Senderliste aufgerufen
und zwischen den verfügbaren Sendern umgeschaltet werden. Der Sender
wird nach kurzer Zeit wiedergegeben.
8.2.3 DAB+ -Sender auf einem Favoritenspeicherplatz ablegen
Der Favoritenspeicher kann bis zu 10 Stationen im DAB+ -Bereich speichern.
> Wählen Sie zunächst den gewünschten Sender aus (siehe Punkt 8.2.2).
> Um diesen Sender auf einem Favoritenspeicherplatz abzulegen, önen Sie das
Menü > [Favorit speichern] und drücken Sie die Taste Snooze/Select.
> Wählen Sie anschließend mit den Tasten Next/Prev. einen Favoritenspeicher
(1...10). Drücken Sie die Taste Snooze/Select zum Speichern.
> Zum Speichern weiterer Sender wiederholen Sie diesen Vorgang.
8.2.4 DAB+ -Sender von einem Speicherplatz abrufen
> Um einen Sender abzurufen, den Sie zuvor im FAV-Speicher abgelegt haben,
önen Sie das Menü > [Progr. aufrufen] und drücken Sie die Taste Snooze/Select.
31
DE
EN
FR
NL
Page 32
> Wählen Sie mit den Tasten Next/Prev. einen Favoritenspeicher (1...10).
Drücken Sie die Taste Snooze/Select, zur Wiedergabe des Senders.
Im Display erscheint rechts neben dem Sendfernamne ein „P“ mit der
Programmplatznummer.
Ist kein Sender auf dem gewählten Programmplatz gespeichert, erscheint im
Display [(leer)].
8.2.5 Überschreiben/Löschen einer Programmplatz-Speicherung
> Speichern Sie wie beschrieben einfach einen neuen Sender auf einen
Favoritenspeicherplatz ab.
Beim Aufruf der Werkseinstellungen werden alle Speicherplätze gelöscht.
8.2.6 Signalstärke
> Drücken Sie mehrmals die Taste INFO, bis der Signalstärkebalken angezeigt
wird.
> Im Display wird die Signalstärke anhand eines Balkendiagrammes dargestellt.
Die Markierung zeigt die Mindestsignalstärke.
32
Page 33
Sender, deren Signalstärke unterhalb der erforderlichen Mindestsignalstärke
liegt, senden kein ausreichendes Signal. Richten Sie die Teleskopantenne ggf.
wie unter Punkt 6.3.1 beschrieben aus.
8.2.7 Manuell einstellen
Dieser Menüpunkt dient der Überprüfung der Empfangskanäle und kann zur
Ausrichtung der Antenne dienen. Des Weiteren können Sender manuell hinzugefügt
werden.
> Halten Sie die Taste Menu/Info gedrückt und wählen Sie mit den Tasten Next/
Prev. den Eintrag > [Manuell einstellen] und drücken Sie die Taste Snooze/
Select.
> Wählen Sie mit den Tasten Next/Prev. und Snooze/Select einen Kanal (5A
bis 13F). Im Display wird nun dessen Signalstärke angezeigt. Wird auf einem
Kanal ein DAB+ -Sender empfangen, wird der Ensemblename des Senders
angezeigt. Die Antenne kann nun auf maximale Signalstärke ausgerichtet
werden.
Sender, deren Signalstärke unterhalb der erforderlichen Mindestsignalstärke
liegt, senden kein ausreichendes Signal. Richten Sie die Teleskopantenne ggf.
wie unter Punkt 6.3.1 beschrieben aus.
33
DE
EN
FR
NL
Page 34
Befinden sich Sender auf der eingestellten Frequenz bzw Kanal, die noch nicht
in der Senderliste gespeichert wurden, werde diese nun ebenfalls gespeichert.
8.2.8 Lautstärkeanpassung (DRC)
Mit dem Menüpunkt Lautstärkeanpassung wird die Kompressionsrate, welche
Dynamikschwankungen und damit einhergehende Lautstärkevariationen ausgleicht,
eingestellt.
> Halten Sie die Taste Menu/Info gedrückt und wählen Sie mit den Tasten
Next/Prev. den Eintrag > [Lautstärkeanpassung] und drücken Sie die Taste
Snooze/Select.
> Wählen Sie mit den Tasten Next/Prev. eine der folgenden Kompressionsraten:DRC hoch - Hohe Kompression
DRC tief - Niedrige Kompression
DRC aus - Kompression abgeschaltet.
> Bestätigen Sie die Einstellung mit Snooze/Select
8.2.9 Inaktive Sender löschen
Dieser Menüpunkt dient der Entfernung alter und nicht mehr empfangbarer Sender
aus der Senderliste.
34
Page 35
> Halten Sie die Taste Menu/Info gedrückt und wählen Sie mit den Tasten Next/
Prev. den Eintrag > [Inaktive Sender löschen] und drücken Sie die Taste
Snooze/Select.
Es erfolgt die Abfrage [Löschen], ob die inaktiven Sender gelöscht werden
sollen.
> Wählen Sie mit Next/Prev. den Eintrag [Ja] und bestätigen Sie durch Drücken
der Taste Snooze/Select.
9 FM (UKW)-Betrieb
9.1 UKW-Radiobetrieb einschalten
> Wechseln Sie durch Drücken der Taste Ein/Standby/Mode in den FM-Modus.
> Im Display wird [FM] angezeigt.
Beim erstmaligen Einschalten ist die Frequenz 87,5 MHz eingestellt.
Haben Sie bereits einen Sender eingestellt oder gespeichert, spielt das Radio
den zuletzt eingestellten Sender.
35
DE
EN
FR
NL
Page 36
Bei RDS-Sendern erscheint der Sendername.
Um den Empfang zu verbessern, richten Sie die Teleskopantenne aus (Punkt
6.3.1).
9.2 FM (UKW)-Empfang mit RDS-Informationen
RDS ist ein Verfahren zur Übertragung von zusätzlichen Informationen über
UKW-Sender. Sendeanstalten mit RDS senden z. B. ihren Sendernamen oder
den Programmtyp. Dieser wird im Display angezeigt. Das Gerät kann die RDSInformationen RT (Radiotext), PS (Sendername), PTY (Programmtyp) darstellen.
9.3 Automatische Sendersuche
> Halten Sie die Taste Next oder Prev. gedrückt, um automatisch den nächsten
Sender mit ausreichendem Signal zu suchen.
Wird ein UKW-Sender mit ausreichend starkem Signal gefunden, stoppt
der Suchlauf und der Sender wird wiedergegeben. Wird ein RDS-Sender
empfangen erscheint der Sendername und ggf. der Radiotext.
Für die Einstellung schwächerer Sender benutzen Sie bie die manuelle
Sendersuche.
36
Page 37
9.4 Manuelle Sendersuche
> Drücken Sie mehrmals die Tasten Next oder Prev., um den gewünschten
Sender, bzw. die Frequenz einzustellen.
Das Display zeigt die Frequenz in Schrien von 0,05 MHz an.
9.5 Suchlauf-Einstellung
In diesem Menüpunkt kann die Empfindlichkeit des Suchlaufs eingestellt werden.
> Halten Sie die Taste Menu/Info gedrückt und wählen Sie mit den Tasten Next/
Prev. den Eintrag > [Suchlauf-Einstellung] und drücken Sie die Taste Snooze/
Select.
> Wählen Sie aus, ob der Suchlauf nur bei starken Sendern [Nur starke Sender]
stoppen soll oder bei allen Sendern (auch bei schwachen Sendern) [Alle Sender].
Bei der Einstellung Alle Sender stoppt der automatische Suchlauf bei jedem
verfügbaren Sender. Das kann dazu führen, dass schwache Sender mit einem
Rauschen wiedergegeben werden.
> Drücken Sie zum Speichern die Taste Snooze/Select.
37
DE
EN
FR
NL
Page 38
9.6 UKW-Sender auf einem Favoritenspeicherplatz ablegen
Der Favoritenspeicher kann bis zu 10 Stationen im FM-Bereich speichern.
> Stellen Sie zunächst, wie zufor beschrieben, den gewünschten Sender ein.
> Um diesen Sender auf einem Favoritenspeicherplatz abzulegen, önen Sie das
Menü > [Favorit speichern] und drücken Sie die Taste Snooze/Select.
> Wählen Sie anschließend mit den Tasten Next/Prev. einen Favoritenspeicher
(1...10). Drücken Sie die Taste Snooze/Select zum Speichern.
> Zum Speichern weiterer Sender wiederholen Sie diesen Vorgang.
9.7 UKW-Sender von einem Speicherplatz abrufen
> Um einen Sender abzurufen, den Sie zuvor im FAV-Speicher abgelegt haben,
önen Sie das Menü > [Progr. aufrufen] und drücken Sie die Taste Snooze/Select.
> Wählen Sie mit den Tasten Next/Prev. einen Favoritenspeicher (1...10).
Drücken Sie die Taste Snooze/Select, zur Wiedergabe des Senders.
Im Display erscheint rechts neben dem Sendfernamne ein „P“ mit der
Programmplatznummer.
38
Page 39
Ist kein Sender auf dem gewählten Programmplatz gespeichert, erscheint im
Display [(leer)].
9.8 Überschreiben/Löschen einer Programmplatz-Speicherung
> Speichern Sie wie beschrieben einfach einen neuen Sender auf dem
jeweiligen Speicherplatz ab.
Beim Aufruf der Werkseinstellungen werden alle Speicherplätze gelöscht.
DE
EN
FR
NL
39
Page 40
10 Weitere Funktionen
10.1 Sleep-Timer
Durch den Sleep-Timer schaltet das TECHNIRADIO 40 nach der eingestellten Zeit
automatisch in den Standby.
> Halten Sie die Taste Menu/Info gedrückt und wählen Sie mit den Tasten Next/
Prev. den Eintrag >[System] und drücken Sie die Taste Snooze/Select.
> Wählen Sie mit den Tasten Next/Prev. den Eintrag > [Sleep] und drücken Sie
die Taste Snooze/Select.
> Wählen Sie mit den Tasten Next/Prev. einen Zeitraum, nach dem das
TECHNIRADIO 40 ausschalten soll. Sie haben die Wahl zwischen Aus, 10, 15,
30, 45 und 60 Minuten.
> Drücken Sie zum Übernehmen der Einstellung die Taste Snooze/Select.
Bei aktivem Sleeptimer erscheint im Display ein „S“ rechts neben dem
Sendernamen mit der noch zur Verfügung stehenden Zeit.
40
Page 41
10.2 Wecker
Der Wecker schaltet das TECHNIRADIO 40 zur eingestellten Weckzeit ein.
10.2.1 Wecker einrichten
> Halten Sie die Taste Menu/Info gedrückt und wählen Sie mit den Tasten Next/
Prev. den Eintrag > [System] und drücken Sie die Taste Snooze/Select.
> Wählen Sie mit den Tasten Next/Prev. den Eintrag > [Wecker] und drücken
Sie die Taste Snooze/Select.
Im Display erscheint nun [Wecker 1 einrichten] (um Wecker 2 einzurichten,
drücken Sie VOL+/-). Wurde bereits ein Wecker eingerichtet, können Sie
diesen mit den Tasten Next/Prev. > Aktiv: [Ein] oder [Aus] -schalten. Wurde
kein Wecker eingerichtet oder möchten Sie einen Vorhandenen bearbeiten,
drücken Sie die Taste Snooze/Select.
> Anschließend können die einzelnen Weckerparameter eingestellt werden.
Werte verändern Sie mit den Tasten Next/Prev. und Speichern mit der Taste
Snooze/Select. Sie gelangen dann zur Einstellung des nächten Wertes.
DE
EN
FR
NL
41
Page 42
Uhrzeit
> Zuerst können Sie hier die Weckzeit eingeben.
Wählen Sie zuerst mit den Tasten Next/Prev. die Stunden und drücken Sie
zum Übernehmen die Taste Snooze/Select. Es folgt die Eingabe der Minuten.
Übernehmen Sie diese ebenfalls mit der Taste Snooze/Select.
Dauer
> Geben Sie als nächtes die Weckdauer ein. Wählen Sie hierzu mit den Tasten
Next/Prev. einen der folgenden Werte 15, 30, 45, 60, 90 oder 120 Minuten
und drücken Sie zum Übernehmen die Taste Snooze/Select.
Quelle
> Anschließend erfolgt die Eingabe der Quelle. Es stehen SUMMER, DAB oder
FM zur Verfügung, die Sie mit den Tasten Next/Prev. wählen können. Drücken
Sie die Taste Snooze/Select zum Übernehmen der Einstellung.
Haben Sie DAB oder FM gewählt, können Sie anschließend angeben, ob
Sie mit dem zuletzt gehörten Sender geweckt werden wollen, oder mit
einem aus Ihrer Favoritenliste. Drücken Sie die Taste Snooze/Select um zur
nächsten Eingabe zu kommen.
42
Page 43
Weckerwiederholung
> Sie können hier zwischen Täglich (jeden Tag in der Woche), Einmal,
Wochentage (Mo. - Fr.) oder Wochenende (Sa. u. So.) wählen. Drücken Sie
zum Übernehmen der Einstellung die Taste Snooze/Select.
Wurde unter Wiederholung> [Einmal] gewählt, müssen Sie neben der
Uhrzeit auch das Datum im nächsten Schri eingeben.
Lautstärke
> Nun können Sie die Weckton-Lautstärke mit den Tasten Next/Prev. festlegen.
Drücken Sie zum Übernehmen die Taste Snooze/Select.
Speichern
> Aktivieren Sie den Wecker durch Auswahl von Wecker > [An]. Drücken Sie die
Taste Snooze/Select, um den Wecker zu speichern.
Damit der Wecker ordnungsgemäß funktioniert, muss die Uhrzeit eingelesen
werden. Näheres hierzu unter Punkt 11.1.2.
Bei aktivem Wecker erscheint ein Wecker-Symbol im Display.
43
DE
EN
FR
NL
Page 44
10.2.2 Wecker nach Alarm ausschalten
> Drücken Sie die Taste Ein/Standby/Mode, um den Wecker auszuschalten.
Alternativ kann auch eine beliebige andere Taste gedrückt werden.
Möchten Sie die Schlummer-Funktion aktivieren, drücken Sie bei aktivem
Wecker die Taste Snooze/Select. Der Weckton vertummt dann für 9 Minuten
und startet dann erneut.
Wie o Sie die Snooze-Funktion nutzen können, hängt von der eingestellten
Weckdauer ab. Drücken Sie die Taste mehrmals, um die Zeit zu verlängern.
11 Systemeinstellungen
Alle unter diesem Punkt erläuterten Einstellungen gelten für alle Quellen
gleichermaßen.
> Önen Sie das Menü und wählen Sie mit den Tasten Next/Prev. > [System].
Drücken Sie die Taste Snooze/Select, um die Systemeinstellungen zu önen.
44
Page 45
11.1 Uhrzeit- und Datumseinstellungen
11.1.1 Zeit/Datum manuell einstellen
Je nach Einstellung der Zeitaktualisierung (Punkt 11.1.2), müssen Sie Uhrzeit und das
Datum manuell einstellen.
> Wählen Sie im Untermenü [System] den Eintrag [Uhrzeit].
> Drücken Sie Snooze/Select.
> Wählen Sie mit den Tasten Next/Prev. Eintrag [Zeit/Datum einstellen] und
drücken Sie Snooze/Select.
> Die ersten Ziern (Stunden) der Zeit blinken und können mit den Tasten Next/
Prev. abgeändert werden.
> Drücken Sie zum Übernehmen der Einstellung Snooze/Select.
> Anschließend blinken die nächsten Ziern (Minuten) der Uhrzeit und können
ebenfalls wie zuvor beschrieben abgeändert werden.
> Drücken Sie nach der Einstellung die Taste Snooze/Select, um zur nächsten
Einstellung zu springen.
> Verfahren Sie bei der Einstellung des Datums wie zuvor beschrieben.
45
DE
EN
FR
NL
Page 46
> Nachdem alle Einstellungen vorgenommen wurden und letztmalig Snooze/
Select gedrückt wurde, erscheint [Uhrzeit Gespeichert] im Display.
11.1.2 Zeitaktualisierung
Hier können Sie festlegen, ob die Synchronisierung automatisch über DAB+ oder FM
(UKW) erfolgen soll oder ob Sie sie manuell eingeben möchten (Punkt 11.1.1).
> Wählen Sie im Untermenü [System] den Eintrag [Uhrzeit].
> Drücken Sie Snooze/Select.
> Wählen Sie mit den Tasten Next/Prev. Eintrag [Zeitaktualisierung] und
drücken Sie Snooze/Select.
> Wählen Sie mit den Tasten Next/Prev. folgende Optionen: [Alle Quellen] (Aktualisierung über DAB+ und FM)
[Update von DAB] (Aktualisierung nur über DAB+)
[Update von FM] (Aktualisierung nur über UKW)
[Keine Update] (Uhrzeit/Datum muss manuell eingegeben werden, siehe
Punkt 11.1.1).
> Drücken Sie zum Speichern der Einstellung die Taste Snooze/Select.
46
Page 47
11.1.3 Uhrzeitformat einstellen
Unter 12/24 Std. einstellen können Sie das 12 oder 24 Stunden Format aktivieren.
> Wählen Sie im Untermenü [System] den Eintrag [Uhrzeit].
> Drücken Sie Snooze/Select.
> Wählen Sie mit den Tasten Next/Prev. Eintrag [12/24 Std. einstellen] und
drücken Sie Snooze/Select.
> Wählen Sie mit den Tasten Next/Prev. folgende Optionen: [24 Std. einstellen][12 Std. einstellen]
> Drücken Sie zum Speichern die Taste Snooze/Select.
11.1.4 Datumsformat einstellen
Unter Datumsformat einst. können Sie die Anzeige des Datum konfigurieren.
> Wählen Sie im Untermenü [System] den Eintrag [Uhrzeit].
> Drücken Sie Snooze/Select.
DE
EN
FR
NL
47
Page 48
> Wählen Sie mit den Tasten Next/Prev. Eintrag [Datumsformat einst.] und
drücken Sie Snooze/Select.
> Wählen Sie mit den Tasten Next/Prev. folgende Optionen: [TT-MM-JJJJ] (Tag-Monat-Jahr),[MM-TT-JJJJ] (Monat-Tag-Jahr).
> Drücken Sie zum Speichern die Taste Snooze/Select.
11.2 Display Einstellungen
Sie können die Displayhelligkeit sowohl für den Betrieb als auch für Standby
einstellen.
> Wählen Sie im Untermenü [System] den Eintrag [Beleuchtung].
> Drücken Sie Snooze/Select.
> Wählen Sie mit den Tasten Next/Prev. eine der folgenden Optionen und
drücken Sie Snooze/Select.
48
Page 49
[Betrieb] regelt die Helligkeit im normalen, eingeschalteten Zustand. Sie
können hier zwischen den Helligkeitsstufen [Hoch], [Miel] und [Niedrig]
wählen. Wählen Sie mit Next/Prev. eine Helligkeitsstufe und drücken Sie zum
Speichern Snooze/Select.
[Standby] regelt die Helligkeit im Standby-Modus. Sie können hier zwischen
den Helligkeitsstufen [Hoch], [Miel] und [Niedrig] wählen. Wählen Sie mit
dem Next/Prev. eine Helligkeitsstufe und drücken Sie zum Speichern Snooze/
Select.
[Auto-Dimm] dimmt das Display automatisch (bei gewählter Option [An])
ohne Bedienung des Radios, auf den Helligkeitswert Niedrig.
Hier können Sie auch eine Zeit einstellen, nach der das Display gedimmt wird.
Drücken Sie Snooze/Select um die Einstellung zu speichern.
DE
EN
FR
11.3 Sprache
> Wählen Sie im Untermenü [System] den Eintrag [Sprache] und Drücken Sie
Snooze/Select.
> Wählen Sie mit den Tasten Next/Prev. eine der zur Verfügung stehenden
Sprachen und bestätigen Sie die Auswahl durch Drücken der Taste Snooze/
Select.
NL
49
Page 50
11.4 Werkseinstellung
Wenn Sie den Standort des Gerätes verändern, z. B. bei einem Umzug, sind
möglicherweise die gespeicherten Sender nicht mehr zu empfangen. Mit dem
Zurücksetzen auf Werkseinstellungen können Sie in diesem Fall alle gespeicherten
Sender löschen, um anschließend einen neuen Sendersuchlauf zu starten.
> Wählen Sie im Untermenü [System] den Eintrag [Werkseinstellung] und
Drücken Sie Snooze/Select.
> Wählen Sie mit den Tasten Next/Prev. zum Ausführen der Werkseinstellung
den Eintrag [Ja] und drücken Sie Snooze/Select.
Alle zuvor gespeicherten Sender und Einstellungen werden gelöscht. Das
Gerät befindet sich nun im Auslieferungszustand.
> Im Display erscheint [Neustart...] und das Gerät startet mit der Sprachauswahl
[Sprache].
50
Page 51
11.5 Systeminfo
Unter SW-Version können Sie die aktuell installierte SW-Version abfragen.
> Wählen Sie im Untermenü [System] den Eintrag [SW-Info] und Drücken Sie
Snooze/Select.
> Es wird die aktuelle SW-Version angezeigt.
12 Reinigen
Um die Gefahr eines elektrischen Schlags zu vermeiden, dürfen Sie das Gerät
nicht mit einem nassen Tuch oder unter fließendem Wasser reinigen. Vor der
Reinigung den Netzstecker ziehen und Gerät ausschalten!
Sie dürfen keine Scheuerschwämme, Scheuerpulver und Lösungsmiel wie
Alkohol oder Benzin verwenden.
Keine der folgenden Substanzen verwenden: Salzwasser,
Insektenvernichtungsmiel, chlor- oder säurehaltige Lösungsmiel (Salmiak).
Reinigen Sie das Gehäuse mit einem weichen, mit Wasser angefeuchteten
Tuch. Kein Spiritus, Verdünnungen usw. verwenden; sie könnten die Oberfläche
des Gerätes beschädigen.
DE
EN
FR
NL
51
Page 52
Das Display nur mit einem weichen Baumwolltuch reinigen. Baumwolltuch
gegebenenfalls mit geringen Mengen nicht-alkalischer, verdünnter Seifenlauge
auf Wasser- oder Alkoholbasis verwenden.
Mit dem Baumwolltuch san über die Oberfläche reiben.
13 Fehler beseitigen
Wenn das Gerät nicht wie vorgesehen funktioniert, überprüfen Sie es anhand der
folgenden Tabelle.
SymptomMögliche Ursache/Abhilfe
Gerät lässt sich nicht einschalten.Das Gerät wird nicht mit Strom versorgt.
Schließen Sie das Netzteil richtig an die
Steckdose und am Gerät an.
Es ist kein Ton zu hören.Erhöhen Sie die Lautstärke.
Das Display schaltet sich nicht ein.Gerät vom Stromnetz trennen und Gerät
wieder mit Strom versorgen.
52
Page 53
SymptomMögliche Ursache/Abhilfe
Empfang über DAB+/FM ist
schlecht.
Gerät lässt sich nicht bedienen.Gerät vom Stromnetz trennen und Gerät
Ziehen Sie die Antenne ganz aus. Ändern
Sie die Position der Antenne oder des
TECHNIRADIO 40.
wieder mit Strom versorgen.
Gerät schaltet selbstständig in
Standby
Wenn Sie die Störung auch nach den beschriebenen Überprüfungen nicht beheben
können, nehmen Sie bie Kontakt mit der technischen Hotline auf.
Die Auto-Standby-Funktion schaltet das Gerät
selbstständig nach ca. 15 Minuten in Standby,
wenn keine Wiedergabe erfolgt bzw. die
Lautstärke heruntergeregelt ist.
DE
EN
FR
NL
53
Page 54
14 Technische Daten / Herstellerhinweise
Technische Änderungen und Irrtümer vorbehalten.
EmpfangswegeDAB/DAB+, FM
Stromversorgung NetzteilDC 5 V, 1,5 A über externes
mitgeliefertes Netzteil
FrequenzenUKW: 87,5 - 108 MHz
DAB/DAB+: Band III 174 - 240 MHz
Musikleistung1,2 W RMS
Leistungsaufnahmeim Betrieb: 4,5 W
im Standby: 0,7 W
Verbrauchsminimierung (automatisches
Abschalten nach 15 Minuten in Standby)
Wenn kein Signal wiedergegeben wird:
DAB
Wenn Lautstärke heruntergeregelt ist:
DAB, FM
UmgebungsbedingungenBetrieb: 5° - 35° C
Relat. Lufeuchtigkeit: 5 - 90 %
Abmessungen (BxHxT) mm110 x 110 x 90
54
Page 55
Technische Daten des mitgelieferten Netzteils
Hersteller TechniSat Digital GmbH, Julius-Saxler-
Straße 3, D-54550 Daun
Modellkennung OBL-0501500E
EingangsspannungAC 100 - 240 V
Eingangswechselstromfrequenz50/60 Hz
AusgangsspannungDC 5,0 V
Ausgangsstrom1,5 A
Ausgangsleistung7,5 W
Durchschniliche Ezienz im Betrieb77,7 %
Leistungsaufnahme bei Nulllast0,07 W
DE
EN
FR
NL
55
Page 56
15 Notizen
56
Page 57
Instruction manual
TECHNIRADIO 40
DAB+ / FM clock radio
Page 58
Preface
Dear Customers,
Thank you for choosing the TECHNIRADIO 40 from TechniSat.
This instruction manual is intended to help you get to know the functions that your
new unit oers, and to make the best use of them.
It will help you to use the TECHNIRADIO 40 as intended and safely.
It is intended for anyone concerned with installing, connecting, operating, cleaning or
disposing of the unit. Keep the instruction manual in a safe place for future reference.
You can find an up-to-date version of the instruction manual on the TechniSat
homepage
www.technisat.de.
We have kept the operating instructions as brief as possible and have used
terminology that everybody can understand.
We hope you enjoy your
TechniSat TECHNIRADIO 40!
Your
Your TechniSat Team
58
Page 59
1 Illustrations
TECHNIRADIO 40
DE
EN
FR
NL
59
Page 60
1 Telescopic antenna
2 USB port (5V / 1 A)
3 Power adapter (DC IN 5V / 1.5 A)
4 On/Standby/Mode
5 Menu/Info
6 Next
7 Prev.
8 Vol.+
9 Vol.10 Snooze/Select
11 Display
3.1 Signs and symbols used
In this instruction manual:
Indicates a safety instruction which can lead to severe injuries or death if not
observed. Note the following signal words:
DANGER - Severe injury with fatal consequences
WARNING - Severe injury, with possibly fatal consequencesCAUTION - Injury
Indicates a note that you must observe to avoid equipment defects, data loss/
misuse or unintended operation. It also describes additional functions of your
unit.
Beware of electrical voltage. Follow all safety instructions to avoid electric
shock. Do not open the unit under any circumstances.
DE
EN
FR
NL
65
Page 66
On the unit:
Indoor use - units with this symbol are only suitable for indoor use.
Protection class II - Electrical appliances in protection class II are electrical
appliances that have continuous double and/or reinforced insulation and no
connection options for a protective conductor. The housing of an insulation-
enclosed electrical appliance of protection class II may partially or completely
form the additional or reinforced insulation.
Your unit bears the CE symbol and complies with all the requisite EU
standards.
Electronic appliances do not belong in household waste, but must be
disposed of properly - in accordance with Directive 2002/96/EG of the
European Parliament and Council dated 27 January 2003 on waste electrical
and electronic equipment. Please return this unit to the designated public
collection point for disposal at the end of its service life.
66
Page 67
3.2 Intended use
The device is designed to receive radio broadcasts via DAB+ and FM. The device has
been designed for private use and not for commercial purposes.
3.3 Target group for this instruction manual
The instruction manual is intended for anyone concerned with installing, operating,
cleaning or disposing of the device.
3.4 Using the TECHNIRADIO 40 safely
Please take note of the following information to minimise safety risks, to prevent
damage to the device, and to make a contribution to environmental protection.
Please read all safety instructions carefully and keep them for future reference.
Always follow all the warnings and instructions in this instruction manual and on the
back of the unit.
WARNING!
Do not open the unit under any circumstances.
Touching live parts endangers life!
DE
EN
FR
NL
67
Page 68
Observe all of the following instructions for the intended use of the unit and to
prevent defects and personal injury.
- Do not repair the device yourself. Repairs to be carried out only by trained
specialist personnel. Contact our customer service department.
- The device must only be operated under the stated environmental conditions.
- Do not expose the device to dripping or splashing water. If water has
penetrated the device, disconnect it from the mains and inform Service
- Do not expose the device to heat sources which could heat it up more than
normal use will.
- If you detect a device defect, odour or smoke, a major malfunction, or damage
to the housing, inform Service immediately.
68
Page 69
- The device must only be operated at the mains voltage printed on the power
supply unit. Never try to operate the device at any another voltage.
- If the device shows signs of damage, it must not be put into operation.
- Do not put the device into operation in the vicinity of bath tubs, showers,
swimming pools or running/splashing water. There is a risk of electric shock
and/or device defects.
- Foreign bodies, e.g. nails, coins, etc. must not be allowed to fall inside the
device. Do not touch the connection contacts with metal objects or your
fingers. This could lead to short-circuits.
- This device is not intended to be used by people (including children) with
limited physical, sensoryormentalcapacities or lackof experienceand/or
knowledge,unless they are supervised by a person responsible for their safety
or they have been instructed by them as to how to use the device. Never
allow children to use the device unsupervised.
- Modifications to the device are prohibited.
DE
EN
FR
NL
69
Page 70
4 Legal notices
TechniSat herewith declares that the radio system model TECHNIRADIO 40
corresponds to Directive2014/53/EU. The complete text of the EU Declaration
of Conformity is available at the following web address:
hp://konf.tsat.de/?ID=22681
TechniSat is not liable for product damage due to external influences, wear
and tear or improper handling, unauthorised repair, modifications or accidents.
Subject to alterations and printing errors. Version 10/20.
Duplication and reproduction only with the publisher's approval. The respective
current version of the instructions can be downloaded in PDF format from the
download area of the TechniSat Homepage at
70
www.technisat.de.
Page 71
TECHNIRADIO 40 and TechniSat are registered trademarks of:
TechniSat Digital GmbH
TechniPark
Julius-Saxler-Strasse 3
D-54550 Daun/Vulkaneifel, Germany
Www.technisat.de
Names of companies, institutions or brands mentioned are trademarks or registered
trademarks of their respective owners.
DE
EN
4.1 Service instructions
This product is quality-tested and provided with the legally-specified warranty
period of 24 months from the date of purchase. Please keep your receipt as
proof of purchase. In the event of warranty claims, please contact the product
dealer.
FR
NL
71
Page 72
Note!
For questions and information or if there is a problem with this unit, our
Technical Hotline is available:
Mon. - Fri. 8:00 am - 6:00 pm at tel.:
+49 (0) 3925 9220 1800.
Repairs can also be requested directly online at
www.technisat.de/reparatur.
If you need to return the unit, please use the following address only:
TechniSat Digital GmbH
Service-Center
Nordstr. 4a
39418 Stassfurt, Germany
72
Page 73
5 Seing up the device
> Place the device on a firm, secure and horizontal surface. Make sure the area
is well ventilated.
Note:
- Do not place the radio on so surfaces such as carpets and blankets, or
near to curtains and wall hangings. These could obstruct the ventilation
openings. The necessary flow of air could be interrupted as a result. This could
potentially lead to fire in the device.
- Do not place the radio near to sources of heat, such as radiators. Avoid direct
sunlight and very dusty environments.
- Do not select a location for the device with high air humidity, e.g. a kitchen or
sauna, since condensation could damage the device. The device is intended
for use in a dry environment and in a moderate climate and must not be
exposed to dripping or splashing water.
DE
EN
FR
NL
73
Page 74
- Please note that the device feet could leave coloured marks on some types of
furniture surfaces in certain situations. Place a protective layer between your
furniture and the device.
- Keep the TECHNIRADIO 40 away from devices that emit intense magnetic
fields.
- Do not place any heavy objects on the device.
- Route the mains cable in such a way that nobody can trip over it. Ensure that
the mains cable or the power supply unit are always easily accessible, so that
the device can be quickly disconnected from the power supply!
> To ensure a connection to the mains, insert the plug fully into the socket.
> Use a suitable, easy-to-access mains connection and avoid using multiple
socket strips!
> In the event of malfunctions or if you detect smoke or odour coming from the
housing, remove the plug from the power outlet immediately!
> Remove the plug if the device is not going to be used for a prolonged period,
e.g. before going away on a long trip.
74
Page 75
6 Description of the TECHNIRADIO 40
6.1 Scope of supply
Before start-up, please check whether everything has been delivered:
1 x TECHNIRADIO 40
1 x power supply unit
1 x instruction manual
6.2 Special features of the TECHNIRADIO 40
The TECHNIRADIO 40 is comprised of a DAB+/FM receiver with the following
functions:
- You can store up to 10 DAB+ and 10 FM stations.
- The radio can receive the following frequencies: FM 87.5 - 108 MHz
(analogue) and DAB+ Band III 174 - 240 MHz (digital antenna).
- The device has a time and date display.
- Sleep timer and alarm function
- External devices can be charged via the USB port (5 V, 1 A).
DE
EN
FR
NL
75
Page 76
6.3 Preparing the TECHNIRADIO 40 for operation
6.3.1 Aligning the telescopic antenna
The number and quality of the stations to be received depend on the reception
conditions at the installation location. Excellent reception can be achieved using the
telescopic antenna.
> Release the telescopic antenna (1) from its holder, align it and extend it.
The exact alignment of the telescopic antenna is oen important, in particular
at the fringes of the DAB+ reception area. On the Internet you can quickly find
the location of the nearest transmission tower by visiting “
www.dabplus.de”.
Start the first scan at a window pointing in the direction of the transmission
mast. If the weather conditions are poor, DAB+ reception may be limited.
Do not touch the telescopic antenna during station playback. This could
reduce the reception and lead to sound drop-outs.
76
Page 77
6.3.2 Connecting the mains adapter
Ensure that the operating voltage of the power supply unit matches the mains
voltage before you insert it into the wall socket.
WARNING!
Do not touch the mains plug with wet hands; electric shock hazard!
CAUTION!
Route the mains cable in such a way that nobody can trip over it.
> Connect the power supply unit to the port marked DC IN (3) on the back of
the TECHNIRADIO 40. Then connect the power supply to the mains.
DE
EN
FR
NL
77
Page 78
6.4 General device functionality
6.4.1 Switching on the device
> First prepare the TECHNIRADIO 40 for operation in accordance with the
descriptions in Sections 6.3.1 and 6.3.2.
> Switch on the TECHNIRADIO 40 by pressing On/Standby/Mode buon (4).
Aer switching on for the first time, you need to select the operating language
using the Next/Prev. (6, 7) buons, and push the Snooze/Select (10) buon
to accept the language. This will then be followed by a full station scan via
DAB+.
Aer the scan is complete, the first station is played back in alphanumeric
order.
78
Page 79
6.4.2 Switching o the device
> Keep the On/Standby/Mode buon (4) depressed to switch the device to
standby mode. [Standby] appears briefly on the display. The date and time
are shown on the display. The display brightness in standby mode can be
adjusted as described in Section 11.2.
6.4.3 Selecting the source
> Using the On/Standby/Mode buon (4), it is possible to switch between the
DAB+ (digital radio) and FM sources. Briefly press the buon repeatedly to do
so.
6.4.4 Seing the volume
> Adjust the volume using the VOL +/- buons (8, 9).
The set volume is shown on the display by a bar chart.
When the volume is completely turned down (Mute), the device will switch to
standby mode aer approx. 15 minutes.
DE
EN
FR
NL
79
Page 80
6.4.5 Display
Depending on the selected function or option, the display will show the following
information:
Volume
Active alarm
/Sleep timer
source
Time
Station name
Title name/
Additional
info/Menu
entries
6.4.5.1 Retrieving visual displays
> Press the Menu/Info (5) buon several times. You have the choice of viewing
the following information on the display:
80
Page 81
In DAB+ mode:
[Running text] (continuous text with additional information sometimes
provided by broadcasters), [Titles], [Signal quality], [Channel type],
[Ensemble], [Frequency], [Signal error], [Bit rate and Codec] and [Time/
Date].
In FM mode:
[Radio text] (where broadcast), [Channel type] (PTY), [Name] and [Time/
Date].
DE
7 Menu navigation
You can access all of the TECHNIRADIO 40 functions and seings via the menu. Menu
navigation is carried out using the Menu/Info (5), Next/Prev. (6, 7) and Snooze/Select (10) buons. The menu is divided into submenus and, depending on the
selected source, contains dierent menu items or functions that can be enabled. To
open the menu, simply hold down the Menu/Info buon. To change to submenus,
first of all push the Next/Prev. buons to display a submenu, then push the Snooze/Select buon to retrieve the submenu. An asterisk (*) highlights the current selection.
81
EN
FR
NL
Page 82
Closing a menu: Push the Menu/Info buon several times (depending on
which submenu you are in) until the current radio channel is displayed again.
Seings are not saved until the Snooze/Select buon is pushed. If the Menu/
Info buon is pushed instead, seings are not accepted or saved (the Menu/
Info buon in this case acts as a “Back” buon and you exit the menu).
The functions and buons to be pressed are shown in bold in this instruction
manual. Displays in [square brackets].
Some text (e.g. menu items, station information) may be too long to show on
the display. These will be then shown as running text shortly thereaer.
82
Page 83
8 DAB+ (digital radio) function
8.1 What is DAB+?
DAB+ is a new digital format through which crystal clear sound with no noise can
be heard. In contrast to conventional analogue radio stations, DAB+ can be used to
broadcast multiple stations on one and the same frequency. This is referred to as
an ensemble or multiplex. An ensemble is comprised of the radio station, as well as
several service components or data services which are broadcast individually by the
radio stations. For further information, etc. please visit
www.dabplus.ch.
www.dabplus.de or
DE
EN
8.2 DAB+ (digital radio) reception
> Press the On/Standby/Mode buon until [DAB] is shown on the display.
If DAB+ is being started for the first time, a full station scan is performed. Aer
the scan is complete, the first station is played back in alphanumeric order.
FR
NL
83
Page 84
8.2.1 Performing a full scan
The automatic scan Full Scan scans all DAB+ Band III stations and thereby
finds all stations being broadcast within the reception range.
Aer the scan is complete, the first station is played back in alphanumeric
order.
> Open Menu > [Full Scan] and press the Snooze/Select buon.
> [Scanning...] appears on the display.
During the scan a progress bar and the number of stations found is displayed.
If no station is detected, check the telescopic antenna alignment and, if
required, change the installation location (Section 6.3.1).
84
Page 85
8.2.2 Selecting the station
> By pressing the Next or Prev. buon, the station list can be called up and you
can switch between the available stations. The station is played aer a short
time.
8.2.3 Saving DAB+ stations to a favourites memory slot
The favourites memory can store up to 10 stations in the DAB+ range.
> First select the desired station (see section 8.2.2).
> Open the Menu > [Save Favourite] and press the Snooze/Select buon to
save this station to a favourite memory slot.
> Then use the Next/Prev. buons to select a favourite memory (1 - 10). Press
the Snooze/Select buon to save.
> Repeat this process to save additional stations.
8.2.4 Retrieving DAB+ stations from a memory slot
> In order to retrieve a station that you have saved in the FAV memory, open
Menu > [Station retrieving] and press the Snooze/Select buon.
85
DE
EN
FR
NL
Page 86
> Use the Next/Prev. buons to select a favourite memory (1 - 10). Press the
Snooze/Select buon to play the station. A “P” with the station location
number appears on the display on the right next to the station name.
If no station is saved in the selected station slot, [(empty)] appears on the
display.
8.2.5 Overwriting/deleting a station memory slot
> Simply save a new station in a favourite memory slot as described.
When retrieving the factory seings all memory slots are deleted.
8.2.6 Signal strength
> Press the INFO buon repeatedly until the signal strength bar is displayed.
> The display shows the signal strength using a bar graph. The mark shows the
minimum signal strength.
86
Page 87
Stations with a signal strength below the required minimum signal intensity
are not transmiing a strong enough signal. Align the telescopic antenna as
described in Section 6.3.1 if required.
8.2.7 Manual seing
This menu item is used to check the reception channels and can be used to align the
antenna. Furthermore, stations can be added manually.
> Keep the Menu/Info buon depressed and use the Next/Prev. buons to
select the > [Manual Seing] item and press the Snooze/Select buon.
> Use the Next/Prev. and Snooze/Select buons to select a channel (5A to
13F). The signal intensity will now be shown in the display. If a DAB+ station
is being received on a channel, the station ensemble name is displayed. The
antenna can now be aligned to the maximum signal intensity.
Stations with a signal strength below the required minimum signal intensity
are not transmiing a strong enough signal. Align the telescopic antenna as
described in Section 6.3.1 if required.
87
DE
EN
FR
NL
Page 88
If there are stations on the set frequency or channel that have not yet been
stored in the station list, they will now also be saved.
8.2.8 Volume adjustment (DRC)
The Volume Adjustment menu item is used to set the compression rate, which
compensates for dynamic fluctuations and the associated volume variations.
> Keep the Menu/Info buon depressed and use the Next/Prev. buons to
select the > [Volume Adjustment] item and press the Snooze/Select buon.
> Select one of the following options with the Next/Prev. buons:DRC high - high compression
This menu item is for removing old stations and those no longer being received from
the station list.
88
Page 89
> Keep the Menu/Info buon depressed and use the Next/Prev. buons to
select the > [Delete Inactive Stations] item and press the Snooze/Select
buon.
This is followed by the [Delete] prompt asking if the inactive stations are to be
deleted.
> With Next/Prev., select the [Yes] item and confirm by pressing the Snooze/
Select buon.
9 FM mode
9.1 Switching on FM radio mode
> Switch to FM mode by pressing the On/Standby/Mode buon.
> [FM] is shown on the display.
When you switch on the radio for the first time, the frequency 87.5 MHz is set.
If you have already set or saved a station, the radio plays the last station set.
DE
EN
FR
NL
89
Page 90
In the case of RDS stations, the station name appears.
Align the telescopic antenna to improve reception (Section 6.3.1).
9.2 FM reception with RDS information
RDS is a procedure for broadcasting additional information via FM stations.
Broadcasters with RDS broadcast their station name or the programme type, for
example. This is shown on the display. The device can show the RDS information RT
(Radio text), PS (Station name), PTY (Channel type).
9.3 Automatic station scan
> Hold down the Next or Prev. buon to search automatically for the next
station with sucient signal intensity.
If a FM station with sucient signal strength is found, the scan stops and the
station is played. If an RDS station is being received, the station name appears
and, possibly, the radio text.
Please use the manual station scan for seing weaker stations.
90
Page 91
9.4 Manual station scan
> Turn the Next or Prev. buons repeatedly to set the desired stations or
frequency.
The display shows the frequency in increments of 0.05 MHz.
9.5 Scan seings
In this menu item it is possible to set the sensitivity of the scan.
> Keep the Menu/Info buon depressed and use the Next/Prev. buons to
select the > [Scan Seings] item and press the Snooze/Select buon.
> Select whether the scan should only stop for stations with a strong signal
[Strong Stations Only] or for all stations (including stations with a weak
signal) [All Stations].
With the All Stations seing, the scan stops automatically upon detecting
each available station. This can result in weak stations being played with
background noise.
> Press the Snooze/Select buon to save.
DE
EN
FR
NL
91
Page 92
9.6 Saving UKW stations to a favourites memory slot
The favourites memory can store up to 10 stations in the FM range.
> First, select the station you want to save, as described above.
> Open the Menu > [Save Favourite] and press the Snooze/Select buon to
save this station to a favourite memory slot.
> Then use the Next/Prev. buons to select a favourite memory (1...10). Press
the Snooze/Select buon to save.
> Repeat this process to save additional stations.
9.7 Retrieving FM stations from a memory slot
> In order to retrieve a station that you have saved in the FAV memory, open
Menu > [Station retrieving] and press the Snooze/Select buon.
> Use the Next/Prev. buons to select a favourite memory (1...10). Press the
Snooze/Select buon to play the station. A “P” with the station location
number appears on the display on the right next to the station name.
92
Page 93
If no station is saved in the selected station slot, [(empty)] appears on the
display.
9.8 Overwriting/deleting a station memory slot
> Simply save a new station in the respective memory slot as described.
When retrieving the factory seings all memory slots are deleted.
DE
EN
FR
NL
93
Page 94
10 Other functions
10.1 Sleep Timer
The sleep timer automatically switches the TECHNIRADIO 40 to Standby aer the set
time.
> Keep the Menu/Info buon depressed and use the Next/Prev. buons to
select the > [System] item and press the Snooze/Select buon.
> Use the Next/Prev. buons to select the > [Sleep] item and press the
Snooze/Select buon.
> Use the Next/Prev. buons to select a period aer which the TECHNIRADIO
40 should switch o. You can choose between O, 10, 15, 30, 45 and 60
minutes.
> Press the Snooze/Select buon to apply the seing.
When the sleep timer is active, an “S” appears on the right of the display, next
to station name, showing the time still available.
94
Page 95
10.2 Alarm
The alarm switches on the TECHNIRADIO 40 at the set time.
10.2.1 Seing the alarm
> Keep the Menu/Info buon depressed and use the Next/Prev. buons to
select the > [System] item and press the Snooze/Select buon.
> Use the Next/Prev. buons to select the > [Alarm] item and press the
Snooze/Select buon.
The display now shows [Seing Alarm 1] (push VOL +/- to set Alarm 2). If an
alarm has already been set, you can switch it [On] and [O] using the Next/Prev.>Active: buons. If an alarm has not been set or if you want to edit an
existing one, press the Snooze/Select buon.
> The specific alarm parameters can then be set.
Change the values using the Next/Prev. buons and save using the Snooze/
Select buon. You then move on to set the next value.
DE
EN
FR
NL
95
Page 96
Time
> First you can enter the alarm time here.
Select the hours first using the Next/Prev. buons and press the Snooze/Select buon to accept them. Then enter the minutes. Again, accept this by
pressing the Snooze/Select buon.
Duration
> Next enter the alarm duration. Use the Next/Prev. buons to select one of the
following values 15, 30, 45, 60, 90 and 120 minutes and press the Snooze/
Select buon to accept.
Source
> Then enter the source. The options BUZZER, DAB and FM are available, which
you select using the Next/Prev. buons. Press the Snooze/Select buon to
accept the seing.
If you have selected DAB or FM, you can then enter whether or not you
want to be woken up by the last station listened to or by one from your Favourites list. Press the Snooze/Select buon to go to the next entry.
96
Page 97
Alarm repeat
> Here you can select from Daily (every day of the week), Once, Weekdays
(Mon - Fri) or Weekends (Sat and Sun). Press the Snooze/Select buon to
apply the seing.
If Repeat > [Once] has been selected, you must also enter the date as well as
the time.
Volume
> You can then set the alarm volume using the Next/Prev. buons. Press the
Snooze/Select buon to accept.
Saving
> Activate the alarm by selecting Alarm >[On]. Press the Snooze/Select buon
to save the alarm.
The time must be entered for the alarm to function properly. For more details,
see Section 11.1.2.
When an alarm is active, an alarm symbol appears on the display.
97
DE
EN
FR
NL
Page 98
10.2.2 Switching o the alarm aer being woken up
> Press the On/Standby/Mode buon to switch the alarm o. Alternatively you
can also press any other buon.
If you want to activate the snooze function, press the Snooze/Select buon
when an alarm is active. The alarm signal is then silenced for 9 minutes and
then re-starts.
The number of times that you can use the snooze function depends on the
set alarm duration. Press the buon several times to extend the time.
11 System seings
All seings explained in this section apply equally to all sources.
> Open the menu and select using the Next/Prev. > [System]. Press the
Snooze/Select buon to open the system seings.
98
Page 99
11.1 Date and time seings
11.1.1 Manually seing the date/time
Depending on the seing for time updates (Section 11.1.2), the date and time might
have to be set manually.
> In the [System] submenu, select the [Time] item.
> Press Snooze/Select.
> Use the Next/Prev. buons to select Entry [Seing Time/Date] and press
Snooze/Select.
> The first digits (hours) of the time flash and can be changed using the Next/
Prev. buons.
> Press the Snooze/Select buon to apply the seing.
> The next time digits (minutes) then start to flash and can again be changed as
described above.
> Press the Snooze/Select buon aer seing in order to go to the next seing.
> Proceed with the time seing in the same way as described above.
99
DE
EN
FR
NL
Page 100
> Aer all seings have been made and the Snooze/Select buon has been
pressed for the last time, [Time Saved] appears on the display.
11.1.2 Time update
Here you can specify whether synchronisation is to be carried out automatically via
DAB+ or FM, or whether you wish to enter the time manually (Section 11.1.1).
> In the [System] submenu, select the [Time] item.
> Press Snooze/Select.
> Use the Next/Prev. buons to select Entry [Time update] and press Snooze/
Select.
> Use the Next/Prev. buons to select the following options: [All Sources] (update via DAB+ and FM)
[Update from DAB] (update only via DAB+)
[Update from FM] (update only via FM)
[No Update] (Time/Date must be entered manually, see Section 11.1.1).
> Press the Snooze/Select buon to save the seing.
100
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.