TEAC CD-P1120 User Manual [fr]

`
D
cd-p1120
Thanks for buying a TEAC. Read this manual carefully to get the best per­formance from this unit.
Nous vous remercions pour l’achat d’un appareil TEAC. Lire ce manuel avec attention pour obtenir les meilleures performances possibles de cet appareil.
Vielen Dank für den Kauf dieses TEAC-Geräts. Bitte lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch, um die Leistungs­fähigkeit dieses Geräts optimal nutzen zu können.
9A06831300
Compact Disc Player
Grazie per aver acquistato un prodotto TEAC. Leggere attentamente questo manuale per ottenere le migliori prestazioni da questo apparecchio.
Enhorabuena por la adquisición de un TEAC. Lea detenidamente este manual a fin de obtener el mejor rendimiento de esta unidad.
Dank u voor de aanschaf van een TEAC. Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door teneinde de beste presta­ties van dit toestel te verkrijgen.
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE.
Ü
The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure
ÿ Ÿ
that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the pres­ence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the appliance.
REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
OWNER’S MANUAL......................... 4
MANUEL DU PROPRIETAIRE...........12
BEDIENUNGSANLEITUNG................20
MANUALE DI ISTRUZIONI ...............28
MANUAL DEL USUARIO ..................36
GEBRUIKSAANWIJZING ..................44
DEUTSCH FRANÇAIS ENGLISH
ITALIANO
NEDERLANDS ESPAÑOL
This appliance has a serial number located on the rear panel. Please record the model number and serial number and retain them for your records. Model number Serial number
WARNING: TO PREVENT FIRE OR SHOCK
HAZARD, DO NOT EXPOSE THIS
APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE.
– 2 –
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
CAUTION:
Read all of these Instructions.
Save these Instructions for later use.
Follow all Warnings and Instructions marked on the audio equipment.
1) Read Instructions — All the safety and operating instructions
should be read before the product is operated.
2) Retain Instructions — The safety and operating instructions should be retained for future reference.
3) Heed Warnings — All warnings on the product and in the oper­ating instructions should be adhered to.
4) Follow Instructions — All operating and use instructions should be followed.
5) Cleaning — Unplug this product from the wall outlet before cleaning. Do not use liquid cleaners or aerosol cleaners. Use a damp cloth for cleaning.
6) Attachments — Do not use attachments not recommended by the product manufacturer as they may cause hazards.
7) Water and Moisture — Do not use this product near water _for example, near a bath tub, wash bowl, kitchen sink, or laundry tub; in a wet basement; or near a swimming pool; and the like.
8) Accessories — Do not place this product on an unstable cart, stand, tripod, bracket, or table. The product may fall, causing serious injury to a child or adult, and serious damage to the product. Use only with a cart, stand, tripod, bracket, or table recommended by the manufacturer, or sold with the product. Any mounting of the product should follow the manufacturer’s instructions, and should use a mounting accessory recommended by the manufacturer.
9) A product and cart combination should be moved with care. Quick stops, excessive force, and uneven surfaces may cause the product and cart combination to overturn.
"Note to CATV system installer: This reminder is provided to call the CATV system installer’s atten­tion to Section 820-40 of the NEC which provides guidelines for proper grounding and, in particular, specifies that the cable ground shall be connected to the grounding system of the building, as close to the point of cable entry as practical."
15) Lightning — For added protection for this product during a light­ning storm, or when it is left unattended and unused for long periods of time, unplug it from the wall outlet and disconnect the antenna or cable system. This will prevent damage to the product due to light­ning and power-line surges.
16) Power Lines — An outside antenna system should not be locat­ed in the vicinity of overhead power lines or other electric light or power circuits, or where it can fall into such power lines or circuits. When installing an outside antenna system, extreme care should be taken to keep from touching such power lines or circuits as contact with them might be fatal.
17) Overloading — Do not overload wall outlets, extension cords, or integral convenience receptacles as this can result in risk of fire or electric shock.
18) Object and Liquid Entry — Never push objects of any kind into this product through openings as they may touch dangerous voltage points or short-out parts that could result in a fire or electric shock. Never spill liquid of any kind on the product.
19) Servicing — Do not attempt to service this product yourself as opening or removing covers may expose you to dangerous voltage or other hazards. Refer all servicing to qualified service personnel.
20) Damage Requiring Service — Unplug this product from the wall outlet and refer servicing to qualified service personnel under the following conditions:
a) when the power-supply cord or plug is damaged. b) if liquid has been spilled, or objects have fallen into the product. c) if the product has been exposed to rain or water. d) if the product does not operate normally by following the operat-
ing instructions. Adjust only those controls that are covered by the operating instructions as an improper adjustment of other controls may result in damage and will often require extensive work by a qual­ified technician to restore the product to its normal operation.
e) if the product has been dropped or damaged in any way. f ) when the product exhibits a distinct change in performance _ this
indicates a need for service.
21) Replacement Parts — When replacement parts are required, be sure the service technician has used replacement parts specified by the manufacturer or have the same characteristics as the original part. Unauthorized substitutions may result in fire, electric shock, or other hazards.
22) Safety Check — Upon completion of any service or repairs to this product, ask the service technician to perform safety checks to determine that the product is in proper operating condition.
23) Wall or Ceiling Mounting — The product should be mounted to a wall or ceiling only as recommended by the manufacturer.
24) Heat — The product should be situated away from heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other products (includ­ing amplifiers) that produce heat.
10) Ventilation — Slots and openings in the cabinet are provided for ventilation and to ensure reliable operation of the product and to pro­tect it from overheating, and these openings must not be blocked or covered. The openings should never be blocked by placing the prod­uct on a bed, sofa, rug, or other similar surface. This product should not be placed in a built-in installation such as a bookcase or rack unless proper ventilation is provided or the manufacturer’s instruc­tions have been adhered to.
11) Power Sources — This product should be operated only from the type of power source indicated on the marking label. If you are not sure of the type of power supply to your home, consult your prod­uct dealer or local power company. For products intended to operate from battery power, or other sources, refer to the operating instruc­tions.
12) Grounding or Polarization — This product may be equipped with a polarized alternating-current line plug (a plug having one blade wider than the other). This plug will fit into the power outlet only one way. This is a safety feature. If you are unable to insert the plug fully into the outlet, try reversing the plug. If the plug should still fail to fit, contact your electrician to replace your obsolete outlet. Do not defeat the safety purpose of the polarized plug.
13) Power-Cord Protection — Power-supply cords should be rout­ed so that they are not likely to be walked on or pinched by items placed upon or against them, paying particular attention to cords at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the product.
14) Outdoor Antenna Grounding — If an outside antenna or cable system is connected to the product, be sure the antenna or cable system is grounded so as to provide some protection against voltage surges and built-up static charges. Article 810 of the National Electrical Code, ANSI/NFPA 70, provides information with regard to proper grounding of the mast and supporting structure, grounding of the lead-in wire to an antenna discharge unit, size of grounding conductors, location of antenna-discharge unit, connection to grounding electrodes, and requirements for the grounding electrode.
Example of Antenna Grounding as per National Electrical Code, ANSI/NFPA 70
ANTENNA LEAD IN WIRE
GROUND CLAMP
ANTENNA DISCHARGE UNIT (NEC SECTION 810-20)
ELECTRIC SERVICE EQUIPMENT
NEC - NATIONAL ELECTRICAL CODE
GROUNDING CONDUCTORS
(NEC SECTION 810-21)
GROUND CLAMPS
POWER SERVICE GROUNDING ELECTRODE SYSTEM (NEC ART 250. PART H)
SAFETY INFORMATION
This product has been designed and manufactured according to FDA regulations "title 21, CFR, chapter 1, subchapter J, based on the Radiation Control for Health and Safety Act of 1968", and is classified as a class 1 laser product. There is no hazardous invisible laser radiation during opera­tion because invisible laser radiation emitted inside of this product is completely confined in the protective housings. The label required in this regulation is shown 1.
OCAUTION
- DO NOT REMOVE THE PROTECTIVE HOUSING USING A SCREWDRIVER.
- USE OF CONTROLS OR ADJUSTMENTS OR PERFORMANCE OF PROCEDURES OTHER THAN THOSE SPECIFIED HEREIN MAY RESULT IN HAZ­ARDOUS RADIATION EXPOSURE.
- IF THIS PRODUCT DEVELOPS TROUBLE, CONTACT YOUR NEAREST QUALIFIED SERVICE PERSONNEL, AND DO NOT USE THE PRODUCT IN ITS DAMAGED STATE.
Optical pickup: Type : SF-P101
Manufacturer : SANYO Electric CO., Ltd. Laser output : Less than 0.7 mW on the objective lens Wavelength : 765_815nm
CLASS 1 LASER PRODUCT LUOKAN 1 LASERLAITE KLASS 1 LASERAPPARAT
1
THIS PRODUCT COMPLIES WITH DHHS RULES 21 CFR SUBCHAPTER J APPLI­CABLE AT DATE OF MANUFACTURE
TEAC CORPORATION 3-7-3 NAKA-CHO, MUSASHINO-SHI, TOKYO, JAPAN MANUFACTURED TIF
OCAUTION OACHTUNG OOBSERVERA OADVARSEL
1 THIS LABEL IS ATTACHED TO THE PLACE AS ILLUSTRATED TO
INFORM THAT THE APPARATUS CONTAINS A LASER COMPONENT.
1 DIESE AUFKLEBEMARKE IST AN DEM IN DER ABBILDUNG
GEZEIGTEN ORT ANGEBRACHTUM DARAUF HINZUWEISEN, DASS IM INNERN DES GERÄTS EINE LASER-KOMPONENTE BEFINDET.
1 PÅSKRIFTEN SITTER PÅ APPARATEN SOM VISAS SOM UPPMAN-
ING OM ATT APPARATEN OMFATTAR EN INBYGGD LASERKOMPO­NENT.
1 DETTE MÆRKAT ER ANBRAGT SOM VIST I ILLUSTRATIONEN FOR
AT ADVARE BRUGEREN OM AT APPARATET INDEHOLDER EN LASERKOMPONENT.
2 DETTE MÆRKAT ER SOM VIST PÅ ILLUSTRATIONEN ANBRAGT PÅ
INDERSIDEN AF TOPDÆKSLET FOR AT ADVARE BRUGEREN OM AT YDERLIGERE FREMTRÆNGEN VIL VÆRE FORBUNDET MED FARE FOR AT UDSÆTTE SIG FOR LASERSTRÅLING.
ADVARSEL — BETJENING AF ANDRE KONTROLLER OG REGULA­TORER ELLER BENYTTELES AF ANDRE FREMGANGSMÅDER END BESKREVET HERI ER FORBUNDET MED FARE FOR UDSÆTTELSE FOR LASERSTRÅLING.
CERTIFICATION
For U.S.A.
– 3 –
VARING: APPARATEN INNEHÅLLER LASER LOMPONENT MED STRÅLNING ÖVERSTIGANDE KLASS 1.
"ADVARSEL: USYNLIG LASERSTRÅLING VED ÅBNING NAR SIKKERHEDSAFBRYDERE ER UDE AF FUNKTION. UNDGÅ UDSAETTELSE FOR STRÅLING"
"VAROITUS! SUOJAKOTELOA EI SAA AVATA. LAITE SISÄLTÄÄ LASERDIODIN. JOKA LÄHETTÄ (NÄKYMÄTÖNTÄ) SILMILLE VAARALLISTA LASERSÄTEILYÄ".
ADVARSEL: USYNLIG LASERBESTRÅLING NÅR DENNE DELEN ER ÅPEN OG SIKKERHETSSPERREN ER UTKOBLET UNNGÅ UTSETTELSE FOR STRÅLING.
– 4 –
O Choose the installation location of your
unit carefully. Avoid placing it in direct sunlight or close to a source of heat. Also avoid locations subject to vibra­tions and excessive dust, heat, cold or moisture. Keep away from such sources that hum, such as transformers or motors.
O Do not open the cabinet as this might
result in damage to the circuitry or elec­trical shock. If a foreign object should get into the set, contact your dealer.
O Be sure not to handle discs with dirty
fingers. Never insert a disc which has a crack on the surface.
O When removing the power plug from the
wall outlet, always pull directly on the plug, never yank the cord.
O To keep the laser-pickup clean, do not
touch it, and do not forget to close the disc tray.
O Do not attempt to clean the unit with
chemical solvents as this might damage the finish. Use a clean, dry cloth.
O Keep this manual in a safe place for
future reference.
This unit has been designed specifically for reproduction of compact discs bearing the "
D
" mark. No other discs can be repro-
duced.
O Always place the compact disc in the
disc tray with the label facing upward. (Compact discs can be played only on one side.)
O To remove a disc from its storage case,
press down on the center of the case and lift the disc out, holding it carefully by the edges.
How to remove the disc
How to hold the disc
O Fingermarks and dust should be careful-
ly wiped off the disc's recorded surface with a soft cloth.
Wipe radially
O Never use such chemicals as record
sprays, antistatic sprays or fluid, ben­zine or thinner to clean compact discs. Such chemicals will do irreparable dam­age to the disc's plastic surface.
O Discs should be returned to their cases
after use to avoid serious scratches that could cause the laser pickup to "skip."
O Do not expose discs to direct sunlight or
high humidity and temperature for extended periods. Long exposure to high temperatures can warp the disc.
O Do not stick paper or write anything with
a ballpoint pen on the surface of the label side.
Before Use
Read This Before Operating Handling the Discs
Beware of condensation
When the player (or a compact disc) is moved from a cold to a warm place or used after a sudden temperature change, there is the danger of conden­sation. Water vapor in the air could condense on the mechanism or the laser pickup. If droplets of water form on these parts, correct playback will be impossible because the laser cannot read the information from the disc cor­rectly. To prevent this, if you are going to use the player in a condition where condensation could occur, you should leave the player for 1 or 2 hours after plugging it into an AC outlet depending on the amount of condensation. If this is done, the player will stabilize at the temperature of its surroundings.
IMPORTANT (for U.K. Customers)
DO NOT cut off the mains plug from this equipment. If the plug fitted is not suit-
able for the power points in your home or the cable is too short to reach a power point, then obtain an appropriate safety approved extension lead or con­sult your dealer.
If nonetheless the mains plug is cut off, remove the fuse and dispose of the plug immediately, to avoid a possible shock hazard by inadvertent connection to the mains supply.
If this product is not provided with a mains plug, or one has to be fitted,
then
follow the instructions given below:
IMPORTANT. DO NOT make any con­nection to the larger terminal which is marked with the letter E or by the safety earth symbol © or coloured GREEN or GREEN-and-YELLOW.
The wires in the mains lead on this prod­uct are coloured in accordance with the following code:
BLUE: NEUTRAL BROWN: LIVE
As these colours may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug proceed as follows:
The wire which is coloured BLUE must be connected to the terminal which is marked with the letter N or coloured BLACK.
The wire which is coloured BROWN must be connected to the terminal which is marked with the letter L or coloured RED.
When replacing the fuse only a correct
­ly rated approved type should be used and be sure to re-fit the fuse cover.
IF IN DOUBT — CONSULT A COMPE­TENT ELECTRICIAN.
Connections
RCA pin cord
To AC Outlet
Stereo amplifier
CD-P1120
L
R
Before making connections, be sure to read the instruction manual of the stereo amplifi­er carefully and turn the power of the stereo amplifier and the player OFF.
Caution:
If the CD player interferes with the tuner, TV reciever, etc., allow a reasonable distance between them.
Signal cords
Connect the LINE OUT terminals to the CD terminals, etc. of the stereo amplifier using RCA pin plug cords.
Power cord
Be sure to connect the power cord to an AC outlet which supplies the correct voltage.
Headphones
When using headphones, connect the headphone plug into the PHONES jack.
O Adjust the level of the signals output
from the phones jack.
ENGLISH
– 5 –
– 6 –
1 POWER switch (POWER) 2 Multi-function display window
a Á (play) / ƒ (pause) indicators b REPEAT (1/ALL/A-B) indicators c SHUFFLE indicator d INTRO Check indicator e PROGRAM indicator f Music Calendar display g REMAIN time indicator h TRACK indicator i Time counter
3 Disc tray 4 REMOTE SENSOR 5 OPEN/CLOSE button (ø) 6 MUSIC SKIP buttons (Â/¯) 7 PLAY button (Á) 8 PAUSE button (ƒ) 9 STOP button (∑) 0 SEARCH buttons (Ô / ) q TIME button w PROGRAM button e REPEAT (1/ALL, A-B) buttons r SHUFFLE play button t PHONES LEVEL control / PHONES jack y Numeric buttons (1~9, 0) u CLEAR button i INTRO CHECK button
Name of Each Control
3
y
q e
0 9
8
u w
r i
6 7
Operations
For 8 cm (3-inch) CD singles
For 12 cm (5-inch) Compact Discs
Total number of tunes on the disc
Tune numbers on disc up to 16
Total playback time of disc
Basic Operation
1. Press the POWER switch
2. Press the OPEN/CLOSE () button.
The disc tray will slide out. Place the disc gently on the tray with its label side facing upward. The disc is set within the disc guides at the center of the tray.
3. Press the OPEN/CLOSE () button again.
The disc tray will close. Several seconds later, the following information is displayed and the player enters the standby mode.
4. Press the PLAY (Á) button.
Disc playback starts from the first track, and the Á(play) indicator will light.
During playback, the number of the cur­rently played tune blinks on the Music Calendar.
When tunes have been played, their numbers will disappear from the Music Calendar display.
Direct access play:
Press the numeric buttons corresponding to the required tune, and press the PLAY (Á) button. The player starts from the specified tune directly.
Example 1:
To play the 5th tune: Press
.
Example 2:
To play the 21st tune: Press
.
Even if the disc tray is open....
When the Á button is pressed:
The disc tray will close and playback starts from the first track.
To stop play
To stop playback:
Press the STOP (∑) button. The player enters the stop mode.
To unload the disc:
Press the OPEN/CLOSE () button; play­back stops and the disc tray will slide out, and all functions are reset to their initial settings.
To temporarily suspend playback (pause mode):
Press the ƒ button. Playback stops at the current position and the ƒ indicator lights steadily. To resume playback from the same position, press the Á or ƒ button.
CAUTION:
Do not force the tray by hand during opening and closing operations.
Do not leave the disc tray open when the player is not in use to pre­vent dirt and dust from entering the mechanism.
Shuffle Playback
This function is operational both at stop and during normal playback.
1. Press the SHUFFLE button.
The SHUFFLE indicator lights up in the display.
2. Press the PLAY (Á) button. The indication rotates on the TRACK
display while the player is shuffling the tunes.
3. Tracks will be randomly selected and
played back.
Notes:
Press the / button with shuffle func-
tion engaged to select a tune at random. Press the . button to replay current­ly played tune from its beginning.
A tune cannot be replayed after it has
been played in this mode.
To release the shuffle function while it is
engaged, press the SHUFFLE button again. Tunes will play back in their nor­mal designated order, starting from the currently played tune.
Intro Check Function
The Intro Check function allows only the beginning of each track to be played for 10 seconds.
1. Press the INTRO CHECK button.
2. Press the PLAY (Á) button.
The INTRO and Á indicators will be indicated.
3. Press the INTRO CHECK button again to
clear the Intro Check function.
The Intro Check function also works
together with SHUFFLE and REPEAT ALL functions. This function will not stop until the STOP (ª) button is pressed.
The Intro Check function also works
together with the PROGRAM function.
ENGLISH
– 7 –
– 8 –
Adding to the Programmed
Sequence
Press the STOP (ª) button, then CHECK button until “--” is shown on the TRACK dis­play. Repeat from step 2.
To Clear the Program Memory
1. During programmed disc play, press the STOP (ª) button once to return the CD player to the standby mode.
2. Press the CLEAR button to clear the pro­gram memory.
Press the OPEN/CLOSE (ø) button once, and the program memory will be cleared.
The Program memory will also be cleared if the CD player's power is switched off.
To repeat an entire disc
(All repeat mode)
1. Press the 1/ALL button twice.
The REPEAT and ALL indicators light.
2. Press the PLAY (Á) button.
Playback starts and, when the end of the disc is reached, the player will return to the beginning of the first tune, and then playback continues repeated­ly.
To repeat a designated section
(A-B repeat mode)
The program playback function allows you to program up to 20 tunes (tracks) for playbak in any desired order.
If more than 16 tunes are entered, the rest will not be shown on the Music Calendar display.
Programming required tunes
Program Playback
Example:
To program tunes in the order 5 2 8 in the stop mode.
1. Press the STOP (ª) button.
2. Press the PROGRAM button.
The player enters the program mode. The PROGRAM indicator lights in the display.
3. Enter the first program (track 5), using the ./¯ MUSIC SKIP buttons or the numeric buttons. The indicators blink in the display.
4. Press the PROGRAM button again.
Then, the 5th track has been pro­grammed as program No. 1.
5. Alternately press the Â/¯ MUSIC SKIP buttons (or numeric but­tons) and the PROGRAM button to pro­gram tracks in the order shown in the example.
6. Press the PLAY button.
Programmed playback starts from the first programmed tune.
Repeat Function
Programming tunes is possible only when the player is in the stop mode.
The programmed contents will be held in memory even after programmed play­back has been completed or when pro­grammed playback is stopped by press­ing the STOP button.
When the CLEAR button is pressed in the stop mode, the contents of the pro­gram are erased.
The repeat function allows repeat playback of any single tune (track), the entire disc, or of any desired portion on the disc designat­ed by two (start and end) points.
To repeat one tune
(Single repeat mode)
1. Press the 1/ALL button.
The REPEAT and 1 indicators light.
2. Press the numeric buttons correspond­ing to the required tune.
The selected tune is played, then when the end of the tune is reached, the play­er will return to the beginning of the tune and playback starts again. In this way, the selected tune will be played back repeatedly.
1. Press the PLAY (Á) button to start playback.
2 Designate the point at which playback
should start (point A) by pressing the A­B button.
The REPEAT and A - indicators light.
Press
3 When the portion at which repeat play-
back should end is reached, press the A-B button again to designate point B.
The B indicator lights to show that the A-B repeat function has been activat­ed.
The player automatically returns to point A and restarts playback. When play reaches point B, the player returns to point A and starts playback again, repeatedly.
Tune No. on disc
Program No.
Programmed tunes
Light
Again
Press
Programmed repeat playback
or
Repeat function can be activated even in the programmed playback mode. To repeat all the programmed tunes, press the 1/ALL button twice. (At this time, check that the REPEAT and ALL indicators light.)
When the 1/ALL button is pressed ON during programmed repeat playback, the tune (track) currently playing will be played back repeatedly.
Any of the repeat functions can be released by pressing the REPEAT button again.
Music Search Operation
Music search using MUSIC
SKIP buttons (Â/¯)
The beginning of any tune can be easily located using the  and ¯ MUSIC SKIP buttons during playback or in the pause mode. This operation is indicated clearly in the TRACK display.
This operation is possible even in the program playback mode. However, only programmed tunes will be detected.
To skip to the next tune
Press the ¯ button.
The player will skip ahead to the next tune each time the ¯ button is pressed. The player can be advanced to the last tune in this way, but once the beginning of the last tune is reached, the player will not advance even if the ¯ button is pressed.
To skip back to the previous tune
Press the  button.
The player will skip back one tune each time the  button is pressed. If this but­ton is pressed in the middle of a tune, the player will skip back to the beginning of the current tune. To make it skip back to the previous tune, the button must be pressed twice. In this way, the player can be returned to the beginning of the first tune on the disc.
Music search using SEARCH
buttons (Ô/)
During playback or in the pause mode, hold down the button to move the playing position quickly in the forward direction, and hold down the Ô button to move quickly in the reverse direction. During the manual search operation, sound will be audible but the output level will be lowered. This lets you search for any required portion while checking the sound.
When the desired position is reached, release the button to reenter the previous mode.
or
Time Counter Display
The time counter shows various time read­outs, as follows.
1 Total disc playback time
After the disc tray is closed with the disc loaded, total disc playback time and total number of tunes on the disc is displayed.
2 Elapsed time display
When playback begins, the elapsed time of the tune being played is dis­played in minutes and seconds.
3 Total remaining time display
(TOTAL REMAIN)
Displayed when the TIME button is pressed once. The time displayed is the total remaining playback time from the position being played, to the end of the disc; the counter counts down to "00:00" during playback.
4 Remaining time display (REMAIN)
Displayed when the TIME button is pressed twice. This provides an easy check of the remaining time of the tune being played.
5 Elapsed time display
Displayed after the TIME button is pressed three times. The time displayed is the elapsed playback time.
In normal playback mode, if a tune whose track number is greater than 23 (but is not the last one) is being played, the remaining time will not be displayed in the time counter even when the TIME button is pressed. Instead, "--:--" will be indicated in the time counter.
ENGLISH
– 9 –
– 10 –
Remote Control Unit
The provided Remote Control Unit allows the unit to be operated from a distance. When operating the remote control unit, point it towards the remote sensor on the front panel of the unit.
Even if the remote control unit is operat­ed within the effective range, remote control operation may be impossible if there are any obstacles between the player and the remote control.
If the remote control unit is operated near other appliances which generate infrared rays, or if other remote control devices using infrared rays are used near the player, the player may operate incorrectly. In the reverse way, the other appliances may operate incor­rectly.
Battery Installation
1. Remove the battery compartment cover.
2. Insert two "AA" (R6, SUM-3) dry batter­ies.
Make sure that the batteries are insert­ed with their positive ≠ and negative – poles positioned correctly.
3. Close the cover until it clicks.
Battery Replacement
If you notice that the distance between the remote control unit and the player for cor­rect operation becomes shorter, it indicates that the batteries are exhausted. In this case replace the batteries with new ones.
Precautions concerning batteries
Be sure to insert the batteries with cor­rect positive and negative – polari­ties.
Use batteries of the same type. Never use different types of batteries together.
Rechargeable and non-rechargeable batteries can be used. Refer to the pre­cautions on their labels.
When the remote control unit is not to be used for a long time (more than a month), remove the batteries from the remote control unit to prevent them from leaking. If they leak, wipe away the liquid inside the battery compartment and replace the batteries with new ones.
Do not heat or disassemble batteries and never dispose of old batteries by throwing them in a fire.
CD PLAYER
Pickup: 3-beam, semiconductor laser D/A Converter: 1 bit DAC Digital filter: 4-times oversampling 16 -bit Analog filter: 3rd order Butterworth Frequency Response: 20 Hz – 18 kHz ± 3dB Total Harmonic Distortion: < 0.09 % (1 kHz) Signal-to-Noise Ratio (S/N): >96 dB Channel Separation: >80 dB (1 kHz) Output: Analog; 2.0 Vrms (RCA)
Headphones; 110 mW / 32 ohms
Wow and Flutter: Below measurable limit
GENERAL
Power Requirements:
120 VAC, 60 Hz (U.S.A./ Canada Model) 230 VAC, 50Hz (UK/Europe Model) 240 VAC, 50Hz (Australia Model)
Power Consumption: 12 Watts (AC) Dimensions (W x H x D): 435 x104x290 mm
(17-1/8" x 4-1/8" x 11-7/16")
Net Weight: 3.5 kg Standard Accessories:
Wireless Remote Control Unit (RC-673), RCA pin-plug cord, Battery (SUM-3, "AA", "R6" type) x 2 (Except for U.S.A./Canada Model)
Improvements may result in specifica­tion or feature changes without notice.
Illustrations may differ slightly from pro­duction models.
Remote-Controlled Operation Specifications
Troubleshooting
Basic troubleshooting of a CD player is similar to troubleshooting of any other electrical or electronic equipment. Always check the most obvious possible causes first. To give you a few ideas of what to look for, check the following:
Problem Probable Cause Remedy
No power when POWER is pressed. Power plug not inserted securely. Plug in securely.
No playback when disc is loaded. Disc loaded with label side down. Load with label side up.
Disc dirty. Clean disc surface.
No audio output. Connection to stereo system is incorrect. Check connections.
A single tune can only be played. 1/ALL button engaged. Press button to disengage it.
No program playback.
Mistracing (sound jumping). Player receiving vibration or shock.
Hum.
Noise in tuner.
Remote control unit operation is impossi­ble.
Caution:
Since the unit incorporates a microcomputer, it may not operate correctly because of external noise, etc. If this happens, turn the power switch OFF, then turn it ON again and restart operations.
PROGRAM button not pressed. Press button to display “PROGRAM”.
Change the installation position of the play­er.
Disc dirty. Clean disc surface.
Pin-cord plug not connected securely. Re-connect plug securely.
Player too near tuner. Keep a reasonable distance between them
Player’s POWER switch set to OFF.
Batteries not inserted in remote control unit.
or switch off player’s power.
Set switch to ON.
Insert batteries.
ENGLISH
– 11 –
– 12 –
Choisir avec soin l'endroit où vous plac­erez votre appareil. Eviter de le placer directement au soleil ou près d'une source de chaleur. Eviter aussi les endroits sujets à des vibrations, à de la poussière excessive, à la chaleur, au froid ou à l'humidité. Toujours le garder éloigné de sources de bourdonnements telles que des transformateurs ou moteurs.
Ne pas ouvrir le coffret car ceci ris­querait de provoquer des dommages aux circuits ou des chocs électriques. Si un objet rentre dans l'appareil, con­tacter votre revendeur.
Ne pas manipuler les disques avec des mains sales. Ne jamais insérer un disque dont la surface est craquelée.
Lors du débranchement du cordon d'al­imentation de la prise murale, toujours tirer sur la fiche et non sur le cordon.
Pour garder le capteur laser propre, ne pas y toucher et ne pas oublier de fer­mer le tiroir du disque.
Ne pas essayer de nettoyer l'appareil avec des solvants chimiques car ceci pourrait endommager le fini de l'ap­pareil. Utiliser un chiffon propre et sec.
Garder soigneusement ce manuel d'in­structions pour une référence ultérieure.
Cet appareil a été conçu spécialement pour la reproduction des disques audio­numériques portant la marque "˛". Les autres disques ne peuvent pas être reproduits.
Toujours placer le disque audio­numérique dans le tiroir, l'étiquette dirigée vers le haut. (Les disques audionumériques ne peuvent être lus que sur une face.)
Pour retirer un disque de son boîtier, presser le centre du boîtier et sortir le disque en le tenant soigneusement par les bords.
Ne pas coller de papier ni écrire quoi que ce soit avec un crayon-bille sur la surface de la face comportant l'étiquette.
Avant utilisation
Lire ceci avant de faire fonc­tionner l'appareil
Attention à la condensation
Quand le lecteur (ou un disque audion­umérique) est déplacé d'un endroit froid à un endroit chaud ou utilisé après un changement rapide de la température, il y a danger de conden­sation. La vapeur d'eau que comporte l'air risque de se condenser sur le mécanisme ou sur le capteur laser. Si des gouttelettes d'eau se forment sur ces pièces, une lecture correcte sera impossible car le laser ne pourra pas lire correctement les informations du disque. Pour éviter ceci, si vous devez utiliser le lecteur sous des conditions qui peuvent provoquer une condensa­tion, vous devez le laisser tel quel pen­dant 1 ou 2 heures, selon le degré de condensation, après l'avoir branché sur une prise CA. Le lecteur se stabilis­era alors à la température de l'environ­nement.
Manipulation des disques
Comment retirer le disque
Les empreintes digitales et la poussière sur la surface du disque doivent être essuyées avec soin avec un chiffon doux.
Essuyer du centre vers l'extérieur
Ne jamais utiliser de produits chimiques comme des aérosols pour disques, aérosols ou liquide antistatiques, de la benzine ni de diluants pour nettoyer les disques audionumériques. De tels pro­duits chimiques endommageront de façon définitive la surface de plastique du disque.
Les disques doivent toujours être remis dans leurs boîtiers après l'usage pour éviter des rayures sérieuses qui pour­raient provoquer des "sauts" du capteur laser.
Ne pas exposer les disques directement au soleil ni à l'humidité ou à des températures élevées pendant longtemps. Une longue exposition à de hautes températures peut voiler le disque.
Comment tenir le disque
Raccordements
CD-P1120
L
R
Avant de faire des raccordements, bien lire le manuel d'instructions de l'amplificateur stéréo et couper l'alimentation de l'amplifi­cateur stéréo et du lecteur.
Attention:
Si le lecteur CD produit des interférences sur le syntoniseur, le téléviseur, etc., laisser une distance raisonnable entre ces appareils.
Cordons de signal
Connecter les bornes de sortie ligne aux entrées CD de l'amplificateur stéréo en utilisant les cordons RCA.
Cordon d'alimentation
Bien raccorder le cordon d'alimentation à une prise secteur CA sous tension.
Casque d'écoute
Pour utiliser un casque d'écoute, brancher la fiche du casque à la prise PHONES.
O Régler le niveau de sortie de la prise
casque.
FRANÇAIS
Cordon à
broches
RCA
Amplificateur
Prise secteur CA
– 13 –
– 14 –
1 Interrupteur d'alimentation (POWER) 2 Affichage à fonctions multiples
a Indicateurs Á (lecture) / ƒ (pause) b Indicateurs de répétition (1/ALL/A-B) c Indicateur SHUFFLE d Indicateur de contrôle d'introductions (INTRO) e Indicateur de programmation (PROGRAM) f Affichage du calendrier musical g Indicateurs de mode de durée (REMAIN) h Affichage TRACK (piste) i Compteur temporel
3 Tiroir du disque 4 Récepteur du signal de la télécommande
(REMOTE SENSOR)
5 Touche d'ouverture/fermeture (OPEN/CLOSE)() 6 Touches de passage de morceaux
(MUSIC SKIP Â/ ¯)
7 Touche de lecture (PLAY)(Á) 8 Touche de pause (PAUSE)(ƒ) 9 Touche d'arrêt (STOP)() 0 Touches de recherche (SEARCH) (Ô / ) q Touche d'affichage du temps (TIME) w Touche de programmation (PROGRAM) e Touches de répétition (REPEAT 1/ALL, A-B) r Touche SHUFFLE t Commande de niveau de casque d'écoute
(PHONES LEVEL) / Prise de casque d'écoute (PHONES)
y Touches numériques (1~9, 0) u Touche d'annulation de plages programmées (CLEAR) i Touche de contrôle d'introductions (INTRO CHECK)
Nom de chaque commande
3
y
q e
0 9
8
u w
r i
6 7
Fonctionnement
For 8 cm (3-inch) CD singles
For 12 cm (5-inch) Compact Discs
Numéros de morceau sur le disque jusqu'à 16
Nombre total de morceaux sur le disque
Durée totale de lecture du disque
Fonctionnement de base
1. Appuyer sur l'interrupteur d'alimenta­tion POWER.
2. Appuyer sur la touche OPEN/CLOSE(ø).
Le tiroir du disque s'ouvre. Placer doucement le disque sur le tiroir avec sa surface marquée dirigée vers le haut. Le disque doit être positionné dans les guides de disque au centre du tiroir.
Pour disques sim­ples de 8 cm
3. Appuyer à nouveau sur la touche OPEN/CLOSE(ø) .
Le tiroir du disque se referme. Quelques secondes après, l'information suivante est affichée et le lecteur passe en mode d'attente.
4. Appuyer sur la touche PLAY (Á).
La lecture du disque commence à partir du premier morceau, et l'indicateur Á (lecture) sera allumé.
Pendant la lecture, le numéro du morceau en cours de lecture clignote sur le calendrier musical.
Après la lecture d'un morceau, son numéro disparaît de l'affichage du cal­endrier musical.
Pour disques audionumériques de 12 cm
Lecture à accès direct:
Appuyer sur les touches numériques corre­spondant au morceau voulu, et appuyer sur la touche PLAY (Á). Le lecteur commence directement à partir du morceau spécifié.
Exemple 1:
Pour lire à partir du 5ème morceau: Appuyer sur .
Exemple 2:
Pour lire à partir du 21ème morceau: Appuyer sur .
Même si le tiroir du disque est
ouvert …
Lorsque la touche Á est pressée:
Le tiroir se fermera et la lecture com­mencera à partir du premier morceau.
Pour arrêter la lecture
Pour arrêter la lecture:
Appuyer sur la touche STOP(ª). Le lecteur entre en mode d'arrêt.
Pour retirer le disque:
Appuyer sur la touche OPEN/CLOSE(ø); la lecture s'arrête et le tiroir sortira, et toutes les fonctions sont remises à leur réglage initial.
Pour arrêter momentanément la lecture (mode de pause):
Appuyer sur la touche ƒ. La lecture s'arrête à la position où se trouve le cap­teur. L'indicateur ƒ s'allumera. Pour reprendre la lecture à partir de la même position, appuyer sur la touche Á ou ƒ.
PRECAUTIONS:
Ne pas forcer le tiroir à la main lors de l'ouverture et de la fermeture.
Ne pas laisser le tiroir du disque ouvert quand vous n'utilisez pas l'appareil pour éviter que de la saleté et de la poussière ne pénètrent dans le mécanisme.
Lecture aléatoire
Cette fonction est opérationnelle à l'arrêt et pendant la lecture normale.
1. Appuyer sur la touche SHUFFLE.
L'indicateur SHUFFLE s'allume dans l'affichage.
2. Appuyer sur la touche PLAY (Á). L'indication tourne sur l'affichage TRACK alors que le lecteur fait une lec­ture aléatoire des morceaux.
3. Les pistes seront sélectionnées et lues de façon aléatoire .
Remarques:
Appuyer sur la touche ¯ avec la fonction aléatoire engagée pour choisir un morceau au hasard. Appuyer sur la touche  pour reprendre la lecture depuis le début du morceau en cours de lecture.
Un morceau ne peut pas être relu après qu'il a été lu dans ce mode.
Pour relâcher la fonction aléatoire alors qu'elle est engagée, appuyer à nouveau sur la touche SHUFFLE. Les morceaux seront lus dans l'ordre normal prévu, en commençant à partir du morceau en cours de lecture.
Fonction de contrôle d'introduc­tions
La fonction de contrôle d'introductions per­met de lire seulement le début de chaque piste pendant 10 secondes.
1. Appuyer sur la touche INTRO CHECK.
2. Appuyer sur la touche PLAY (Á) .
Les indicateurs INTRO et Á apparaîtront.
FRANÇAIS
3. Appuyer à nouveau sur la touche INTRO CHECK pour annuler la fonction de contrôle d'introductions.
La fonction de contrôle d'introductions marche également avec les fonctions SHUFFLE et REPEAT ALL. Cette fonction ne s'arrêtera pas avant que la touche STOP(ª) soit pressée.
La fonction de contrôle d'introductions marche également avec la fonction PROGRAM.
– 15 –
– 16 –
La fonction de répétition permet la lecture répétée d'un seul morceau, du disque en entier, ou toute partie voulue sur un disque définie par deux points (début et fin).
Pour répéter un morceau
(répétition d'un seul morceau)
1. Appuyer sur la touche 1/ALL.
Les indicateurs REPEAT et 1 s'allument.
2. Appuyer sur les touches numériques correspondant au morceau voulu.
Le morceau sélectionné est joué, puis quand le morceau est fini, le lecteur revient au début du morceau et reprend sa lecture. Ainsi, le morceau sélectionné sera rejoué de façon répétée.
3. Quand le point de fin de la lecture répétée est atteint, appuyer à nouveau sur la touche A-B pour définir le point B.
L'indicateur B s'allume pour montrer que la fonction de répétition A-B a été activée.
La fonction de lecture programmée vous permet de programmer jusqu'à 20 morceaux dans n'importe quel ordre pour la lecture.
Si plus de 16 morceaux sont entrés, le reste ne sera pas montré sur l'affichage du calendrier musical.
Programmation des morceaux
voulus
Lecture programmée
Exemple:
Pour programmer les morceaux dans l'ordre 5 ∑ 2 ∑ 8 en mode arrêt.
Fonction de répétition
1. Appuyer sur la touche STOP(ª).
2. Appuyer sur la touche PROGRAM.
Le lecteur entre en mode de program­mation. L'indicateur PROGRAM s'allume sur l'affichage.
3. Entrer le premier programme (plage 5), en utilisant les touches Â/¯ MUSIC SKIP ou les touches numériques. Les indicateurs clignotent dans l'affichage.
4. Appuyez de nouveau sur la touche PROGRAM.
La plage n° 5 a été programmée comme 1er morceau du programme.
5. Appuyer alternativement sur les touch­es Â/¯ MUSIC SKIP (ou sur les touches numériques) et la touche PRO­GRAM pour programmer des plages dans l'ordre montré dans l'exemple.
6. Appuyer sur la touche de lecture PLAY ().
La lecture programmée commence à partir de la première plage programmée.
4. Appuyez de nouveau sur la touche
La programmation des morceaux n'est possible que quand le lecteur est dans le mode d'arrêt.
Le contenu du programme sera con­servé en mémoire, même une fois la lecture programmée terminée ou même si la lecture programmée est arrêtée en appuyant sur la touche STOP (ª).
Si la touche CLEAR est pressée dans le mode d'arrêt, le contenu du programme sera complètement effacé.
Ajout à la séquence pro-
grammée
Appuyer sur la touche STOP (ª), puis appuyer sur la touche CHECK jusqu'à ce que "--" soit montré sur l'affichage TRACK. Répéter à partir de l'étape 2.
Pour effacer la mémoire de pro-
gramme
1. Pendant la lecture programmée du disque, appuyer une fois sur la touche STOP(ª) pour faire revenir le lecteur CD en mode d'attente.
2. Appuyer sur la touche CLEAR pour effacer la mémoire du programme.
Appuyer une fois sur la touche OPEN/CLOSE(ø), et la mémoire de pro­gramme sera effacée.
La mémoire de programme sera égale­ment effacée si l'alimentation du lecteur CD est coupée.
Pour la lecture répétée du
disque entier (mode de répétition complète)
1. Appuyer deux fois sur la touche 1/ALL.
Les indicateurs REPEAT et ALL s'allu­ment.
2. Appuyer sur la touche PLAY (Á).
La lecture commence et, quand le disque est terminé, le lecteur revient au début du premier morceau et continue la lecture de façon répétée.
Pour la lecture répétée d'une
section définie (mode de répétition A-B)
1. Appuyer sur PLAY (Á) pour com­mencer la lecture.
2. Spécifier le point où la lecture doit commencer (point A) en pressant la touche A-B.
Les indicateurs REPEAT et A -s'allu­ment.
Presser
S'allument
Presser à nouveau.
Le lecteur retourne alors au point A et la lecture commence automatiquement. Quand la lecture atteint le point B, le lecteur revient au point A et reprend la lecture de façon répétée.
Numéro de morceau sur le disque
Numéro de programmation
Morceaux programmés
Titelnummer auf der CD
Programm- Nummer
Programm- Wiederholung
Light
Again
Press
Loading...
+ 36 hidden pages