TECHNISAT Digitradio 230 OD User guide

Page 1
450
Page 2
DE
EN
FR
IT
NL
NO
SK
DK
CZ
Instrukcja obsługi
DIGITRADIO 230 OD
Przenośne radio DAB+/UKF z funkcją Bluetooth
Page 3
452
1 Ilustracje
1.1 Widok z przodu
3
4
5
6
7
8
9
10
2
1
Page 4
453
DE
EN
FR
IT
NL
NO
SK
DK
CZ
1 Wł./czuwanie (naciśnięcie), Głośność +/- (obrót)
2 Głośnik (Stereo)
3 Uchwyty (z obu stron)
4 PokrętłoTUNE/SCAN
5 Wyświetlacz
6 Przycisk wyboru trybu DAB/FM/AUX/Bluetooth
7 PrzyciskMENU do wywoływania menu
8 Przycisk PLAY do odtwarzania/pauzy/łączenia w trybie Bluetooth
9 INFO
10 PRESET (Pamięć ulubionych)
Page 5
454
1.2 Widok z tyłu
13
14
15
12
11
Page 6
455
DE
EN
FR
IT
NL
NO
SK
DK
CZ
11 Wejście AUX(za gumową zaślepką)
12 Wyjście USB (możliwość ładowania urządzenia zewnętrznego)
13 Antena
14 Zamek obrotowy Pokrywa komory akumulatora
15 Przewód zasilania
Page 7
456
2 Spis treści
1 Ilustracje ................................................................................................................. 452
1.1 Widok z przodu ......................................................................................................................452
1.2 Widok z tyłu ..............................................................................................................................454
2 Spis treści ............................................................................................................... 456
3 Wstęp ...................................................................................................................... 460
3.1 Grupa docelowa instrukcji obsługi ................................................................................ 460
3.1.1 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem .................................................................. 460
3.2 Ważne wskazówki ................................................................................................................. 460
3.2.1 Bezpieczeństwo .......................................................................................................................461
3.2.2 Utylizacja ................................................................................................................................... 466
3.2.3 Informacje prawne ................................................................................................................470
3.2.4 Wskazówki serwisowe .........................................................................................................472
4 Ustawianie urządzenia ....................................................................................... 473
5 Opis urządzenia DIGITRADIO 230 OD ............................................................ 476
5.1 Zakres dostawy .......................................................................................................................476
5.2 Szczególne właściwości modelu DIGITRADIO 230 OD .........................................476
5.3 Przygotowanie DIGITRADIO 230 OD do eksploatacji............................................ 477
5.3.1 Ładowanie akumulatora i podłączanie do sieci elektrycznej ............................ 477
Page 8
457
DE
EN
FR
IT
NL
NO
SK
DK
CZ
5.3.2 Ustawianie anteny ................................................................................................................. 478
5.4 Ogólne funkcje urządzenia ................................................................................................ 479
5.4.1 Włącz urządzenie ...................................................................................................................479
5.4.2 Wyłączanie urządzenia ....................................................................................................... 480
5.4.3 Przełączanie trybu pracy .................................................................................................... 481
5.4.4 Ustawianie głośności ............................................................................................................ 481
5.4.5 Wyświetlacz .............................................................................................................................. 481
5.4.6 Wyświetlanie komunikatów na ekranie .......................................................................482
6 Obsługa menu ....................................................................................................... 483
7 Funkcja DAB+ (Digital Radio)............................................................................484
7.1 Czym jest DAB+ ..................................................................................................................... 484
7.1.1 Kompresja danych ................................................................................................................ 484
7.1.2 Strumień Audio .......................................................................................................................485
7.2 Odbiór DAB+ (Digital Radio) .............................................................................................485
7.2.1 Pełne wyszukiwanie stacji radiowych .........................................................................486
7.2.2 Wybór stacji radiowej ..........................................................................................................487
7.2.3 Przyporządkowanie stacji DAB+ do określonego miejsca w pamięci ........... 487
7.2.4 Wywoływanie stacji DAB+ z określonego miejsca w pamięci ..........................487
7.2.5 Nadpisywanie/usuwanie zawartości pamięci stacji radiowych ........................488
7.2.6 Ręczne ustawianie .................................................................................................................488
7.2.7 Dostosowanie głośności (DRC) ........................................................................................489
Page 9
458
7.2.8 Usuwanie nieaktywnych stacji ........................................................................................ 490
8 Tryb FM (UKF) ........................................................................................................490
8.1 Uruchamianie trybu UKF ................................................................................................... 490
8.2 Odbiór FM (UKF) z informacjami RDS .......................................................................... 491
8.3 Automatyczne wyszukiwanie stacji ............................................................................... 491
8.4 Ręczne wyszukiwanie stacji ..............................................................................................492
8.5 Ustawienia wyszukiwania ...................................................................................................492
8.6 Ustawienia audio ....................................................................................................................493
8.7 Przyporządkowanie stacji UKF do określonego miejsca w pamięci .............. 493
8.8 Wywoływanie stacji UKF z określonego miejsca w pamięci ............................. 494
8.9 Nadpisywanie/usuwanie zawartości pamięci stacji radiowych ....................... 494
9 Bluetooth ................................................................................................................ 494
9.1 Parowanie urządzenia .........................................................................................................495
9.2 Odtwarzanie Bluetooth .......................................................................................................495
10 Wejście AUX ........................................................................................................... 497
11 Ustawienia systemowe ....................................................................................... 498
11.1 Funkcja Sleep ...........................................................................................................................498
11.2 Budzik ......................................................................................................................................... 499
11.2.1 Ustawianie czasu budzenia .............................................................................................. 499
Page 10
459
DE
EN
FR
IT
NL
NO
SK
DK
CZ
11.2.2 Wyłączanie budzika po uruchomieniu alarmu ......................................................... 501
11.2.3 Wyłączanie budzika ..............................................................................................................502
11.3 Korektor dźwięku ...................................................................................................................502
11.3.1 Mój prol ....................................................................................................................................502
11.4 Ustawienia godziny i daty ..................................................................................................503
11.4.1 Ręczne ustawianie godziny/daty ....................................................................................503
11.4.2 Automatyczna aktualizacja czasu ...................................................................................504
11.4.3 Ustawianie formatu czasu .................................................................................................505
11.4.4 Ustawianie formatu daty ....................................................................................................506
11.5 Jasność ekranu .......................................................................................................................506
11.6 Wersja językowa .....................................................................................................................507
11.7 Ustawienia fabryczne ...........................................................................................................508
11.8 Wersja oprogramowania ....................................................................................................509
12 Czyszczenie ............................................................................................................ 509
13 Usuwanie usterek..................................................................................................510
14 Dane techniczne / Wskazówki producenta ....................................................511
Page 11
460
3 Wstęp
Instrukcja obsługi zawiera informacje umożliwiające zapewnienie bezpieczeństwa
eksploatacji odbiornika radiowego, zwanego dalej także urządzeniem lub DIGITRADIO,
oraz jego zastosowanie zgodne z przeznaczeniem.
3.1 Grupa docelowa instrukcji obsługi
Instrukcja obsługi jest skierowana do każdej osoby ustawiającej, obsługującej,
czyszczącej lub utylizującej urządzenie.
3.1.1 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem
Urządzenie jest przeznaczone do odbioru audycji radiowych nadawanych w paśmie
DAB+/UKF oraz do odtwarzania muzyki przez połączenie Bluetooth.
Obudowa jest odporna na spryskanie wodą, kurz oraz uderzenia.
3.2 Ważne wskazówki
Przestrzegaj zamieszczonych poniżej wskazówek w celu uniknięcia wszelkich
niebezpieczeństw, uszkodzeń urządzenia oraz zagrożeń dla środowiska naturalnego.
Dokładnie przeczytaj wszystkie wskazówki dotyczące bezpieczeństwa i zachowaj
je na wypadek ew. późniejszych pytań. Zawsze stosuj się do wszystkich ostrzeżeń
i wskazówek zawartych w poniższej instrukcji obsługi oraz zamieszczonych z tyłu
urządzenia.
Page 12
461
DE
EN
FR
IT
NL
NO
SK
DK
CZ
Uwaga — słowo to oznacza informację pozwalającą na uniknięcie uszkodzenia
urządzenia, utraty/nadużycia danych oraz niezamierzonego włączenia.
Wskazówka — słowo to towarzyszy opisowi funkcji i innej funkcji powiązanej w
odniesieniu do danego punktu w instrukcji obsługi.
3.2.1 Bezpieczeństwo
W celu zapewnienia bezpieczeństwa użytkownika przed rozpoczęciem eksploatacji
DIGITRADIO 230 OD konieczne jest dokładne zapoznanie się ze wszystkimi zaleceniami
dotyczącymi bezpieczeństwa. Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności za
uszkodzenia wynikające z nieprawidłowej obsługi i nieprzestrzegania treści zaleceń
dotyczących bezpieczeństwa.
W żadnym wypadku nie otwieraj urządzenia!
Dotknięcie elementów znajdujących się pod napięciem grozi śmiercią!
Ewentualnie konieczne manipulacje mogą być przeprowadzane wyłącznie przez
przeszkolony personel.
Urządzenie może być eksploatowane wyłącznie w klimacie umiarkowanym.
Page 13
462
Nie włączaj urządzenia od razu po wniesieniu go do ciepłego pomieszczenia,
jeśli transportowane było przez dłuższy czas w niskiej temperaturze. Zaczekaj, aż
urządzenie osiągnie temperaturę otoczenia.
W przypadku kontaktu urządzenia z wodą natychmiast je wyłącz i skontaktuj się z
serwisem.
Nie poddawaj urządzenia działaniu wysokich temperatur, które mogłyby je
nagrzać powyżej normalnej temperatury eksploatacji.
W trakcie burzy z wyładowaniami atmosferycznymi odłącz wtyczkę od gniazda
zasilania. Przepięcie może uszkodzić urządzenie.
Page 14
463
DE
EN
FR
IT
NL
NO
SK
DK
CZ
W przypadku widocznego uszkodzenia urządzenia, pojawienia się nietypowego
zapachu lub dymu, poważnej usterki lub uszkodzenia obudowy natychmiast
wyłącz urządzenie i skontaktuj się z serwisem.
Zasilacz urządzenia można podłączać wyłącznie do napięcia 100 V–240 V~,
50/60 Hz.
W żadnym wypadku nie próbuj zasilać urządzenia ze źródła o innych
parametrach.
Przewód zasilający może zostać podłączony dopiero po prawidłowym wykonaniu
instalacji.
W przypadku awarii przewodu zasilającego lub urządzenia, jego uruchamianie
jest zabronione.
W trakcie odłączania przewodu zasilania nigdy nie ciągnij za przewód, lecz za
wtyczkę.
Nie uruchamiaj urządzenia w pobliżu wanien ani basenów.
W żadnym wypadku nie dokonuj prób naprawy urządzenia we własnym zakresie.
Page 15
464
W przypadku uszkodzenia zawsze kontaktuj się z serwisem producenta.
Obce obiekty, np. igły, monety itp. nie mogą przedostać się do wnętrza
urządzenia. Nie dotykaj styków metalowymi przedmiotami ani palcami. Może to
spowodować zwarcia.
Nie stawiaj na urządzeniu źródeł otwartego ognia, np. świec.
Nie dopuszczaj, aby urządzenie obsługiwały dzieci pozbawione opieki.
Także po wyłączeniu/w trybie czuwania urządzenie pozostaje podłączone do sieci
zasilania. Gdy urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas, odłącz wtyczkę
zasilania. Pociągaj za wtyczkę, nigdy za przewód.
W trakcie odsłuchu muzyki lub radia nie stosuj wysokiej głośności. Może to
spowodować trwałe uszkodzenie słuchu.
Urządzenie nie jest przystosowane do obsługi przez osoby (włącznie z dziećmi)
o obniżonej sprawności psychomotorycznej lub nieposiadające odpowiedniego
doświadczenia oraz/lub wiedzy. Nie dotyczy to przypadków, kiedy osoby takie
znajdują się pod nadzorem osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo lub
otrzymują wskazówki dotyczące użytkowania urządzenia.
Page 16
465
DE
EN
FR
IT
NL
NO
SK
DK
CZ
Konieczne jest dopełnienie obowiązku nadzoru nad dziećmi, w celu wykluczenia
możliwości ich manipulowania przy urządzeniu.
Wszelkie modykacje urządzenia są zabronione.
Uszkodzone urządzenia lub elementy wyposażenia nie mogą być stosowane.
Obsługa akumulatorów
Pamiętaj, że akumulatory nie mogą dostać się w ręce dzieci. Dziecko mogłoby
zjeść lub połknąć akumulator. Może to spowodować poważne szkody na zdrowiu.
W przypadku połknięcia baterii natychmiast skontaktuj się z lekarzem! W związku
z zagrożeniem akumulatory przechowuj tak, aby nigdy nie były one dostępne dla
dzieci.
Urządzenie może być eksploatowane wyłącznie z zastosowaniem akumulatorów
odpowiedniego typu.
Nie wolno ładować zwykłych baterii. Akumulatorów nie można reaktywować za
pomocą innych środków, demontować, ogrzewać ani wrzucać do otwartego
ognia (niebezpieczeństwo wybuchu!).
Przed zamontowaniem oczyść styki akumulatora i urządzenia.
Page 17
466
Nieprawidłowo zamontowany akumulator stwarza zagrożenie pożarowe!
Wymieniać wyłącznie na akumulator odpowiedniego typu i o odpowiednim
oznaczeniu modelu.
Ostrożnie! Nie poddawaj akumulatorów działaniu ekstremalnych warunków i
czynników.
Nie odkładaj ich na kaloryfery ani nie wystawiaj na bezpośrednie działanie
promieniowania słonecznego.
Nieszczelne lub uszkodzone akumulatory mogą spowodować oparzenia w
przypadku kontaktu ze skórą. W takich przypadkach stosuj odpowiednie rękawice
ochronne. Gniazdo akumulatora czyść suchą szmatką.
Jeśli urządzenie nie jest eksploatowane przez dłuższy okres czasu, wyjmij z niego
akumulator.
3.2.2 Utylizacja
Opakowanie urządzenia składa się wyłącznie z materiałów przydatnych do ponownego
wykorzystania. Prosimy o ich odpowiednie posegregowanie i dostarczenie do systemu
utylizacji materiałów. Po zakończeniu okresu eksploatacji produkt nie może zostać
wyrzucony do odpadów gospodarczych. Należy go oddać do punktu utylizacji zużytych
urządzeń elektrycznych i elektronicznych.
Page 18
467
DE
EN
FR
IT
NL
NO
SK
DK
CZ
Zalecenie to wynika także z umieszczonego na urządzeniu symbolu , treści instrukcji
obsługi lub opakowania.
Zastosowane materiały są przydatne do ponownego wykorzystania zgodnie z ich
oznaczeniami.
Dzięki utylizacji, ponownemu przetwarzaniu materiałów i innym formom ponownego
wykorzystania zużytych urządzeń ich użytkownik wnosi ważny wkład w ochronę
środowiska naturalnego.
Skontaktuj się z lokalnym urzędem ds. ochrony środowiska naturalnego w celu uzyskania
informacji o punkcie utylizacji materiałów. Należy dopilnować, by zużyte akumulatory/
baterie oraz złom elektroniczny nie były wyrzucane z odpadami domowymi, ale
usuwane we właściwy sposób (zwrot do miejsca zakupu, dostarczenie do punktu zbiórki
odpadów specjalnych).
Page 19
468
Baterie i akumulatory mogą zawierać substancje toksyczne szkodliwe dla zdrowia i dla
środowiska naturalnego. Baterie/akumulatory podlegają zapisom dyrektywy europejskiej
2006/66/WE. Nie można wyrzucać ich wraz z odpadami gospodarczymi.
Wskazówki dotyczące utylizacji:
Utylizacja opakowania:
Nowe urządzenie jest przesyłane do klienta w chroniącym je opakowaniu.
Wszystkie zastosowane materiały są przyjazne dla środowiska naturalnego i
nadają się do ponownego wykorzystania. Prosimy o współpracę i utylizację
opakowania w sposób przyjazny dla środowiska naturalnego. Informacje
dotyczące aktualnych metod utylizacji dostępne są u sprzedawcy lub w lokalnej
jednostce utylizacji materiałów.
Niebezpieczeństwo uduszenia! Opakowania ani jego elementów nie wolno
przekazywać dzieciom. Folia i inne materiały opakowaniowe mogą spowodować
uduszenie.
Utylizacja urządzenia:
Stare urządzenia nie są bezwartościowe. Przyjazna dla środowiska naturalnego
utylizacja umożliwia odzysk wielu cennych materiałów. Wszelkich informacji
dotyczących przyjaznej dla środowiska naturalnego utylizacji urządzenia udzieli
lokalna jednostka samorządowa lub miejska. Przed przekazaniem urządzenia do
utylizacji konieczne jest wyjęcie znajdujących się w nim baterii/akumulatorów.
Page 20
469
DE
EN
FR
IT
NL
NO
SK
DK
CZ
Urządzenie jest oznaczone zgodnie z dyrektywą 2012/19/UE dotyczącą utylizacji
urządzeń elektrycznych i elektronicznych (WEEE).
Po zakończeniu okresu eksploatacji produkt nie może zostać wyrzucony do
odpadów gospodarczych. Należy go oddać do punktu utylizacji zużytych
urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Wskazuje na to symbol na produkcie,
instrukcji użytkowania lub opakowaniu. Zastosowane materiały są przydatne
do ponownego wykorzystania zgodnie z ich oznaczeniami. Dzięki utylizacji,
ponownemu przetwarzaniu materiałów i innym formom ponownego
wykorzystania zużytych urządzeń ich użytkownik wnosi ważny wkład w ochronę
środowiska naturalnego.
Ważna wskazówka dotycząca utylizacji baterii/akumulatorów: baterie/
akumulatory mogą zawierać substancje toksyczne, szkodliwe dla środowiska
naturalnego. Z tego względu utylizacja baterii/akumulatorów musi odbywać
się zgodnie z obowiązującymi wymogami prawnymi. W żadnym wypadku nie
wyrzucaj baterii/akumulatorów do normalnych odpadów komunalnych. Zużyte
baterie/akumulatory mogą zostać przekazane do utylizacji sprzedawcy lub do
specjalnego punktu utylizacji.
Page 21
470
3.2.3 Informacje prawne
Firma TechniSat niniejszym deklaruje, że urządzenie radiowe typu DIGITRADIO
230 OD odpowiada wymaganiom dyrektywy 2014/53/UE. Pełen tekst deklaracji
zgodności z wymogami WE zamieszczono pod następującym adresem:
hp://konf.tsat.de/?ID=11792
Firma TechniSat nie ponosi odpowiedzialności związanej z uszkodzeniem
produktu w wyniku działania czynników zewnętrznych, zużycia lub nieprawidłowej
obsługi, uruchomienia, modykacji lub wypadków.
Zmiany i błędy w druku zastrzeżone. Wydanie 12/18.
Powielanie i rozpowszechnianie dozwolone wyłącznie za zgodą wydawcy.
Aktualną wersję instrukcji można pobrać w formacie PDF z obszaru pobierania
witryny internetowej rmy TechniSat www.technisat.de.
Page 22
471
DE
EN
FR
IT
NL
NO
SK
DK
CZ
DIGITRADIO 230 OD oraz TechniSat to zastrzeżone znaki towarowe rmy
TechniSat Digital GmbH
TechniPark
Julius-Saxler-Straße 3
D-54550 Daun/Eifel
www.technisat.de
Page 23
472
3.2.4 Wskazówki serwisowe
Ten produkt został poddany kontroli jakości i jest objęty 24-miesięczną gwarancją
począwszy od daty zakupu. Zachowaj rachunek będący dowodem zakupu. W
przypadku roszczenia gwarancyjnego skontaktuj się z dealerem produktu.
Wskazówka!
W przypadku pytań lub wystąpienia problemów z urządzeniem prosimy o kontakt
z linią serwisową dostępną od poniedziałku do piątku w godzinach od 8:00 do
20:00 pod numerem telefonu:
03925/9220 1800.
W uzasadnionych przypadkach prosimy o przesłanie urządzenia na adres:
TechniSat Digital GmbH
Service-Center
Nordstr. 4a
39418 Staßfurt
Nazwy wymienionych rm, instytucji oraz marek są znakami towarowymi lub
zastrzeżonymi znakami rmowymi należącymi do odpowiednich podmiotów.
Page 24
473
DE
EN
FR
IT
NL
NO
SK
DK
CZ
4 Ustawianie urządzenia
> Ustaw urządzenie na stabilnym, bezpiecznym i poziomym podłożu. Zapewnij
dobrą wentylację.
Uwaga!
> Nie stawiaj urządzenia na miękkim podłożu, takim jak dywan lub koc, ani
w pobliżu ranek oraz zasłon. Może to spowodować zatkanie otworów
wentylacyjnych. Może to zaburzyć niezbędną cyrkulację powietrza. To z kolei
może być przyczyną pożaru.
> Nie ustawiaj urządzenia w pobliżu źródeł ciepła, takich jak kaloryfery. Unikaj
miejsc bezpośrednio nasłonecznionych oraz miejsc o bardzo dużym zapyleniu.
> Urządzenia nie wolno stawiać w miejscach o wysokiej wilgotności powietrza,
takich jak np. kuchnia lub sauna. Opad kondensatu może spowodować
uszkodzenie urządzenia. Urządzenie jest przeznaczone do eksploatacji w suchym
otoczeniu i w umiarkowanym klimacie.
Page 25
474
> Stopy urządzenia mogą w pewnych warunkach pozostawić kolorowe ślady
na niektórych powierzchniach mebli. Zastosuj materiał ochronny pomiędzy
urządzeniem a powierzchnią mebla.
> Nie zbliżaj urządzenia DIGITRADIO 230 OD do urządzeń powodujących
powstawanie silnego pola magnetycznego.
> Nie stawiaj na urządzeniu żadnych ciężkich przedmiotów.
> W przypadku przenoszenia urządzenia z otoczenia o niskiej temperaturze do
otoczenia o wysokiej temperaturze dojść może do skroplenia się wilgoci w jego
wnętrzu. W takiej sytuacji odczekaj ok. godzinę przed włączeniem urządzenia.
> Przewód zasilania ułóż tak, aby nie spowodować zagrożenia potknięcia się.
> Przewód sieciowy lub zasilacz muszą być zawsze łatwo dostępne i umożliwiać
szybkie odłączenie urządzenia od zasilania elektrycznego!
> Gniazdo zasilania powinno znajdować się w miarę możliwości w pobliżu
urządzenia.
> W celu podłączenia zasilania całkowicie wciśnij wtyczkę do gniazda zasilania.
> Wykorzystaj odpowiednie, łatwo dostępne przyłącze zasilania i unikaj stosowania
gniazd wielokrotnych.
Page 26
475
DE
EN
FR
IT
NL
NO
SK
DK
CZ
> Nie chwytaj wtyczki zasilania mokrymi rękoma, ponieważ może to spowodować
porażenie prądem elektrycznym!
> W przypadku pojawienia się usterek lub wydobywania się dymu z obudowy,
natychmiast wyciągnij wtyczkę z gniazda zasilania!
> Gdy urządzenie nie będzie stosowane przez dłuższy czas, np. przed rozpoczęciem
długiej podróży, odłącz wtyczkę od zasilania.
> W przypadku, gdy urządzenie nie jest eksploatowane przez dłuższy okres czasu,
wyjmij z niego akumulator.
> Zbyt wysoka głośność, szczególnie w przypadku stosowania słuchawek, może
spowodować uszkodzenia słuchu.
Page 27
476
5 Opis urządzenia DIGITRADIO 230 OD
5.1 Zakres dostawy
Przed uruchomieniem urządzenia sprawdź, czy przesyłka jest kompletna.
1 x DIGITRADIO 230 OD
1 x akumulator (zintegrowany)
1 x instrukcja obsługi
5.2 Szczególne właściwości modelu DIGITRADIO 230 OD
DIGITRADIO 230 OD składa się z odbiornika DAB+/UKF umożliwiającego wykorzystanie
następujących funkcji:
- Możliwy jest zapis do 10 stacji DAB+ oraz 10 stacji UKF.
- Radio odbierające sygnał w paśmie UKF 87,5–108 MHz (analogowy) oraz
DAB+ 174,9–239,2 MHz (cyfrowy).
- Urządzenie jest wyposażone we wskaźnik czasu i daty.
- Akumulator przystosowany do ładowania.
- Tryb Bluetooth
- Budzik i timer drzemki
- Funkcja ładowania zewnętrznych urządzeń za pośrednictwem USB
(Powerbank)
Page 28
477
DE
EN
FR
IT
NL
NO
SK
DK
CZ
5.3 Przygotowanie DIGITRADIO 230 OD do eksploatacji
5.3.1 Ładowanie akumulatora i podłączanie do sieci elektrycznej
W przypadku pierwszego uruchomienia konieczne jest podłączenie całkowicie
naładowanego akumulatora. Uwzględnij wskazówki zamieszczone w punkcie 5.3.1.1.
> Podłącz przewód zasilania do gniazda.
> Urządzenie DIGITRADIO zostanie uruchomione i wykona pierwsze wyszukiwanie
dostępnych stacji radiowych DAB+. W celu prawidłowego ustawienia anteny,
uwzględnij punkt 5.3.2.
> Po udanym zakończeniu wyszukiwania stacji radiowych rozpocznie się
odtwarzanie stacji zapisanej pod pierwszym numerem pamięci stacji. Wielokrotne
naciśniecie przycisku INFO pozwala na wyświetlenie na ekranie stanu
naładowania akumulatora.
Ładowanie akumulatora - Akumulator jest ładowany
Akumulator naładowany - Akumulator jest całkowicie naładowany.
Akumulator jest ładowany bezpośrednio po podłączeniu urządzenia do sieci. Stan
naładowania można wyświetlić na ekranie.
Wymień słaby akumulator w odpowiednim momencie lub naładuj go.
Page 29
478
5.3.1.1 Wyjmowanie akumulatora
> Otwórz komorę akumulatora na tylnej stronie urządzenia poprzez obrócenie
śruby zabezpieczającej. Pokrywę akumulatora można otworzyć i złożyć w dół.
> Ostrożnie odłącz białe złącze wtykowe i wyjmij akumulator.
> W celu zamontowania akumulatora wykonaj powyższe czynności w odwrotnej
kolejności. Uwzględnij prawidłową polaryzację wtyczki.
5.3.2 Ustawianie anteny
Liczba i jakość odbieranych stacji radiowych zależy od warunków odbioru w miejscu
ustawienia. Antena pomaga zapewnić optymalny odbiór.
> Ustaw antenę i odpowiedni kąt nachylenia w celu zagwarantowania optymalnego
odbioru.
Precyzyjne ustawienie anteny jest szczególnie ważne w obszarach o słabym
sygnale DAB+. Witryna dostępna pod adresem internetowym „www.dabplus.de
umożliwia szybkie sprawdzenie lokalizacji najbliższego masztu nadawczego.
Rozpocznij pierwsze wyszukiwanie przy oknie skierowanym w stronę nadajnika.
Złe warunki atmosferyczne pogarszają jakość odbioru DAB+.
Page 30
479
DE
EN
FR
IT
NL
NO
SK
DK
CZ
W trakcie odtwarzania stacji radiowej nie dotykaj anteny. Może to spowodować
pogorszenie parametrów odbioru oraz zanikanie dźwięku.
5.4 Ogólne funkcje urządzenia
5.4.1 Włącz urządzenie
> W celu zagwarantowania dobrego odbioru stacji DAB+/FM(UKF) ustaw antenę
znajdującą się z tyłu urządzenia. Uwzględnij treść punktu 5.3.2.
> Przygotuj DIGITRADIO 230 OD do eksploatacji w sposób opisany w punktach
5.3.1 i 5.3.2.
> Naciskając przycisk Wł./Gotowość w górnej części urządzenia, włącz DIGITRADIO
230 D.
Page 31
480
Po pierwszym włączeniu urządzenie przeprowadzi automatyczne wyszukiwanie
w trybie DAB. Postęp wyszukiwania jest wyświetlany na ekranie podającym także
liczbę znalezionych cyfrowych stacji nadawczych. Po zakończeniu wyszukiwania
urządzenie rozpocznie odtwarzanie pierwszej stacji radiowej.
5.4.2 Wyłączanie urządzenia
Zasilanie sieciowe:
> Krótkie naciśnięcie przycisku Wł./czuwanie umożliwia przełączenie urządzenia
w tryb gotowości. Na ekranie na krótko pojawi się komunikat [Czuwanie]
[tryb czuwania]. Na wyświetlaczu pojawi się także data i godzina. Zmiana
intensywności podświetlenia w trybie czuwania została opisana w punkcie 11.5.
Akumulator jest ładowany również w trybie czuwania.
Zasilanie akumulatorowe:
> Przy zasilaniu akumulatorowym, naciśnięcie przycisku Wł./Czuwanie zawsze
spowoduje wyłączenie urządzenia. Data i godzina nie będą widoczne na
wyświetlaczu.
Page 32
481
DE
EN
FR
IT
NL
NO
SK
DK
CZ
5.4.3 Przełączanie trybu pracy
> Krótkie naciśnięcie przycisku MODE umożliwia przełączanie pomiędzy trybami
DAB+ (Digital Radio), FM (UKF), Bluetooth oraz AUX.
5.4.4 Ustawianie głośności
> Ustaw głośność za pomocą pokrętła regulacji głośności. Obrót w prawo
powoduje zwiększenie głośności a obrót w lewo — zmniejszenie. Ustawiona
głośność jest widoczna na wyświetlaczu w formie wskaźnika słupkowego.
5.4.5 Wyświetlacz
W zależności od wybranej funkcji lub opcji na wyświetlaczu widoczne będą
następujące informacje:
Nazwa nadajnika,
częstotliwość,
nazwa menu
Wskazania
wyświetlacza
Opcje menu
Głośność
Page 33
482
5.4.6 Wyświetlanie komunikatów na ekranie
> Kilkakrotnie naciśnij przycisk INFO w celu zapoznania się z dostępnymi
informacjami. Dostępne są następujące informacje:
W trybie DAB+ :
[Lauext] [Ruchomy tekst przesyłany m.in. przez stacje nadawcze], [Signalstärke]
[Siła sygnału], [Programmtyp], [Rodzaj programu], [Ensemble] [Razem],
[Frequenz] [Częstotliwość], [Signalqualität] [Jakość sygnału], [Bitrate und
Codec] [Przepływowość i kodeki], [Baeriestatus] [Status akumulatora], [Zeit]
[Czas] oraz [Datum] [Data].
W trybie FM/UKF:
[Radiotext] [Tekst radiowy] (jeżeli jest nadawany), [Programmtyp] [Typ
programu] (PTY), [Ps] (Nazwa usługi programu lub nazwa stacji albo
częstotliwość), [Informacje audio], [Status akumulatora]oraz [Data].
W trybie Bluetooth:
[Status połączenia], [Status akumulatora], [Czas godzinowy], [Data].
W trybie AUX:
[Status akumulatora], [Czas godzinowy], [Data].
Page 34
483
DE
EN
FR
IT
NL
NO
SK
DK
CZ
6 Obsługa menu
Menu umożliwia wykorzystanie wszystkich funkcji i ustawień urządzenia DIGITRADIO 230
OD. Nawigacja w menu następuje za pośrednictwem przycisków MENU oraz poprzez
obracanie/naciskanie pokrętła TUNE/SCAN.
Menu jest podzielone na podmenu i zawiera różne punkty menu oraz dostępne funkcje
dla każdego trybu pracy (DAB+, FM, Bluetooth lub AUX). W celu otwarcia menu krótko
naciśnij przycisk MENU. Aby przejść do podmenu, najpierw naciśnij przycisk TUNE/SCAN,
a następnie przycisk Enter w celu wyświetlenia podmenu. Aktualny wybór oznaczony
jest gwiazdką (*).
Zamknięcie menu: kilkakrotnie naciśnij przycisk MENU (w zależności od
uruchomionego aktualnie podmenu), aż do pojawienia się nazwy aktualnie
odtwarzanego programu radiowego.
Zapis ustawień następuje po naciśnięciu pokrętła TUNE/SCAN. Naciśnięcie
przycisku MENU spowoduje utratę ustawień (przycisk MENU przejmuje tutaj
działanie przycisku „Wstecz”).
Funkcje i przyporządkowane do nich przyciski są w tej instrukcji obsługi
oznaczone tłustą czcionką. Wskazanie wyświetlacza [przyciski kwadratowe].
Page 35
484
Niektóre komunikaty (np. teksty menu, informacje dotyczące nadawcy) mogą
być czasami zbyt długie, aby zmieścić się na wyświetlaczu. Komunikaty takie są
przedstawiane jako przesuwający się tekst.
7 Funkcja DAB+ (Digital Radio)
7.1 Czym jest DAB+
DAB+ to nowy, cyfrowy format umożliwiający odbiór krystalicznie czystego dźwięku,
wolnego od jakichkolwiek szumów. W odróżnieniu od zwyczajnych, analogowych stacji
radiowych, w przypadku formatu DAB+ na jednej częstotliwości nadawane są sygnały
wielu stacji radiowych. Taki typ przesyłu sygnału nazywa się Ensemble lub Multiplex.
Wiązka składa się ze stacji radiowej i innych komponentów dodatkowych lub usług
przesyłu danych, wysyłanych indywidualnie przez stacje radiowe. Dalsze informacje
uzyskać można na stronie internetowej www.digitalradio.de lub www.digitalradio.ch.
7.1.1 Kompresja danych
Technologia cyfrowego radia wykorzystuje naturalną charakterystykę ludzkiego ucha.
Ludzki narząd słuchu nie odbiera dźwięków o głośności leżącej poniżej określonego
progu. Dane opisujące dźwięki o głośności mniejszej niż granica słyszalności mogą
zostać odltrowane.
Page 36
485
DE
EN
FR
IT
NL
NO
SK
DK
CZ
Jest to możliwe, ponieważ w cyfrowym strumieniu danych każdej jednostce informacji
przyporządkowana jest także względna głośność. W sygnale dźwiękowym, przy pewnej
głośności, dźwięki o niższym natężeniu są zagłuszane lub ukrywane przez dźwięki
głośniejsze. Wszystkie dane opisujące dźwięk o głośności leżącej poniżej tzw. słyszalnego
poziomu ciśnienia akustycznego mogą zostać odltrowane z zapisanego sygnału.
Umożliwia to zmniejszenie ilości danych bez słyszalnej utraty jakości dźwięku (HE AAC
v2 — dodatkowy algorytm kodowania dla formatu DAB+).
7.1.2 Strumień Audio
Strumień audio to w przypadku cyfrowego radia ciągły strumień danych zawierających
pakiety MPEG 1 Audio Layer 2, pozwalające na odtwarzanie informacji akustycznych.
Technologia ta pozwala na przekaz typowych programów radiowych i ich odtwarzanie
po stronie użytkownika. Digital Radio to nie tylko idealna jakość dźwięku, lecz także
dodatkowe informacje. Mogą one odnosić się do aktualnego programu lub być od niego
niezależne (np. wiadomości, prognoza pogody, ruch drogowy, porady).
7.2 Odbiór DAB+ (Digital Radio)
> Naciskaj przycisk MODE, aż na wyświetlaczu pojawi się napis [DAB].
Po pierwszym uruchomieniu DAB+ przeprowadzone zostanie kompletne
wyszukiwanie stacji radiowych. Po zakończeniu wyszukiwania urządzenie zacznie
odtwarzać pierwszą stację radiową z listy ułożonej alfabetycznie.
Page 37
486
7.2.1 Pełne wyszukiwanie stacji radiowych
Funkcja automatycznego wyszukiwania Vollständiger Suchlauf skanuje wszystkie
kanały pasma DAB+ III i wyszukuje wszystkie stacje odbierane na danym terenie.
Po zakończeniu wyszukiwania urządzenie zacznie odtwarzać pierwszą stację
radiową z listy ułożonej alfabetycznie.
> W celu wykonania pełnego wyszukiwania otwórz menu, naciskając przycisk MENU
i za pomocą pokrętła TUNE/SCAN wybierz punkt menu [Pełne wyszukiwanie].
> Na wyświetlaczu pojawi się komunikat [Wyszukiwanie...].
W trakcie wyszukiwania widoczny będzie pasek postępu i liczba znalezionych
stacji.
Jeżeli urządzenie nie znalazło żadnej stacji, sprawdź antenę teleskopową i w
razie potrzeby zmień miejsce ustawienia (punkt 5.3.2).
Page 38
487
DE
EN
FR
IT
NL
NO
SK
DK
CZ
7.2.2 Wybór stacji radiowej
> W celu wybrania stacji nadawczej DAB+ obróć pokrętło TUNE/SCANi zatwierdź
wybór, naciskając pokrętło TUNE/SCAN.
7.2.3 Przyporządkowanie stacji DAB+ do określonego miejsca w pamięci
Pamięć urządzenia może pomieścić do 10 stacji w paśmie DAB+.
> Najpierw wybierz odpowiednią stację radiową (patrz punkt 7.2.2).
> W celu zapisania tej stacji radiowej w odpowiednim miejscu pamięci naciśnij
i przytrzymaj przycisk PRESET w trakcie odtwarzania. Następnie za pomocą
pokrętła TUNE/SCAN wybierz zapisaną stację radiową (1...10). Naciśnij pokrętło
TUNE/SCAN w celu zapisania.
> Na wyświetlaczu pojawi się komunikat [Program zapis.].
> Powtórz tę procedurę w celu zapisania kolejnych stacji radiowych.
7.2.4 Wywoływanie stacji DAB+ z określonego miejsca w pamięci
> W celu uruchomienia odtwarzania stacji zapisanej uprzednio pod określonym
numerem w pamięci FAV krótko naciśnij przycisk PRESET i za pomocą przycisków
TUNE/SCAN wybierz numer miejsca w pamięci (1...10).
Page 39
488
Naciśnij pokrętło TUNE/SCAN w celu rozpoczęcia odtwarzania programu stacji
radiowej.
Jeżeli pod wybranym numerem nie jest zapisana żadna stacja, na wyświetlaczu
pojawi się komunikat [(leer)] [(puste)].
7.2.5 Nadpisywanie/usuwanie zawartości pamięci stacji radiowych
> W opisany powyżej sposób zapisz nową stację radiową w pamięci ulubionych.
Przywołanie ustawień fabrycznych spowoduje usunięcie wszystkich zapisów
pamięci.
7.2.6 Ręczne ustawianie
Ten punkt menu służy do kontroli kanałów odbioru i może służyć do ustawiania anteny.
> Krótko naciśnij przycisk MENU i wybierz za pomocą pokrętła TUNE/SCAN w
podmenu [DAB Menü] [Menu DAB] pozycję [Manuell einstellen] [Ustawienia
ręczne].
> Za pomocą pokrętła TUNE/SCAN wybierz kanał (5A do 13F). Na wyświetlaczu
pojawi się siła sygnału. W przypadku wykrycia na danym kanale sygnału stacji
DAB+ pojawi się także nazwa Ensemble tej stacji. Antenę można następnie
ustawić w położeniu zapewniającym maksymalną siłę sygnału.
Page 40
489
DE
EN
FR
IT
NL
NO
SK
DK
CZ
Odtwarzanie stacji radiowych nadających sygnał o zbyt małej mocy (pionowy
pasek) nie jest możliwe. W razie potrzeby ustaw antenę w sposób opisany w
punkcie 5.3.2.
7.2.7 Dostosowanie głośności (DRC)
Punkt menu Regulacja głośności pozwala na ustawienie stopnia kompresji,
kompensującego wahania dynamiczne i przez to zmiany głośności.
> Krótko naciśnij przycisk MENU i wybierz za pomocą pokrętła TUNE/SCAN pozycję
[Lautstärkeanpassung] [Regulacja głośności].
> Za pomocą pokrętła TUNE/SCAN ustaw poziom kompresji:
DRC wysoki - Wysoka kompresja
DRC niski Niska kompresja
DRC wył. Brak kompresji.
> Potwierdź wybór, naciskając pokrętło TUNE/SCAN.
Page 41
490
7.2.8 Usuwanie nieaktywnych stacji
Ten punkt menu służy do usuwania z listy kanałów starych i niesłuchanych stacji
radiowych.
> Krótko naciśnij przycisk MENU i wybierz za pomocą pokrętła TUNE/SCAN pozycję
[Inaktive Sender löschen] [Usuwanie nieaktywnych stacji].
Pojawi się zapytanie [Usunąć], wymagające potwierdzenia usunięcia nieaktywnych stacji
radiowych.
> Wybierz opcję [Tak] i potwierdź ją, naciskając pokrętło TUNE/SCAN.
8 Tryb FM (UKF)
8.1 Uruchamianie trybu UKF
> Naciskając przycisk MODE, uruchom tryb odbioru stacji FM.
> Na wyświetlaczu pojawi się napis [FM].
Przy pierwszym włączeniu ustawiona zostaje częstotliwość 87,5 MHz.
Jeżeli stacja radiowa została już ustawiona lub zapisana, odbiornik radiowy
rozpocznie odtwarzanie ostatnio odtwarzanej stacji.
W przypadku stacji nadających sygnał RDS pojawi się także nazwa stacji radiowej.
Page 42
491
DE
EN
FR
IT
NL
NO
SK
DK
CZ
W celu polepszenia jakości dźwięku odpowiednio ustaw antenę teleskopową
(punkt 5.3.2).
8.2 Odbiór FM (UKF) z informacjami RDS
RDS to technologia przesyłu dodatkowych informacji nadawanych wraz z sygnałem
stacji UKF. Stacje nadające sygnał RDS przesyłają np. swoją nazwę lub typ programu.
Dane te pojawiają się na wyświetlaczu. Urządzenie może wyświetlać informacje typu
RDS RT (tekst radiowy), PS (nazwa nadajnika), PTY (typ programu).
8.3 Automatyczne wyszukiwanie stacji
> Naciśnij pokrętło TUNE/SCAN w celu rozpoczęcia wyszukiwania. Uwzględnij
ustawienia wyszukiwania przedstawione w punkcie 8.5.
W razie znalezienia stacji radiowej o odpowiedniej sile sygnału wyszukiwanie
zostaje przerwane i rozpoczyna się odtwarzanie tej stacji. Jeżeli wyszukana stacja
radiowa przesyłać będzie także informacje RDS, pojawi się nazwa stacji radiowej
oraz ew. tekst radiowy.
W przypadku stacji o niskiej sile sygnału skorzystaj z funkcji ręcznego
wyszukiwania stacji.
Page 43
492
8.4 Ręczne wyszukiwanie stacji
> Obróć pokrętło TUNE/SCANw celu zmiany częstotliwości w kroku co 0,05 MHz.
8.5 Ustawienia wyszukiwania
Ten punkt menu umożliwia ustawienie czułości funkcji przeszukiwania pasma.
> Naciśnij przycisk MENU i wybierz za pomocą pokrętła TUNE/SCAN pozycję
[Suchlauf-Einstellung] [Ustawienia szukania].
> Wybierz, czy funkcja wyszukiwania ma reagować jedynie na stacje o silnym
sygnale [Nur starke Sender] [Tylko silne stacje] czy również na nadające słaby
sygnał [Alle Sender] [Wszystkie stacje].
W przypadku ustawienia Wszystkie stacje funkcja automatycznego
wyszukiwania reaguje na wszystkie wykryte stacje. Może to spowodować
odtwarzanie stacji o słabym sygnale przy pewnym poziomie szumu.
Page 44
493
DE
EN
FR
IT
NL
NO
SK
DK
CZ
8.6 Ustawienia audio
> Krótko naciśnij przycisk MENU i wybierz za pomocą pokrętła TUNE/SCAN pozycję
[Audio-Einstellung] [Ustawienia dźwięku].
> Za pomocą pokrętła TUNE/SCAN wybierz opcję [Stereo möglich] [Możliwe
stereo] lub [Nur Mono] [Tylko mono], w celu odtwarzania w trybie Stereo lub
Mono w przypadku niskiej mocy sygnału FM.
> Potwierdź wybór, naciskając pokrętło TUNE/SCAN.
8.7 Przyporządkowanie stacji UKF do określonego miejsca w pamięci
Pamięć urządzenia może pomieścić do 10 stacji w paśmie UKF.
> Najpierw wybierz odpowiednią stację radiową (patrz punkt 8.3).
> W celu zapisania tej stacji radiowej w odpowiednim miejscu pamięci naciśnij
i przytrzymaj przycisk PRESET w trakcie odtwarzania. Następnie za pomocą
pokrętła TUNE/SCAN wybierz zapisaną stację radiową (1...10). Naciśnij pokrętło
TUNE/SCAN w celu zapisania.
> Na wyświetlaczu pojawi się komunikat [Program zapis.].
> Powtórz tę procedurę w celu zapisania kolejnych stacji radiowych.
Page 45
494
8.8 Wywoływanie stacji UKF z określonego miejsca w pamięci
> W celu uruchomienia odtwarzania stacji zapisanej uprzednio pod określonym
numerem w pamięci FAV krótko naciśnij przycisk PRESET i za pomocą przycisków
TUNE/SCAN wybierz numer miejsca w pamięci (1...10).
Naciśnij pokrętło TUNE/SCAN w celu rozpoczęcia odtwarzania programu stacji
radiowej.
Jeżeli pod wybranym numerem nie jest zapisana żadna stacja, na wyświetlaczu
pojawi się komunikat [(leer)] [(puste)].
8.9 Nadpisywanie/usuwanie zawartości pamięci stacji radiowych
> W opisany powyżej sposób zapisz nową stację radiową w pamięci.
Przywołanie ustawień fabrycznych spowoduje usunięcie wszystkich zapisów
pamięci.
9 Bluetooth
> Krótko naciśnij przycisk MODE, aż do pojawienia się na wyświetlaczu komunikatu
[Bluetooth].
W przypadku pierwszego uruchomienia trybu Bluetooth konieczne jest najpierw
sparowanie smartfona lub tabletu z urządzeniem DIGITRADIO.
Page 46
495
DE
EN
FR
IT
NL
NO
SK
DK
CZ
Jeżeli urządzenie odtwarzające zostało już sparowane i znajduje się w zasięgu,
zostanie ono automatycznie podłączone.
9.1 Parowanie urządzenia
> Wybierz na urządzeniu DIGITRADIO 230 OD tryb Bluetooth. Na wyświetlaczu
pojawi się komunikat [Brak połączenia].
> Otwórz ustawienia Bluetooth smartfona/tabletu, wybranego do sparowania z
urządzeniem DIGITRADIO 230 OD.
> Rozpocznij wyszukiwanie dostępnych urządzeń Bluetooth.
> Na liście odnalezionych urządzeń odszukaj wpis DIGITRADIO 230 UD.
> Po udanym parowaniu na wyświetlaczu pojawi się komunikat [Verbunden]
[Połączono].
Sposób korzystania z funkcji Bluetooth na smartfonie/tablecie opisany został w
instrukcji obsługi danego urządzenia.
9.2 Odtwarzanie Bluetooth
Po udanym sparowaniu smartfona/tabletu z DIGITRADIO 230 OD możliwe jest
rozpoczęcie odtwarzania.
Page 47
496
Otwórz w smartfonie/tablecie aplikację muzyczną i rozpocznij odtwarzanie. W zależności
od smartfona/tabletu dźwięk będzie odtwarzany bezpośrednio przez DIGITRADIO
lub konieczne będzie wskazanie DIGITRADIO jako urządzenia odtwarzającego dźwięk.
Sposób wskazania smartfona/tabletu jako urządzenia odtwarzającego opisany został w
instrukcji obsługi smartfona/tabletu.
> Regulacja głośności możliwa jest za pomocą pokrętła regulacji głośności lub za
pomocą przycisków głośności smartfona/tabletu.
> Odtwarzanie może zostać wstrzymane i ponownie przywrócone poprzez krótkie
naciśnięcie przycisku Play. Tytuł wybrać można za pomocą pokrętła TUNE/SCAN.
W zależności od smartfona/tabletu przekazywane są także dźwięki
nadchodzącego połączenia lub dźwięki systemowe.
Nie ustawiaj zbyt niskiej głośności odtwarzania na smartfonie/tablecie, ponieważ
może to spowodować zakłócenia dźwięku.
Używany smartfon/tablet może być ładowany po podłączeniu go do gniazda USB
znajdującego się na tylnej ścianie urządzenia DIGITRADIO.
Maksymalny zasięg połączenia Bluetooth wynosi ok. 10 m.
Page 48
497
DE
EN
FR
IT
NL
NO
SK
DK
CZ
W celu rozłączenia sparowanego urządzenia naciśnij i przytrzymaj przycisk Play.
Na wyświetlaczu urządzenia DIGITRADIO pojawi się komunikat [Brak połączenia]
i urządzenie ponownie przejdzie do trybu parowania.
10 Wejście AUX
Wejście AUX umożliwia podłączenie zewnętrznych odtwarzaczy takich jak np.
smartfony/tablety, nie posiadających modułu Bluetooth.
> Otwórz zaślepkę z napisem AUX, znajdującą się z tyłu urządzenia DIGITRADIO
230 OD.
> Podłącz zewnętrzny odtwarzacz za pomocą wtyczki jack 3,5 mm (nie należy do
wyposażenia) do gniazda AUX.
> Naciskaj przycisk MODE aż do pojawienia się komunikatu [AUX] na wyświetlaczu.
> Uruchom odtwarzanie muzyki na zewnętrznym odtwarzaczu.
> Regulacja głośności możliwa jest za pomocą pokrętła regulacji głośności lub za
pomocą regulatora głośności smartfona/tabletu.
Nie ustawiaj zbyt niskiej głośności odtwarzania na zewnętrznym odtwarzaczu,
ponieważ może to spowodować zakłócenia dźwięku.
Page 49
498
Zewnętrzny odtwarzacz może być ładowany po podłączeniu go do gniazda USB
znajdującego się z tyłu urządzenia DIGITRADIO.
11 Ustawienia systemowe
Wszystkie opisane w poniższym punkcie ustawienia obowiązują zarówno w trybie DAB+,
UKF, jak i Bluetooth i AUX.
11.1 Funkcja Sleep
Aktywowanie funkcji Sleep umożliwia automatyczne wyłączenie DIGITRADIO 230 OD po
określonym czasie.
> Krótko naciśnij przycisk MENU i wybierz za pomocą pokrętła TUNE/SCAN pozycję
[System]> [Timer drzemki].
> Za pomocą przycisku TUNE/SCAN możliwe jest ustalenie czasu, po którym
urządzenie przejdzie do trybu czuwania. Opcje pojawiają się w następującej
kolejności: wył., 15, 30, 45, 60 oraz 90 minut .
> Po wybraniu ustawienia naciśnij pokrętło TUNE/SCAN.
Ponowne wywołanie menu funkcji Sleeptimer spowoduje wyświetlenie
pozostałego czasu.
Page 50
499
DE
EN
FR
IT
NL
NO
SK
DK
CZ
11.2 Budzik
> Krótko naciśnij przycisk MENU i wybierz za pomocą pokrętła TUNE/SCAN pozycję
[System] > [Budzik].
11.2.1 Ustawianie czasu budzenia
Z funkcji budzenia można korzystać wyłącznie po prawidłowym ustawieniu
godziny. W zależności od konguracji nastąpi to automatycznie lub wymaga
ręcznego ustawienia. Ustawienie czasu możliwe jest w trybie ręcznym lub
w trybie aktualizacji przez stacje DAB/UKF. Dalsze informacje na ten temat
zamieszczono w punkcie 11.1.
> Za pomocą pokrętła TUNE/SCAN wybierz jedno z ustawień budzika Budzik 1 lub
Budzik 2 i naciśnij pokrętło TUNE/SCAN w celu uruchomienia konguracji.
> Następnie wykonaj wszystkie punkty w podanej kolejności. Potwierdź wybór,
naciskając pokrętło TUNE/SCAN.
[Czas Wł.] > Ustaw czas budzenia, obracając pokrętło TUNE/SCAN, a następnie
naciśnij pokrętło TUNE/SCAN w celu rozpoczęcia edycji kolejnego punktu.
Page 51
500
[Czas trwania] > Ustaw czas trwania budzika, obracając pokrętło TUNE/SCAN,
a następnie naciśnij pokrętło TUNE/SCANw celu przejścia do edycji kolejnego
punktu.
[Źródło] > Wybierz dźwięk budzika (dzwonek lub stacja radiowa), obracając
pokrętło TUNE/SCAN, a następnie naciśnij pokrętło TUNE/SCANw celu
rozpoczęcia edycji kolejnego punktu.
W przypadku ustawienia radia cyfrowego (DAB) lub analogowego (UKF) jako
dźwięku budzika, można wybrać z listy ulubionych odpowiednią stację lub
uruchomić ostatnio odsłuchiwaną stację. Następnie naciśnij pokrętło TUNE/SCAN.
Wybierz dni aktywności budzika. System umożliwia ustawienie opcji Codziennie,
Jeden raz, Weekend (So. i Nd.), Dni robocze (Pn. - Pt.). Następnie naciśnij
pokrętło TUNE/SCAN w celu przejścia do kolejnego etapu ustawień.
W przypadku ustawienia opcji Einmal (jeden raz), konieczne będzie podanie daty
uruchomienia budzika.
Następnie możliwe będzie ustawienie głośności budzika. Za pomocą pokrętła
TUNE/SCAN ustaw głośność budzenia. Następnie naciśnij pokrętło TUNE/SCAN.
> Aktywowanie budzika nastąpi po naciśnięciu przycisku Wł. i ponownym
naciśnięciu pokrętła TUNE/SCAN. Budzik został aktywowany.
Page 52
501
DE
EN
FR
IT
NL
NO
SK
DK
CZ
Aktywność budzika jest sygnalizowana symbolem dzwonka, widocznym na
wyświetlaczu.
Pamiętaj, że funkcja budzika dostępna jest tylko przy zasilaniu sieciowym. W
trybie akumulatorowym budzik nie zostanie uruchomiony ze względu na funkcję
oszczędzania energii. Możliwe jest tylko jego ustawienie i aktywowanie.
11.2.2 Wyłączanie budzika po uruchomieniu alarmu
> Naciśnij przycisk ON/OFF w celu wyłączenia budzika.
> Naciśnij pokrętło TUNE/SCAN w celu włączenia funkcji drzemki (Snooze).
Naciskając pokrętło TUNE/SCAN, można ustawić długość przerwy w przedziale
od 5 do 10 minut. Po upłynięciu czasu drzemki dźwięk budzika zabrzmi
ponownie.
Page 53
502
11.2.3 Wyłączanie budzika
Wyłączenie budzika następuje po naciśnięciu przycisku MENU i wybraniu opcji [System]
> [Budzik] > [Budzik 1/2] oraz obróceniu pokrętła sterowania TUNE/SCAN w trakcie
wyświetlania na ekranie komunikatu [Ustawianie budzika 1/2]. Następnie, obracając
pokrętło TUNE/SCAN, wybierz opcję [Wył.]. W celu zapisania ustawień naciśnij przycisk
TUNE/SCAN.
11.3 Korektor dźwięku
W celu dostosowania barwy dźwięku do indywidualnych upodobań możliwa jest
oddzielna regulacja intensywności tonów niskich i wysokich lub też wybranie jednego z
zapisanych proli.
> Naciśnij przycisk MENU i wybierz za pomocą pokrętła TUNE/SCAN pozycję
[System] > [Korektor dźwięku].
> Za pomocą pokrętła TUNE/SCAN wybierz albo wstępne ustawienie (normalne,
muzyka klasyczna, Jazz, Pop, Rock, głos) lub opcję Mój prol w celu ustawienia
głośności dźwięków o niskiej i wysokiej częstotliwości. Naciśnij pokrętło TUNE/
SCAN w celu przejęcia wybranego ustawienia.
11.3.1 Mój prol
> W celu indywidualnego ustawienia głośności dźwięków o wysokiej i niskiej
częstotliwości, naciśnij przycisk MENU i za pomocą pokrętła TUNE/SCAN wybierz
opcję [System] > [Korektor dźwięku] > [Mój prol].
Page 54
503
DE
EN
FR
IT
NL
NO
SK
DK
CZ
> Wybierz pozycję [Wysokie dźwięki] w celu dostosowania głośności wysokich
częstotliwości w zakresie od -7 do +7 lub [Niskie dźwięki] w celu dostosowania
głośności niskich częstotliwości w zakresie od -7 do +7.
> W celu potwierdzenia wyboru opcji naciśnij pokrętło TUNE/SCAN.
11.4 Ustawienia godziny i daty
11.4.1 Ręczne ustawianie godziny/daty
W zależności od ustawienia opcji aktualizacji czasu (punkt 11.4.2), konieczne jest ręczne
ustawienie godziny i daty.
> Naciśnij przycisk MENU i wybierz za pomocą pokrętła TUNE/SCAN pozycję
[System] > [Czas godzinowy] > [Czas/data].
> Pierwsze cyfry (godziny) zaczną migać. Należy zmienić je pokrętłem TUNE/SCAN.
Obrót w prawo powoduje zwiększenie a obrót w lewo zmniejszenie wartości.
> W celu potwierdzenia wyboru opcji naciśnij pokrętło TUNE/SCAN.
> Następnie migać zaczną kolejne cyfry (minuty) zegara. Ich ustawienie przebiega
w analogiczny sposób.
> Po dokonaniu każdego kolejnego ustawienia ponownie naciśnij pokrętło TUNE/
SCAN w celu przejścia do kolejnego ustawienia.
Page 55
504
> Zmianę daty przeprowadź w opisany powyżej sposób.
> Po dokonaniu wszystkich ustawień i ostatnim naciśnięciu pokrętła TUNE/SCAN na
wyświetlaczu pojawi się komunikat [Czas zapisany].
11.4.2 Automatyczna aktualizacja czasu
To podmenu pozwala na ustalenie, czy aktualizacja czasu będzie dokonywana
automatycznie za pomocą sygnału DAB+ lub FM (UKF), czy też ręcznie (punkt 11.4.1).
> Naciśnij przycisk MENU i wybierz za pomocą pokrętła TUNE/SCAN pozycję
[System] > [Czas godzinowy] > [Autom. aktual.].
> Za pomocą pokrętła TUNE/SCAN ustaw następujące opcje:
[Update alle] [Aktualizuj wszystkie] (aktualizacja za pośrednictwem DAB+ i FM)
[Update von DAB] [Aktualizacja przez DAB] (aktualizacja tylko za pośrednictwem
DAB+)
[Update von FM] [Aktualizacja przez FM] (aktualizacja tylko za pośrednictwem
UKF)
[Kein Update] [Brak aktualizacji] (godzinę/datę należy wprowadzić ręcznie,
patrz punkt 11.4.1)
Page 56
505
DE
EN
FR
IT
NL
NO
SK
DK
CZ
11.4.3 Ustawianie formatu czasu
W podmenu Ustaw tryb 12/24-godz. możliwe jest aktywowanie wskazania czasu w
formacie 12- lub 24-godzinnym.
> Naciśnij przycisk MENU i wybierz za pomocą pokrętła TUNE/SCAN pozycję
[System]> [Czas godzinowy] > [12/24 godz.].
> Za pomocą pokrętła TUNE/SCAN ustaw następujące opcje:
[24 Std. einstellen] [Ustaw format 24-godz.]
[12 Std. einstellen] [Ustaw format 12-godz.]
> W celu zapisania ustawień naciśnij pokrętło TUNE/SCAN.
Page 57
506
11.4.4 Ustawianie formatu daty
Podmenu Ustawienia formatu daty pozwala na zmianę formatu wyświetlania daty.
> Naciśnij przycisk MENU i wybierz za pomocą pokrętła TUNE/SCAN pozycję
[System]> [Czas godzinowy]> [Ust. formatu daty].
> Za pomocą pokrętła TUNE/SCAN ustaw następujące opcje:
[DD-MM-RRRR] (dzień, miesiąc, rok)
[MM-DD-RRRR] (miesiąc, dzień, rok)
> W celu zapisania ustawień naciśnij pokrętło TUNE/SCAN.
11.5 Jasność ekranu
System umożliwia ustawienie jasności podświetlenia ekranu w trakcie pracy i
ściemnienia tylko w trybie czuwania (tylko przy zasilaniu sieciowym).
> Naciśnij przycisk MENU i wybierz za pomocą pokrętła TUNE/SCAN pozycję
[System]> [Podświetlenie].
> Za pomocą pokrętła TUNE/SCAN ustaw następujące opcje:
[Betrieb] [Praca] określa jasność w trakcie normalnej pracy włączonego
urządzenia. Możliwe jest ustawienie trzech stopni jasności [Hoch] [Wysoki],
[Miel] [Średni] oraz [Niedrig] [Niski]. Za pomocą pokrętła TUNE/SCAN wybierz
Page 58
507
DE
EN
FR
IT
NL
NO
SK
DK
CZ
opcję podświetlenia i naciśnij pokrętło TUNE/SCAN w celu zapisania ustawienia.
Ustawienie jest stosowane zarówno w przypadku podłączenia do zasilania, jak i
zasilania akumulatorowego.
[Ustawienia przyciemniania] umożliwiają dostosowanie intensywności
podświetlenia w trakcie pracy i czuwania (zasilanie sieciowe według ustawienia
parametru czasu [wyłączenie czasowe].
[Czas włączenia]określa czas, po którym urządzenie przejdzie do ustawienia
określonego w opcji [Ustawienia przyciemniania]. Ustawienie [Wył.] oznacza
podświetlenie ekranu zgodnie z opcją ustawioną przez parametr [Praca].
W trybie czuwania (zasilanie sieciowe) ekran zostanie podświetlony zgodnie z
ustawieniem parametru [Ustawienie przyciemniania].
11.6 Wersja językowa
> Naciśnij przycisk MENU i za pomocą pokrętła TUNE/SCANwybierz opcję
[System] > [Wersja językowa].
> Za pomocą pokrętła TUNE/SCAN wybierz jedną z dostępnych wersji językowych i
zatwierdź wybór, naciskając pokrętło TUNE/SCAN.
Page 59
508
11.7 Ustawienia fabryczne
W przypadku zmiany miejsca ustawienia urządzenia odbiór zapisanych stacji radiowych
może okazać się niemożliwy. Przywrócenie Ustawień fabrycznych pozwala na usunięcie
wszystkich zapisanych stacji radiowych oraz uruchomienie operacji wyszukiwania stacji.
> Naciśnij przycisk MENU i wybierz za pomocą pokrętła TUNE/SCAN pozycję
[System] > [Ustawienia fabryczne].
> W celu przywrócenia ustawień fabrycznych wybierz za pomocą pokrętła TUNE/
SCAN opcję [Ja] [Tak] i naciśnij pokrętło TUNE/SCAN.
Wszystkie zapisane stacje radiowe i ustawienia zostaną usunięte. Urządzenie
skongurowane będzie tak, jak w momencie dostawy.
> Na wyświetlaczu pojawi się komunikat [Restart...]. Następnie urządzenie
automatycznie dokonuje pełnego wyszukiwania stacji radiowych w trybie DAB.
Postęp wyszukiwania jest wyświetlany na ekranie podającym także liczbę
znalezionych cyfrowych stacji nadawczych. Po zakończeniu wyszukiwania
urządzenie rozpocznie odtwarzanie pierwszej stacji radiowej.
Page 60
509
DE
EN
FR
IT
NL
NO
SK
DK
CZ
11.8 Wersja oprogramowania
Punkt „Wersja opr. sprz.” umożliwia sprawdzenie aktualnie zainstalowanej wersji
oprogramowania sprzętowego.
> Krótko naciśnij przycisk MENU i wybierz za pomocą pokrętła TUNE/SCAN pozycję
[System] > [Wersja opr.].
12 Czyszczenie
W celu uniknięcia porażenia prądem elektrycznym urządzenia nie można czyścić
mokrymi szmatkami ani pod bieżącą wodą. Przed czyszczeniem wyciągnij
wtyczkę zasilania i wyłącz urządzenie!
Stosowanie gąbek do szorowania, proszków do szorowania i rozpuszczalników,
takich jak alkohol lub benzyna, jest zabronione.
Nie stosuj żadnej z następujących substancji: słonej wody, środków
owadobójczych, środków czyszczących zawierających chlor ani kwasów (chlorku
amonu).
Obudowę należy czyścić lekko zwilżoną szmatką. Nie stosuj spirytusu,
rozpuszczalników itp., ponieważ mogą one uszkodzić powierzchnię urządzenia.
Page 61
510
Wyświetlacz czyścić można wyłącznie tkaniną bawełnianą. W razie potrzeby zwilż
tkaninę bawełnianą małą ilością niealkalicznego, rozcieńczonego mydła na bazie
wody lub alkoholu.
Lekko przetrzyj powierzchnię bawełnianą szmatką.
13 Usuwanie usterek
W przypadku nieprawidłowego działania urządzenia przeprowadź kontrolę zgodnie z
poniższą tabelą.
Usterka Możliwa przyczyna/naprawa
Włączenie urządzenia nie jest
możliwe.
Urządzenie nie jest podłączone do prądu.
Prawidłowo podłącz zasilacz do gniazda zasilania
i do urządzenia. Naładuj akumulator.
Brak dźwięku. Zwiększ głośność.
Wyświetlacz nie włącza się. Odłącz urządzenie od zasilania, wyjmij na
krótko akumulator i ponownie włącz zasilanie
urządzenia.
Zła jakość odbioru DAB+/FM. Zmień ustawienie anteny urządzenia DIGITRADIO
230 OD.
Page 62
511
DE
EN
FR
IT
NL
NO
SK
DK
CZ
Usterka Możliwa przyczyna/naprawa
Obsługiwanie urządzenia nie jest
możliwe.
Odłącz urządzenie od zasilania, wyjmij na
krótko akumulator i ponownie włącz zasilanie
urządzenia.
Jeżeli usunięcie usterki w ten sposób nie powiedzie się, skontaktuj się z naszą linią
serwisową.
14 Dane techniczne / Wskazówki producenta
Zastrzega się możliwość wprowadzenia zmian technicznych i wystąpienia błędów.
Źródła odtwarzania DAB/DAB+, FM, Bluetooth, AUX
Zasilanie elektryczne Zasilanie AC: 100–240 V, 50/60 Hz
Akumulator 7,2V/4800 mAh Li-Ion,
Wyjście USB 5 V, 1 A
Częstotliwości UKF: 87,5–108 MHz
DAB/DAB+: 174–240 MHz
Bluetooth: 2.402-2.480 GHz, Class2, 4
dbm
Page 63
512
Warunki otoczenia
Temperatura robocza
-20° do +60°
Moc wyjściowa audio 2 x 6 W RMS
Masa 2,6 kg
Wymiary zewnętrzne (szer. x wys. x gł.) 262 mm x 218,2 mm x 134 mm
512
Page 64
513
Loading...