Team Kalorik TKG VT 1020 operation manual

0 (0)

Fax +32 2 359 95 50

Copies of the I/B. Please reproduce them without any changes except under special instruction from Team International BELGIUM. The pages must be reproduced and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the language integrity.

Standventilator Stand fan Ventilateur sur pied Ventilador de pie Ventilatore a piantana

I/B Version

160301

TKG VT 1020

220-240V~ 50Hz 50W

Front cover page (first page)

Assembly page 1/33

Team Kalorik TKG VT 1020 operation manual

Fax +32 2 359 95 50

Copies of the I/B. Please reproduce them without any changes except under special instruction from Team International BELGIUM. The pages must be reproduced and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the language integrity.

2

TKG VT 1020 - 160301

Assembly page 2/33

 

Copies of the I/B. Please reproduce them without any

 

changes except under special instruction from Team

 

International BELGIUM. The pages must be reproduced

 

and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm

 

width x 210 mm height). When folding, make sure you

 

keep the good numbering when you turn the pages of the

 

I/B. Don’t change the page numbering. Keep the

Fax +32 2 359 95 50

language integrity.

 

D

1.L-Schraube

2.Gegengewicht

3.Untergestell

4.Feste Stange

5.Nutmutter Stangenbefestigung

6.Regelbarer Ständer

7.Sicherheitsschraube

8.Mutter mit Griff Stützschraube

9.Rand

10.Kupplungsschraube (oben/unten)

11.Motorgehäuse

12.Oszillationstaste

13.Wählschalter

14.Schraube mit Mutter

15.Vorderes Gitter/Schutzhaube

16.Flügelrad

17.Schraube Flügelradbefestigung

18.Befestigungsschrauben hinteres Gitter

19.Hinteres Gitter

20.Motorwelle

21.Stützschraube mit rundem Kopf

GB

1.“L” screws

2.Counterweight

3.Base

4.Fixed rod

5.Rod fastening screw

6.Adjustable rod

7.Safety screws

8.Nut with retaining screw grip

9.Cord

10.Clutch screw (up / down)

11.Motor housing

12.Oscillation button

13.Switch

14.Screw with nut

15.Front grill/protective screen

16.Fan

17.Fan fixing screw

18.Rear grill fixing screws

19.Rear grill

20.Motor shaft

21.Round-head retaining screw

F

1.Vis en “L”

2.Contrepoids

3.Base

4.Barre fixe

5.Virole fixage barre

6.Colonne réglable

7.Vis de sécurité

8.Ecrou avec poignée vis de support

9.Cordon

10.Vis de l’embrayage (haut/bas)

11.Corps moteur

12.Touche oscillation

13.Sélecteur

14.Vis avec écrou

15.Grille avant/écran de protection

16.Ventilateur

17.Vis fixage ventilateur

18.Vis fixage grille arrière

19.Grille arrière

20.Arbre moteur

21.vis de support avec tête ronde

SP

1.Tornillos tipo “L”

2.Contrapeso

3.Base

4.Barra fija

5.Abrazadera de fijación barra

6.Tubo regulable

7.Tornillo de seguridad

8.Tuerca con mango tonillo de soporte

9.Cable

10.Tornillos de fricción (alto/bajo)

11.Cuerpo motor

12.Pulsador oscilación

13.Selector

14.Tornillo con tuerca

15.Rejilla frontal/pantalla de protección

16.Ventilador

17.Tornillo de fijación ventilador

18.Tornillos fijación rejilla posterior

19.Rejilla trasera

20.Eje del motor

21.Tornillo de soporte con cabeza redonda

3

TKG VT 1020 - 160301

Assembly page 3/33

 

Copies of the I/B. Please reproduce them without any

 

changes except under special instruction from Team

 

International BELGIUM. The pages must be reproduced

 

and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm

 

width x 210 mm height). When folding, make sure you

 

keep the good numbering when you turn the pages of the

 

I/B. Don’t change the page numbering. Keep the

Fax +32 2 359 95 50

language integrity.

 

I

 

 

 

1.

Vite a “L”

11.

Corpo motore

2.

Contrappeso

12.

Pulsante oscillazione

3.

Base

13.

Selettore

4.

Asta fissa

14.

Vite con dado

5.

Ghiera fissaggio asta

15.

Griglia anteriore/schermo di

6.

Colonna regolabile

 

protezione

7.

Vite di sicurezza

16.

Ventola

8.

Dado con impugnatura vite

17.

Vite fissaggio ventola

 

sostegno

18.

Viti fissaggio griglia posteriore

9.

Cordone

19.

Griglia posteriore

10.

Vite frizzione (inclinazione

20.

Albero motore

 

alto/basso)

21.

Vite sostegno a testa tonda

4

TKG VT 1020 - 160301

Assembly page 4/33

Fax +32 2 359 95 50

Copies of the I/B. Please reproduce them without any changes except under special instruction from Team International BELGIUM. The pages must be reproduced and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the language integrity.

WICHTIGE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN

Lesen Sie aufmerksam die Gebrauchsanleitung, bevor Sie Ihr Gerät benutzen, und befolgen Sie immer die Sicherheitsvorschriften und die Gebrauchsanweisung. Wichtig: Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit einer körperlichen, sensorischen, geistigen oder motorischen Behinderung oder einem Mangel an Erfahrung und Kenntnissen verwendet werden, sofern diese Personen beaufsichtigt oder über den sicheren Gebrauch des Geräts unterrichtet wurden und die damit verbundenen Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder

durchgeführt werden, es sei denn, sie sind älter als 8 Jahre und beaufsichtigt. Lassen Sie Ihr Gerät und sein Netzkabel nie unbeaufsichtigt und in Reichweite von Kindern jünger als 8 Jahre oder unverantwortlichen Personen, besonders wenn es an der Steckdose hängt oder wenn es abkühlt.

Kontrollieren Sie, ob die Netzspannung mit der auf dem Gerät vermerkten Spannung übereinstimmt, bevor Sie das Gerät benutzen.

Lassen Sie Ihr Gerät niemals beim Gebrauch unbeaufsichtigt.

Überprüfen Sie regelmäßig, dass das Gerät nicht beschädigt ist. Bei Beschädigung der Anschlussleitung oder des Gerätes, letzteres nicht benutzen, sondern von einem Fachmann(*) überprüfen bzw. reparieren lassen. Eine beschädigte Anschlussleitung muss von einem Fachmann(*) ausgewechselt werden, damit jede Gefahr gemieden wird.

Benutzen Sie das Gerät nur zu Haushaltszwecken, wie in der Bedienungsanleitung angegeben.

Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten, weder zum Reinigen, noch zu einem anderen Zweck. Vermeiden Sie Spritzer.

5

TKG VT 1020 - 160301

Assembly page 5/33

 

Copies of the I/B. Please reproduce them without any

 

changes except under special instruction from Team

 

International BELGIUM. The pages must be reproduced

 

and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm

 

width x 210 mm height). When folding, make sure you

 

keep the good numbering when you turn the pages of

 

the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the

Fax +32 2 359 95 50

language integrity.

 

Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe einer Wärmequelle.

Entfernen Sie den Stecker aus der Steckdose, bevor Sie das Gerät reinigen.

Benutzen Sie das Gerät nicht im Freien und bewahren Sie es an einer trockenen Stelle auf.

Benutzen Sie nur Zubehör, welches vom Lieferanten empfohlen wurde. Anderes Zubehör stellt eine Gefahr für den Benutzer dar und das Gerät könnte dadurch beschädigt werden.

Ziehen Sie niemals an der Anschlussleitung, um das Gerät zu bewegen. Achten Sie darauf, dass die Anschlussleitung nicht irgendwo hängen bleibt und dies zum Fall des Gerätes führen könnte. Wickeln Sie die Anschlussleitung nicht um das Gerät oder knicken Sie diese nicht.

Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose bevor Sie den Ständer oder andere Zubehörteile montieren oder auseinandernehmen.

Achten Sie darauf, dass Sie das Gerät richtig zusammensetzen, bevor Sie es an das Stromnetz anschließen. Stellen Sie das Gerät niemals ohne das Sicherheitsgitter an.

Stellen Sie Ihr Gerät auf "Aus" bevor Sie den Stecker aus der Steckdose ziehen.

Stecken Sie niemals Ihre Finger, Bleistifte oder andere Gegenstände durch das Sicherheitsgitter.

Fassen Sie das Gerät niemals mit nassen oder feuchten Händen an.

Stellen Sie Ihren Ventilator niemals auf eine Fensterbank oder auf unebene Flächen. Achten Sie darauf, dass das Gerät auf einer ebenen Fläche steht, um Vibrationen zu vermeiden.

Jede nicht zugelassene Handlung stellt eine Gefahr für den Verbraucher dar; der Hersteller ist für eventuell hierdurch entstehende Beschädigungen am Gerät nicht verantwortlich.

6

TKG VT 1020 - 160301

Assembly page 6/33

 

Copies of the I/B. Please reproduce them without any

 

changes except under special instruction from Team

 

International BELGIUM. The pages must be reproduced

 

and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm

 

width x 210 mm height). When folding, make sure you

 

keep the good numbering when you turn the pages of

 

the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the

Fax +32 2 359 95 50

language integrity.

 

Lassen Sie Ihren Ventilator bei langer Abwesenheit auf keinen Fall an. Schalten Sie ihn aus, bevor Sie weggehen.

Drehen Sie den Ventilator nicht in die Richtung einer kranken Person oder einer Person, die gerade schläft.

Bauen Sie die Gitter nicht beim Reinigen ab, siehe Abschnitt "Reinigung und Pflege".

(*) Fachmann: anerkannter Kundendienst des Lieferanten oder des Importeurs, der für derartige Reparaturen zuständig ist. Für eventuelle Reparaturen wenden Sie sich bitte an diesen Kundendienst.

INSTALLATION

Prüfen Sie nach dem Auspacken, dass das Gerät unversehrt ist; benutzen Sie das Gerät im Zweifelsfall auf keinen Fall und wenden Sie sich an entsprechend qualifiziertes Fachpersonal. Das Verpackungsmaterial (Kunststoffbeutel, Polystyrolschaum usw.) darf nicht in die Reichweite von Kindern gelangen, da es eine Gefahrenquelle darstellt, und es und muss gemäß den geltenden Bestimmungen in den entsprechenden Behältern für die getrennte Abfallentsorgung entsorgt werden. Achtung: Eventuelle Aufkleber oder Werbezettel am Gitter müssen vor dem Gebrauch des Gerätes von diesem entfernt werden.

Bevor Sie den Stecker in die Steckdose stecken, bitte kontrollieren, ob die Werte Ihres Stromnetzes mit den auf dem Geräteschild vermerkten Werten (Spannung, usw.) übereinstimmen. Das Gerät muss an eine geerdete Steckdose angeschlossen werden (der Hersteller übernimmt bei Nichteinhaltung dieser Vorschrift keine Haftung). Im Fall einer Unvereinbarkeit zwischen dem Stecker und der Steckdose, lassen Sie die Anschlussleitung von einem Fachmann auswechseln, der sich vergewissern wird, dass die Netzspannung mit der der Anschlussleitung übereinstimmt. Im Allgemeinen wird abgeraten, Adapter oder Verlängerungskabel zu verwenden; falls es aber unentbehrlich sein sollte, sie zu verwenden, so sollen sie den Sicherheitsvorschriften entsprechen, und ihre Stromstärke darf nicht niedriger sein als die maximale Stromstärke des Gerätes. Der Hersteller lehnt jede Verantwortung ab, wenn nicht sichere Arbeitsverfahren eingehalten werden.

Prüfen Sie vor jeder Verwendung, dass sich das Gerät in einem guten Zustand befindet und dass das Stromkabel nicht beschädigt ist: Wenden Sie sich im Zweifelsfall an entsprechend qualifiziertes Personal.

Die Steckdose muss leicht zugänglich sein, damit der Stecker im Bedarfsfall problemlos aus der Steckdose gezogen werden kann.

Stellen Sie das Gerät nicht auf Konsolen und/oder in der Nähe von Waschbecken oder Flüssigkeitsbehältern auf (Mindestabstand 2 Meter), damit es nicht hineinfallen kann.

Stellen Sie den Ventilator nicht in der Nähe von Stoffen (Vorhänge usw.) oder fliegenden Materialien auf, die das Schutzgitter auf der Saugseite verdecken könnten; vergewissern Sie sich auch, dass der vordere Teil sauber und unverstellt ist (ohne Staub usw.).

Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Hitzequellen auf (z. B. offene Flammen, Gasofen etc.).

Stellen Sie den Ventilator nicht auf Konsolen oder Fensterstöcke.

Stellen Sie das Gerät auf einer stabilen, waagerechten und glatten Fläche auf (das Gerät könnte sonst umkippen).

Benutzen Sie das Gerät nicht mit einer Zeitschaltuhr oder einem sonstigen System zur Programmierung oder Fernbedienung, um Brandgefahr zu vermeiden, falls das Gerät abgedeckt oder nicht ordnungsgemäß positioniert ist.

7

TKG VT 1020 - 160301

Assembly page 7/33

 

Copies of the I/B. Please reproduce them without any

 

changes except under special instruction from Team

 

International BELGIUM. The pages must be reproduced

 

and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm

 

width x 210 mm height). When folding, make sure you

 

keep the good numbering when you turn the pages of

 

the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the

Fax +32 2 359 95 50

language integrity.

 

MONTAGE

Achtung: der Ventilator kann ausschließlich bei vollständiger und ordnungsgemäßer Montage verwendet werden, d.h. mit Grundgestell, Halterung und Schutzgitter. Im Zweifelsfall lassen Sie bitte diese Arbeit von qualifizierten Fachkräften kontrollieren oder durchführen. Für die Montage verweisen wir auf die Abb.

Beim Zusammenbauen die Abbildungen als Bezugspunkt nehmen.

1.Die Stange (4) in ihren Sitz setzen und am Untergestell (3) und am Gegengewicht (2) befestigen. Sie mit Hilfe der L-Schraube mit Unterlegscheibe (1) blockieren.

2.Den regelbaren Ständer (6) bis auf die gewünschte Höhe verlängern und ihn durch Anziehen der Stangenbefestigungsnutmutter (5) blockieren (5).

3.Das Motorgehäuse (11) am regelbaren Ständer (6) in Stellung bringen:

a.) Die

b.) Die Sicherheitsschraube

c.) Die Stützschraube

d.) Die

Stützschraube (21)

(7) anziehen.

mit Hilfe der

Kupplungsschraub

in ihren Sitz setzen,

 

Griffmutter (8)

e oben/unten

Das Etikett “F” am

 

blockieren.

anziehen.

Ständer muss sich

 

 

 

auf der

 

 

 

Vorderseite

 

 

 

befinden.

 

 

 

4.Das hintere Gitter (19) auf die Motorwelle (20) setzen, so dass sich der Griff an der oberen Seite befindet (siehe seitliche Abbildung) und das Gitter mit den 4 mitgelieferten Schrauben (18) befestigen.

5.Das Flügelrad (16) auf die Motorwelle (20) setzen und es mit der Schraube (17) so befestigen, dass es an der Fräsung an der Motorwelle (siehe seitliche Abbildung) anliegt (am Ende dieses Arbeitsgangs prüfen, ob das Flügelrad ordnungsgemäß befestigt ist)

6.Das vordere Gitter (15) und das hintere Gitter (19) zusammensetzen und mit den Haltehaken blockieren. Aus Sicherheitsgründen besteht die Pflicht die Befestigung durch Verwendung der entsprechenden Schraube mit Mutter (14) abzusichern. Die Schraube in die Bohrungen am Rand der Gitter einschrauben (die Bohrungen für die Schraube müssen sich im unteren Teil befinden).

GEBRAUCH

Vor jedem Gebrauch immer den einwandfreien Zustand des Netzkabels kontrollieren.

8

TKG VT 1020 - 160301

Assembly page 8/33

 

Copies of the I/B. Please reproduce them without any

 

changes except under special instruction from Team

 

International BELGIUM. The pages must be reproduced

 

and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm

 

width x 210 mm height). When folding, make sure you

 

keep the good numbering when you turn the pages of

 

the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the

Fax +32 2 359 95 50

language integrity.

 

Stecken Sie den Netzstecker in die Netzsteckdose.

Lüftung: zur Auswahl der gewünschten Drehzahl den Schalter (7) auf eine der folgenden Stellungen drehen:

I–Langsamste Geschwindigkeit II–Mittlere Geschwindigkeit III – Maximale Geschwindigkeit

Zum Abschalten den Schalter auf die Position “0” drehen und anschließend das Netzkabel ziehen.

Waagrechte Schwenkbewegung (rechts-links): Zum Aktivieren der Schwenkbewegung müssen Sie die Taste (12) auf dem Motorgehäuse drücken. Wenn Sie die Bewegung stoppen wollen, damit der Ventilator in einer festen Position verbleibt, müssen Sie die Taste herausziehen. Senkrechte Neigung (oben-unten): Neigen Sie das Motorgehäuse mit den Händen in die gewünschte Richtung; Die entsprechende Schraube (10) zur Blockierung des Motorgehäuses in der gewünschten Stellung festschrauben.

Bei längerem Gerätestillstand den Stecker aus der Steckdose ziehen.

REINIGUNG UND PFLEGE

Achtung: ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose, bevor Sie das Gerät reinigen.

Verwenden Sie zum Reinigen ein weiches, leicht feuchtes Tuch. Verwenden Sie keine scheuernden oder aggressiven Reinigungsmittel.

Kein Teil des Ventilators darf in Wasser oder andere Flüssigkeiten eingetaucht werden: Sollte dies geschehen, keinesfalls die Hand in die Flüssigkeit tauchen, sondern als Erstes den Netzstecker aus der Netzsteckdose ziehen. Trocknen Sie das Gerät sorgfältig und vergewissern Sie sich, dass alle elektrischen Teile trocken sind: Wenden Sie sich im Zweifelsfall an einen Fachmann.

Die Lüftungsöffnungen des Motors müssen unbedingt frei von Staub und sonstigen Verunreinigungen gehalten werden.

Wenn Sie den Ventilator längere Zeit nicht verwenden wollen, müssen Sie ihn geschützt vor Staub und Feuchtigkeit aufbewahren. Wir empfehlen Ihnen, hierzu die Originalverpackung zu verwenden.

Wenn Sie vorhaben, das Gerät nicht mehr zu verwenden, sollten Sie es unbrauchbar machen, indem Sie das Netzkabel abschneiden. Vergewissern Sie sich vorher, dass Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose gezogen haben! Außerdem sollten Sie dafür Sorge tragen, dass die gefährlichen Teile (wie z.B. das Flügelrad) keine Verletzungen verursachen können, wenn Sie von Kindern zum Spielen verwendet werden.

UMWELTSCHUTZ – RICHTLINIE 2012/19/EG

Zum Schutz unserer Umwelt und unserer Gesundheit sind Elektround Elektronik-Altgeräte nach bestimmten Regeln zu entsorgen. Dies fordert den Einsatz sowohl des Herstellers bzw. Lieferanten als auch des Verbrauchers.

Aus diesem Grund darf dieses Gerät, wie das Symbol auf dem Typenschild bzw. auf der Verpackung zeigt, nicht in den unsortierten Restmüll gegeben werden. Der Verbraucher hat das Recht, dieses Gerät über kommunale Sammelstellen zu entsorgen; von dort aus wird die spezifische Behandlung, Verwertung bzw. das Recycling gem. den Erfordernissen der Richtlinie sichergestellt.

9

TKG VT 1020 - 160301

Assembly page 9/33

 

Copies of the I/B. Please reproduce them without any

 

changes except under special instruction from Team

 

International BELGIUM. The pages must be reproduced

 

and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm

 

width x 210 mm height). When folding, make sure you

 

keep the good numbering when you turn the pages of

 

the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the

Fax +32 2 359 95 50

language integrity.

 

ErP Deklaration – VO 1275/2008/EG

Wir, die Team Kalorik Group NV bestätigen hiermit, dass unser Produkt den Anforderungen der VO 1275/2008/EG entspricht. Unser Produkt verfügt zwar nicht über eine Funktion zur Minimierung des Verbrauchs, welche laut VO 1275/2008/EG das Produkt nach Beendigung der Hauptfunktion in den Ausoder Bereitschaftszustand versetzen soll, aber dies ist aus Sicht des Gebrauchswertes nicht möglich, da dies die Hauptfunktion des Produktes so stark beeinträchtigen würde, dass eine Benutzung des Produktes nicht mehr möglich sein würde!

Die Bedienungsanleitung ist auf einfache Nachfrage auch verfügbar in elektronischem Format bei dem Kundendienst (siehe Garantiekarte).

10

TKG VT 1020 - 160301

Assembly page 10/33

Loading...
+ 23 hidden pages