Uwaga: aby zmniejszyć ryzyko porażenia
prądem, nie zdejmuj obudowy (ani tylnej).
Wewnątrz nie ma części, które można naprawić
przez użytkownika. Należy zwrócić serwis do
wykwalifikowanego personelu serwisowego.
Błyskawica z grotem w trójkącie
równobocznym ma za zadanie
ostrzec użytkownika o obecności
nieizolowanego „niebezpiecznego
napięcia” w urządzeniu, którego moc
może być stwarzać ryzyko porażenia
prądem elektrycznym.
Wykrzyknik w trójkącie
równobocznym ma na celu zwrócenie
uwagi użytkownika na obecność
ważnych instrukcji dotyczących
obsługi konserwacji (serwisowania) w
literaturze dołączonej do urządzenia.
JEŚLI MASZ PROBLEMY Z TYM
PRODUKTEM, SKONTAKTUJ SIĘ
ZE SKLEPEM, W KTÓRYM
ZAKUPIŁEŚ URZĄDZENIE LUB Z
AUTORYZOWANYM PUNKTEM
SERWISOWYM, W CELU
WYKONANIA NAPRAWY. NIE
UŻYWAJ PRODUKTU DO CZASU
NAPRAWY.
UŻYWANIE ELEMENTÓW
STERUJĄCYCH LUB REGULACJI
LUB WYKONYWANIE PROCEDUR
INNYCH NIŻ OPISANE W
NINIEJSZYM MIEJSCU MOŻE
POWODOWAĆ
NIEBEZPIECZEŃSTWO
WYSTAWIENIA NA SZKODLIWE
PROMIENIOWANIE.
1) Zapoznaj się z instrukcjami
obsługi.
2) Zachowaj instrukcje na przyszłość.
OSTRZEŻENIE: ABY ZAPOBIEC
POŻAROWI LUB PORAŻENIOM,
NIE WOLNO WYSTAWIAĆ
URZĄDZENIA NA DZIAŁANIE WODY
ANI WILGOCI.
UWAGA
NIE ZDEJMUJ ZEWNĘTRZNYCH
OBUDÓW ANI KORPUSU W CELU
ODSŁONIĆ ELEKTRONIKĘ.
WEWNĄTRZ NIE ZNAJDUJĄ SIĘ
ŻADNE CZĘŚCI, KTÓRE MOGŁYBY
BYĆ NAPRAWIONE PRZEZ
UŻYTKOWNIKA.
3) Przestrzegaj wszystkich ostrzeżeń.
4) Postępuj zgodnie ze wszystkimi
instrukcjami.
5) Nie używaj tego urządzenia
w pobliżu wody.
6) Czyść tylko suchą szmatką.
7) Nie blokuj żadnych otworów
wentylacyjnych.
Zainstaluj zgodnie z instrukcjami
producenta.
Page 3
8) Nie instaluj w pobliżu źródeł
ciepła, takich jak kaloryfery,
rejestratory ciepła, piece lub inne
urządzenia (w tym
wzmacniacze), które wytwarzają
ciepło.
9) Nie lekceważ funkcji
bezpieczeństwa, jaką zapewnia
wtyczka spolaryzowana lub
z uziemieniem.
Wtyczka spolaryzowana ma
dwa ’ostrza’, z których jedno jest
szersze od drugiego.
Wtyczka z uziemieniem ma dwa
bolce i trzeci bolec uziemiający.
Dla twojego bezpieczeństwa
zapewniono szerokie ostrze
lub trzeci bolec. Jeśli dostarczona
wtyczka nie pasuje do gniazdka
w Twoim domu, skonsultuj się
z elektrykiem w celu wymiany
przestarzałego gniazdka.
10) Chroń przewód zasilający przed
nadepnięciem lub ściśnięciem,
szczególnie przy wtyczkach,
gniazdkach oraz w miejscu
wyjścia z urządzenia.
11) Używaj tylko dodatków /
akcesoriów określonych przez
producenta.
12) Używaj tylko z wózkiem,
stojakiem, statywem, wspornikiem
lub stołem zalecanymi przez
producenta lub sprzedawanych
wraz z
urządzeniem.
W przypadku
korzystania ze
stojaka należy
zachować
ostrożność podczas
przesuwania zestawu, aby
uniknąć obrażeń spowodowanych
jego przewróceniem.
13) Odłącz urządzenie podczas burzy
z wyładowaniami
atmosferycznymi lub gdy nie
będzie używane przez dłuższy
czas.
14) Wszelkie czynności serwisowe
należy powierzać
wykwalifikowanemu personelowi
serwisu. Serwis jest wymagany,
gdy urządzenie zostało
w jakikolwiek sposób
uszkodzone, np. uszkodzony jest
przewód zasilający lub wtyczka,
wylano ciecz lub przedmioty
wpadły do wnętrza urządzenia,
urządzenie zostało wystawione na
działanie deszczu lub wilgoci, nie
działa normalnie lub zostało
upuszczone.
Page 4
oo Urządzenie pobiera nominalną moc
w stanie spoczynku z gniazdka AC,
gdy przełącznik POWER lub
STANDBY / ON nie znajduje się
w pozycji ON.
oo Wtyczka sieciowa służy jako
urządzenie odłączające;
oo Należy zachować ostrożność podczas
korzystania ze słuchawek wraz
z tym produktem, ponieważ nadmierne
ciśnienie akustyczne (głośność) ze
słuchawek może spowodować utratę
słuchu.
wybuchu w przypadku wymiany
baterii na niewłaściwy rodzaj.
Zastąp tylko takim samym lub
równoważnym rodzajem.
OSTRZEŻENIE
Produkty o konstrukcji Class I
wyposażone są w przewód zasilający
z wtyczką z uziemieniem. Kabel
takiego produktu musi być
podłączony do gniazdka sieciowego
z ochronnym połączeniem
uziemiającym.
UWAGA
o Nie wystawiaj tego urządzenia na
działanie płynów (kapanie lub
rozpryski).
o Nie umieszczaj na urządzeniu
żadnych przedmiotów wypełnionych
płynami, takich jak wazony.
o Nie instaluj tego urządzenia
w zamkniętej przestrzeni takiej, jak
półka, czy zamknięta szafka.
o Urządzenie należy umieścić
wystarczająco blisko gniazdka AC,
dzięki czemu w każdej chwili można
łatwo dotrzeć do wtyczki przewodu
zasilające.
o Jeśli produkt korzysta z baterii (w tym
pakietu baterii lub zainstalowanych
baterii), nie należy ich wystawiać na
działanie promieni słonecznych, ogień
lub nadmierne ciepło.
o UWAGA dla produktów
wykorzystujących wymienne baterie
litowe: istnieje niebezpieczeństwo
Środki ostrożności dotyczące
baterii
Niewłaściwe użytkowanie baterii
może spowodować ich pęknięcie lub
wyciek elektrolitu, prowadząc do
pożaru, obrażeń lub zaplamienia
pobliskich przedmiotów. Należy
uważnie przeczytać i przestrzegać
poniższych środków ostrożności.
- Upewnij się, że baterie zostały
włożone w prawidłowej orientacji
dodatniej (+) i ujemnej (-).
- Używaj baterii tego samego typu.
Nigdy nie używaj razem różnych
typów baterii.
- Jeśli pilot nie jest używany przez
dłuższy czas (ponad miesiąc),
wyjmij baterie, aby zapobiec ich
wyciekaniu.
- Jeśli baterie wyciekną, wytrzyj
wyciek wewnątrz komory baterii
i wymień baterie na nowe.
Page 5
- Nie używaj baterii innych typów niż
podane. Nie mieszaj nowych baterii ze
starymi, ani nie używaj różnych typów
baterii razem.
- Nie podgrzewaj ani nie demontuj
baterii. Nigdy nie wrzucaj baterii do
ognia ani wody.
- Nie przenoś, ani nie przechowuj baterii
z innymi metalowymi przedmiotami.
Baterie mogą spowodować zwarcie,
wyciek lub wybuch.
- Nigdy nie próbuj ładować baterii, chyba
że są to baterie akumulatorowe.
- Nie wystawiaj baterii na działanie
skrajnie niskiego ciśnienia ponieważ
może to skutkować wybuchem baterii
lub wyciekiem elektrolitu lub gazu z
baterii.
Model dla USA
Deklaracja zgodności
Numer modelu: NT-505
Nazwa handlowa: TEAC
Strona odpowiedzialna: Pioneer &
Onkyo U.S.A. Corporation
Adres: 22828 Lockness Avenue,
Torrance, CA 90501 USA
Numer telefonu: 1201-785-2600
Niniejsze urządzenie jest zgodne
z częścią 15 przepisów FCC. Działane
jest przedmiotem następujących dwóch
warunków: (1) to urządzenie nie może
powodować szkodliwych zakłóceń i
(2) to urządzenie musi akceptować
wszelkie zakłócenia; odbierane, w tym
zakłócenia, które mogą powodować
niepożądane działanie.
Informacja
To urządzenie zostało przetestowane
i uznane za zgodne z Limitami dla
urządzeń cyfrowych klasy B, zgodnie
z przepisami zawartymi w części 15
FCC. Limity te mają na celu
zapewnienie rozsądnej ochrony przed
szkodliwymi zakłóceniami w instalacji
mieszkaniowej. Urządzenie generuje,
wykorzystuje i może emitować
energię o częstotliwości radiowej oraz
(jeśli nie jest zainstalowany i używany
zgodnie z instrukcją) może
powodować szkodliwe zakłócenia w
komunikacji radiowej. Jednakże,nie
ma gwarancji, że zakłócenia nie
wystąpią w konkretnym przypadku
instalacji. Jeśli to urządzenie
powoduje szkodliwe zakłócenia do
odbioru radiowego lub telewizyjnego,
co można sprawdzić przez
wyłączenie i włączenie zasilania
urządzenia. Zakłócenia można
wyeliminować za pomocą co najmniej
jednego z następujących środków:
• Zmiana orientacji lub lokalizacji
sprzętu i/lub anteny odbiorczej.
• Zwiększ odległość między
urządzeniem a odbiornikiem.
• Podłącz urządzenie do gniazdka
w innym obwodzie od tego, do
którego podłączony jest odbiornik.
• Skonsultuj się ze sprzedawcą lub
doświadczonym technikiem
radiowo-telewizyjnym w celu
Page 6
uzyskania pomocy.
OSTRZEŻENIE
Zmiany lub modyfikacje, które nie zostały
wyraźnie zatwierdzone przez stronę
odpowiedzialną za zgodność może
unieważnić prawo użytkownika do
używania sprzętu.
Model dla Kanady
To urządzenie jest zgodne z limitami
narażenia na promieniowanie IC RSS-102
określonymi dla niekontrolowanego
środowiska.
Model Europejski
To urządzenie jest zgodne z normą
EN.62311; Ocena sprzętu elektronicznego
i elektrycznego związanego z
ograniczeniami narażenia ludzi na pola
elektromagnetyczne; zharmonizowana
norma DYREKTYWY 2014/53 / UE.
Utylizacja baterii i / lub akumulatorów
(a) Zużyte baterie i / lub akumulatory
należy usuwać oddzielnie od
strumienia odpadów komunalnych
za pośrednictwem punktów zbiórki
wyznaczonych przez rząd lub władze
lokalne.
(b) Poprzez prawidłową utylizację
zużytych baterii i / lub akumulatorów
pomagasz oszczędzać cenne zasoby
i zapobiegasz wszelkim potencjalnym
negatywnym skutkom dla zdrowia
ludzkiego i środowiska.
(c) Niewłaściwa utylizacja zużytych
baterii i / lub akumulatorów może
mieć poważne skutki dla
środowiska naturalnego i zdrowia
ludzi ze względu na obecność
w nich niebezpiecznych
substancji.
(d) Symbol WEEE, który
przedstawia
przekreślony kosz
na kółkach, wskazuje, że
baterie i / lub
akumulatory należy
zbierać i utylizować
oddzielnie od odpadów
domowych. Jeżeli
bateria lub akumulator
zawiera więcej niż
określone wartości
ołowiu (Pb), rtęci (Hg) i / lub
kadmu (Cd) określone
w dyrektywie w sprawie baterii
(2006/66 / WE), symbole
chemiczne tych pierwiastków
zostanie wskazany pod symbolem
WEEE.
(e) Systemy zwrotu i odbioru są
dostępne dla użytkowników
końcowych. Bardziej szczegółowe
informacje na temat usuwania
zużytych baterii i / lub
akumulatorów można uzyskać
w urzędzie miasta, firmie
zajmującej się utylizacją lub w
sklepie, w którym zostały
zakupione.
Page 7
Zgodność nadajnika radiowego
i zakłócenia
Ten produkt wyposażono w nadajnik
szerokopasmowy wykorzystujący pasmo
2,4 Ghz.
Użytkowy zakresu częstotliwości:
2402 MHz - 2480 Mhz
Maksymalna moc wyjściowa:
Bluetooth® Class 2 (mniej niż 2,5 mW)
Proszę używać tylko w kraju, w którym
zakupiono produkt. W zależności od kraju
mogą występowac ograniczenia
dotyczące korzystania z technologii
Bluetooth.
Model dla USA
Oznakowanie zezwolenia
FCC: XEG-NT505Model
Model dla EOG
(Europejskiego Obszaru
Gospodarczego)
Niniejszym TEAC
Corporation oświadcza, że radio: typ
urządzenia jest zgodne z
Dyrektywą2014/53/UE., oraz
pozostałymi dyrektywami oraz
rozporządzeniami komisji.
Pełny tekst deklaracji zgodności UE
jest dostępny pod następującym
adresem internetowym. Prosimy o
kontakt mailowy.
https://www.teac-audio.eu/en/
Zgodność nadajnika radiowego
To urządzenie zawiera zwolnione z licencji
nadajniki/odbiorniki, które są zgodne z
wyjątkiem RSS zwolnienia z licencji
Innowacji, Nauki i Rozwoju
Gospodarczego Kanady. Działanie
podlega następującym warunkom:
1) To urządzenie nie może powodować
zakłóceń.
2) To urządzenie musi akceptować
wszelkie zakłócenia, w tym zakłócenia
które mogą spowodować niepożądane
działanie urządzenia.
Oznakowanie zezwolenia:
IC 1559C-NT505
Wymagania dotyczące ekspozycji
na promieniowanie
To urządzenie spełnia wymagania,
które są uznawane na arenie
międzynarodowej, w przypadku
ekspozycji ludzi na generowane fale
radiowe przez nadajnik.
Oświadczenie o zgodności
Model dla USA/Kanady
To urządzenie jest zgodne z
ustalonymi limitami ekspozycji na
promieniowanie FCC / IC dla
niekontrolowanego środowiska
i spełnia wytyczne FCC dotyczące
ekspozycji na częstotliwości
radiowe (RF) i RSS-102 przepisów
dotyczących ekspozycji na fale
radiowe (RF). Ten sprzęt ma
bardzo niski poziom energii fal
Page 8
radiowych, którą uznano za zgodną bez
maksymalnej dopuszczalnej oceny
ekspozycji (MPE). Zaleca się, aby
urządzenie było zainstalowane
i użytkowane w takim miejscu, w którym
od radiatora urządzenia pozostaje co
najmniej odległość 20 cm do człowieka (z
wyjątkiem kończyn: dłoni, nadgarstków,
stóp i kostek).
Model dla EOG (Europejskiego Obszaru
Gospodarczego) To urządzenie jest
zgodne z normą EN.62479; Ocena
urządzeń elektronicznych i elektrycznych
związane z ograniczeniami w zakresie
ekspozycji ludzi na promieniowanie pola
elektromagnetycznego; zharmonizowany
standard DYREKTYWY 2014/53/UE.
aptX jest znakiem towarowym firmy
Qualcomm Technologies
International, Ltd., zarejestrowanym
w Stanach Zjednoczonych i innych
krajach.
Microsoft i Windows są
zastrzeżonymi znakami towarowymi
lub znakami towarowymi firmy
Microsoft Corporation w Stanach
Zjednoczonych i/lub innych krajach.
Apple, Mac, OS X i macOS są
zarejestrowanymi znakami
towarowymi firmy Apple Inc. w
Stanach Zjednoczonych. i innych
krajach.
App Store jest znakiem usługi Apple
Inc.
Android jest znakiem towarowym
firmy Google Inc.
„DSD” jest zastrzeżonym znakiem
towarowym.
Znak słowny i logo Bluetooth® są
zarejestrowanymi znakami
towarowyminależące do Bluetooth SIG,
Inc. i jakiekolwiek użycie takich znaków
przez TEACCORPORATION odbywa się
na zasadach licencji.
Qualcomm aptX jest produktem firmy
Qualcomm Technologies, Inc. i /lub jej
spółki zależne. Qualcomm jest znakiem
towarowym firmy Qualcomm Incorporated,
zarejestrowanym w Stanach
Google Play jest znakiem towarowym
firmy Google Inc.
LDAC™ i logo LDAC są znakami
towarowymi firmy Sony Corporation.
Bulk Pet jest zastrzeżonym znakiem
towarowym INTERFACE CO. LTD.
Inne nazwy firm, produktów i logotypy
w tym dokumencie są znakami
towarowymi lub zarejestrowanymi
znakami towarowymi należącymi do
ich prawowitych właściciele.
Page 9
Umiejscowienie urządzenia
- Nie kładź na urządzeniu żadnych
przedmiotów.
- Unikaj umieszczania urządzenia
w bezpośrednim świetle słonecznym
lub w pobliżu źródeł ciepła, takich jak
kaloryfer, grzejnik, otwarty kominek lub
wzmacniacz.
Unikaj także miejsc narażonych na
wibracje lub na nadmierne stężenie
kurzu, niską temperaturę lub wilgoć.
- Umieść urządzenie na stabilnej
powierzchni w pobliżu systemu audio,
którego będziesz z nim używać.
- Ponieważ urządzenie może się
nagrzać podczas pracy, zawsze należy
pozostawić wokół niego wystarczającą
przestrzeń do zapewnienia prawidłowej
wentylacji. Podczas instalowania tego
urządzenia pozostaw przestrzeń co
najmniej 5 cm między tym
urządzeniem, a ścianami i innymi
urządzeniami, aby umożliwić dobre
odprowadzanie ciepła.
Umieszczając je na przykład w szafce,
pozostaw co najmniej 5 cm otwartej
przestrzeni nad urządzeniem i 10 cm
za urządzeniem.
Nie pozostawianie tych szczelin może
spowodować nagrzanie się wnętrza
i spowodować pożar.
- Nie przesuwaj urządzenia podczas
użytkowania.
- Napięcie dostarczane do
urządzenia powinno odpowiadać
napięciu podanemu na etykiecie
na panelu tylnym. Jeśli masz
jakiekolwiek wątpliwości w tej
sprawie, skonsultuj się
z elektrykiem.
- Nie otwieraj obudowy urządzenia,
ponieważ może to spowodować
uszkodzenie obwodów
elektrycznych lub porażenie
prądem. Jeśli do urządzenia
dostanie się obcy przedmiot,
skontaktuj się z serwisem.
- Wyciągając wtyczkę z gniazdka,
zawsze ciągnij bezpośrednio za
wtyczkę; nigdy nie szarp za
przewód.
Przed użyciem
- Jeśli telewizor zostanie włączony,
gdy urządzenie jest włączone, na
ekranie telewizora mogą pojawić
się zakłócenia, w zależności od
charakterystyki sygnału
telewizyjnego. Nie oznacza to
usterki urządzenia, ani telewizora.
W takim przypadku przełącz
urządzenie w tryb czuwania.
Page 10
Uwagi dotyczące umiejscowienia
Precyzyjne nóżki są luźno przymocowane
do spodu urządzenia pozostawiając
szczeliny. Nóżki będą luźno zwisać po
podniesieniu urządzenia. To urządzenie
jest zaprojektowane tak, aby spoczywało
na nóżkach, gdy jest umieszczone w taki
sposób, aby stopy nie obciążały
niepotrzebnie obudowy.
- Stopy odsuną się lekko od spodu
urządzenia, ale jest tonie wada.
- Nałóż dołączone podkładki na spody
podstawek, aby unikać zarysowania
powierzchni, na której znajduje się
urządzenie. Górny panel tego
urządzenia jest przymocowany
z pewnym luzem.z
- Panel lekko się poruszy, ale nie jest to
usterka.
Page 11
SPIS TREŚCI
Dziękujemy za wybranie produktu TEAC. Przeczytaj uważnie tę instrukcję, aby
uzyskać najlepszą wydajność tego urządzenia. Po przeczytaniu instrukcji zachowaj ją
w bezpiecznym miejscu do wykorzystania w przyszłości.
Sprawdź, czy pudełko zawiera wszystkie
dołączone elementy pokazane poniżej.
Jeśli brakuje któregokolwiek z tych
elementów lub został on uszkodzony
podczas transportu skontaktuj się ze
sklepem, w którym kupiłeś to urządzenie.
- Przewód zasilający × 1
- Kabel RCA > mini × 1
- Pilot zdalnego sterow. (RC-1330) × 1
- Baterie do pilota (AAA) × 2
- Podkładki x 3
pod tym urządzeniem. W przeciwnym
razie, wewnątrz urządzenia może
gromadzić ciepło i spowodować
uszkodzenie urządzenia, a nawet
pożar.
Napięcie dostarczane do urządzenia
powinno odpowiadać napięciu
wydrukowanemu na panelu tylnym.
Jeśli masz jakiekolwiek wątpliwości
w tej sprawie, skonsultuj się z
elektrykiem.
Nie przesuwaj urządzenia podczas
użytkowania.
Środki ostrożności
Nie instaluj tego urządzenia w miejscu,
które mogłoby się nagrzać. Obejmuje to
miejsca narażone na bezpośrednie
działanie promieni słonecznych lub w
pobliżu kaloryferów, grzejników, pieców
lub innych urządzeń grzewczych. Ponadto
nie umieszczaj go na wzmacniaczu lub
innym sprzęcie, który generuje ciepło.
Może to spowodować odbarwienie,
deformację lub wadliwe działanie.
Unikaj miejsc, o skrajnie niskiej
temperaturze lub narażone na nadmierne
stężenie kurzu lub wilgotność.
Instalując to urządzenie, pozostaw
przestrzeń (co najmniej 3 cm) między nim,
a ścianami i innymi urządzeniami, aby
umożliwić dobre odprowadzanie ciepła.
Jeśli umieścisz je na przykład w stojaku,
pozostaw co najmniej 5 cm ( 2 ") wolnej
przestrzeni nad i co najmniej 10 cm (4")
Nie otwieraj obudowy urządzenia,
ponieważ może to spowodować
uszkodzenie obwodów elektrycznych
lub porażenie prądem. Jeśli do
urządzenia dostanie się obcy
przedmiot, skontaktuj się ze
sprzedawcą.
Wyciągając wtyczkę z gniazdka,
zawsze ciągnij bezpośrednio za
wtyczkę; nigdy nie szarp za przewód.
Page 13
Konserwacja
Wytrzyj brud z górnej pokrywy
i innych powierzchni panelu za pomocą
miękkiej ściereczki lekko zwilżonej
rozcieńczonym neutralnym środkiem
czyszczącym.
Nie używaj do czyszczenia chemicznych
ściereczek, rozcieńczalników ani innych
środków chemicznych. Może to
spowodować uszkodzenie powierzchni.
Dla własnego bezpieczeństwa przed
czyszczeniem odłącz przewód zasilający
od gniazdka sieci elektrycznej.
Aktualizacje
Aktualizację oprogramowania dla tego
urządzenia można pobrać ze strony
TEAC: http://teac-global.com/
Pobieranie aplikacji sterującej
W celu korzystania z funkcji sieciowych
funkcji odtwarzania z nośnika USB tego
urządzenia, należy użyć smartfona lub
tableta z zainstalowaną (bezpłatną)
aplikacją TEAC HR Streamer
i podłączonego do tej samej sieci co to
urządzenie.
Odtwarzanie plików audio z
podłączonego do gniazda USB
napędu flash USB
1) Umieść pliki audio na nośniku
flash USB i podłącz go do gniazda
USB z przodu urządzenia.
2) Postępuj zgodnie z procedurami
w sekcji TEAC HR Streamera, aby
otworzyć menu Ustawienia.
3) W sekcji Odtwarzacz muzyczny
wybierz TEAC NT-505-X.
4) Wybierz Music Library, a następnie
wybierz TEAC NT-505-X USB
Music Server.
o Odświeżenie biblioteki muzycznej
może zająć kilka minut, jeśli
zawiera znaczna ilość plików
audio. Na tym kończy się
przygotowanie do odtwarzania
plików audio z pamięci flash
USB podłączonego do gniazda
USB. Zapoznaj się z instrukcją
obsługi TEAC HR Streamer, aby
przygotować listy odtwarzania
i rozpocząć odtwarzanie.
Szczegółowe informacje w instrukcji
aplikacji TEAC HR Streamer, do pobrania
ze strony http://www.teac-global.com/.
Pobieranie aplikacji na iPad / iPhone /
iPod touch: Wyszukaj „TEAC HR
Streamer” w App Store.
UWAGA
Oprogramowanie modułu sieciowego
jest aktualizowane przez TEAC HR
Streamer. Zalecamy regularne
wybieranie tej jednostki w TEAC
HRStreamer i zaktualizuj go za
pomocą najnowszego
oprogramowania jeśli jest dostępne
Page 14
Połączenia sieciowe
Router Wi-Fi musi być podłączony
doInternet podczas instalacji aplikacji
na tablecie/smartfonie,podczas
aktualizacji oprogramowania NET
tegourządzenia, a także podczas
słuchania radia internetowego.
a. NAS (Network Attached Storage)
Służy do przechowywania plików audio.
Zaleca się używanie aplikacji MinimServer w celu korzystania z serwera
multimediów z tym urządzeniem.
b. Router Wi-Fi
Użyj Wi-Fi, aby podłączyć tablet lub smartfon do tego urządzenia i NAS.
c. Tablet/smartfon
Zainstaluj aplikację, aby sterować tym urządzeniem.
d. NT-505-X
Adres IP tego urządzenia jest pobierany z serwera DHCP.
14
Page 15
Połączenia (tylny panel)
Urządzenie
z analogowym
wyjściem audio
Urządzenie
z cyfrowym
wyjściem audio
Urządzenie z cyfrowym
wyjściem audio
Urządzenie emitujące
sygnał zegara taktującego
Wyjście audio
(np. Line Out)
Podłącz kable dla zestawu
par dla wyjścia liniowego
(strona 32).
Dźwięk będzie odtwarzany
tylko z wybranej pary.
Po podłączeniu
słuchawek, dźwięk
przestanie być
emitowany ze
złączy na tylnym
panelu.
Polaryzację
złączy XLR
można ustawić tak,
aby 2 lub 3 były
HOT (strona 46).
Jeśli chcesz mieć
możliwość regulacji
głośności ze
wzmacniacza,
wybierz dla
parametru
LINE OUT LEVEL
ustawienie
„FIXED 0dB” lub
„FIXED + 6dB”
(strona 47).
Podłącz
jeden z
rodzajów
kabli
Wejście audio
(np. Line IN)
Wzmacniacz stereo
lub aktywne głośniki
DIGITAL IN
COAXIAL
Kabel audio RCA
Komputer
DIGITAL IN
OPTICAL
Kabel optyczny
Kabel cyfrowy RCA
(coaxial)
Kabel USB
Zainstaluj dedykowany
sterownik na
komputerze przed
podłączeniem tego
urządzenia (strona 76)
CLOCK SYNC
OUT
Kabel BNC
(coaxial)
Dostarczony
przewód zasilania
Gniazdko
zasilania
15
Page 16
A. Ethernet
Podłącz dostępny w sprzedaży kabel LAN do tego gniazda, jeśli chcesz
podłączyć to urządzenie do sieci przewodowej lub Internetu.
To gniazdo jest przypisane funkcji oznaczonej jako „NET”.
B. OPTYCZNE cyfrowe złącze wejściowe audio
Służy do wprowadzania cyfrowego dźwięku. Podłącz do niego optyczne cyfrowe
złącze wyjściowe audio urządzenia źródłowego audio.
Użyj dostępnego w sprzedaży optycznego kabla cyfrowego z kwadratowym
złączem (TOSLINK).
C. Cyfrowe gniazdo wejściowe audio RCA COAXIAL
Służy do wprowadzania cyfrowego dźwięku. Podłącz do niego koncentryczne
cyfrowe złącze wyjściowe audio urządzenia audio.
Użyj dostępnego w handlu koncentrycznego kabla cyfrowego RCA.
D. Złącze wejściowe CLOCK SYNC (10 MHz IN)
Służy do wprowadzania sygnału synchronizacji (synchronizacja zegara).
W celu wprowadzenia sygnału oscylatora 10 MHz, podłącz tutaj wyjście
oscylatora (strona 46).
Użyj dostępnego w handlu kabla koncentrycznego BNC.
Synchronizacja zegara jest możliwa tylko wtedy, gdy jako funkcję wejścia wybrano
USB lub NET (w tym dyski flash USB).
E. Wyjście analogowe audio (LINE OUT)
Transmituje 2 kanałowy dźwięk analogowy. Podłącz złącza XLR lub RCA do
wzmacniacza stereo lub aktywnych głośników.
Do połączeń użyj dostępnych w handlu kabli.
XLR: zbalansowane kable XLR
RCA: kable audio RCA
Podłącz gniazdo R tego urządzenia do złącza R wzmacniacza, a złącze L, do
złącza L wzmacniacza.
=> Szczegółowe informacje o ustawieniach wyjścia analogowego => sekcja
„Wyjście liniowe” na stronie 46.
F. Gniazdo USB (tył)
Służy do wprowadzania dźwięku cyfrowego z komputera. Podłącz do gniazda
USB komputera. Użyj dostępnego w sprzedaży kabla USB2.0 (typu A-B).
16
Page 17
UWAGA
Przed podłączeniem komputera z systemem operacyjnym Windows należy
zainstalować na komputerze dedykowany sterownik (strona 76).
Prawidłowe połączenie nie jest możliwe z komputerem bez zainstalowanego
sterownika.
G. Gniazdo serwisowe
Nie podłączaj niczego do tego gniazda.
H. Wejście zasilania (~ IN)
Tutaj podłącz dostarczony przewód zasilający.
Po wykonaniu wszystkich innych połączeń podłącz wtyczkę przewodu
zasilającego do gniazda ściennego.
Nie używaj innego przewodu zasilającego niż ten dołączony do tego
urządzenia.
Użycie innych przewodów zasilających może spowodować pożar lub
porażenie prądem.
Odłącz kabel od gniazdka, jeśli nie używasz urządzenia przez dłuższy
czas.
Wykonaj wszystkie pozostałe połączenia przed włączeniem urządzenia.
- Uważnie przeczytaj instrukcje podłączanych urządzeń i postępuj zgodnie
z ich instrukcjami podczas wykonywania połączeń.
- Nie splataj i nie spinaj w wiązki różnych przewodów Może to spowodować
hałas.
- Podłącz całkowicie wszystkie wtyczki.
17
Page 18
Nośniki USB
Podłącz dyski flash USB do gniazda USB z przodu urządzenia.
W celu odtwarzania plików muzycznych z dysku flash USB, przełącz funkcję źródła
na NET i użyj aplikacji zdalnego sterowania do odtwarzania.
- Szczegółowe informacje => instrukcja obsługi TEAC HR Streamer.
18
Page 19
Cyfrowe wejście audio (OPT / COAX IN)
To złącze wejściowe może być używane zarówno do połączeń optycznych (OPT),
jak i koncentrycznych (COAX).
Połączenie optyczne (OPT)
Użyj dostępnego w handlu kabla optycznego z wtyczką mini.
- W celu wybrania tego wejścia, pokrętłem SOURCE wybierz funkcję OPTICAL2.
Miniwtyk optyczny
19
Page 20
Połączenie koncentryczne (COAX)
Użyj dołączonego kabla przejściowego RCA i dostępnego w sprzedaży
koncentrycznego kabla cyfrowego RCA.
- W celu wybrania tego wejścia, pokrętłem SOURCE wybierz funkcję COAXIAL2.
Kabel konwertujący RCA
Cyfrowy kabel
koncentryczny RCA
20
Page 21
Podłączanie słuchawek
UWAGA:
Gdy masz założone słuchawki na uszach, nie podłączaj ich, ani nie odłączaj.
Nie włączaj, ani nie wyłączaj urządzenia. Może to spowodować nagły hałas, który
może uszkodzić słuch. Przed założeniem słuchawek należy zawsze ustawić poziom
głośności na minimum (na wyświetlaczu powinno pojawić się „0” w przypadku
ustawienia „STEP (0-100)” lub „−∞ dB” w przypadku ustawienia „dB”) (strona 48).
21
Page 22
Środki ostrożności dotyczące stosowania
Niewłaściwe użycie baterii może spowodować ich pęknięcie lub wyciek, co może
spowodować pożar, obrażenia lub zaplamienie materiałów znajdujących się w
pobliżu. Należy uważne przeczytać i przestrzegać środków ostrożności.
Używając pilota, kieruj go w stronę odbiornika sygnału na jednostce głównej z
odległości 5 m lub mniejszej. Nie umieszczaj żadnych przeszkód między jednostką
główną, a pilotem.
Pilot może nie działać, jeśli odbiornik sygnału pilota na urządzeniu jest wystawiony
na bezpośrednie działanie promieni słonecznych lub jasnego światła. W takim
przypadku spróbuj przesunąć urządzenie.
Pamiętaj, że użycie tego pilota może spowodować niezamierzone działanie
działanie innych urządzeń, którymi można sterować za pomocą promieni
podczerwonych.
Wkładanie baterii
Zdejmij pokrywę z tyłu pilota zdalnego sterowania i włóż dwie baterie AAA
w odpowiedni sposób, z zachowaniem prawidłowego ułożenia biegunów zgodnie ze
wskazaniami wewnątrz przedziału na baterie pilota zdalnego sterowania.
Załóż osłonę.
Wymiana baterii
Jeśli zakres działania pilota zmniejszy się lub urządzenie przestanie reagować na
naciskanie przycisków pilota, wymień baterie na nowe.
Zużyte baterie należy utylizować zgodnie z instrukcjami na nich lub zgodnie
z wymogami lokalnych przepisów.
22
Page 23
Opis elementów
A. Włącznik
Służy do włączania i wyłączania urządzenia.
- Jeśli wyświetlacz jest ciemny, mimo że przełącznik POWER znajduje się
w położeniu ON, przyczyną może być:
- Podświetlenie wyświetlacza jest wyłączone - funkcja DIMMER (strona 33).
- Funkcja automatycznego oszczędzania energii wyłączyła urządzenie w tryb
czuwania.
- Przewód zasilający jest odłączony.
W celu włączenia urządzenia, naciśnij przycisk STANDBY / ON na pilocie lub
naciśnij przycisk POWER w położenie OFF, a następnie ponownie w położenie
ON.
B. Wskaźnik CLOCK
Pokazuje stan synchronizacji zegara.
Podświetlony: urządzenie jest synchronizowane z sygnałem z wejścia CLOCK
SYNC (10MHz IN).
Miga: zaden sygnał zegara nie jest wprowadzany lub urządzenie nie jest
zsynchronizowane.
Nie podświetlony: brak synchronizacji zegara.
- Synchronizacja zegara jest możliwa tylko wtedy, gdy źródłem wejściowym jest
USB lub NET (w tym dyski flash USB).
- Na stronie 46 znajdziesz informacje o ustawieniach synchronizacji zegara.
C. Złącze cyfrowego wejścia audio (OPT / COAX IN)
` Służy do wprowadzania cyfrowego dźwięku (strona 19). Połączenie optyczne:
użyj kabla optycznego z wtyczką mini.
23
Page 24
Połączenie koncentryczne: użyj dołączonego kabla przejściowego RCA.
D. Przycisk SOURCE
Służy do wyboru źródła sygnału.Służy do zmiany wartości ustawień, gdy
wyświetlana jest pozycja menu. Naciśnij, aby użyć jako przycisku ENTER.
Obróć, gdy menu jest otwarte, aby zmienić wyświetlany element lub wartość
ustawienia.
E. Przycisk MENU
Naciśnij, aby przejść do trybu ustawień (strona 43).
Naciśnij w trybie ustawień, aby powrócić do poprzedniego ekranu.
F. Odbiornik sygnału pilota
Odbiera sygnały z pilota. Używając pilota, kieruj go w stronę odbiornika sygnału
z pilota.
G. Gniazdo USB (przód)
Podłącz nośnik pamięci USB.
Wybierz źródło wejściowe na NET i użyj aplikacji do odtwarzania.
Nie podłączaj komputera do gniazda USB z przodu urządzenia.
Komputer w celu odtwarzania zapisanych na nim plików muzycznych należy,
podłączyć do gniazda USB z tyłu urządzenia.
Szczegółowe informacje znajdziesz w z podręcznikiem użytkownika TEAC HR
Streamer.
H. Gniazdo PHONES
Tutaj można podłączyć słuchawki z miniwtyczką stereo 3,5 mm (1/8 ") (strona 21).
Ten obwód wzmacniacza słuchawkowego wykorzystuje czterobiegunowe złącze
z niezależnymi uziemieniem lewego i prawego kanału. Można dzięki temu
stosować zwykłe wtyczki z 3 lub 4 biegunami.
Po podłączeniu słuchawek do tego urządzenia wyjście słuchawkowe zostanie
włączone, a dźwięk przestanie być emitowany ze złączy analogowych audio
(LINE OUT) na panelu tylnym.
24
Page 25
Ilustracja okablowania
I. Wyświetlacz
Prezentuje informacje o odtwarzanym dźwięku i różne informacje menu.
J. Pokrętło VOLUME
Służy do regulacji głośności. Obróć w prawo, aby zwiększyć i w lewo, aby
zmniejszyć poziom głośności.
W celu umożliwienia regulacji poziomu głośności analogowego wyjścia audio tego
urządzenia, skonfiguruj wyjście LINE OUT LEVEL na ustawienie VARIABLE („Line
output level” na stronie 47). Umożliwi to regulację poziomu wyjścia analogowego
za pomocą pokrętła VOLUME tego urządzenia.
Ustawienia poziomu głośności są zachowywane oddzielnie dla analogowego
wyjścia audio i wyjścia słuchawkowego.
25
Page 26
Przekształcanie sygnału (’podnoszenie jakości’)
Funkcji konwersji można używać ze wszystkimi źródłami sygnału wejściowego
(strona 45).
Zależności między wejściowymi częstotliwościami próbkowania, a częstotliwościami
próbkowania po konwersji są następujące.
Źródło sygnałuUstawienie konwersji
Cyfrowe
wejście
audio
Częstotliwość
próbkowania
wejścia
Częstotliwość próbkowania po
przekształceniu
Te wartości nie są przekształcane.
Maksymalna konwersja wynosi 8 × Fs.
Konwersja nie jest możliwa, dla materiału DSD.
Podczas odtwarzania plików MQA, niezależnie od tego ustawienia, użyte
zostanie ustawienie konwersji 4 × Fs
26
Page 27
Pilot zdalnego sterowania
A. Przycisk STANDBY / ON
Naciśnij, aby wyłączyć urządzenie w tryb czuwania lub włączyć je.
27
Page 28
B. Przyciski wyboru wejścia
Służy do wyboru źródła odtwarzania.
- Przycisk LINE nie ma żadnej funkcji.
C. Przycisk INFO
Przełącza informacje prezentowane na wyświetlaczu (strona 32).
D. Przycisk UPCONVERT
Naciśnij, aby zmienić ustawienie ’konwersji w górę’.
E. Przycisk FILTER
Naciśnij, aby zmienić ustawienie filtra. Zmienia w zależności od wejścia (PCM lub
DSD).
F. Przycisk wyciszenia dźwięku
Naciśnij, aby wyciszyć dźwięk.
G. Przycisk DIMMER
Naciśnij, aby dostosować poziom jasności wyświetlacza urządzenia głównego.
H. Przycisk SŁUCHAWEK
Naciśnij, aby włączyć lub wyłączyć wyjście słuchawkowe.
Gdy wyjście słuchawkowe jest wyłączone, dźwięk jest przesyłany przez
analogowe wyjścia audio (LINE OUT).
I. Przycisk DISPLAY
J. Przycisk MENU
Naciśnij, aby wywołać tryb ustawień (strona 43).
Naciśnij w trybie ustawień, aby powrócić do poprzedniego ekranu.
K. Przyciski góra / dół ()
Służy do wybierania elementów ustawień.
L. Przycisk ENTER
Naciśnij, aby potwierdzić wybraną pozycję.
M. Przyciski VOLUME (+/−)
Służy do regulacji poziomu głośności.
Gdy jednostka główna i pilot zdalnego sterowania mają przyciski, o takich samych
funkcjach, w niniejszej instrukcji wyjaśniono, jak używać jednego z przycisków.
Drugi odpowiedni przycisk może być używany w ten sam sposób.
28
Page 29
Wyświetlacz
Kiedy jest włączony
Po pojawieniu się powyższych komunikatów na wyświetlaczu pojawi się źródło
wejścia.
Informacje o wybranym źródle odtwarzania
Ekran informacji o źródle odtwarzania pojawi się po włączeniu urządzenia, a także
po około 7 sekundach bezczynności, gdy otwarte jest menu konfiguracji ustawień.
Format lub poziom głośności sygnału wejściowego są pokazany po prawej stronie
źródła odtwarzania. Naciśnij przycisk DISPLAY na pilocie, aby zmienić to, co jest
wyświetlane.
Przykład
Informacje o źródle odtwarzania
Gdy odtwarzanie jest zatrzymane:
Źródło
Wyświetlane, gdy trwa sprawdzanie połączenia
Gdy trwa odtwarzanie:
Format sygnału wejściowego
Częstotliwość próbkowania
29
Page 30
Naciśnij przycisk DISPLAY na pilocie.
Poziom głośności
Poziom głośności
Nazwa źródła odtwarzania
Przedstawia nazwę wybranego źródła.
Nazwy na wyświetlaczu odpowiadają wybranym złączom w następujący sposób.
Nazwy w nawiasach pojawiają się podczas przełączania.
USB (USB)
Port USB na panelu tylnym
COAX1 (COAXIAL 1)
Cyfrowe złącze wejściowe audio RCA COAXIAL na panelu tylnym
COAX2 (COAXIAL 2)
Połączenie koncentryczne z cyfrowym wejściem audio (OPT / COAX IN) na
panelu przednim
OPT1 (OPTYCZNY 1)
OPTICAL cyfrowe złącze wejściowe audio na panelu tylnym
OPT2 (OPTYCZNY 2)
Połączenie optyczne z cyfrowym wejściem audio (OPT / COAX IN) na panelu
przednim
Pokazują typ sygnału wejściowego i częstotliwość próbkowania.
31
Page 32
Wyświetlanie informacji o formacie odtwarzania
Naciśnij przycisk INFO na pilocie podczas odtwarzania, aby wyświetlić informacje o
formacie odtwarzania.
Przykład, gdy źródłem odtwarzania jest USB, COAX1, COAX2, OPT1 lub
OPT2
Sygnał wejściowy i sygnał odtwarzania będą takie same, gdy ustawienie
konwersji ma wartość „OFF”.
Format sygnału
Częstotliwość próbkowania
Częstotliwość próbkowania
sygnału wejściowego
Częstotliwość próbkowania odtwarzania
Przykład, gdy źródłem odtwarzania jest NET lub Bluetooth
Częstotliwość próbkowania
sygnału wejściowego
KodekFormat odtwarzanego sygnału
Format odtwarzanego sygnału
Poziom głośności
Można wyświetlić dwa rodzaje wskazań: STEP (krok) i dB (ustawienie
w decybelach).
Jest to określane przez ustawienie VOLUME TYPE (strona 48).
Wyświetlane ustawienie poziomu głośności zostanie powiększone po obróceniu
pokrętła VOLUME tego urządzenia.
- VOLUME TYPE => „STEP (0–100)”:
32
Page 33
Maksymalny poziom głośności to 100, a minimalny to 0. Przed podłączeniem
słuchawek ustaw pokrętło VOLUME na minimalną wartość (0). Niezastosowanie
się do tego zalecenia może spowodować nagłe, głośne dźwięki, które mogą
uszkodzić słuch lub spowodować inne problemy.
- VOLUME TYPE => „dB”:
Maksymalny poziom głośności wynosi 0, a minimalny - −∞ (ujemna
nieskończoność). Przed podłączeniem słuchawek ustaw pokrętło VOLUME
na minimalną wartość (−∞). Niezastosowanie się do tego zalecenia może
spowodować nagłe, głośne dźwięki, które mogą uszkodzić słuch lub
spowodować inne problemy.
Ustawiony poziom wyjściowy jest wyświetlany, gdy dla parametru LINE OUT
LEVEL wybrano ustawienie „FIXED 0dB” lub „FIXED + 6dB”.
Przykład kiedy dla VOLUME TYPE wybrano ustawienie ”dB”:
Jeśli dla parametru VOLUME TYPE wybrano ustawienie ”STEP (0-100)”,
wskazanie ”VOL. 86” pojawi się po wybraniu ustawienia ”FIXED 0dB”,
a ”VOL. 90” pojawi się po wybraniu ustawienia ”FIXED + 6dB”.
Gdy słuchawki nie są podłączone i wyjście LINE OUT LEVEL jest wyłączone
(OFF) lub skonfigurowane na ustawienie ”VOL. 0” lub na wyświetlaczu pojawi się
komunikat „−∞ dB”.
Przykład dla ustawienia VOLUME TYPE => ”dB”
33
Page 34
Przykład, gdy słuchawki nie są podłączone, a wyjście LINE OUT LEVEL jest
ustawione na opcję FIXED lub OFF.
1. Przesuń przełącznik POWER do pozycji ON, aby włączyć urządzenie.
- Jeśli do tego urządzenia podłączony jest wzmacniacz stereo, zawsze włączaj
jego zasilanie na końcu.
Naciśnij = ENTER
2. Obróć pokrętło SOURCE, aby wybrać źródło wejścia.
Wybrane źródło pojawi się na wyświetlaczu.
- Możesz także użyć przycisków wyboru wejścia na pilocie.
- Jeśli sygnał wejściowy nie jest cyfrowym sygnałem audio lub jest sygnałem
cyfrowym audio nieobsługiwanym przez to urządzenie, takim jak Dolby Digital
lub DTS, dźwięk nie będzie odtwarzany. Ustaw wyjście cyfrowe podłączonego
urządzenia na ustawienie PCM.
- W celu odtwarzania plików audio, gdy wybrana jest funkcja USB, należy
najpierw zainstalować dedykowany sterownik na komputerze przed ich
połączeniem (strona 76).
35
Page 36
- Materiał DSD można odtwarzać tylko wtedy, gdy źródłem wejściowym jest USB
lub NET (w tym dyski flash USB) lub gdy używane jest wejście cyfrowe
w formacie DoP.
- W celu korzystania z funkcji NET lub przedniego gniazda USB, zainstaluj na
smartfonie lub tablecie aplikację TEAC HR Streamer (bezpłatny) i podłącz ją do
tej samej sieci, co urządzenie.
3. Obsługuj urządzenie odtwarzające.
Zapoznaj się z instrukcją obsługi tego urządzenia.
4. Ustaw poziom głośności.
Podczas korzystania z wyjść liniowych gdy parametr LINE OUT LEVEL jest
skonfigurowany na ustawienie VARIABLE, do regulacji głośności użyj pokrętła
VOLUME na panelu przednim tego urządzenia .
Gdy parametr LINE OUT LEVEL jest skonfigurowany na dowolne inne ustawienie,
nie można regulować poziomu głośności za pomocą pokrętła regulacji głośności
VOLUME na panelu przednim tego urządzenia. Użyj wzmacniacza stereo lub
innego urządzenie podłączone do tego urządzenia, aby wyregulować poziom
głośności. Gdy do tego urządzenia podłączone są słuchawki obróć pokrętło
regulacji głośności VOLUME na panelu przednim tego urządzenia, aby
ustawić poziom głośności.
Gdy pokrętło VOLUME tego urządzenia jest zostanie obrócone, na wyświetlaczu
pojawi się wskazanie poziomu głośności.
36
Page 37
Bluetooth®
Podczas używania tego urządzenia z telefonem komórkowym lub innymi
urządzeniami zewnętrznymi z Bluetooth, nie powinny one się znajdować dalej od
tego urządzenia niż około 10 m. Jednak w zależności od okoliczności użytkowania
efektywna odległość transmisji może być mniejsza. Nie gwarantuje się
bezprzewodowej komunikacji z każdym urządzeniem z technologią bezprzewodową
Bluetooth.
W celu ustalenia zgodności między tym urządzeniem, a innym urządzeniem
obsługującym technologię bezprzewodową Bluetooth, zapoznaj się z instrukcją
obsługi tego urządzenia lub skontaktuj się ze sklepem, w którym zostało zakupione.
Profile
To urządzenie obsługuje następujące profile Bluetooth.
W celu przesłania strumienia dźwięku za pomocą transmisji bezprzewodowej
Bluetooth, urządzenie Bluetooth musi obsługiwać profil A2DP.
W celu sterowania odtwarzaniem na urządzeniu Bluetooth, musi ono obsługiwać
profil AVRCP.
Nawet jeśli urządzenie Bluetooth obsługuje te same profile, jego funkcje mogą się
różnić w zależności od specyfikacji.
Kodeki
To urządzenie obsługuje następujące kodeki. Automatycznie wybierze jeden z nich
podczas przesyłania dźwięku.
- SBC
- AAC
- Qualcomm® aptX ™
- Qualcomm® aptX ™ HD
- LDAC
Urządzenie wybierze odpowiedni kodek do użycia zgodnie z kompatybilnością
kodeków drugiego urządzenia Bluetooth i warunkami komunikacji.
37
Page 38
LDAC to technologia kodowania dźwięku opracowana przez firmę Sony, która
umożliwia przesyłanie treści audio o wysokiej rozdzielczości (Hi-Res), nawet przez
połączenie Bluetooth. W przeciwieństwie do innych technologii kodowania
kompatybilnych z Bluetooth, takich jak SBC, ten sposób transmisji bezprzewodowej
dźwięku działa bez konieczności konwersji sygnału źródłowego Hi-Res Audio* do
niższej jakości umożliwiając przesyłanie około trzykrotnie większej ilości danych** niż
te technologie transmisji sygnału przez Bluetooth z bezprecedensową jakością
dźwięku, dzięki wydajnemu kodowaniu i zoptymalizowanej technologii
pakietowania*.
* Z wyłączeniem formatu DSD
** W porównaniu z kodekiem SBC (Subband Coding), jeśli wybrano ustawienie
bitrate 990 kbps (96/48 kHz) lub 909 kbps (88,2 / 44,1 kHz)
UWAGA:
- Nie można wybrać kodeka, który ma być używany, na przykład, naciskając
przycisk.
- Ze względu na charakterystykę technologii bezprzewodowej Bluetooth
odtwarzanie z urządzenia Bluetooth będzie nieco opóźnione w porównaniu do
odtwarzania z tego urządzenia.
Ochrona treści
To urządzenie obsługuje technologię SCMS-T jako formę ochrony treści podczas
przesyłaniem dźwięku, dzięki czemu może odtwarzać zabezpieczony materiał.
Bezpieczeństwo transmisji
To urządzenie obsługuje funkcje bezpieczeństwa podczas bezprzewodowej
transmisji Bluetooth zgodnie ze standardowymi specyfikacjami Bluetooth, ale nie
gwarantuje poufności takich transmisji. TEAC CORPORATION nie ponosi
odpowiedzialności za ’wyciek’ informacji podczas bezprzewodowej transmisji
Bluetooth.
38
Page 39
Parowanie z innym urządzeniem Bluetooth
Parowanie tego urządzenia z innym urządzeniem Bluetooth jest konieczne przy
pierwszym użyciu i podczas pierwszego łączenia z innym urządzeniem Bluetooth.
1. Obróć pokrętło SOURCE, aby wybrać Bluetooth.
2. Włącz transmisję Bluetooth na drugim urządzeniu Bluetooth.
3. Naciśnij i przytrzymaj pokrętło SOURCE, aby wejść w tryb parowania.
Podczas parowania miga komunikat „PAIRING…”.
4. Na drugim urządzeniu Bluetooth wybierz „NT-505-X” (to urządzenie).
Gdy to urządzenie przejdzie w tryb parowania, sparuj je z innym urządzeniem
Bluetooth.
Szczegółowe informacje znajdziesz w instrukcji obsługi urządzenia Bluetooth.
Po nawiązaniu połączenia na wyświetlaczu pojawi się nazwa podłączonego
urządzenia, a następnie funkcja źródła wejściowego.
Przykład:
39
Page 40
Odtwarzanie z urządzenia Bluetooth
Sparuj to urządzenie przy pierwszym użyciu oraz gdy chcesz połączyć je z innym
urządzeniem Bluetooth po raz pierwszy.
Podczas parowania lub łączenia się z innym urządzeniem Bluetooth, powinny one
znajdować się w odległości kilku metrów od siebie. Jeśli są zbyt daleko od siebie,
późniejsze parowanie i połączenie się może nie być możliwe.
1. Włącz transmisję Bluetooth na drugim urządzeniu Bluetooth.
2. Obróć pokrętło SOURCE, aby wybrać funkcję Bluetooth.
Spowoduje to ustawienie źródła na funkcję Bluetooth.
Możesz także użyć przycisku Bluetooth na pilocie.
Przykład wyświetlacza
To urządzenie wyszuka sparowane urządzenia i automatycznie się połączy
z jednym z nich jeśli zostanie odnaleziony.
UWAGA
W zależności od urządzenia źródłowego konieczne może przeprowadzenie operacji
połączenia z poziomu zewnętrznego urządzenia.
Jeśli nie pomyślnie przeprowadzić połączenia, zapoznaj się z instrukcją obsługi
urządzenia źródłowego.
40
Page 41
Zmiana podłączonego urządzenia
1. Naciśnij pokrętło SOURCE, aby wyświetlić DEVICE SELECT.
W dolnym wierszu wyświetlacza widać nazwę ostatnio podłączonego urządzenia.
Przykład wyświetlacza
Nazwa ostatnio podłączonego urządzenia
2. Obróć pokrętło SOURCE, aby wyświetlić już sparowane urządzenia
Bluetooth.
Urządzenie może zapamiętać maksymalnie osiem sparowanych urządzeń.
Jeśli żadne sparowane urządzenie nie jest dostępne, wyświetlacz będzie
wyglądał następująco.
- Naciśnij i przytrzymaj przycisk ENTER, aby przejść do trybu parowania.
- Wyświetlanych jest pierwszych 16 znaków nazwy urządzenia.
- Jeśli w nazwie urządzenia znajdują się znaki inne niż angielskie litery i cyfry,
nie będą wyświetlane prawidłowo.
3. Naciśnij pokrętło SOURCE, aby połączyć.
Po podłączeniu na wyświetlaczu pojawi się źródło wejściowe.
UWAGA
Niezależnie od stanu połączenia tego urządzenia z innym urządzeniem Bluetooth,
jeśli funkcja źródła wejściowego nie jest wyświetlana, uruchom ponownie to
urządzenie i zewnętrzne urządzenie Bluetooth, a następnie podłącz je ponownie.
UWAGA
W zależności od urządzenia źródłowego konieczne może być przeprowadzenie
operacji połączenia z poziomu zewnętrznego urządzenia.
Jeśli nie możesz nawiązać połączenia, zapoznaj się z instrukcja urządzenia
źródłowego.
41
Page 42
4. Rozpocznij odtwarzanie na drugim urządzeniu Bluetooth.
Sprawdź, czy na zewnętrznym urządzeniu Bluetooth jest skonfigurowany poziom
głośności.
Jeśli nie podnieś poziom głośności w urządzeniu odtwarzającym, aby dźwięk był
odtwarzany z tego urządzenia.
UWAGA
Naciśnij i przytrzymaj przycisk MENU, aby wyczyścić sparowane urządzenie.
42
Page 43
Konfiguracja ustawień
1. Naciśnij przycisk MENU, aby otworzyć ekran menu.
2. Obróć pokrętło SOURCE, aby wyświetlić element, który chcesz ustawić.
Możesz także użyć przycisków w górę iw dół () na pilocie.
Naciśnięcie = Enter
Pozycje menu pojawiają się w następującej kolejności.
43
Page 44
3. Naciśnij pokrętło SOURCE.
Możesz także nacisnąć przycisk ENTER na pilocie.
Aktualnie ustawiona wartość jest pokazana na wyświetlaczu.
4. Obróć pokrętło SOURCE, aby zmienić wartość ustawienia.
Możesz także użyć przycisków w górę iw dół () na pilocie.
Naciśnij przycisk MENU, aby powrócić do wyboru pozycji ustawień.
5. Naciśnij pokrętło SOURCE.
Możesz także nacisnąć przycisk ENTER na pilocie.
Naciśnięcie = Enter
6. Po zakończeniu konfiguracji ustawień naciśnij przycisk MENU, aby jeszcze
raz wyświetlić stan źródła wejściowego .
Jeśli nie zrobisz nic przez około 7 sekund, wyświetlacz powróci do wyświetlania
stanuźródła wejściowego.
44
Page 45
UPCONVERT
Służy do aktywacji obwodu konwersji sygnałów wejściowych PCM.
Na stronie 26 opisano relacje między wejściowymi częstotliwościami
próbkowania i częstotliwości próbkowania po konwersji.
Podczas odtwarzania plików MQA, niezależnie od tego ustawienia,
stosowana jest konwersja 4 × Fs.
OFF
Oryginalny sygnał wejściowy jest przesyłany bezpośrednio do
przetwornika C / A bez konwersji.
2 × Fs
Jeśli wejściowy sygnał audio jest niższej jakości niż 2 × standardowej
częstotliwości próbkowania, sygnał jest konwertowany do 2 ×,
a następnie wysyłany do przetwornika C / A.
4 × FsJeśli wejściowy sygnał audio jest niższej jakości niż 4 × standardowa
częstotliwość próbkowania, sygnał jest konwertowany 4 ×, a następnie
przesyłany do
przetwornika C / A.
8 × FsJeśli wejściowy sygnał audio jest niższej jakości niż 8 × standardowa
częstotliwość próbkowania, sygnał jest konwertowany 8 ×, a następnie
przesyłany do przetwornika C / A.
DSD256DSD 512Źródło wejściowe jest konwertowane na format cyfrowy DSD, a następnie
przesyłane do przetwornika C / A.
45
Page 46
DIGITAL FILTER (PCM)
Konfiguracja typu filtru cyfrowego używanego podczas konwersji sygnałów PCM
z cyfrowego na analogowy.
CLOCK SYNC
Synchronizacja zegara jest możliwa tylko wtedy, gdy jako źródło wybrana jest
funkcja USB lub NET (w tym dyski flash USB).
OFF
Nie jest używana synchronizacja zegara.
ON
Zegar główny tego urządzenia będzie zsynchronizowany z wejściem zegara 10
Mhz przez złącze wejściowe CLCOK SYNC (10 MHz IN).
LINE OUT SELECT
Użyj tego ustawienia, aby wybrać gniazda, które wyprowadzają dźwięk
analogowy.
- Wyjście przez złącza RCA i złącza XLR w tym samym czasie nie jest możliwe.
RCA
Wyjście przez złącza RCA.
XLR (HOT 2)
Wyjście przez złącza XLR z polaryzacją 2: HOT.
XLR (HOT 3)
Wyjście przez złącza XLR z polaryzacją 3: HOT.
46
Page 47
LINE OUTPUT LEVEL
Służy do ustawienia poziomu wyjściowego dźwięku z analogowych wyjść audio
(LINE OUT).
FIXED 0 dB
Wysyłany jest sygnał maksymalnie 2 Vrms. Wybierz jeśli chcesz ustawiać
poziom głośności z poziomu wzmacniacza.
- Po podłączeniu słuchawek dźwięk nie będzie odtwarzany.
FIXED + 6dB
Wysyłany jest sygnał maksymalnie 4 Vrms. Wybierz, jeśli chcesz ustawiać
głośność z poziomu wzmacniacza.
- Po podłączeniu słuchawek dźwięk nie będzie odtwarzany.
- Jeśli dźwięk jest zniekształcony, ustaw to na FIXED 0dB.
VARIABLE
Umożliwi to regulację poziomu wyjścia analogowego za pomocą pokrętła
VOLUME.
Wybierz tę opcję, jeśli chcesz ustawiać głośność za pomocą tego urządzenia.
- Po podłączeniu słuchawek dźwięk nie będzie odtwarzany.
OFF
Żaden dźwięk nie jest przesyłany.
DIMMER BRIGHTNESS
Jasność wyświetlacza
DARK
Ciemny
SLIGHTLY BRIGHT
Przyciemniony
47
Page 48
VOLUME TYPE
Ustawia sposób wyświetlania poziomu głośności.
STEP (0-100)
Przedstawia poziom głośności w krokach od 0 (minimum) do 100 (maksimum).
dB
Przedstawia poziom głośności w decybelach (dB).
DISPLAY TYPE
Wybierz informacje wyświetlane po prawej stronie wskaźnika źródła odtwarzania.
VOLUME
Poziom głośności.
SAMPLIND FREQ.
Wyświetlony zostanie poziom głośności częstotliwość próbkowania
Wyświetlone zostaną informacje o źródle odtwarzania.
AUTO POWER SAVING
To urządzenie posiada funkcję automatycznego oszczędzania energii. Funkcja
automatycznego oszczędzania energii jest włączona, gdy urządzenie jest
wysyłane z fabryki jako nowe.
OFF
Funkcja automatycznego oszczędzania energii jest wyłączona.
ON
Urządzenie automatycznie wyłączy się w tryb czuwania, w przypadku braku
dźwięku i braku operacji przez około 30 minut.
48
Page 49
Version info
Wyświetla wersję oprogramowania sprzętowego używanego przez urządzenie.
SYSTEM
Wersja oprogramowania mikrokomputera
USB
Wersja oprogramowania modułu USB
Bluetooth
Wersja oprogramowania modułu Bluetooth
NETWORK
Wersja oprogramowania modułu sieciowego
49
Page 50
Instalacja sterownika
To urządzenie można podłączyć do komputerów z następującymi systemami
operacyjnymi. Działanie z innymi systemami operacyjnymi nie jest gwarantowane
(stan na kwiecień 2021).
Podczas korzystania z komputera Mac
Sterownik działa z następującymi wersjami.
OS X Yosemite (10.10)
OS X El Capitan (10.11)
macOS Sierra (10.12)
macOS High Sierra (10.13)
macOS Mojave (10.14)
macOS Catalina (10.15)
macOS Big Sur (11)
To urządzenie będzie działać ze standardowym sterownikiem systemu operacyjnego,
więc nie ma potrzeby instalowania specjalnego sterownika.
Jednak aby móc korzystać z Bulk Pet, na komputerze musi być zainstalowany
dedykowany sterownik.
W przypadku korzystania z systemu Windows
Sterownik działa z następującymi wersjami.
Windows 7 (32/64-bitowy)
Windows 8 (32/64-bitowy)
Windows 8.1 (32/64-bitowy)
Windows 10 (32/64-bitowy)
Instalowanie sterownika na komputerze
Jeśli chcesz odtwarzać pliki audio zapisane na komputerze za pośrednictwem tego
urządzenia, należy wcześniej zainstalować na tym komputerze dedykowany
sterownik. Pobierz dedykowany sterownik z globalnej witryny TEAC.
http://www.teac-global.com/
UWAGA
Zainstaluj dedykowany sterownik przed podłączeniem urządzenia do komputera
przez USB.
Jeśli podłączysz to urządzenie do komputera przed zainstalowaniem sterownika, nie
będzie ono działać prawidłowo.
Instrukcje dotyczące procedur instalacji sterowników, znajdziesz na stronie:
http://teac-global.com/).
50
Page 51
W zależności od kombinacji sprzętu i oprogramowania, prawidłowe działanie
może nie być możliwe nawet z powyższymi systemami operacyjnymi.
Tryb transmisji
To urządzenie może przesyłać dane w trybie izochronicznym lub zbiorczym.
Częstotliwości próbkowania, które można przesyłać to 44,1, 48, 88,2, 96, 176,4, 192,
352,8, 384, 705,6 i 768 kHz.
Po prawidłowym podłączeniu będzie można wybrać „TEAC USB AUDIO DEVICE”
jako wyjście audio z systemu operacyjnego komputera.
- Podczas transmisji dane dźwiękowe wysyłane z komputera będą przetwarzane
przy użyciu zegara taktującego tego urządzenia, co pozwoli zmniejszyć ilość
drgań występujących podczas transmisji danych.
Aplikacja TEAC HR Audio Player
Możesz pobrać wersje dla Mac i Windows naszej bezpłatnej aplikacji TEAC HR
Audio Player, która obsługuje odtwarzanie plików DSD z TEAC Global Site
(http://teac-global.com/).
W celu odtwarzania materiału DSD 22,5 MHz za pomocą TEAC HR Audio Player,
otwórz okno i wybierz ustawienie Configure "Decode mode" > "DSD Native.”
W celu odtwarzania materiału innego niż DSD 22,5 MHz, możesz ustawić opcję
"DSD over PCM" or "DSD Native" wedle uznania.
Szczegółowe informacje, znajdziesz w sekcji (wybór "Selecting DSD decoding mode"
trybu dekodowania DSD) w podręczniku użytkownika odtwarzacza audio TEAC HR.
51
Page 52
Odtwarzanie plików audio z komputera
1. Podłącz komputer do gniazda USB z tyłu tego urządzenia za pomocą kabla
USB.
Kabel USB
Użyj kabla ze złączem pasującym do tego urządzenia.
2. Włącz komputer.
Sprawdź, czy system operacyjny został poprawnie uruchomiony.
3. Przesuń przełącznik POWER do pozycji ON, aby włączyć urządzenie.
52
Page 53
Naciśnij = ENTER
5. Rozpocznij odtwarzanie pliku audio na komputerze.
Ustawiając poziom głośności wyjściowej z komputera na maksymalnym poziomie
i dostosowując głośność wyjściową ze wzmacniacza stereo, można osiągnąć
lepszą jakość dźwięku.
- Zminimalizuj poziom głośności wzmacniacza stereo przed rozpoczęciem
odtwarzania.
- Następnie stopniowo podnoś poziom głośności.
- Jeśli używasz słuchawek podłączonych do tego urządzenia, obróć pokrętło
VOLUME przeciwnie do ruchu wskazówek zegara, aby zminimalizować
poziom głośności przed ich założeniem. Następnie stopniowo podnoś poziom
głośność.
- Komputer i to urządzenie nie mogą wzajemnie się kontrolować.
- Podczas odtwarzania pliku audio przez USB nie wykonuj żadnej z poniższych
czynności. Może to spowodować awarię komputera. Przed wykonaniem
którejkolwiek z poniższych czynności zawsze wyłącz oprogramowanie do
odtwarzania dźwięku.
- Odłączanie kabla USB
- Wyłączanie urządzenia lub przełączanie go w tryb czuwania
- Zmiana bieżącego wyboru wejścia
- Podczas odtwarzania pliku audio przez USB będą również odtwarzane
dźwięki operacji komputera. Jeśli nie chcesz, aby te dźwięki były odtwarzane,
wprowadź odpowiednie
ustawienia na komputerze, aby je wyłączyć.
53
Page 54
- Jeśli podłączysz to urządzenie do komputera lub zmienisz jego wejście na
USB po uruchomieniu oprogramowania do odtwarzania dźwięku, pliki audio
mogą nie być odtwarzane prawidłowo. W takim przypadku uruchom ponownie
oprogramowanie do odtwarzania dźwięku lub ponownie uruchom komputer.
Odtwarzanie muzyki na komputerze (ciąg dalszy)
MQA
MQA to wielokrotnie nagradzana brytyjska technologia, która zapewnia dźwięk
oryginalnego nagrania wzorcowego. Główny plik MQA jest w pełni uwierzytelniony i
jest wystarczająco mały, aby przesyłać go strumieniowo lub pobierać.
Więcej informacji znajdziesz na mqa.co.uk.
NT-505-X zawiera technologię MQA, która umożliwia odtwarzanie plików audio i
strumieni MQA, zapewniając dźwięk oryginalnego nagrania.
„MQA” lub „MQA.” Wskazuje, że produkt dekoduje i odtwarza strumień lub plik MQA i
oznacza pochodzenie, aby zapewnić identyczność dźwięku z dźwiękiem materiału
źródłowego. „„ MQA ”. wskazuje, że odtwarza plik MQA Studio, który został
zatwierdzony w studiu przez artystę / producenta lub zweryfikowany przez
właściciela praw autorskich.
To urządzenie może dekodować strumienie i pliki MQA tylko podczas odtwarzania ze
źródła NET.
Przykładowy ekran podczas odtwarzania MQA.
Oryginalna częstotliwość próbkowania
54
Page 55
Rozwiązywanie problemów
Jeśli napotkasz problem z urządzeniem, poświęć chwilę na przejrzenie
następujących informacji przed wezwaniem serwisu. Jeśli nadal nie działa
prawidłowo, skontaktuj się ze sprzedawcą, u którego kupiłeś urządzenie.
Urządzenie nie włącza się.
- Sprawdź, czy przewód zasilający jest całkowicie podłączony do gniazdka
elektrycznego. Jeśli gniazdko jest wyłączalne, sprawdź, czy przełącznik jest
w pozycji ON.
- Podłącz inne urządzenie elektryczne do gniazdka, aby upewnić się, że dostarcza
prąd.
- Jeśli funkcja automatycznego oszczędzania energii spowodowała przejście
urządzenia w stan czuwania. naciśnij przycisk STANDBY / ON na pilocie, aby
ponownie włączyć urządzenie.
Brak dźwięku.
- Jeśli do tego urządzenia podłączony jest wzmacniacz stereo, wyreguluj jego
głośność.
- Jeśli używasz słuchawek podłączonych do tego urządzenia, użyj pokrętła
VOLUME, aby wyregulować głośność.
- Pokrętłem SOURCE wybierz wejście podłączone do źródła, którego chcesz
słuchać.
- Potwierdź połączenia z innym sprzętem.
Słychać buczenie.
- Jeśli kabel połączeniowy znajduje się w pobliżu przewodu zasilającego, światła
jarzeniowego lub podobnej przyczyny zakłóceń, należy maksymalnie zwiększyć
odległość między nimi.
Brak dźwięku z jednej strony słuchawek.
- Upewnij się, że wtyczka słuchawek jest całkowicie włożona.
Synchronizacja zegara
- Wskaźnik CLOCK nie przestaje migać.
55
Page 56
Wyłącz synchronizację zegara, gdy jej nie używasz.
- Synchronizacja z wejściowym sygnałem zegara może nie być możliwa.
Sprawdź połączenia złączy synchronizacji zegara i ustawienia podłączonego
urządzenia.
POŁĄCZENIA Z KOMPUTEREM
Komputer nie rozpoznaje tego urządzenia.
- Na stronie 76 znajdziesz informacje o obsługiwanych systemach operacyjnych.
Prawidłowe działanie z innymi niż wymienione systemami operacyjnymi nie jest
gwarantowane.
Występuje hałas.
- Uruchomienie innych aplikacji podczas odtwarzania pliku audio może przerwać
odtwarzanie lub spowodować szum. Nie uruchamiaj innych aplikacji podczas
odtwarzania.
- Na przykład, gdy urządzenie jest podłączone do komputera przez koncentrator
USB, mogą być słyszalne szumy. W takim przypadku podłącz urządzenie
bezpośrednio do komputera. Nie można odtwarzać plików audio.
- Podłącz to urządzenie do komputera i ustaw wejście tego urządzenia na USB
przed uruchomieniem oprogramowania do odtwarzania dźwięku.
Jeśli podłączysz to urządzenie do komputera lub ustawisz jego wejście na USB
po uruchomieniu oprogramowania do odtwarzania dźwięku, pliki audio mogą nie
być odtwarzane prawidłowo.
FUNKCJA BLUETOOTH
Nie można wyświetlić nazwy urządzenia.
- To urządzenie nie obsługuje wyświetlania symboli ani znaków dwubajtowych,
w tym japońskich i chińskich.
W nazwach urządzeń Bluetooth podłączonych do tego urządzenia należy używać
tylko angielskich liter i cyfr.
56
Page 57
Nie można zmienić podłączonego urządzenia Bluetooth.
- To urządzenie nie może mieć połączeń Bluetooth z wieloma urządzeniami
Bluetooth w tym samym czasie.
W celu przełączenia urządzenia połączonego z tym urządzeniem przez Bluetooth,
zakończ połączenie z aktualnie podłączonym urządzeniem Bluetooth przed
połączeniem z innym urządzeniem Bluetooth.
Ponieważ to urządzenie wykorzystuje mikrokontroler, szum zewnętrzny i inne
zakłócenia mogą spowodować nieprawidłowe działanie urządzenia. W takim
przypadku należy odłączyć przewód zasilający, odczekać chwilę, a następnie
ponownie włączyć urządzenie i ponownie rozpocząć pracę.
57
Page 58
Przywracanie ustawień domyślnych
1. Naciskając i przytrzymując przycisk MENU, przesuń przełącznik POWER
w położenie ON.
2. Zwolnij przycisk MENU, gdy na wyświetlaczu pojawi się komunikat
FACTORY RESET.
3. Naciśnij pokrętło SOURCE.
Gdy na wyświetlaczu pojawi się poniższy komunikat, przywracane są fabryczne
ustawienia.
Po przywróceniu ustawień fabrycznych, pojawi się menu źródła odtwarzania.
Przykład wyświetlacza
UWAGA
- Nie wyłączaj urządzenia w trakcie przywracania fabrycznych ustawień, dopóki
nie pojawi się menu źródła odtwarzania.
- Ta operacja przywróci wszystkie ustawienia do ich wartości fabrycznych.
- Domyślne ustawienia fabryczne to wartości ustawień pokazane na obrazach
ekranów używanych w objaśnieniach w tej instrukcji.
58
Page 59
Specyfikacje
Złącza analogowe
Złącza XLR....................................................... 1 para (L / P.)
Złącza RCA...................................................... 1 para (L / P.)
Niniejszy dokument wyjaśnia funkcje odtwarzacza sieciowego na przykładzie
połączenia ze zintegrowanym wzmacniaczem sieciowym CD TEAC
NR-7CD.
Ten dokument wykorzystuje przykłady z MinimServer, który jest zalecanym
oprogramowaniem serwerowym, używanym jako NAS.
UWAGA
Objaśnienia w tym dokumencie dotyczą ekranów tabletów.
Struktury menu będą czasami różnić się częściowo na wyświetlaczach smartfonów.
63
63
Page 64
TEAC HR STREAMER
UWAGA
o Poniższe wyjaśnienie dotyczy
korzystania z MinimServer. Jeśli
MinimServer nie jest używany,
niektóre z opisanych dalej funkcji
mogą być bezużyteczne,
wgrywanie biblioteki może nie
zostać zakończone, a niektóre
pliki mogą nie być odtwarzane
poprawnie.
o Biblioteki na nośnikach USB
można wyświetlać tylko w widoku
folderów.
o Specyfikacje i wygląd zewnętrzny
mogą ulec zmianie bez
powiadomienia.
1) Podłącz sieciowy odtwarzacz audio
TEAC i serwer NAS do sieci i włącz
zasilanie urządzeń.
2) Ustaw źródło wejściowe w odtwarzaczu
sieciowym TEAC na NETWORK lub
NET.
rozpoznaje kompatybilne urządzenia, ale
w celu potwierdzenia wyboru urządzenia
można zastosować następujące
procedury.
4) Stuknij w przycisk Setup (), aby
otworzyć menu Setup.
5) Wybierz sieciowy odtwarzacz audio
TEAC jako odtwarzacz muzyki.
6) Wybierz bibliotekę muzyczną.
Pliki muzyczne na wybranym serwerze
muzycznym pojawią się w obszarze
biblioteki.
UWAGA
o Przy pierwszym wgrywaniu biblioteki
buforowanie grafiki albumu zajmie trochę
czasu.
W przyszłości pamięć podręczna będzie
używana, dzięki czemu działanie będzie
płynniejsze.
o Dysk USB podłączony do portu USB
DRIVE z tyłu odtwarzacza zostanie
wyświetlony z nazwą, która łączy w sobie
nazwę urządzenia i „USB Music Server”,
np. „TEAC NR-7CD USB Music Server”.
6364
Page 65
TEAC HR STREAMER
Sortowanie
Pliki audio można sortować według ich
informacji (danych znaczników).
Nazwa piosenki
Przyciski pojawiają się dla
posortowanych elementów które
posiadają znaczniki zapisane w
plikach audio i mogą być
używane do sortowania.
Tytuł albumu
Artysta
Kompozytor
Gatunek muzyczny
Rok
Ostatnio dodane pliki
Pokaż w widoku folderów. Jest to
przydatne do przeglądania plików,
którymi nie można zarządzać za
pomocą tagów.
Uzyskaj dostęp do usługi radia
internetowego.
UWAGA
Korzystając z widoku folderów, można
wyświetlić strukturę folderów na serwerze.
Na przykład, można utworzyć foldery o
nazwach „DSD”, „High Res”, „FLAC” i „Mp3”,
umożliwiając sortowanie według klasyfikacji,
które w innym przypadku nie byłyby możliwe.
63
65
Page 66
TEAC HR STREAMER
Dotknij obszaru zaznaczonego na
pomarańczowo, aby wyświetlić historię
wybranego folderu, umożliwiając powrót
i przeglądanie poprzednich lokalizacji.
Przełączanie wyświetlacza
To pokazuje okładkę albumu.
Widok grupy utworów. Pokaż utwory
w albumach i innych grupach.
Widok nagłówka
Pokaż nagłówki zgodnie z aktywnym
przyciskiem sortowania z liczbą
elementów uwzględnionych dla każdego z
nich.
Dostępne opcje wyświetlania zależą od
warunków sortowania.
Maksymalizacja przeglądarki
Maksymalizuje to rozmiar wyświetlania
biblioteki.
Powiększanie
Gdy wyświetlana jest okładka albumu,
możesz zmienić rozmiar okładki (i liczbę
albumów, które można wyświetlić na jednym
ekranie).
6366
Page 67
TEAC HR STREAMER
Tworzenie listy odtwarzania
Utwory można dodawać do listy odtwarzania, stukając nazwy utworów
i nagłówki grup.
Można zmienić sposób działania tej operacji za pomocą elementu „Add to playlist”
(dodaj do listy odtwarzania) w menu konfiguracji.
Pojedyncze dotknięcie:
- dodaj do listy odtwarzania jednym
dotknięciem.
Podwójne dotknięcie:
- dodaj do listy odtwarzania za pomocą podwójnego dotknięcia.
Możliwy jest wybór wielu utworów.
Można wybrać, co się stanie po dodaniu utworu do listy odtwarzania (Play).
Odtwórz teraz:
- po dodaniu utworu do listy odtwarzania rozpocznie się odtwarzanie.
Odtwórz później:
- po dodaniu utworu do listy odtwarzania nie rozpoczynaj odtwarzania, dopóki nie
zostanie naciśnięty przycisk odtwórz.
63
28
Page 68
TEAC HR STREAMER
UWAGA
Gdy wybrana jest opcja Double Tap (dwukrotne dotknięcie), po wybraniu utworu
pierwszym dotknięciem pojawi się więcej przycisków, które umożliwiają wybór innych
opcji dodawania utworu do listy odtwarzania.
Odtwarzaj natychmiast. Dodaj wybrany utwór na dole listy odtwarzania
i rozpocznij odtwarzanie tego utworu.
Odtwarzaj następnie: dodaj do listy odtwarzania i rozpocznij odtwarzanie.
Odtwarzaj później: dodaj do listy odtwarzania i odtwórz później.
Zmień aktualnie odtwarzaną listę odtwarzania.
Po wyczyszczeniu listy odtwarzania dodaje to wybrany utwór.
Zaznacz wszystko. Wybierz wszystkie wyświetlone utwory.
Odznacz wszystkie. Odznacz wszystkie wybrane utwory.
Postępuj zgodnie z procedurami w następnej sekcji, aby łatwo dodawać całe albumy.
63
68
Page 69
TEAC HR STREAMER
Meny wyświetlania informacji
Naciśnij i przytrzymaj utwór lub album na
dowolnym ekranie menu, aby otworzyć
wyskakujące okienko informacyjne.
Przyciski „Add to playlist” (dodaj do listy
odtwarzania), które zostały opisane wcześniej,
również znajdują się na tym ekranie
informacyjnym. Na ekranie informacyjnym
możesz wykonać następujące czynności.
Na przykład, gdy wyświetlane są informacje
o utworze, możesz łatwo dodać ten utwór,
dotykając jednego z przycisków „Add to
playlist” (dodaj do listy odtwarzania). Gdy
wyświetlane są informacje o albumie, możesz
łatwo dodać cały album za pomocą jednego z
przycisków w ten sam sposób.
Dotknij wyświetlonej informacji, aby ponownie
wyszukać informacje tego typu.
Wyszukiwanie
Wybierz przycisk sortowania, którego
chcesz użyć, i wprowadź wyszukiwane
znaki. Ilustracja przedstawia wyszukiwanie
hasła „JAZZ” po wybraniu gatunku.
Tryb wyszukiwania można ustawić w menu
ustawień.
Filtr: ten tryb umożliwia wyszukiwanie według
filtrów. Wyświetlone zostaną tylko przedmioty
spełniające warunki wyszukiwania.
Find: to jest zwykły tryb wyszukiwania.
Elementy spełniające warunki wyszukiwania
można wyróżnić za pomocą przycisków
(następny) i (poprzedni) .
63
69
Page 70
TEAC HR STREAMER
Grupy albumów
Utwory z tego samego albumu można
wyświetlać zgrupowane na liście
odtwarzania, aby ułatwić ich przeglądanie.
(Niebieski kontur przedstawia grupę).
Aktualnie odtwarzany utwór
Znak odtwarzania pojawi się po lewej
stronie nazwy odtwarzanego utworu. Jeśli
lista odtwarzania jest długa, znacznik
odtwarzania może znajdować się obok
utworu, który nie pojawia się na ekranie.
W takim przypadku dotknij przycisku
przełączania utworu, aby szybko zmienić
widok i pokazać odtwarzany utwór.
UWAGA: jeśli włączysz funkcję „Follow
Now Playing” w menu ustawień, lista
odtwarzania będzie zawsze
aktualizowana, tak aby odtwarzany utwór
był wyświetlany na środku ekranu.
Edytowanie
Stuknij przycisk Edit, aby włączyć edycję
listy odtwarzania.
Stuknij przycisk po lewej stronie, a
następnie stuknij przycisk usuwania
Delete, aby usunąć utwór lub album z listy
odtwarzania.
Dotknij ponownie lewego końca, aby
anulować usuwanie. Przeciągnij trzy linie
na prawym końcu , aby zmienić
kolejność odtwarzania.
Po zakończeniu edycji dotknij przycisku
Edit, aby powrócić do pierwotnego
ekranu.
63
70
Page 71
TEAC HR STREAMER
Zapisywanie i wgrywanie
Użyj przycisku Playlist (zaznaczonego na
niebiesko), aby zapisać i wczytać listy
odtwarzania.
W celu zapisania listy odtwarzania,
wprowadź nazwę listy odtwarzania i
naciśnij przycisk Save (zaznaczony na
pomarańczowo).
W celu wczytania listy odtwarzania, dotknij
jej nazwy.
Pole wyszukiwania jest wyświetlane u góry.
Użyj tego, aby wprowadzić część nazwy
listy odtwarzania w celu jej wyszukania.
Czyszczenie list odtwarzania
Stuknij ikonę śmieci, aby usunąć aktualnie
załadowaną listę odtwarzania.
Teraz odtwarzane
Informacje o utworze
Obok grafiki pojawiają się następujące
informacje.
- Nazwa piosenki
- Wykonawca
- Tytuł albumu
- Kodek
- Częstotliwość próbkowania
- Głębia bitowa kwantyzacji
- Szybkość przesyłania danych
Stuknij w okładkę albumu, aby powiększyć
ją. Stuknij ponownie, aby powrócić do
poprzedniego ekranu.
63
71
Page 72
TEAC HR STREAMER
Przyciski przełączania / przeskoku
Przełącz na poprzedni lub następny utwór na
liście odtwarzania. Dotknięcie przycisku
przełączy na początek odtwarzanego utworu,
chyba że naciśniesz przycisk w ciągu pięciu
sekund od rozpoczęcia odtwarzania. Naciśnięcie
przełączy na początek poprzedniego utworu.
/ Stuknij ten przycisk po zatrzymaniu, aby
rozpocząć odtwarzanie. Dotknij podczas
odtwarzania, aby
wstrzymać odtwarzanie. (Nie ma przycisku
stop.)
Przycisk odtwarzania losowego. Przycisk odtwarzania z powtarzaniem.
W celu powtórzenia odtwarzania jednego
utworu, użyj listy odtwarzania tylko z tą
piosenką.
Upływający czas
Upływający czas odtwarzania utworu (minuty:
sekundy) / długość utworu (minuty: sekundy).
Stuknij pierścień upływającego czasu, aby
otworzyć wyskakujące okienko sterowania.
Przycisk uruchom ponownie. Odtwórz od
początku utworu.
Suwak pokazuje aktualną pozycję
odtwarzania. Dotknij, aby zmienić pozycję
odtwarzania.
/ Przyciski wyszukiwania. Przewiń
pozycję odtwarzania. Naciśnij i przytrzymaj, aby
zmienić pozycję odtwarzania i zwolnij, aby
rozpocząć odtwarzanie.
63
72
Page 73
TEAC HR STREAMER
Poziom głośności
Wyświetlany jako wartość od 0 do 100.
Dotknij pierścienia wokół numeru, aby
otworzyć wyskakujące okienko sterowania.
Przycisk wyciszenia. Użyj tego przycisku,
aby tymczasowo wyciszyć dźwięk.
Przesuń, aby zmienić głośność.
Przyciski - / +
Dotknij, aby zmienić poziom głośności.
Najlepsza jakość dźwięku jest
zapewniana, gdy głośność jest ustawiona
na 100.
UWAGA:
Jeśli „Volume Control” jest wyłączone
„Off”, poziom głośności jest ustawiony na
maksymalną wartość 100.
Przed zmianą ustawienia na „Off” obniż
ustawienie głośności we wzmacniaczu i
innych urządzeniach wyjściowych.
63
73
Page 74
TEAC HR STREAMER
Usługi radia internetowego
Jeśli masz konto w serwisie radia internetowego, możesz przesyłać z niego strumień
dźwięku za pomocą sieciowego odtwarzacza audio ESOTERIC.
UWAGA
- Obsługiwane serwisy radia internetowego mogą ulec zmianie.
- Szczegółowe informacje na temat usługi radia internetowego można znaleźć na
witrynie internetowej takiego serwisu lub w innych zasobach.
Poniższy przykład przedstawia serwis TIDAL.
Dotknij ikony zaznaczonej na pomarańczowo. Wyświetlony zostanie menu logowania
się do serwisu (pojawi się tylko za pierwszym razem).
Zaloguj się, używając informacji o koncie.
UWAGA
- Te informacje o koncie zostaną zachowane, a logowanie nastąpi
automatycznie następnym razem i w przyszłości.
- Możesz dokonać zmian i wylogować się za pomocą menu ustawień.
- Jeśli nie masz konta, możesz dotknąć „Zarejestruj się”, aby utworzyć konto
w witrynie internetowej serwisu.
63
74
Page 75
TEAC HR STREAMER
Po zalogowaniu do serwisu wyświetlone zostaną elementy udostępnione przez
usługę w obszarze biblioteki, dzięki czemu można uzyskać z niej dostęp do
różnorodnych utworów muzycznych.
Można również wyszukiwać według wykonawcy, utworu lub innych danych
bezpośrednio z obszaru wyszukiwania (zaznaczonego na pomarańczowo).
Można dodawać utwory i albumy do list odtwarzania, wykonując te same operacje,
co zwykle w przypadku TEAC HD Streamer.
6375
Page 76
ODTWARZANIE Z KOMPUTERA
Instrukcja instalacji sterownika TEAC ASIO USB DRIVER
Windows
Zalecany sprzętKomputer PC z procesorem Intel Core 2 Duo lub szybszymi 1 GB lub więcej
pamięci.
Obsługiwane systemy operacyjne (stan na kwiecień 2021)
Windows 7 (32/64-bitowy)
Windows 8 (32/64-bitowy)
Windows 8.1 (32/64-bitowy)
Windows 10 (32/64-bitowy)
Środki ostrożności przed instalacją
Przed podłączeniem komputera przez USB należy zainstalować
oprogramowanie dedykowanego sterownika
ASIO to znak towarowy i oprogramowanie Steinberg Media Technologies
GmbH.Microsoft i Windows są zastrzeżonymi znakami towarowymi lub znakami
towarowymi firmy Microsoft Corporation w Stanach Zjednoczonych i / lub innych
krajach.
Apple, Mac, OS X i macOS są znakami towarowymi firmy Apple Inc.
zarejestrowanymi w Stanach Zjednoczonych i innych krajach.
Bulk Pet jest zarejestrowanym znakiem handlowym INTERFACE CO., LTD.
Inne nazwy firm, nazwy produktów i logo w tym dokumencie są znakami
towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi należącymi do ich
prawowitych właścicieli.
63
76
Page 77
ODTWARZANIE Z KOMPUTERA
Procedura instalacji sterownika
UWAGA
Ekrany użyte w tym przykładzie pochodzą z systemu Windows 7.
1. Kliknij dwukrotnie plik TEAC AudioHS_(ver).exe, aby otworzyć
kreatora instalacji.
Jeśli pojawi się okienko potwierdzenia użycia oprogramowania (programu),
kliknij „Uruchom” lub „Tak”, aby kontynuować instalację pliku sterownika.
2. Wybierz język, którego chcesz używać podczas instalacji i kliknij „Next”.
3. Kliknij „Next".
63
77
Page 78
ODTWARZANIE Z KOMPUTERA
4. Sprawdź treść umowy licencyjnej oprogramowania, zaznacz "I accept the
terms in the license agreement ” i kliknij „Installl” jeśli akceptujesz warunki
licencji.
- Jeśli podczas instalacji pojawi się następujący komunikat wyskakujący,
kliknij „Install” lub „ aby kontynuować.Continue Anyway"
Przykładowy
5. Gdy pojawi się okno zakończenia kreatora, kliknij „Finish”, aby zakończyć
instalację.
63
78
Page 79
ODTWARZANIE Z KOMPUTERA
Połączenie z komputerem
Po pierwszym podłączeniu urządzenia do jednego z gniazd USB komputera,
sterownik zostanie automatycznie wykryty.
- Zapoznaj się z instrukcją obsługi tego urządzenia, aby zapoznać się
z procedurami podłączania.
Pierwsze podłączenie urządzenia do jednego z gniazd USB komputera, na
pasku zadań pojawi się komunikat.
Przykład
Po krótkim czasie pojawi się komunikat „Device driver software installed successfully”
informujące o pomyślnym zainstalowaniu sterownika.
Jeśli podłączone urządzenie zostało poprawnie rozpoznane po otwarciu Panelu
sterowania dźwiękiem w systemie Windows, jako urządzenie odtwarzające, zostanie
dodane urządzenie „TEAC USB AUDIO DEVICE”.
63
79
Page 80
ODTWARZANIE Z KOMPUTERA
Konfiguracja wyjściowego urządzenia audio
Po otwarciu Panelu sterowania dźwiękiem w systemie Windows można wybrać
urządzenie „TEAC USB AUDIO DEVICE” jako domyślne urządzenie do odtwarzania
dźwięku.
Wybrane tutaj urządzenie będzie używane do generowania dźwięków obsługi
systemu Windows i odtwarzania dźwięku z programu Windows Media Player.
Jeśli chcesz ustawić domyślne urządzenie do odtwarzania dźwięku, należy zmienić
ustawienia w następujący sposób.
1. Po wybraniu „TEAC USB AUDIO DEVICE” menu odtwarzania
dźwięku, kliknij „Właściwości”.
2. Kliknij kartę Obsługiwane formaty u góry menu Właściwości cyfrowego
interfejsu audio.
3. W razie potrzeby kliknij pola wyboru obok DTS Audio i innych formatów na
liście wspieranych formató, aby usunąć zaznaczenie wszystkich formatów
(bez zaznaczenia w żadnych polach).
4. Kliknij „Zastosuj”, aby potwierdzić ustawienie.
63
80
Page 81
ODTWARZANIE Z KOMPUTERA
5. Następnie kliknij kartę Zaawansowane.
Jeśli jako Format domyślny wybrane jest „384000 Hz”, kliknij prawy koniec tego
ustawienia, aby otworzyć rozwijane menu i wybierz dowolną częstotliwość
próbkowania wynoszącą 192 000 Hz lub mniej. Niektóre programy mogą nie
działać poprawnie, jeśli częstotliwość próbkowania jest ustawiona na wartość
wyższą niż 192000 Hz.
- Po jednorazowej zmianie tego ustawienia „384000 Hz” nie pojawi się
ponownie.
6. Kliknij „OK”, aby potwierdzić ustawienie
63
81
Page 82
ODTWARZANIE Z KOMPUTERA
Ustawienia oprogramowania do odtwarzania dźwięku
W celu odtwarzania dźwięku przez oprogramowanie do odtwarzania dźwięku za
pośrednictwem tego urządzenia, gdy podłączone jest do komputera przez USB, w
urządzeniu odtwarzającym dźwięk wybierz „TEAC USB AUDIO DEVICE” w menu
ustawień oprogramowania, które używasz. Zapoznaj się z instrukcjami tego
oprogramowania, aby uzyskać szczegółowe informacje na temat konfiguracji
urządzenia odtwarzającego dźwięk. Jeśli oprogramowanie nie posiada opcji ustawień
urządzenia wyjściowego dźwięku, zwykle dźwięk będzie odtwarzany z urządzenia
wybranego, jako urządzenie domyślne. Ustaw odtwarzanie dźwięku w systemie
Windows, jak opisano powyżej.
- Jeśli chcesz, aby odtwarzany był tylko dźwięk z określonego oprogramowania
z tego urządzenia, wybierz „TEAC USB AUDIO DEVICE” w ustawienia tego
oprogramowania, ale nie wybieraj „TEAC USB AUDIO DEVICE„ jako domyślne
urządzenie do odtwarzania dźwięku w panelu sterowania dźwiękiem systemu
Windows.
63
82
Page 83
ODTWARZANIE Z KOMPUTERA
Przełączanie trybu transmisji
Można przełączyć tryb transmisji na Isochronous lub Bulk Pet.
Ponadto w przypadku Bulk Pet można ustawić cztery różne tryby dla wzorca
transmisji danych.
UWAGA
- Kiedy to urządzenie zostanie po raz pierwszy podłączone do gniazda USB
komputera, tryb transmisji jest ustawiony na Isochronous.
- Zmień ustawienia po zatrzymaniu odtwarzania.
1. Uruchom TEAC HR Audio Player.
2. Wybierz „Panel sterowania” z menu „Configure”, aby otworzyć panel
sterowania TEAC ASIO USB AUDIO.
63
83
Page 84
ODTWARZANIE Z KOMPUTERA
3. Wybierz żądany tryb transmisji (Mode).
Można również dostosować rozmiar bufora używanego do transmisji danych.
UWAGA
Instalacja sterownika Bulk Pet rozpocznie się po pierwszym wybraniu Bulk Pet.
Po zakończeniu instalacji sterownika na pasku zadań pojawi się komunikat
podobny do poniższego.
Po zakończeniu instalacji sterownika postępuj zgodnie z procedurami z sekcji
„Konfiguracja wyjściowego urządzenia audio” na poprzedniej stronie.
63
84
Page 85
ODTWARZANIE Z KOMPUTERA
Mac
Obsługiwane systemy operacyjne (stan na kwiecień 2021)
OS X Yosemite (10.10)
OS X El Capitan (10.11)
macOS Sierra (10.12)
macOS High Sierra (10.13)
macOS Mojave (10.14)
macOS Catalina (10.15)
macOS Big Sur (11.0)
Procedury instalacji sterowników
Ten sterownik musi być zainstalowany, aby móc korzystać z trybu transmisji Bulk Pet.
- Podczas instalacji konieczne jest ponowne uruchomienie systemu operacyjnego.
Zamknij inne aplikacje przed rozpoczęciem instalacji sterownika.
1. Rozpakuj pobrany plik.
2. Kliknij dwukrotnie „TEAC USB AUDIO.pkg”, aby rozpocząć instalację.
3. Kliknij przycisk ”Continue”.
4. Sprawdź treść umowy licencyjnej oprogramowania i kliknij przycisk
”Continue”.
63
85
Page 86
ODTWARZANIE Z KOMPUTERA
5. Kliknij przycisk „Agree” jeśli zgadzasz się z warunkami licencji.
6. Upewnij się, że na dysku twardym wybranym do instalacji oprogramowania
jest wystarczająca ilość wolnego miejsca i kliknij przycisk „Install”.
7. Upewnij się, że na dysku twardym wybranym do instalacji oprogramowania
jest wystarczająca ilość wolnego miejsca i kliknij przycisk „Install”.
63
86
Page 87
ODTWARZANIE Z KOMPUTERA
8. Zamknij inne aplikacje przed kliknięciem przycisku „”.Continue Installation
9. W celu zainstalowania oprogramowania, należy wprowadzić konto
administratora i hasło.
63
87
Page 88
ODTWARZANIE Z KOMPUTERA
10. Kiedy pojawi się komunikat "The installation was successful" oznacza to instalacja sterownika powiodła się. Kliknij przycisk „Restart”, aby wyjść
z instalatora.
Wykonanie musi zostać zatwierdzone w preferencjach "Security & Privacy" (Bezpieczeństwo i prywatność), gdy pojawi się okienko aktualizacji rozszerzenia
systemu, jak pokazano na ilustracji poniżej.
63
88
Page 89
ODTWARZANIE Z KOMPUTERA
Zmiana trybu transmisji
W przypadku jednostek obsługujących Bulk Pet, tryb transmisji można ustawić na
Isochronous lub Bulk Pet.
Ponadto w przypadku Bulk Pet można wybrać jeden z czterech trybów dla wzorca
transmisji danych.
UWAGA
- Kiedy to urządzenie jest po raz pierwszy podłączone do portu USB komputera,
tryb transmisji jest ustawiony na Isochronous.
- Zmień ustawienia po zatrzymaniu odtwarzania. Poniżej przedstawiono dwa
sposoby zmiany trybu transmisji. Otwórz panel sterowania TEAC HR Audio
Player w menu preferencji systemowych.
1. Uruchom TEAC HR Audio Player.
2. Wybierz „Control Panel” z menu ”TEAC HR Audio Player”, aby
otworzyć panel sterowania TEAC USB AUDIO.
63
89
Page 90
ODTWARZANIE Z KOMPUTERAODTWARZANIE Z KOMPUTERA
3. Wybierz żądany tryb transmisji (Mode).
W przypadku korzystania z komputera Mac nie można regulować rozmiaru
bufora używanego do transmisji danych.
63
90
Page 91
ODTWARZANIE Z KOMPUTERA
Uwagi do wersji sterowników TEAC ASIO USB DRIVER
Wersja Windows
Ver. 1.0.30
o UD-701N jest teraz obsługiwany.
Ver. 1.0.28
o W wersji 1.0.27, po ustawieniu na tryb izochroniczny, odtwarzanie za
pomocą foobar2000 nie było możliwe. Zostało to naprawione.
Ver. 1.0.27
o Po raz pierwszy sterownik ASIO USB DRIVER został zainstalowany
w systemie Windows 10, pliki inne niż te o określonych częstotliwościach
próbkowania mogły nie być odtwarzane. Zostało to naprawione.
o W systemie Windows 10, jeśli jako DRIVER wybrano TEAC ASIO USB
DRIVER urządzenie audio w TEAC Hi-Res Editor, wystąpiłby błąd
i TEAC Hi-Res Editor przestałby działać. Zostało to naprawione.
Ver. 1.0.21
o Dodano obsługę odtwarzania 768 kHz PCM i 22,5 MHz DSD przez
modele NT-505 i UD-505.
o Dodano wsparcie dla Bulk Pet.
Ver. 1.0.10
o Gdy nie używasz sterownika ASIO do odtwarzania, na przykład gdy za
pomocą Windows Media Player lub iTunes, sterujesz odtwarzaniem
(wstrzymywanie lub rozpoczynanie odtwarzania) w pewnych momentach
mogło to powodować zakłócenia w odtwarzanym dźwięku. Zostało to
naprawione.
o Dodano obsługę systemu Windows 10.
Ver. 1.0.8
o Rozwiązaliśmy problem z wyglądem panelu sterowania TEAC ASIO
USB DRIVER podczas odtwarzania DSD 11,2 Mhz.
o Ze względu na aktualizację podpisu cyfrowego, wsparcie dla Windows
VistaSystem zostało wycofane. Ponieważ jedynym rozwiązanym
problemem był powyższy problem z wyświetlaniem, użytkownicy
Windows Vista powinni zainstalować lub nadal korzystać z wersji1.0.6.
91
Page 92
ODTWARZANIE Z KOMPUTERA
Ver. 1.0.6
o Dodano obsługę odtwarzania DSD 11,2 MHz za pomocą UD-503.
Ver. 1.0.3
o Obsługiwane są teraz UD-301 i AI-301DA.
Ver. 1.0.2
o Po podłączeniu do kontrolera hosta USB 3.0 firmy Renesas(NEC),
obsługiwane produkty nie były poprawnie rozpoznane w niektórych
przypadkach. Zostało to naprawione.
o Gdy sterownik jest zainstalowany w systemie Windows 8, Windows 7
lub Windows Vista, szybkość transmisji bitów i częstotliwość
próbkowania „Formatu domyślnego” ustawienia we właściwościach
urządzenia odtwarzającego dźwięk dla TEAC USB AUDIO DEVICE
jest teraz 24-bity/192000 Hz.
Więcej informacji na temat tego ustawienia, znajdziesz w punkcie 5w sekcji „” na stronie 80.Konfiguracja wyjściowego urządzenia audio
Wersja na Mac
Ver. 1.0,5
o UD-701N jest teraz obsługiwany.
o Dodano wsparcie dla macOS Big Sur.
Ver. 1.0.0
o Bulk Pet jest teraz obsługiwany.
92
Page 93
TEAC HR Audio Player
Odtwarzacz audio TEAC HR
Oprogramowanie do odtwarzania muzyki dla urządzenia TEAC USB AUDIO DAC.
„DSD” jest zastrzeżonym znakiem towarowym. „Direct Stream Digital”, DSD i ich logo
są znakami towarowymi firmy Sony Corporation.
ASIO jest znakiem towarowym i oprogramowaniem Steinberg Media Technologies
GmbH.
Microsoft, Windows i Windows Vista są zastrzeżonymi znakami towarowymi
lub znakami towarowymi firmy Microsoft Corporation w Stanach Zjednoczonych i/lub
innych krajach.
Apple, Mac, OS X i macOS są znakami towarowymi firmy Apple Inc.,
zarejestrowanymi w Stanach Zjednoczonych i innych krajach.
Inne nazwy firm, nazwy produktów i znaki graficzne w tym dokumencie są znakami
towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi należącymi do ich prawowitych
właścicieli.
6393
Page 94
TEAC HR Audio Player
Każdy może z łatwością cieszyć się wysoką jakością odtwarzania plików audio
Ta aplikacja na komputery z systemem Windows/Mac obsługuje odtwarzanie plików
audio 22,5 MHz DSD i 768 kHz PCM.
TEAC HR Audio Player dostępny zarówno dla systemu Windows, jak i Mac to
wysokiej jakości aplikacja do odtwarzania dźwięku, która może obsłużyć pliki audio o
wysokiej rozdzielczości. Będziesz mógł cieszyć się odtwarzaniem plików audio o
wysokiej rozdzielczości, w tym plików DSD, w wysokiej jakości dźwięku bez
skomplikowanej konfiguracji przy użyciu tej aplikacji w połączeniu z przetwornikiem
TEAC D/A z USB, który obsługuje takie pliki.
Wiele wcześniejszych aplikacji do odtwarzania materiału DSD było
wyspecjalizowanych, wymagając wysokiego poziomu wiedzy i skomplikowanych
konfiguracji sprzętowych i programowych.
TEAC HR Audio Player pozwala na stworzenie wysokiej jakości środowiska
odtwarzania dźwięku instalując aplikację i wybierając podłączone urządzenie.
Po wykonaniu tej czynności będziesz mógł odtwarzać pliki wysokiej rozdzielczości
w wysokiej jakości, po prostu przeciągając i upuszczając pliki muzyczne
uporządkowane w aplikacji odtwarzacza.
Oprócz prostego w obsłudze środowiska odtwarzania wysokiej rozdzielczości plików
ta aplikacja została również zaprojektowana tak, aby maksymalizować potencjał
obsługiwanych urządzeń dzięki odtwarzaniu wysokiej jakości dźwięku. Uproszczenie
menu aplikacji i obniżenie obciążenia procesora przyczynia się do jeszcze
płynniejszego odtwarzania.
6395
Page 95
TEAC HR Audio Player
Format DoP i natywne odtwarzanie materiału DSD są obsługiwane dla plików DSD.
*Każdy słuchacz może ustawić metodę odtwarzania zgodnie z osobistymi
preferencjami. Dla słuchaczy, którzy pragną jeszcze lepszej jakości dźwięku, funkcja
bufora pamięci odtwarzania RAM zapobiega degradacji jakości dźwięku ze względu
na wahania obciążenia procesora poprzez tymczasowe ładowanie danych do
pamięci komputera.
TEAC HR Audio Player to bezpłatna aplikacja do odtwarzania dźwięku
z urządzeniami TEAC USB DAC. To bezpłatne oprogramowanie pozwala każdemu
cieszyć się w łatwy sposób z wysokiej jakości dźwięku zapewnianym przez plik o
wysokiej rozdzielczości.
* Odtwarzanie plików DSD jest ograniczone do modeli, które go obsługują.
Zapoznaj się z instrukcją obsługi urządzenia, z którego korzystasz, aby uzyskać
informacje na temat metody odtwarzania i formaty plików, które obsługuje.
Windows:
Windows Vista (32/64-bitowy)
Windows 7 (32/64-bitowy)
Windows 8 (32/64-bitowy)
Windows 8.1 (32/64-bitowy)
Windows 10 (32/64-bitowy)
6395
Page 96
TEAC HR Audio Player
Mac: OS X Lion (10.7)
OS X Mountain Lion (10.8)
OS X Mavericks (10.9)
OS X Yosemite (10.10)
OS X El Capitan (10.11.1)
macOS Sierra (10.12)
macOS High Sierra (10.13)
Urządzenia obsługujące odtwarzanie PCM/DSD
- NT-505*
- UD-505*,
- NT-503**,
- UD-503**,
- AI-503**,
- UD-501,
- UD-501-SP,
- UD-301,
- UD-301-SP,
- AI-301DA,
- AI-301DA-SP,
- HA-P90SD,
- HA-P5
Obsługiwane systemy operacyjne
Windows:
Windows Vista (32/64-bitowy)
Windows 7 (32/64-bitowy)
Windows 8 (32/64-bitowy)
Windows 8.1 (32/64-bitowy)
Windows 10 (32/64-bitowy)
6396
Page 97
TEAC HR Audio Player
Mac:
OS X Lion (10.7)
OS X Mountain Lion (10.8)
OS X Mavericks (10.9)
OS X Yosemite (10.10)
OS X El Capitan (10.11.1)
macOS Sierra (10.12)
macOS High Sierra (10.13)
- HA-P90SD nie obsługuje systemu Windows Vista.
- Więcej informacji na temat systemów operacyjnych, które każdy produkt
obsługuje, znajdziesz w instrukcji obsługi i na stronę internetowej producenta.
Łatwe odtwarzanie muzyki z wysoką jakością dźwięku
Podczas użytkowania produktów TEAC każdy będzie mógł cieszyć się odtwarzaniem
dźwięku o wysokiej rozdzielczości po zainstalowaniu tej aplikacji. W przeciwieństwie
do wyspecjalizowanych aplikacji, niniejsza aplikacja używa bardzo prostych ustawień
i nie wymaga instalacji innych, dodatkowych wtyczek.
Natywne odtwarzanie materiału DSD jest obsługiwane dla jednostek, które są
do tego zdolne na systemach Windows i Mac
Natywne odtwarzanie DSD, które przekształca materiał DSD bezpośrednio na
analogowy bez konwersji do formatu PCM, jest obsługiwane na systemach Windows
i Mac podczas korzystania z urządzenia kompatybilnego z materiałem DSD.
o Wybierz natywny format DSD, aby odtwarzać pliki DSD z najwyższą
częstotliwością próbkowania obsługiwaną przez jednostkę zdolną do
odtwarzania materiału DSD (11,2 MHz lub 22,5 Mhz)
Odtwarzanie obsługiwane również dla różnych innych formatów wysokiej
rozdzielczości
Oprócz plików DSD o rozdzielczości do 22,5 MHz odtwarzanie jest obsługiwane dla
plików PCM do jakości 768 kHz. Ponadto obsługiwane jest odtwarzanie
kompatybilnych plików FLAC o rozdzielczości do 768 kHz.
o Odtwarzanie plików DSD jest ograniczone do modeli, które mają takie
możliwości. Szczegółowe informacje na temat maksymalnych częstotliwości
próbkowania plików, które można odtwarzać znajdują się w instrukcji obsługi
danego modelu. Prosta konstrukcja ekranu zmniejsza obciążenie procesora
i przyczynia się do wyższej jakości dźwięku. To urządzenie nie tylko ułatwia
odtwarzanie plików wysokiej rozdzielczości odtwarzania, zapewnia również
wysokiej jakości wyjście audio. Menu aplikacji jest przeznaczone do użytku
w połączeniu z urządzeniem audio bez zakłócania jakości dźwięku. Prosta
konstrukcja menu obniża obciążenie procesora, pozostawiając komputerowi
możliwość skupienia zasobów na wyższej jakości dźwięku. Dla słuchaczy, którzy
pragną jeszcze lepszej jakości dźwięku, bufor pamięci odtwarzania RAM
tymczasowo ładuje dane do komputera pamięć przed odtwarzaniem, aby
umożliwić odtwarzanie z jeszcze wyższą jakością.
Inne funkcje
- Listy odtwarzania można tworzyć, zapisywać i ładować
- Funkcja powtarzania odtwarzania dla list odtwarzania i pojedynczych utworów
- Funkcja odtwarzania losowego dla list odtwarzania (ta funkcja jest dostępna
tylko w urządzeniach, które ją obsługują.)
63
99
Page 100
TEAC HR Audio Player
WINDOWS
Instalowanie oprogramowania
1. Zdekompresuj pobrany plik.
2. Kliknij dwukrotnie „Setup TEAC HR Audio Player.exe”, aby uruchomić
kreatora instalacji.
3. Wybierz język używany podczas instalacji ikliknij przycisk „OK.”.
4. Kliknij przycisk „Next”.
5. Zapoznaj się z treścią Umowy Licencji oprogramowania i wybierz
„(akceptuję warunkiI accept the terms in the license agreement” licencji umowy) i kliknij przycisk „Next”.
63
100
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.