TECHNISAT Digitradio 370 IR User guide

Page 1
Instrukcja obsługi
DIGITRADIO 370 CD IR DIGITRADIO 371 CD IR
Page 2
1 Ilustracje
1.1 Widok z przodu
1.2 Widok z tyłu
Page 3
1 MODE wybierz źródło/tryb zmiany 2 On/Standby 3 Colour display 4 Infrared receiver 5 Eject przycisk wysuwania płyty CD 6 Stop/MENU Stop / dostęp do MENU (dłuższe wciśnięcie) 7 Stereo głośniki 8 Odtwarzanie/Pauza/INFO 9 Volume głośniej/ciszej 10 Tacka CD 11 TUNING/ENTER pokrętło regulacji 12 PRESET Sloty listy ulubionych 13 Kabel zasilający 14 Antena teleskopowa 15 Port USB 5 V, 1 A 16 Podłączenie słuchawek 3.5 mm jack
17 AUX wejście 3.5 mm jack
1.3 Pilot zdalnego sterowania
*Not functional on this device.
1 CD wysuń 2 Odtwarzanie/ pauze 3 Poprzedni utwór/Skan 4 Powtarzanie 5 Losowe odtwarzanie 6 INFO 7 BACK (Wstecz/Anuluj) 8 Mode (zmiana źródła) 9 ENTER (Conrm) 10 Głośność ­11 MENU 12 Przyciski numeryczne/ 13 MUTE (wyciszenie) 14 Włącz/Standby 15 Następny utwór/Skan 16 Stop 17 Alarm 1/2 18 Timer wyłączenia 19 Korektor/EQ 20 SCAN (skanowanie) 21 F+ (wybór folderu w trybie CD) 22 Program +/ 23 Głośność + 24 Kanał -/ 25 F- (wybór folder w trybie CD) 26 PRESET (pamięć ulubionych)
Page 4
48
2 Spis treści
1 Ilustracje
1.1 Widok z przodu
1.2 Widok z tyłu
1.3 Pilot zdalnego sterowania
2 Spis treści
3 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
3.1 Przedmowa
3.2 Użyte symbole i znaki
3.3 Przeznaczenie
3.4 Bezpieczne użytkowanie
3.4.1 Wskazówki prawne
3.4.2 Wskazówki serwisowe
4 Opis urządzenia 370/371 CD IR
4.1 Zawartość zestawu
4.2 Specjalne funkcje DIGITRADIO 370/371 CD IR
4.3 Przygotowanie DIGITRADIO 370/371 CD IR do użycia
4.3.1 Ustawienie anteny teleskopowej
4.3.2 Podłączenie do zasilania
4.3.3 Wkładanie baterii do pilota zdalnego sterowania
4.3.4 Użytkowanie słuchawek
4.4 Ogólne funkcje urządzenia
4.4.1 Włączanie urządzenia
4.4.2 Wyłączanie urządzenia
4.4.3 Wybór źródła
4.4.4 Regulacja głośności
4.4.5 Wyświetlacz
5 Obsługa menu
6 Pierwsze uruchomienie
7 Funkcja DAB+
7.1 Co to jest DAB+?
7.2 Odbiór DAB+
7.2.1 Pełne wyszukiwanie
7.2.2 Wybór stacji
7.2.3 Zapis stacji DAB+ na listę ulubionych
7.2.4 Wywołanie stacji DAB+ z listy pamięci
7.2.5 Nadpisanie / Usunięcie zapisanych stacji
7.2.6 Siła sygnału
7.2.7 Ręczne wyszukiwanie
7.2.8 Korekcja głośności (DRC)
7.2.9 Usunięcie nieaktywnych stacji
8 Tryb FM
8.1 Włączenie trybu FM
Page 5
8.2 Odbiór FM z RDS
8.3 Automatyczne skanowanie
8.4 Ręczne skanowanie
8.5 Ustawienia skanowania
8.6 Ustawenia audio
8.7 Zapis stacji na listę ulubionych
8.8 Wywołanie ulubionych programów z listy
8.9 Nadpisanie/usunięcie ulubionych programów z listy
9 Internet radio
9.1 Lista stacji
9.2 Ostatnio słuchane
9.3 Dodawanie ulubionych
9.4 Wywołanie ulubionych programów
10 Podcasty
11 Bluetooth
11.1 Włączenie trybów Bluetooth
11.2 Parowanie zewnętrznych urządzeń
11.3 Anulowanie parowania
12 Odtwarzacz CD
12.1 Informacje ogólne o CDs/MP3 CDs
12.2 Jakich płyt możesz używać
12.3 Odtwarzanie CDs
12.4 Ustawienie utworu
12.5 Szybkie wyszukiwanie
12.6 Funkcja powtarzania
12.7 Losowe odtwarzanie
12.8 Funkcja programowania
12.9 Wysunięcie CD
13 Odtwarzanie muzyki z USB
13.1 Kontrolowanie odtwarzania
13.2 Ustawienie utworu
13.3 Szybkie wyszukiwanie
13.4 Funkcja powtarzania
13.5 Losowe odtwarzanie
14 Wejście Audio
15 Pozostałe funkcje
15.1 Timer wyłączenia
15.2 Alarm
15.2.1 Ustawienie alarmu
15.2.2 Wyłączenie alarmu po budzeniu
16 Ustawienia systemu
16.1 Korektor
Page 6
16.2 Jakość strumienia audio
16.3 Ustawienia internetowe
16.3.1 Połączenie przez WLAN
16.3.2 Ustawienia wyświetlacza
16.3.3 TechniSat Connect PIN
16.3.4 Usunięcie prolu sieciowego
16.3.5 Połączenie WLAN podczas Standby
16.4 Ustawienia daty i czasu
16.4.1 Ręczne ustawienie daty i czasu
16.4.2 Aktualizacja
16.4.3 Ustawienie formatu czasu
16.4.4 Zegar standby
16.5 Tryb auto standby
16.6 Język
16.7 Ustawienia fabryczne
16.8 Aktualizacja oprogramowania
16.9 Asystent konguracji
16.10 Wersja oprogramowania
16.11 Ochrona danych osobowych
16.12 Jasność
17 Czyszczenie
18 Rozwiązywanie problemów
19 Dane techniczne
Page 7
3 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
3.1 Przedmowa
Drogi kliencie
Dziękuję za wybranie radia cyfrowego TechniSat. Niniejsza instrukcja ma na celu pomóc Państwu zapoznać się z obszernymi funkcjami, jakie oferuje Państwa nowe urządzenie i jak najlepiej je wykorzystać. Pomoże Ci ona korzystać z produktu zgodnie z jego przeznaczeniem i bezpiecznie. Jest ona przeznaczona dla wszystkich osób instalujących, obsługujących, czyszczących lub utylizujących urządzenie. Instrukcję obsługi należy przechowywać w bezpiecznym miejscu w celu późniejszego wykorzystania.
Aktualną wersję instrukcji obsługi można znaleźć w obszarze pobierania produktu na stronie TechniSat pod adresem www.technisat.pl. Instrukcja została napisana
bazując na angielskim menu urządzenia.
Mamy nadzieję, że podoba Ci się Twoje cyfrowe radio TechniSat!
Twój zespół TechniSat :)
3.2 Znaki i użyte symbole W niniejszej instrukcji obsługi
Oznacza instrukcję bezpieczeństwa, która w przypadku nieprzestrzegania
może prowadzić do poważnych obrażeń lub śmierci. Należy zwrócić uwagę na następujące słowa sygnalizacyjne:
NIEBEZPIECZEŃSTWO - Poważne / śmiertelne obrażenia
OSTRZEŻENIE - Poważne obrażenia, prawdopodobnie śmiertelne
UWAGA- Obrażenia
Określają one informacje, których należy zawsze przestrzegać, aby zapobiec
usterkom, utracie danych/niewłaściwemu wykorzystaniu oraz niepożądanej eksploatacji. Opisuje on również dodatkowe funkcje urządzenia.
Uważajcie na napięcie elektryczne. Należy przestrzegać wszystkich instrukcji
bezpieczeństwa, aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym. W żadnym wypadku nie należy otwierać urządzenia.
Na urządzeniu:
Zastosowanie wewnątrz pomieszczeń - Urządzenia z tym symbolem nadają
Page 8
się tylko do zastosowania wewnątrz pomieszczeń.
Klasa ochronności II - Urządzenia elektryczne o II klasie ochronności to
urządzenia elektryczne o ciągłej podwójnej i/lub wzmocnionej izolacji i bez możliwości podłączenia przewodu ochronnego. Obudowa urządzenia elektrycznego o klasie ochronności II, która jest zamknięta w materiale izolacyjnym, może stanowić część lub całość dodatkowej lub wzmocnionej izolacji.
Twoje urządzenie jest oznaczone symbolem CE i spełnia wszystkie wymagane
normy UE.
Urządzenia elektroniczne nie należą do odpadów z gospodarstw domowych
i muszą być usuwane we właściwy sposób, zgodnie z dyrektywą 2002/96/ WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 27 stycznia 2003 r. dotyczącą zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Prosimy o zwrot tego urządzenia do wyznaczonego punktu zbiórki publicznej w celu usunięcia po zakończeniu okresu użytkowania.
3.3 Przeznaczenie
DIGITRADIO 370/371 CD IR jest przeznaczony do odbioru audycji radiowych DAB+/ FM/Internet. Można go również używać do odtwarzania cyfrowego dźwięku i płyt CD w formacie MP3. Urządzenie zostało zaprojektowane do użytku prywatnego, a nie komercyjnego.
3.4 Bezpieczne użytkowanie produktu
Aby zminimalizować zagrożenia dla bezpieczeństwa, zapobiec uszkodzeniu urządzenia i przyczynić się do ochrony środowiska, należy przestrzegać następujących informacji. Prosimy o uważne przeczytanie wszystkich informacji dotyczących bezpieczeństwa i zachowanie ich na przyszłość. Należy zawsze stosować się do wszystkich ostrzeżeń i wskazówek zawartych w niniejszej instrukcji obsługi oraz na tylnej stronie urządzenia
NIEBEZPIECZEŃSTWO!
Nigdy nie otwieraj urządzenia! Dotykanie części pod napięciem może być śmiertelne!
OSTRZEŻENIE!
Niebezpieczeństwo uduszenia się! Opakowania i ich części należy przechowywać z dala od dzieci. Ryzyko uduszenia spowodowane przez folie i inne materiały opakowaniowe.
Page 9
Należy przestrzegać wszystkich poniższych wskazówek dotyczących
użytkowania urządzenia zgodnie z jego przeznaczeniem oraz w celu uniknięcia uszkodzeń urządzenia i obrażeń osób.
- Nie należy samemu naprawiać urządzenia. Naprawy powinny być wykonywane wyłącznie przez przeszkolonych specjalistów. Skontaktuj się z naszym działem obsługi klienta.
- Urządzenie powinno być użytkowane tylko w przewidzianych warunkach otoczenia.
- Nie należy wystawiać urządzenia na działanie kapiącej lub rozpryskującej się wody.Jeśli woda dostała się do urządzenia, należy je wyłączyć i powiadomić serwis.
- Nie należy wystawiać urządzenia na działanie źródeł ciepła, które mogłyby nagrzać je bardziej niż normalne użytkowanie.
- W przypadku wykrycia wady urządzenia, zapachu lub dymu, poważnej usterki lub uszkodzenia obudowy należy niezwłocznie powiadomić serwis.
- Urządzenie może być użytkowane wyłącznie przy użyciu zalecanego napięcia sieciowego. Nigdy nie należy próbować obsługiwać urządzenia przy innym napięciu.
- Jeżeli urządzenie wykazuje oznaki uszkodzenia, nie wolno go uruchamiać.
- Nie wolno uruchamiać urządzenia w pobliżu wanien, pryszniców, basenów lub bieżącej/bryzgowej wody. Istnieje ryzyko porażenia prądem elektrycznym i/lub uszkodzenia urządzenia.
- Ciała obce, np. gwoździe, monety itp. nie mogą wpaść do wnętrza urządzenia. Nie wolno dotykać styków przyłączeniowych metalowymi przedmiotami ani palcami. Może to prowadzić do zwarć.
- Niniejsze urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonych możliwościach zycznych, sensorycznych lub umysłowych lub nieposiadające doświadczenia i/lub wiedzy, chyba że będą one nadzorowane przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo lub zostaną przez nią poinstruowane, jak korzystać z urządzenia.
- Modykacje urządzenia są zabronione.
- Odtwarzacz CD wykorzystuje niewidzialną wiązkę laserową. Niewłaściwe użytkowanie może spowodować obrażenia oczu. Nigdy nie zaglądać bezpośrednio do otwartej komory na płytę CD.
Urządzenia te zostały sklasykowane jako klasa 1 LASER.
Page 10
3.4.1 Informacje prawne
TechniSat niniejszym oświadcza, że system radiowy model DIGITRADIO
370/371 CD IR jest zgodny z dyrektywą 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym:
DIGITRADIO 370 CD IR: hp://konf.tsat.de/?ID=22628
DIGITRADIO 371 CD IR: hp://konf.tsat.de/?ID=22630
TechniSat nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia produktu powstałe w
wyniku działania czynników zewnętrznych, zużycia lub niewłaściwej obsługi, nieautoryzowanych napraw, modykacji lub wypadków.
Zmiany i błędy w druku zastrzeżone. Wersja 06/20. Kopiowanie i powielanie
wymaga zgody wydawcy. Odpowiednią aktualną wersję instrukcji można pobrać w formacie pdf z obszaru pobierania na stronie głównej TechniSat pod adresem www.technisat.de.
TechniSat i DIGITRADIO 370/371 CD IR są zarejestrowanymi znakami
towarowymi następujących rm:
TechniSat Digital GmbH
TechniPark
Julius-Saxler-Strasse 3
D-54550 Daun/Eifel, Germany
www.technisat.de
Nazwy rm, instytucji lub marek, o których mowa, są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi odpowiednich właścicieli.
Urządzenie może być użytkowane wyłącznie w pomieszczeniach zamkniętych
w zakresie 5 GHz WLAN w wymienionych poniżej krajach.
BE CY FI FR HU LV LI
LU NL ES SE UK CH DE
Page 11
3.4.2 Instrukcje serwisowe
Ten produkt jest sprawdzony pod względem jakości i posiada określony
prawnie okres gwarancji wynoszący 24 miesiące od daty zakupu. Prosimy o zachowanie paragonu jako dowodu zakupu. W przypadku roszczeń gwarancyjnych, prosimy o kontakt ze sprzedawcą produktu.
W przypadku problemów z tym urządzeniem lub w przypadku pytań i
informacji, nasza Techniczna Gorąca Linia jest dostępna:
Poniedziałek - Piątek 8:00- 16:00 pod numerem:
+48 71 310 41 48.
Page 12
4 Opis urządzenia DIGITRADIO 370/371 CD IR
4.1 Zakres dostawy
Przed uruchomieniem należy sprawdzić, czy wszystko zostało dostarczone: 1 x DIGITRADIO 370/371 CD IR 1 x pilot zdalnego sterowania 1 x baterie do zdalnego pilota 1 x instrukcja obsługi
4.2 Szczególne cechy charakterystyczne DIGITRADIO 370/371 CD IR
DIGITRADIO 370/371 CD IR składa się z odbiornika radiowego DAB+/FM/Internet z następującymi funkcjami:
- Można przechowywać do 20 stacji radiowych DAB+/FM/Internet.
- Radio odbiera na częstotliwości FM 87,5-108 MHz (analogowej) oraz
Pasmo DAB+ III 174,9-239,2 MHz (antena cyfrowa).
- Radio internetowe
- Transmisja strumieniowa muzyki przez Bluetooth
- Urządzenie posiada wyświetlacz czasu i daty.
- Odtwarzanie muzyki w formacie MP3 poprzez pamięć USB lub MP3 CD.
- Kolorowy wyświetlacz
4.3 Przygotowanie do użycia DIGITRADIO 370/371 CD IR
4.3.1 Ustawienie anteny teleskopowej
Liczba i jakość odbieranych stacji zależy od warunków odbioru w miejscu instalacji. Doskonały odbiór można uzyskać przy użyciu anteny teleskopowej.
> Ustawić antenę teleskopową i wysunąć ją.
Dokładne ustawienie anteny teleskopowej jest często ważne, szczególnie
na obrzeżach obszaru odbioru DAB+. W Internecie można szybko znaleźć lokalizację najbliższej wieży nadawczej na stronie www.emitel.pl .
Pierwsze skanowanie należy rozpocząć w oknie skierowanym w stronę masztu
transmisyjnego. Jeśli warunki pogodowe są słabe, odbiór DAB+ może być ograniczony.
Nie należy dotykać anteny teleskopowej podczas odtwarzania stacji. Może to
ograniczyć odbiór i doprowadzić do zaniku dźwięku.
4.3.2 Podłączenie do zasilania
OSTRZEŻENIE!
Nie należy dotykać wtyczki sieciowej mokrymi rękoma; zagrożenie porażeniem
prądem elektrycznym!
OSTRZEŻENIE!
Kabel sieciowy należy poprowadzić w taki sposób, aby nikt nie mógł się po
nim potknąć.
Page 13
> Włóż wtyczkę sieciową DIGITRADIO 370/371 CD IR do gniazda sieciowego (AC
100 - 240 V ~, 50/60 Hz)
> Upewnij się, że napięcie robocze zasilacza sieciowego jest zgodne z napięciem
sieciowym przed włożeniem go do gniazdka ściennego.
Gdy urządzenie nie jest używane, należy wyjąć wtyczkę z gniazda. Pociągnąć
za wtyczkę, a nie za kabel. Wyjmij wtyczkę zanim rozpocznie się burza. Jeżeli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy okres czasu, np. przed wyjazdem na dłuższą wycieczkę, należy wyjąć wtyczkę z gniazdka. Ciepło wytworzone podczas pracy musi być odprowadzane przez odpowiednią cyrkulację powietrza. Dlatego też urządzenie nie może być przykryte lub zainstalowane w zamkniętej obudowie. Wokół urządzenia należy zapewnić wolną przestrzeń o szerokości co najmniej 10 cm.
4.3.3 Montaż baterii do pilota
> Otworzyć komorę baterii z tyłu pilota, naciskając ją w kierunku strzałki.
> Włóż baterie (2 x AAA 1,5 V) zgodnie z biegunowością wskazaną w komorze
baterii.
> Delikatnie zamknij pokrywę baterii.
Do obsługi pilota potrzebna jest bateria alkaliczna (typu Micro, 1,5 V, LR03/
AAA). Upewnij się, że polaryzacja jest prawidłowa przy wkładaniu.
Należy niezwłocznie wymienić baterię, która traci moc.
Wyciek z baterii może spowodować uszkodzenie pilota..
Jeśli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas, należy wyjąć baterię z
pilota.
Ważne informacje dotyczące utylizacji: baterie mogą zawierać substancje
toksyczne, które są szkodliwe dla środowiska. W związku z tym należy je utylizować zgodnie z obowiązującymi przepisami prawa. Nigdy nie należy wyrzucać baterii do zwykłych odpadów domowych.
Page 14
4.3.4 Użycie słuchawek
Ryzyko uszkodzenia słuchu!
Nie należy słuchać radia na wysokim poziomie głośności przy użyciu słuchawek. Może to spowodować trwałe uszkodzenie słuchu. Przed użyciem słuchawek należy zmniejszyć głośność radia do najniższego poziomu.
Używaj tylko słuchawek z wtyczką stereo jack 3,5 mm.
> Włóż wtyczkę słuchawkową do gniazda słuchawkowego (16) w urządzeniu.
Dźwięk będzie teraz słyszalny tylko przez słuchawki, głośnik zostanie przełączony na wyciszenie.
> Jeśli chcesz ponownie użyć głośników, odłącz słuchawki od gniazda
słuchawkowego w radiu.
4.4 Ogólne funkcje urządzenia
4.4.1 Włączanie urządzenia
> W celu zagwarantowania dobrego odbioru DAB+/FM należy całkowicie
wysunąć antenę teleskopową (14) znajdującą się z tyłu urządzenia. Aby to zrobić, należy zapoznać się z rozdziałem 4.3.1.
> Najpierw przygotować urządzenie DIGITRADIO 370/371 CD IR do pracy
zgodnie z opisem w punktach 4.3.1 i 4.3.3.
> Nacisnąć przycisk On/Standby na urządzeniu (2) lub na pilocie (14), aby
włączyć DIGITRADIO 370/371 CD IR.
Po włączeniu urządzenia po raz pierwszy należy najpierw skongurować język
operacyjny i pierwszy kreator instalacji.
4.4.2 Wyłączenie urządzenia
> Krótkim naciśnięciem przycisku On/Standby można przełączyć urządzenie
w tryb czuwania. Na wyświetlaczu pojawi się na krótko przycisk [Standby]. Na wyświetlaczu pojawi się data i godzina. Jasność wyświetlacza w trybie czuwania można regulować, postępując zgodnie z instrukcjami w sekcji 16.12.
Page 15
4.4.3 Wybór źródła
> Przycisk MODE (1) na urządzeniu lub (8) na pilocie zdalnego sterowania służy
do przełączania między źródłami: DAB+ (Digital Radio), FM, radio internetowe/ podcastów, Bluetooth, CD, AUX i odtwarzanie przez USB.
Alternatywnie:
> > Naciśnij przycisk MENU, aby otworzyć menu. Następnie użyj przycisków
/ Menu główne, aby dokonać wyboru i naciśnij przycisk ENTER. Wybierz źródło za pomocą pokrętła TUNING/ENTER (11) na urządzeniu lub za pomocą
przycisków /(22, 24) na pilocie. Następnie naciśnij ENTER (9).
Tryby wyświetlane są w postaci poniższych symboli.
DAB+
FM
Internet radio
Podcasty
Bluetooth
AUX analogowe
CD player
USB odtwarzanie
Page 16
4.4.4 Regulacja głośności
> Ustaw głośność przy pomocy przycisków VOL -/+ (23, 10) na pilocie lub przy
pomocy pokrętła głośnośi (9) na urządzeniu.
- Zgodnie z ruchem wskazówek zegara = głośniej
- W kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara = ciszej.
Ustawiona głośność jest wyświetlana na wyświetlaczu w postaci wykresu słupkowego. Po podłączeniu słuchawek należy również zapoznać się z sekcją 4.3.4.
> Nacisnąć przycisk wyciszenia (13) na pilocie zdalnego sterowania, aby
natychmiast wyciszyć dźwięk. Ponownie nacisnąć przycisk, aby powrócić do wcześniej ustawionego poziomu głośności.
Po całkowitym zmniejszeniu głośności (Wyciszenie) urządzenie przełączy się w
tryb czuwania po ok. 15 minutach.
4.4.5 Wyświetlacz
W zależności od wybranej funkcji lub opcji, na wyświetlaczu pojawią się następujące informacje:
Źródło
Nazwa stacji
Album okładka /
Slideshow
Aktywny alarm
Active sleep
timer
Lista ulubionych
Dźwięk stereo
Siła sygnału
Nazwa utworu/ Dodatkowe
informacje
Czas
4.4.5.1 Dodatkowe informacje
> Naciskać wielokrotnie przycisk INFO (6) na pilocie. Masz do wyboru
przeglądanie następujących informacji:
W trybie Internet radio (wybrana funkcja jest oznaczona symbolem “*”):
[Ścieżka, Artysta], [Opis], [Gatunek], [Niezawodność], [Szybkość
transmisji], [Format dźwięku], [Bufor odtwarzania] i [Data].
W trybie DAB+ : [Wyświetlany tekst] (tekst ciągły z dodatkowymi informacjami
przekazanymi przez nadawców itp.), [Jakość sygnału], [Typ kanału],
Page 17
[Zespół], [Częstotliwość], [Szybkość bitowa i kodek] oraz [Data]..
W trybie FM:
[Tekst radiowy] (w przypadku nadawania), [Częstotliwość], [Rodzaj
kanału] (PTY), [Informacje audio] i [Data].
W trybie Bluetooth:
[Status parowania] i [Data].
W trybie CD/USB (tylko jeśli dane są dostępne):
[Data], [Utwór], [Album], [Artysta], [Dzień tygodnia].
4.4.5.2 Pokaz slajdów
Niektóre stacje nadawcze DAB+ nadają dodatkowe informacje, takie jak okładka aktualnego utworu, reklamy lub informacje o pogodzie. Rozmiar okna można ustawić za pomocą przycisku ENTER lub TUNING/ENTER.
5 Obsługa menu
Wszystkie funkcje i ustawienia DIGITRADIO 370/371 CD IR są dostępne poprzez menu. Nawigacja po menu odbywa się za pomocą przycisków MENU, BACK, / i ENTER na pilocie. Menu jest podzielone na podmenu i, w zależności od wybranego źródła, zawiera różne pozycje menu lub funkcje, które można włączyć. Aby otworzyć menu, wystarczy krótko nacisnąć przycisk MENU. Aby przejść do podmenu, należy najpierw nacisnąć przyciski / , aby wyświetlić podmenu, a następnie nacisnąć przycisk ENTER , aby je wywołać. Gwiazdka (*) podświetla aktualny wybór, a następnie naciśnij przycisk ENTER.
Aby zamknąć menu: Naciśnij kilkakrotnie przycisk MENU (w zależności od tego,
w którym podmenu się znajdujesz), aż do ponownego wyświetlenia bieżącego kanału radiowego.
Ustawienia nie są zapisywane, dopóki nie zostanie naciśnięty przycisk ENTER.
Jeśli zamiast tego zostanie naciśnięty przycisk MENU lub BACK, ustawienia nie zostaną zaakceptowane i zapisane. Użyj przycisku BACK, aby cofnąć się o jeden krok.
Funkcje i przyciski, które mają zostać naciśnięte, są przedstawione w
niniejszej instrukcji wytłuszczonym drukiem. Wyświetlane są w [nawiasach kwadratowych].
Niektóre teksty (np. punkty menu, informacje o stacji) mogą być zbyt długie,
aby mogły być wyświetlane na wyświetlaczu. Wkrótce potem zostaną one wyświetlone jako tekst bieżący.
Porady dotyczące użytkowania urządzenia: Pokrętło TUNING/ENTER można
obracać lub naciskać.
Nacisnąć pokrętło TUNING/ENTER, aby potwierdzić/ENTER/Snooze. Obróć pokrętło TUNING/ENTER, aby wyszukać P+ / / lub / / ścieżkę.
Page 18
Za pomocą przycisków na pilocie zdalnego sterowania wyjaśniono następujące
operacje. Naciśnij odpowiednie przyciski na urządzeniu, jeśli chcesz wykonać funkcję na urządzeniu.
6 Asystent konguracji
Po pierwszym włączeniu urządzenia DIGITRADIO 370/371 CD IR uruchamiany jest kreator konguracji wstępnej.
Ustawienie te można zmienić w dowolnej porze.
> Użyj / , aby wybrać język obsługi i potwierdź za pomocą ENTER.
> Aby uruchomić kreator konguracji początkowej, za pomocą / na pilocie
wybrać pole [YES] i nacisnąć przycisk ENTER.
> W następnym kroku można wybrać format czasu. Wybierz żądane ustawienie
[12] lub [24] i naciśnij przycisk ENTER, aby przejść do następnego kroku.
> W tym miejscu można wybrać źródło (DAB+, FM lub Internet), którego
urządzenie DIGITRADIO 370/371 CD IR używa do uzyskania i aktualizacji godziny i daty.
Jeśli wybrano opcję Aktualizuj z sieci NET, należy wówczas wybrać strefę
czasową, aby czas był wyświetlany poprawnie. Następnie należy określić, czy w momencie ustawiania obowiązuje czas letni czy zimowy.
> W następnym kroku można określić, czy urządzenie DIGITRADIO 370/371 CD
IR powinno pozostać podłączone do Internetu w stanie gotowości. Może to, na przykład, być przydatne dla App control. Zużycie energii elektrycznej jest jednak zwiększone poprzez zastosowanie trybu czuwania.
> Następnie uruchamia się kreator sieci i można skongurować połączenie z
Internetem. Za pomocą przycisków / i ENTER wybierz rozpoznawaną sieć WiFi i wprowadź odpowiednie hasło za pomocą wyświetlanej klawiatury (pomiń WPS). Następnie wybierz i naciśnij przycisk ENTER. Jeśli wprowadzone hasło jest prawidłowe, połączenie z siecią zostanie nawiązane.
Pasek sygnału na pasku stanu wyświetlacza wskazuje, czy połączenie zostało nawiązane. Aby anulować wprowadzone hasło, należy wybrać i nacisnąć przycisk ENTER. W przypadku wystąpienia błędu podczas wpisywania można usunąć ostatnią wprowadzoną literę, używając przycisku .
Kiedy wyświetlana jest wirtualna klawiatura, można używać / na pilocie do
nawigacji. Przyciski / przesuwają podświetlenie w górę i w dół, przyciski / przesuwają podświetlenie w prawo i w lewo.
> Po zakończeniu konguracji sieci należy potwierdzić komunikat o zakończeniu
początkowej konguracji, naciskając przycisk ENTER.
Page 19
7 Funkcja DAB+
7.1 Co to jest DAB+?
DAB+ to cyfrowy format, dzięki któremu można usłyszeć krystalicznie czysty dźwięk bez zakłóceń. W przeciwieństwie do konwencjonalnych analogowych stacji radiowych, DAB+ może być używany do nadawania wielu stacji na tej samej częstotliwości. Więcej informacji można znaleźć na stronach www.emitel.pl
7.2 Odbiór DAB+
> Naciskaj przycisk MODE, aż na wyświetlaczu pojawi się napis [DAB].
Jeśli DAB+ jest uruchamiany po raz pierwszy, zostanie wykonane pełne
skanowanie. Po zakończeniu skanowania, pierwsza stacja jest odtwarzana w kolejności alfanumerycznej.
7.2.1 Przeprowadzenie pełnego wyszukiwania
Automatyczne skanowanie (skanowanie całkowite) skanuje wszystkie kanały
w paśmie DAB+ III i w ten sposób znajduje wszystkie stacje nadawane w obszarze odbioru.
Po zakończeniu skanowania pierwsza stacja jest odtwarzana w kolejności
alfanumerycznej.
> Aby wykonać pełne skanowanie, należy nacisnąć przycisk SCAN (20) na pilocie
zdalnego sterowania.
Alternatywnie: > Otworzyć MENU > [Complete scan] i nacisnąć przycisk ENTER. > Na wyświetlaczu pojawi się przycisk [Scanning...]. Podczas skanowania wyświetlany jest pasek postępu i liczba znalezionych
stacji.
Jeśli nie wykryto żadnej stacji, sprawdzić antenę teleskopową i w razie
potrzeby zmienić miejsce instalacji (Punkt 4.3.1).
7.2.2 Wybór stacji
> Naciskając przyciski / , można wywołać listę stacji i przełączać się między
dostępnymi stacjami. Nacisnąć przycisk ENTER, aby odtworzyć stację.
Alternatywnie:
> Otwórz MENU > [Station list] i naciśnij przycisk ENTER.
Page 20
7.2.3 Zapisanie programów DAB+ na listę ulubionych
W pamięci programu można zapisać do 20 stacji z zakresu DAB+. > Najpierw wybrać żądaną stację (patrz Punkt 7.2.2). > Aby zapisać tę stację w gnieździe pamięci, podczas odtwarzania przytrzymać
przycisk PRESET, aż na wyświetlaczu pojawi się komunikat [Save Channel] (Zapisz kanał). Następnie za pomocą przycisków / wybrać ulubione
gniazdo pamięci (1 - 20). Nacisnąć przycisk ENTER, aby zapisać stację. > Powtórzyć tę procedurę, aby zapisać dodatkowe stacje. Stacje można również zapisywać na jednym z przycisków One-Touch (1 - 10),
przytrzymując nieco dłużej odpowiedni przycisk.
7.2.4 Wywołanie programu DAB+ zapisanego na listę ulubionych
> Aby odzyskać stację zapisaną w gniazdach pamięci FAV, krótko nacisnąć
przycisk PRESET i wybrać gniazdo stacji (1 - 20), używając przycisków /
Nacisnąć przycisk ENTER, aby odtworzyć stację.
Jeśli w wybranym gnieździe pamięci nie zostanie zapisana żadna stacja, na
wyświetlaczu pojawi się komunikat [(empty)(puste)].
Alternatywnie można użyć odpowiedniego przycisku jednoprzyciskowego (1 -
10) na pilocie zdalnego sterowania.
7.2.5 Nadpisanie/Usunięcie programu z listy ulubionych
> Po prostu zapisz nową stację w ulubionym gnieździe pamięci, zgodnie z
opisem.
Przywracając ustawienia fabryczne kasujemy listę ulubionych.
7.2.6 Siła sygnału
> Naciskaj wielokrotnie przycisk INFO, aż pojawi się pasek siły sygnału.
> Wyświetlacz pokazuje siłę sygnału za pomocą wykresu słupkowego. Znacznik
pokazuje minimalną siłę sygnału.
Stacje o natężeniu sygnału poniżej wymaganego minimalnego natężenia
sygnału nie nadają wystarczająco silnego sygnału. W razie potrzeby należy
Siła sygnału
Minimalna wymagana siła sygnłau
Page 21
ustawić antenę teleskopową w sposób opisany w rozdziale 4.3.1.
7.2.7 Ręczne ustawienia
Ten punkt menu służy do sprawdzania kanałów odbioru i może być użyty do ustawienia anteny. Ponadto stacje można dodawać ręcznie.
> Krótko naciśnij przycisk MENU i użyj przycisków / , aby wybrać pozycję
>[Set Manually]. Następnie naciśnij przycisk ENTER.
> Użyj przycisków / i ENTER, aby wybrać kanał (5A do 13F). Natężenie
sygnału zostanie teraz wyświetlone na wyświetlaczu. Jeśli na danym kanale
odbierana jest stacja DAB+, wyświetlana jest nazwa zespołu stacji. Antena
może być teraz wyrównana do maksymalnego natężenia sygnału.
Stacje o natężeniu sygnału poniżej wymaganego minimalnego natężenia
sygnału nie nadają wystarczająco silnego sygnału. W razie potrzeby ustawić
antenę teleskopową zgodnie z opisem w rozdziale 4.3.1.
Jeśli na ustawionej częstotliwości lub kanale znajdują się stacje, które nie
zostały jeszcze zapisane na liście stacji, zostaną one teraz również zapisane.
7.2.8 Korekcja głośności (DRC)
Pozycja menu DRC służy do ustawienia stopnia kompresji, który kompensuje wahania dynamiczne i związane z nimi zmiany objętości.
> Naciśnij przycisk MENU i użyj przycisków / , aby wybrać pozycję [Volume
Adjustement].
> Naciśnij przycisk ENTER.
DRC high - wysoka kompresja
DRC niska - Niska kompresja
DRC wyłączony - Kompresja wyłączona.
> Potwierdzić ustawienie za pomocą ENTER.
7.2.9 Usunięcie nieaktywnych stacji
Ten punkt menu służy do usuwania starych stacji i tych, które nie są już odbierane z listy stacji.
> Naciśnij przycisk MENU i za pomocą przycisków /wybierz pozycję
[Remove Inactive Stations].
> Naciśnij przycisk ENTER.
Następnie pojawi się komunikat [Delete] z pytaniem, czy nieaktywne stacje
mają zostać usunięte.
> Za pomocą przycisków/ wybrać pozycję [Yes] (Tak) i potwierdzić,
naciskając przycisk ENTER.
Page 22
8 Tryb FM
8.1 Zmiana trybu na FM
> Przejdź do trybu FM, naciskając przycisk MODE.
> [FM] jest wyświetlany na ekranie.
Przy pierwszym włączeniu kury, ustawiona jest częstotliwość 87,50 MHz.
Jeśli została już ustawiona lub zapisana stacja, radio odtwarza ostatnią
ustawioną stację. W przypadku stacji RDS pojawia się nazwa stacji. Ustawić antenę teleskopową, aby poprawić odbiór (Punkt 4.3.1).
8.2 Odbiór FM z RDS
RDS to procedura nadawania dodatkowych informacji za pośrednictwem stacji FM. Nadawcy z RDS nadają na przykład nazwę swojej stacji lub typ programu. Jest ona wyświetlana na wyświetlaczu. Urządzenie może wyświetlać informacje RDS RT (Radio text), PS (nazwa stacji), PTY (typ programu).
8.3 Automatyczne wyszukiwanie stacji
> Nacisnąć przycisk SCAN (20), aby automatycznie wyszukać następną stację o
wystarczającej intensywności sygnału. Jeśli zostanie znaleziona stacja FM o wystarczającej intensywności sygnału,
skanowanie zostanie zatrzymane i stacja zostanie odtworzona. Jeśli odbierana
jest stacja RDS, pojawia się nazwa stacji i ewentualnie tekst radiowy. W celu ustawienia słabszych stacji należy skorzystać z funkcji ręcznego
skanowania stacji.
8.4 Ręczne skanowanie stacji
> Naciskać wielokrotnie przyciski / , aby ustawić żądaną częstotliwość lub
stację radiową.
Wyświetlacz pokazuje częstotliwość w krokach co 0,05 MHz.
Przytrzymanie przycisku uruchamia również skanowanie stacji.
8.5 Ustawienia wyszukiwania
W tym punkcie menu można ustawić czułość skanowania. > Naciśnij przycisk MENU i wybierz pozycję [Scan Seings].
> wybrać, czy skanowanie ma się zatrzymać tylko dla stacji o silnym sygnale
[Strong Stations Only] > [Yes], czy dla wszystkich stacji [Strong Stations Only] >
[No].
Page 23
Przy ustawieniu [No] (Nie), skanowanie zatrzymuje się automatycznie po
wykryciu każdej dostępnej stacji. Może to spowodować, że słabe stacje będą
odtwarzane z szumem w tle. > Naciśnij przycisk ENTER, aby zapisać.
8.6 Ustawienia audio
> Naciśnij przycisk MENU i wybierz pozycję > [Audio Seing].
> Za pomocą przycisków / wybierz element [Mono olny] > [No], aby odtwarzać
dźwięk w trybie stereo, lub [Mono Only] > [Yes] (jeśli sygnał FM jest słaby).
> Potwierdź ustawienie, naciskając przycisk ENTER.
8.7 Zapisanie stacji FM do ulubionych
W pamięci stacji można zapisać do 20 stacji w zakresie FM. > Najpierw ustawić żądaną częstotliwość stacji (Punkt 8.3, 8.4) > Aby zapisać tę stację w gnieździe pamięci, przytrzymać przycisk PRESET
podczas odtwarzania, aż na wyświetlaczu pojawi się komunikat [Save Channel] (Zapisz kanał). Następnie za pomocą przycisków / wybrać ulubione gniazdo pamięci (1 - 20). Nacisnąć przycisk ENTER, aby zapisać stację.
> Powtórzyć tę procedurę, aby zapisać dodatkowe stacje.
Stacje można również zapisywać na jednym z przycisków One-Touch (1 - 10),
przytrzymując nieco dłużej odpowiedni przycisk.
8.8 Wywołanie programu FM z listy ulubionych
> Aby wyświetlić stację zapisaną w gnieździe pamięci FAV, krótko nacisnąć
przycisk PRESET i wybrać gniazdo stacji (1 - 20), używając przycisków / Nacisnąć przycisk ENTER, aby odtworzyć stację.
Jeśli w wybranym gnieździe pamięci nie zostanie zapisana żadna stacja, na
wyświetlaczu pojawi się komunikat [(empty)].
Alternatywnie można użyć odpowiedniego przycisku jednoprzyciskowego (1 -
10) na pilocie zdalnego sterowania.
Page 24
8.9 Usunięcie/nadpisanie programów z listy ulubionych
> Wystarczy zapisać nową stację w odpowiednim gnieździe pamięci, zgodnie z
opisem.
Podczas przywracania ustawień fabrycznych wszystkie gniazda pamięci są
usuwane.
9 Radio internetowe
DIGITRADIO 370/371 CD IR jest wyposażony w internetowy odbiornik radiowy. Do odbioru internetowych stacji radiowych/kanałów radiowych potrzebne jest połączenie z Internetem za pomocą połączenia z siecią bezprzewodową poprzez router WLAN.
> Naciskaj przycisk MODE tak często, jak jest to wymagane, aż na wyświetlaczu
pojawi się [Internet Radio].
Jeśli po raz pierwszy uruchomisz tryb radia internetowego bez
skongurowania połączenia WLAN podczas początkowej konguracji, zostanie wyświetlony kreator wyszukiwania pokazujący wszystkie stacje WLAN znajdujące się w zasięgu. Za pomocą przycisku ENTER wybierz rozpoznawaną sieć WiFi i wprowadź odpowiednie hasło za pomocą wyświetlanej klawiatury (pomiń WPS). Następnie wybierz i naciśnij przycisk ENTER. Jeśli wprowadzone hasło jest prawidłowe, połączenie z siecią zostało nawiązane.
Pasek sygnału na pasku stanu wyświetlacza wskazuje, czy połączenie zostało nawiązane. Aby anulować wprowadzone hasło, należy wybrać
i nacisnąć przycisk ENTER. W przypadku wystąpienia błędu podczas
wpisywania można skasować ostatnią wprowadzoną literę, używając przycisku
.
9.1 Lista stacji
> Naciśnij przycisk MENU i wybierz pozycję > Station List.
W obszarze Lista stacji radiowych wyświetlane są wszystkie internetowe stacje
radiowe, podzielone na różne kategorie.
> W zależności od kategorii/kraju/gatunku wybierz stację i naciśnij przycisk OK.
9.2 Ostatnio słuchane
> Wybierz Menu > Station List > Timeline, aby wyświetlić listę ostatnio
słuchanych stacji.
> Wybierz stację za pomocą/ i odtwórz ją, naciskając ENTER.
9.3 Dodawanie ulubionych
W pamięci stacji można zapisać do 20 stacji w internetowym zasięgu
radiowym.
Page 25
> Aby zapisać tę stację w gnieździe pamięci, przytrzymaj przycisk PRESET
podczas odtwarzania, aż na wyświetlaczu pojawi się komunikat [Save Channel]. Następnie za pomocą przycisków / wybierz ulubione gniazdo
pamięci (1 - 20). Nacisnąć przycisk ENTER, aby zapisać stację. > Powtórzyć tę procedurę, aby zapisać dodatkowe stacje. Stacje można również zapisywać na jednym z przycisków One-Touch (1 - 10),
przytrzymując nieco dłużej odpowiedni przycisk.
9.4 Wywołanie stacji z listy ulubionych
> Aby wyświetlić stację zapisaną w gnieździe pamięci FAV, krótko nacisnąć
przycisk PRESET i wybrać gniazdo stacji (1 - 20), używając przycisków /.
Nacisnąć przycisk ENTER, aby odtworzyć stację.
Jeśli w wybranym gnieździe pamięci nie zostanie zapisana żadna stacja, na
wyświetlaczu pojawi się komunikat [(empty)].
Alternatywnie można użyć odpowiedniego przycisku jednoprzyciskowego (1 -
10) na pilocie zdalnego sterowania.
10 Podcastsy
Podcasty są pobierane z Internetu w taki sam sposób jak internetowe stacje radiowe. Ta podstawowa procedura jest opisana w rozdziale „9 Internetradio“ na stronie 68.
11 Bluetooth
W trybie Bluetooth można słuchać muzyki z podłączonego smartfonu lub tabletu przez głośniki DIGITRADIO 370/371 CD IR. W tym celu obydwa urządzenia muszą być najpierw „sparowane“ ze sobą.
Port USB w urządzeniu DIGITRADIO 370/371 CD IR może być również
używany do ładowania lub zasilania urządzeń zewnętrznych. Maksymalny prąd
ładowania wynosi 5V DC, 1A.
11.1 Włączenie trybu Bluetooth
> Przejdź do trybu Bluetooth, naciskając przycisk MODE.
> [Bluetooth] jest wyświetlany na wyświetlaczu.
Przy pierwszym włączeniu należy najpierw sparować urządzenie zewnętrzne
(smartfon / tablet). Jeśli radio zostało już sparowane z innym urządzeniem, które znajduje się
w zasięgu, połączenie zostanie nawiązane automatycznie. W zależności
od podłączonego urządzenia, odtwarzanie muzyki może rozpocząć się
automatycznie.
Page 26
11.2 Parowanie zewnętrznego urządzenia
Aby sparować urządzenie zewnętrzne, na przykład smartfon lub tablet, z urządzeniem DIGITRADIO 370/371 CD IR, należy wykonać następujące czynności:
> Uruchomić tryb Bluetooth zgodnie z opisem w sekcji 11.1.
> Na wyświetlaczu pojawią się [Bluetooth] i [Please Pair].
> Teraz rozpocznij wyszukiwanie urządzeń Bluetooth znajdujących się w pobliżu
urządzenia zewnętrznego. Może być konieczne włączenie funkcji Bluetooth w
urządzeniu zewnętrznym w pierwszej kolejności.
Aby aktywować funkcję Bluetooth i przeprowadzić wyszukiwanie w
urządzeniu zewnętrznym, należy zapoznać się z instrukcją obsługi urządzenia
zewnętrznego.
Podczas procesu parowania oba urządzenia powinny znajdować się w
odległości nie większej niż 10 cm od siebie.
> Pozycja DIGITRADIO 370/371 CD IR powinna teraz pojawić się na liście
urządzeń Bluetooth w Twoim urządzeniu zewnętrznym. Dotknij nazwy radia,
aby zakończyć proces parowania. Jeśli proces parowania zakończył się
pomyślnie, na wyświetlaczu pojawi się komunikat Connected.
> Możesz teraz rozpocząć odtwarzanie muzyki w urządzeniu zewnętrznym
W zależności od protokołu Bluetooth urządzenia zewnętrznego, można
sterować odtwarzaniem muzyki za pomocą przycisków odtwarzania na pilocie.
Odtwarzanie / Pauza - przycisk
Następny utwór - przycisk
Poprzedni utwór - 2 x przycisk
Utwór od początku - przycisk
Zatrzymanie odtwarzania - przycisk
Alternatywnie, można użyć sterowania odtwarzaniem dla aplikacji muzycznej
na urządzeniu zewnętrznym. Jeśli nie jest odtwarzany dźwięk lub żadne urządzenie nie jest sparowane,
urządzenie DIGITRADIO 370/371 CD IR przełącza się po ok. 15 minutach w tryb
czuwania.
11.3 Usunięcie parowania
> Przytrzymaj wciśnięty przycisk PRESET (12) na płycie DIGITRADIO 370 CD IR,
aby anulować aktywne parowanie. > Alternatywnie, można anulować parowanie w urządzeniu zewnętrznym.
Postępuj zgodnie z instrukcjami zawartymi w instrukcji obsługi producenta
urządzenia.
Page 27
12 Odtwarzacz CD
12.1 Informacje ogólne CDs/MP3 CDs
Urządzenie jest przeznaczone do płyt CD z muzyką, które są odtwarzane z danymi audio (CD-DA lub MP3 dla CD-R i CD-RW). Formaty MP3 muszą być tworzone zgodnie z normą ISO 9660 Level 1 lub Level 2. Wielosesyjne płyty CD nie mogą być odczytywane. W trybie MP3 krytyczne znaczenie mają określenia „Folder“ = Album i „Ścieżka“. „Album“ odpowiada folderowi w komputerze, „ścieżce“ do pliku w komputerze lub ścieżce CD-DA. Urządzenie sortuje albumy lub ścieżki albumu według nazw w kolejności alfabetycznej. Jeśli wolisz inną kolejność, zmień nazwę utworu lub albumu i umieść numer przed nazwą. Podczas nagrywania płyt CD-R i CD-RW z danymi audio mogą pojawić siężne problemy, które czasami mogą utrudnić płynne odtwarzanie. Spowodowane jest to wadliwymi ustawieniami oprogramowania i sprzętu lub używaniem pustej płyty. W przypadku wystąpienia usterek należy skontaktować się z działem obsługi klienta nagrywarki CD/programów nagrywarki lub poszukać odpowiednich informacji - np. w Internecie.
W przypadku tworzenia płyt audio CD należy przestrzegać wymogów
prawnych i nie naruszać praw autorskich osób trzecich. Urządzenie może odtwarzać płyty CD z danymi MP3 (.mp3) i zwykłe płyty CD
audio (.wav). Nie należy używać innych rozszerzeń, takich jak *.doc, *.txt, *.pdf,
itp., jeśli pliki audio są konwertowane do formatu MP3. Biorąc pod uwagężnorodność oprogramowania różnych koderów, nie
można zagwarantować, że każdy plik MP3 może być odtwarzany bez
problemu. W przypadku, gdy utwory/pliki są uszkodzone, odtwarzanie będzie
kontynuowane przy następnym utworze/pliku. Przy nagrywaniu płyty CD warto zrobić to z niską prędkością i stworzyć płytę
CD jako jedną sesję i snalizować.
12.2 Jakie pyty można używać
Odtwarzacz CD jest kompatybilny z nośnikami CD, CD-R/RW i MP3 CD.
Jeśli urządzenie jest transportowane, należy wyjąć je z napędu. Zapobiega to
uszkodzeniu odtwarzacza CD i płyty. Jakość odtwarzania w przypadku płyt MP3 CD zależy od ustawienia prędkości
transmisji danych i zastosowanego oprogramowania do nagrywania..
Page 28
12.3 Odtwarzanie CD
> Przejdź do trybu odtwarzacza CD, naciskając przycisk MODE. Na wyświetlaczu
pojawi się symbol > [CD]. > Nacisnąć przycisk EJECT, aby otworzyć tacę CD. > Włóż płytę CD stroną z oznaczeniem skierowaną do góry. Upewnij się, że płyta
CD nie jest ustawiona pod kątem. > Nacisnąć przycisk EJECT, aby ponownie zamknąć tacę na płytę CD. > Dane na płycie CD zostaną zeskanowane. Na wyświetlaczu pojawi się
komunikat [Reading]. Nie wykonywać żadnych czynności, dopóki zawartość płyty CD nie zostanie
całkowicie odczytana, aby upewnić się, że wszystkie wymagane informacje na
płycie CD zostały odczytane. Zwłaszcza w przypadku płyt MP3 CD proces ten
może zająć trochę czasu. Aby włożyć/wyjmować płytę CD, należy trzymać ją za krawędź.
> Naciskając przycisk Play/Pause
można wstrzymać odtwarzanie (czas odtwarzania pojawia się na wyświetlaczu) lub kontynuować odtwarzanie, naciskając go ponownie.
> Użyj przycisku Stop , aby zatrzymać odtwarzanie. Na wyświetlaczu
pojawia się łączna liczba ścieżek.
Przed wyjęciem płyty CD należy zawsze zatrzymać odtwarzanie.
Jeżeli nie ma możliwości odtwarzania, urządzenie DIGITRADIO 370/371 CD IR
przechodzi po 15 minutach w stan gotowości.
12.4 Ustawienie utworu
> Użyj przycisków Poprzednia ścieżka lub Następna ścieżka aby
przejść do następnej lub poprzedniej ścieżki.
W przypadku płyt MP3 CD na wyświetlaczu pojawia się odpowiedni folder [F] i
numer odtwarzanego utworu [T].
> Alternatywnie można nacisnąć przyciski numeryczne, aby przejść bezpośrednio
do numeru utworu.
Jeżeli na płycie MP3 CD znajduje się wiele folderów/albumów, utwory
mogą być wybierane tylko w kolejności. Użyj przycisków F+ i F-, aby wybrać konkretny folder.
Page 29
12.5 Szybkie wyszukiwanie
Podczas odtwarzania utworu można przeprowadzić szybkie wyszukiwanie w przód lub w tył, aby znaleźć konkretną sekcję.
> Przytrzymaj przyciski Poprzednia lub Następna ścieżka , aby szybko
przeskoczyć do przodu lub do tyłu w obrębie ścieżki tak długo, jak długo przycisk jest przytrzymywany.
12.6 Funkcja powtarzania
Można wybrać, czy utwór, cały folder/album (tylko dla płyt MP3 CD) lub wszystkie utwory na płycie CD mają być powtarzane.
> Nacisnąć kilkakrotnie przycisk Repeat .
Na wyświetlaczu pojawi się wybrany tryb (Powtarzanie ścieżki, Powtarzanie albumu, Powtarzanie wszystkich).
> Aby ponownie wyłączyć funkcję, należy naciskać przycisk „Repeat“, aż do
zniknięcia symbolu powtarzania na wyświetlaczu.
12.7 Losowe odtwarzanie
Za pomocą generatora losowego można odtwarzać utwory z płyty CD w kolejności losowej.
> Po naciśnięciu przycisku SHUFFLE podczas odtwarzania, na wyświetlaczu
pojawi się ikona tasowania
> Aby ponownie wyłączyć funkcję, należy ponownie nacisnąć przycisk SHUFFLE.
12.8 Funkcja programowania
Dzięki funkcji programowania można odtwarzać do 20 utworów na płycie CD z muzyką lub na płycie MP3 w ustalonej przez użytkownika kolejności.
Programowanie można rozpocząć tylko wtedy, gdy jest włożona płyta, a
urządzenie znajduje się w trybie Stop.
> Naciśnij przycisk PRESET na pilocie zdalnego sterowania. > Numer ścieżki (T) będzie teraz migał na wyświetlaczu. Po lewej stronie
wyświetlacza pojawia się [P01]. P01 jest pierwszym gniazdem programowania. Następnie w gniazdach programujących można ustawiać dowolne ścieżki w kolejności. W przypadku płyt MP3 CD można wybrać folder za pomocą F+ i F-.
> Za pomocą funkcji Previous track (Poprzedni) lub Next track (Następny)
wybrać pierwszy zaprogramowany utwór.
> Naciśnij przycisk ENTER, aby zaakceptować utwór. > Aktywne jest wówczas drugie gniazdo programowania (P02). Postępować w
sposób opisany powyżej, aby zapisać ścieżkę do gniazda programowania 2. W ten sposób można zapisać ścieżki, które mają być zaprogramowane we wszystkich gniazdach do programowania.
Page 30
> Wciśnij przycisk Pauza/Odtwarzanie , aby rozpocząc zaprogramowane
odtwarzanie.
Jeśli naciśniesz przycisk Stop, zmienisz źródło lub wyjmiesz płytę CD,
programowanie zostanie usunięte.
12.9 Wysuwanie płyty CD
> Naciśnij przycisk EJECT, aby wysunąć płytę CD. Przed wysunięciem płyty CD należy zawsze zatrzymać odtwarzanie.
13 Odtwarzanie muzyki z USB
Za pomocą urządzenia DIGITRADIO 370/371 CD IR można odtwarzać pliki MP3 audio zapisane na nośniku danych USB.
Aby można było odtwarzać dane z nośnika USB, należy podłączyć go do portu
USB (15).
Urządzenie nie obsługuje podłączania nośników danych USB (koncentratorów
itp.) za pomocą kabla przedłużającego USB.
Nie nadaje się do bezpośredniego połączenia z komputerami PC! Urządzenie obsługuje nośniki USB (USB 1.1, 2.0) o pojemności do 32 GB,
sformatowane w formacie pliku FAT16 lub FAT32. Maksymalny rozmiar pliku multimedialnego wynosi 4 GB.
> Naciśnij przycisk MODE, aby przełączyć się na tryb USB. Na wyświetlaczu
pojawi się > [USB].
Odtwarzanie rozpoczyna się automatycznie od pierwszej ścieżki w pierwszym
folderze.
Wyświetlacz kategoryzacji/folderu zależy od struktury nośnika USB. W związku
z tym należy zwrócić uwagę na informacje wyświetlane na wyświetlaczu.
Pliki audio w formacie MP3 są odczytywane i wyświetlane na wyświetlaczu w
postaci łącznej liczby utworów ([T]) i folderów/albumów ([F]). Aby zapewnić, że wszystkie wymagane informacje na nośniku pamięci zostały odczytane, należy rozpocząć operację dopiero po całkowitym odczytaniu zawartości.
Jeżeli nie podłączono żadnego nośnika pamięci lub nie można go odczytać, na
wyświetlaczu pojawi się komunikat [Brak USB].
Jeśli nie ma możliwości odtwarzania, urządzenie DIGITRADIO 370/371 CD IR
przechodzi w stan gotowości po 15 minutach..
13.1 Sterowanie odtwarzaniem przez USB
> Naciskając przycisk Play/Pause
, ymożna wstrzymać odtwarzanie (czas odtwarzania pojawia się na wyświetlaczu) lub kontynuować odtwarzanie, naciskając go ponownie.
> Użyj przycisku Stop , aby zatrzymać odtwarzanie. Na wyświetlaczu
pojawia się łączna liczba ścieżek.
Page 31
13.2 Ustawienie utworu
> Użyj przycisków Poprzednia ścieżka lub Następna ścieżka , aby
przejść do następnej lub poprzedniej ścieżki.
Na wyświetlaczu pojawi się odpowiedni folder ([F]) i numer ścieżki ([T]).
> Alternatywnie można nacisnąć przyciski numeryczne, aby przejść bezpośrednio
do numeru ścieżki.
Jeśli na nośniku USB znajduje się wiele folderów/albumów, ścieżki mogą być
wybierane tylko w kolejności. Użyj przycisków F+ i F-, aby wybrać konkretny folder.
13.3 Szybkie wyszukiwanie
Podczas odtwarzania utworu można przeprowadzić szybkie wyszukiwanie w przód lub w tył, aby znaleźć konkretną sekcję.
> Przytrzymaj przyciski Poprzednia lub Następna ścieżka , aby szybko
przeskoczyć do przodu lub do tyłu w obrębie ścieżki tak długo, jak długo przycisk jest przytrzymywany.
13.4 Funkcja powtarzania
Można wybrać, czy dana ścieżka, cały folder/album lub wszystkie ścieżki mają być powtarzane.
> Wciśnij przycisk Repat
kilkukrotnie.
Na wyświetlaczu pojawi się wybrany tryb (Repeat Track, Repeat Album, Repeat All).
> Aby ponownie wyłączyć tę funkcję, naciśnij ponownie przycisk Repeat, aż na
wyświetlaczu zniknie symbol „Repeat“.
13.5 Losowe odtwarzanie
Za pomocą generatora losowego utwory mogą być odtwarzane w kolejności losowo mieszanej.
> Po naciśnięciu przycisku podczas odtwarzania, na wyświetlaczu pojawi się
ikona tasowania
> Aby ponownie wyłączyć funkcję, należy ponownie nacisnąć przycisk SHUFFLE.
14 Wejście Audio
Dźwięk można odtwarzać na urządzeniu zewnętrznym przez głośnik podczerwieni DIGITRADIO 370/371 CD.
> Podłączyć urządzenie zewnętrzne do portu AUDIO IN (17, gniazdo 3,5 mm) z
tyłu urządzenia
Page 32
> Użyj przycisku MODE, aby wybrać wejście audio. Na wyświetlaczu pojawi się
komunikat [AUX In].
Odtwarzanie jest kontrolowane na urządzeniu zewnętrznym. Nie należy ustawiać zbyt niskiej głośności, aby uniknąć zakłóceń. Podczas pracy z wejściem AUX urządzenie pozostaje włączone, nawet jeśli
podłączone źródło dźwięku nie dostarcza żadnego dźwięku.
Port USB w urządzeniu DIGITRADIO 370/371 CD IR może być również
używany do ładowania lub zasilania urządzeń zewnętrznych. Maksymalny prąd ładowania wynosi 5 V DC, 1 A.
15 Pozostałe funkcje
15.1 Timer wyłączenia
Zegar sterujący pracą w trybie uśpienia automatycznie przełącza urządzenie DIGITRADIO 370/371 CD IR w tryb gotowości po upływie ustawionego czasu.
> Naciśnij przycisk MENU i użyj przycisków / , aby wybrać pozycję [Menu
główne] >[Sleep].
> Naciśnij przycisk ENTER.
> Za pomocą przycisków / wybierz okres, po którym urządzenie DIGITRADIO
370/371 CD IR powinno się wyłączyć. Do wyboru są następujące opcje: O, 15, 30, 45 i 60 minut.
> Naciśnij przycisk ENTER, aby zastosować to ustawienie.
Alternatywnie można użyć przycisku SLEEP (18)
. Naciskaj go wielokrotnie,
aby przewijać godziny.
Gdy licznik czasu w stanie uśpienia jest aktywny, na wyświetlaczu pojawia się
symbol księżyca wskazujący wciąż dostępny czas.
15.2 Budzik
Alarm włącza DIGITRADIO 370/371 CD IR w ustawionym czasie alarmu. Można zaprogramować 2 czasy alarmów. Opis sposobu programowania Alarm 1 służy jako przykład.
15.2.1 Ustawenie budzika
> Naciśnij przycisk Alarm 1/2 (17) na pilocie.
Alternatywnie:
> Naciśnij przycisk MENU i za pomocą przycisków / wybierz pozycję [Main
Menu] > [Alarm]. Następnie naciśnij przycisk ENTER.
> Za pomocą przycisków / wybierz alarm, który chcesz ustawić, i naciśnij przycisk
ENTER.
> Określone parametry alarmu można następnie ustawić.
Page 33
Powtarzanie
> Tutaj można wybrać z OFF (alarm jest wyłączony), Daily (codziennie w
tygodniu), Once, Weekdays (poniedziałek - piątek) lub Weekendy (Sat i słońce). Naciśnij ENTER, aby zastosować to ustawienie.
Czas
> Tutaj można wprowadzić czas i datę alarmu (w razie potrzeby).
Najpierw użyj przycisków / , aby wybrać godziny i naciśnij przycisk
ENTER, aby to zaakceptować. Następnie należy wprowadzić minuty. Ponownie zaakceptuj to, naciskając przycisk ENTER.
Jeśli wybrano opcję Repeat> [Once], należy również wprowadzić datę i
godzinę.
Tryb
> Potem wchodzisz do źródła. Dostępne są BUZZER, radio internetowe, DAB,
FM, CD lub USB. Naciśnij przycisk ENTER, aby zaakceptować to ustawienie.
Stacja
Jeśli wybrałeś radio internetowe, DAB lub FM, możesz określić, czy chcesz być
budzony przez ostatnią słuchaną stację, czy przez jedną z ulubionych stacji (jeśli ulubione zostały zapisane). Naciśnij przycisk ENTER, aby zaakceptować to ustawienie
Głośność
> Następnie za pomocą przycisków / można ustawić głośność alarmu.
Naciśnij przycisk ENTER, aby potwierdzić.
Zapisz
Naciśnij przycisk ENTER, aby zapisać alarm.
Aby alarm działał prawidłowo, należy odczytać czas. Więcej szczegółów w
sekcji 16.4.2.
Gdy alarm jest aktywny, na wyświetlaczu pojawia się symbol alarmu.
15.2.2 Wyłączanie alarmu po przebudzeniu
> Naciśnij przycisk On/Standby na pilocie zdalnego sterowania lub w urządzeniu,
aby wyłączyć alarm.
Page 34
16 Ustawienia systemowe
Wszystkie ustawienia objaśnione w tej sekcji odnoszą się w równym stopniu do wszystkich źródeł.
> Otwórz MENU i za pomocą przycisków / wybierz > [System Seings]. Naciśnij
przycisk ENTER, aby otworzyć ustawienia systemowe.
16.1 Korektor
Za pomocą korektora można regulować dźwięk zgodnie z własnymi preferencjami.
> Alternatywnie, naciśnij przycisk EQ (19) na pilocie zdalnego sterowania.
> Użyj przycisków /, aby wybrać ustawienie wstępne korektora dźwięku
Equaliser. Naciśnij przycisk ENTER, aby zaakceptować ten wybór.
Alternatywnie:
> Nacisnąć przycisk MENU i za pomocą przycisków / wybrać pozycję [System
Seings] > [Equaliser].
> Nacisnąć przycisk ENTER.
16.2 Jakość strumienia audio
Tutaj można zaprogramować jakość strumienia audio radia internetowego. Niektóre internetowe stacje radiowe oferujążne strumienie dźwięku dla swoich nadawców. Może być konieczne dostosowanie tych ustawień w zależności od dostępnej przepustowości łącza internetowego.
> Nacisnąć przycisk MENU i za pomocą przycisków / wybrać pozycję [System
Seings] > [Audio Stream Quality].
> Nacisnąć przycisk ENTER.
> Za pomocą przycisków / wybrać poziom jakości strumienia i nacisnąć
przycisk ENTER, aby zaakceptować ustawienia systemu.
16.3 Ustawienia internetowe
> Naciśnij przycisk MENU i za pomocą przycisków / wybierz pozycję [System
Seings] > [Internet Seings].
> Naciśnij przycisk ENTER.
16.3.1 Połączenie przez WLAN
Aby skongurować połączenie sieciowe przez WLAN, można skorzystać z kreatora sieci lub skongurować je ręcznie.
16.3.1.1 Kongurator sieci
> Wybierz [Network wizard] w celu włączenia konguratora sieci.
Page 35
Kreator sieci wyszukuje teraz wszystkie sieci WLAN znajdujące się w zasięgu i
wyświetla je użytkownikowi. > Następnie wybierz swoją sieć WLAN. Możesz teraz wybrać, czy chcesz korzystać z funkcji WPS, czy wolisz
wprowadzić hasło do sieci WLAN ręcznie. > Jeśli chcesz korzystać z funkcji WPS, uruchom ją najpierw na routerze zgodnie
z jego instrukcją obsługi, a następnie wybierz w kreatorze sieci opcję [Naciśnij
przycisk WPS]. Zwróć uwagę na nakładki na wyświetlaczu. Proces połączenia jest zazwyczaj
zakończony w ciągu kilku sekund i można korzystać z połączenia WLAN. > Jeśli chcesz wprowadzić hasło WiFi ręcznie lub jeśli router nie obsługuje funkcji
WPS, wybierz opcję [Pomiń WPS]..
> Następnie wprowadź hasło za pomocą wyświetlanej wirtualnej klawiatury.
Następnie wybierz
i naciśnij przycisk ENTER. Jeśli wprowadzone hasło jest poprawne, połączenie z siecią zostanie nawiązane. Aby anulować wprowadzone hasło, należy wybrać
i nacisnąć przycisk ENTER. W przypadku wystąpienia błędu podczas wpisywania można skasować ostatnią wprowadzoną literę za pomocą przycisku .
Kiedy wyświetlana jest wirtualna klawiatura, można używać / na pilocie do
nawigacji. Przyciski / przesuwają podświetlenie w górę i w dół, przyciski / przesuwają podświetlenie w prawo i w lewo.
Wprowadzone hasło zostanie następnie zwerykowane. Proces ten z reguły
kończy się w ciągu kilku sekund i można wtedy korzystać z połączenia WLAN. Pasek sygnałów na pasku stanu wyświetlacza wskazuje, czy połączenie
zostało nawiązane.
16.3.1.2 Konguracja za pomocą funkcji WPS
W ten sposób uzyskuje się bezpośrednie połączenie z routerem. Wybieranie i/lub wprowadzanie nazwy sieci WLAN (SSID) i hasła nie jest wymagane.
> Uruchom funkcję WPS w routerze zgodnie z instrukcją obsługi.
> Następnie wybierz opcję [PBC WLAN Setup], aby uruchomić proces
połączenia.
Proszę zwrócić uwagę na nakładki na wyświetlacz. Proces połączenia jest
zazwyczaj zakończony w ciągu kilku sekund i można korzystać z połączenia WLAN. Alternatywnie można skorzystać z funkcji [PIN], jeśli funkcja ta jest obsługiwana przez router.
Page 36
16.3.1.3 Ręczna konguracja
> Wybierz [Manual Seings], a następnie [Wireless], aby uruchomić kongurację
ręczną.
> Teraz wybierz, czy chcesz zezwolić na automatyczne pobieranie adresu IP,
bramki itp. z routera (DHCP aktywny), czy też chcesz wprowadzić go ręcznie (DHCP nieaktywny).
Proszę wziąć pod uwagę, że automatyczne pobieranie adresu IP, bramki,
maski podsieci działa tylko wtedy, gdy funkcja DHCP jest aktywna w routerze.
> Jeden po drugim, wprowadź adres IP, maskę podsieci, adres bramy, główny
DNS i ewentualnie drugi DNS, używając przycisków strzałek na pilocie zdalnego sterowania. Potwierdzić każdą ustawioną wartość przyciskiem ENTER.
> Teraz wprowadź nazwę (SSID) sieci WLAN za pomocą wirtualnej klawiatury i
potwierdź przyciskiem OK.
> Wybierz, czy twoja sieć WLAN jest nieszyfrowana, szyfrowana przez WEP czy
przez WPA/WPA2 i potwierdź następującą pozycję.
> Następnie za pomocą wirtualnej klawiatury wprowadź hasło do sieci WLAN i
potwierdź przyciskiem OK, aby rozpocząć proces połączenia.
Ogólnie rzecz biorąc, połączenie WLAN może być używane po kilku
sekundach.
16.3.2 Ustawienia wyświetlacza
> Wybierz opcję [Display Seings], aby wyświetlić bieżące ustawienia sieciowe.
16.3.3 TechniSat Connect PIN
DIGITRADIO 370/371 CD IR można kontrolować za pomocą aplikacji TechniSat CONNECT. W tym celu w aplikacji należy wprowadzić kod PIN do DIGITRADIO 370/371 CD IR. Kod PIN można zmienić w następujący sposób.
> W obszarze [NetRemote PIN] wprowadź 4-cyfrowy kod PIN i wybierz OK, aby
go zapisać.
16.3.4 Usunięcie prolu sieciowego
Użyj pozycji menu [Delete All Inactive Stations] lub [Delete All Network Connections], aby usunąć wszystkie istniejące połączenia z siecią bezprzewodową lub ze wszystkimi skongurowanymi sieciami oraz aby wyczyścić wprowadzone ustawienia. Jeśli chcesz ponownie połączyć urządzenie z tymi sieciami, musisz ponownie wykonać wszystkie ustawienia.
Page 37
16.3.5 WLAN połączenie podczas standby
> W obszarze [WLAN Active on Standby] wybierz, czy połączenie WLAN ma być
utrzymywane w trybie czuwania (YES), czy nie (NO).
Należy pamiętać, że dla nieograniczonego i płynnego korzystania i obsługi za
pomocą aplikacji TechniSat CONNECT App, funkcja ta musi pozostać włączona.
Aplikację TechniSat CONNECT można pobrać z App Store na smartfonie.
16.4 Ustawienia czasu i daty
16.4.1 Ręczne ustawienie czasu i daty
W zależności od ustawienia aktualizacji czasu (punkt 16.4.2), konieczne może być ręczne ustawienie daty i godziny.
> Naciśnij przycisk MENU i za pomocą przycisków / wybierz pozycję [System
Seings] > [Time and Date].
> Naciśnij przycisk ENTER.
> Za pomocą przycisków / wybierz element [Set Date/Time] i naciśnij
przycisk ENTER.
> Pierwsze cyfry (dzień) daty migają i można je zmienić za pomocą przycisków
/.
> Naciśnij przycisk ENTER, aby zastosować to ustawienie.
> Następne cyfry daty (miesiąca) zaczną migać i można je ponownie zmienić w
sposób opisany powyżej.
> Naciśnij przycisk ENTER po każdym dodatkowym ustawieniu, aby przejść do
następnego ustawienia.
> Postępować z czasem w taki sam sposób, jak opisano powyżej.
> Po dokonaniu wszystkich ustawień i ostatnim wciśnięciu przycisku ENTER na
wyświetlaczu pojawi się [Time Saved]
16.4.2 Aktualizacja czasu
Tutaj można określić, czy aktualizacje czasu mają być przeprowadzane automatycznie przez Internet, DAB+ lub FM, czy też mają być wprowadzane ręcznie (punkt 16.4.1).
> Naciśnij przycisk MENU i za pomocą przycisków / wybierz kolejno [System
Seings] > [Time and Date] > [Update] i zatwierdź przyciskiem ENTER.
> Użyj przycisków /, aby wybrać następujące opcje:
[Update from DAB] (Aktualizacja z DAB)
[Update from FM] (Aktulizacja z FM)
[Update from NET] (Aktualizacja z internetu)
Page 38
[No Update] (Czas/datę należy wprowadzić ręcznie, patrz punkt 16.4.1.).
> Naciśnij przycisk ENTER, aby zapisać ustawienie.
Jeśli wybrano opcję [Update from NET], należy również skongurować strefę
czasową i ustawienie czasu letniego/zimowego. Dokonuje się tego w zakładce [System Seings] > [Time and Date] > [Set Time Zone] i [System Seings] >[Time and Date] > [Summer time?].
16.4.3 Ustawienie formatu czasu
W formacie Time można aktywować format 12 lub 24-godzinny. > Naciśnij przycisk MENU i za pomocą przycisków / wybierz kolejno pozycje
[System Seings] > [Time and Date] > [Time Format] i zatwierdź ENTER.
> Użyj przycisków / aby wybrać jedną z poniższych opcji:
[24 hours] 24 godziny
[12 hours] 12 godziny
> Naciśnij przycisk ENTER, aby zapisać.
16.4.4 Zegar czuwania
Here you can congure the time display in standby mode. You can choose between the analogue display or the digital display.
> Naciśnij przycisk MENU i za pomocą przycisków / wybierz kolejno [System
Seings] > [Time and Date] > [Standby Clock] i zatwierdź ENTER.
> Przy pomocy przycisków / wybierz jedną z opcji.
> Wciśnij ENTER aby zapisać.
16.5 Auto Standby
Urządzenie DIGITRADIO 370/371 CD IR może automatycznie przełączyć się w tryb czuwania, gdy nie jest używane przez określony czas.
> Naciśnij przycisk MENU i za pomocą przycisków /wybierz pozycję [System
Seings] > [Auto Standby] i zatwierdź ENTER.
> Użyj przycisków / , aby wybrać czas, po którym urządzenie powinno
przejść w stan czuwania.
> Naciśnij przycisk ENTER, aby zapisać.
W trybach Bluetooth, CD, AUX i USB urządzenie automatycznie przełącza się w
tryb czuwania po ok. 15 minutach, jeśli nie jest odtwarzany dźwięk.
Page 39
16.6 Język
> Naciśnij przycisk MENU i za pomocą przycisków /wybierz pozycje [System
Seings] > [Language] i zatwierdź ENTER.
> Użyj przycisków / , aby wybrać jeden z dostępnych języków i potwierdź,
naciskając przycisk ENTER.
16.7 Ustawienia fabryczne
W przypadku zmiany lokalizacji urządzenia, np. podczas przeprowadzki, istnieje możliwość, że zapisane stacje nie będą mogły być odbierane. W takim przypadku można zresetować urządzenie do ustawień fabrycznych, aby usunąć wszystkie zapisane stacje i rozpocząć nowe skanowanie.
> Naciśnij przycisk MENU i za pomocą przycisków/wybierz opcję [System
Seings] > [Factory Seings] i zatwierdź ENTER.
> Za pomocą przycisków / wybierz opcję [Yes] , a następnie naciśnij
przycisk ENTER, aby przywrócić ustawienia fabryczne.
Wszystkie wcześniej zapisane stacje i ustawienia zostaną teraz usunięte.
Urządzenie jest teraz w tym samym stanie, co w momencie dostawy.
> [Restarting...] pojawi się na wyświetlaczu.
Po pomyślnym powrocie do ustawień fabrycznych urządzenie przełączy się w
stan czuwania. Następnie należy uruchomić początkowy kreator instalacji.
16.8 Aktualizacja oprogramowania
Funkcja aktualizacji oprogramowania jest używana do aktualizacji oprogramowania urządzenia.
> Naciśnij przycisk MENU i za pomocą przycisków /wybierz pozycje [System
Seings] > [Soware Update] i zatwierdź ENTER.
Auto update (Automatyczna aktualiacja)
> Włączyć tę funkcję, aby podczas pracy urządzenie DIGITRADIO 370/371 CD
IR automatycznie wyszukało nowe wersje oprogramowania. W przypadku znalezienia nowego oprogramowania, na wyświetlaczu pojawi się notatka. Zanotuj informacje na ekranie i nie wyłączaj urządzenia podczas aktualizacji oprogramowania.
Check now (Sprawdź teraz)
> Wybierz [Check Now], aby natychmiast rozpocząć wyszukiwanie nowej wersji
oprogramowania w Internecie. Zapamiętaj informacje na ekranie i nie wyłączaj urządzenia podczas aktualizacji oprogramowania.
16.9 Asystent konguracji
W tym miejscu można ponownie skorzystać z kreatora wstępnej konguracji. Więcej
Page 40
szczegółów w rozdziale „6 Pierwsza konguracja“.
16.10 Wersja oprogramowania
W sekcji Info można pobrać aktualnie zainstalowaną wersję oprogramowania. > Naciśnij przycisk MENU i za pomocą przycisków / i wybierz opcję [System
Seings] > [Info], następnie zatwierdź ENTER.
> Zostanie wyświetlona aktualna wersja oprogramowania.
16.11 Ochrona danych osobowych
W tej opcji można znaleźć informacje o ochronie danych osobowych.
16.12 Jasność
Możliwe jest ustawienie jasności wyświetlacza zarówno w trybie pracy, jak i czuwania. Dostępne są równieżżne schematy kolorystyczne.
> Naciśnij przycisk MENU i za pomocą przycisków /wybierz opcję [System
Seings] > [Brightness] i zatwierdź ENTER.
Funkcja [Operation] reguluje jasność w normalnym trybie pracy. Można wybrać
jedną z opcji [High](Wysoka), [Medium] (Średnia) and [Low] (Niska) jasność. Użyj przycisków / , aby wybrać poziom jasności, a następnie naciśnij przycisk ENTER, aby zapisać.
[Standby] reguluje jasność w trybie czuwania. Tutaj można wybrać jedną z
opcji [Medium] (Średnia) i [Low] (Niska) jasność. Użyj przycisków / , aby wybrać poziom jasności i wciśnij ENTER, aby zapisać.
Funkcja [Auto Dim] automatycznie przyciemni ekran do poziomu niskiej
jasności po upływie ustawionego czasu bez użycia radia.
Po wybraniu opcji [O] (Wyłącz) wyświetlacz będzie stale świecił światłem
o jasności wybranej w punkcie [Operation]. Nacisnąć przycisk ENTER, aby zastosować ustawienie.
17 Czyszczenie
Aby uniknąć ryzyka porażenia prądem, nie wolno czyścić urządzenia mokrą
szmatką ani pod bieżącą wodą. Przed czyszczeniem należy wyciągnąć wtyczkę sieciową i wyłączyć urządzenie!
Nie wolno używać podkładek do czyszczenia, proszku do czyszczenia oraz
rozpuszczalników takich jak alkohol czy benzyna.
Nie wolno używać żadnych z następujących substancji: słona woda, środki
owadobójcze, rozpuszczalniki na bazie chloru lub kwasów (chlorek amonu
Obudowę czyścić miękką, wilgotną ściereczką. Nie używać spirytusu,
rozcieńczalników itp.; może to spowodować uszkodzenie powierzchni urządzenia.
Page 41
Wyświetlacz należy czyścić wyłącznie miękką, bawełnianą ściereczką. W razie
potrzeby użyj bawełnianej ściereczki z niewielkimi ilościami roztworu mydła bezalkalicznego, rozcieńczonego, na bazie wody lub alkoholu.
Delikatnie wyczyścić powierzchnię za pomocą bawełnianej ściereczki.
18 Rozwiązywanie problemów
Jeśli urządzenie nie działa zgodnie z przeznaczeniem, należy zapoznać się z poniższą tabelą w celu uzyskania informacji.
Symptom Możliwa przyczyna / rozwiązanie
Urządzenie nie może być włączone.
Urządzenie nie jest podłączone do prądu
Brak dźwięku. Zwiększ głośność. Wyświetlacz się nie włącza. Odłączyć urządzenie od źródła zasilania, a
następnie podłączyć je ponownie.
Słaby odbiór przez DAB+/FM. Całkowicie wysunąć antenę. Zmień pozycję
anteny lub DIGITRADIO 370/371 CD IR.
Urządzenie nie może być obsługiwane.
Odłączyć urządzenie od źródła zasilania, a następnie podłączyć je ponownie.
Złe połączenie Bluetooth i zaniki połączeń
Nie należy przekraczać maksymalnego zasięgu dla Bluetooth wynoszącego 10m.
Brak dźwięku z wejścia zewnętrznego (AUX).
Czy urządzenie jest podłączone poprawnie? Czy jako źródło wejścia wybrano AUX? Czy odtwarzanie zostało uruchomione na
urządzeniu zewnętrznym i czy głośność wyjściowa została ustawiona?
Urządzenie automatycznie przechodzi do czuwania
Funkcja automatycznego czuwania przełącza urządzenie w stan czuwania po ok. 15 minutach, jeśli nie jest ono odtwarzane w trybach DAB, CD, Bluetooth lub USB.
Słychać zniekształcony dźwięk. W pobliżu urządzenia, telefon komórkowy
lub inne urządzenie emituje zakłócające fale radiowe. Wyjmij telefon komórkowy lub urządzenie z pobliża radia.
Inne usterki eksploatacyjne, głośne dźwięki lub wadliwe działanie wyświetlacza
Elementy elektroniczne w urządzeniu działają wadliwie. Wyciągnąć wtyczkę sieciową. Odłączyć urządzenie od źródła zasilania na ok. 10 sekund. Ponownie podłączyć urządzenie.
Page 42
86
Symptom Możliwa przyczyna / rozwiązanie
CD lub MP3 CD nie jest wykrywany lub muzyka przeskakuje podczas odtwarzania.
Wyczyść starannie płytę. Zmień płytę.
Jeżeli usterka nie została usunięta, nawet po przeprowadzeniu opisanych kontroli, należy skontaktować się z techniczną hotline.
19 Specykacja techniczna/ instrukcje producenta
Źródła odbioru DAB/DAB+, Internet radio, FM,
Bluetooth, AUX, USB, CD
Zasilanie AC wejście: 100 - 240 V, 50/60 Hz
DC wyjście (USB port): 5 V, 1 A
Częstotliwości FM: 87.5-108 MHz
DAB/DAB+: 174 - 240 MHz Bluetooth: 2.402 - 2.480 GHz Moc: 2 dBm EIRP WLAN: 2.471 - 2.472 Mhz Moc: 19 dBm EIRP
Wersja Bluetooth V4.2 Wyświetlacz TFT kolorowy wyświetlacz
Pobór mocy Maksymalnie podczas pracy.: 28 W
Standby: < 1 W (bez połączenia WiFi) < 2 W (z połączeniem WiFi)
Minimalizacja zużycia (automatyczne wyłączanie po 15 minutach w stanie czuwania)
Bez odtwarzania: DAB, Bluetooth, CD, USB.
AUX po 4 godzinach.
Moc wyjściowa audio 2 x 5 W RMS
Warunki otoczenia Praca: 0°C ~ 35 °C
Waga (kg) ~2.73 Wymiary (Szer x Wys. x Głęb.) cm 35.1 x 12.3 x 21.2
Loading...