2.1 Použití vsouladu súčelem _____________________________________________________________________ 29
2.2 Bezpečnostní pokyny _________________________________________________________________________ 29
2.3 Kontrolní symbol ______________________________________________________________________________ 29
3 POPIS PŘÍSTROJE �������������������������������������������������������������������������� 29
4 NASTAVE NÍ ��������������������������������������������������������������������������������� 30
4.1 Ovládací prvky, zobrazení a symboly ____________________________________________________________ 30
12.1 Zapnutí režimu podnikání ______________________________________________________________________ 38
12.2 Zapnutí zpětného řízení ________________________________________________________________________ 39
13 UVEDENÍ MIMO PROVOZ �������������������������������������������������������������������� 39
14 ÚDRŽBA ������������������������������������������������������������������������������������ 39
14.1 Kontrola bezpečnostní skupiny a pojistného ventilu ________________________________________________ 39
14.5 Montáž omezovače teploty _____________________________________________________________________ 40
15 ODSTRAŇOVÁNÍ PORUCH ������������������������������������������������������������������� 40
16 TECHNICKÉ ÚDAJE ������������������������������������������������������������������������� 41
16 .1 Rozměry a přípojky ___________________________________________________________________________ 41
16.2 Schémata elektrického zapojení a přípojky _______________________________________________________ 41
16.3 Podmínky vpřípadě poruchy ___________________________________________________________________ 42
16.4 Údaje ke spotřebě energie _____________________________________________________________________ 42
16.5 Tabulka údajů ________________________________________________________________________________43
ZÁRUKA
ŽIVOTNÍ PROSTŘEDÍ A RECYKLACE
CZ
26
Page 8
ZVLÁŠTNÍ POKYNY
- Přístroj smí používat děti od 8let a osoby se sníženými fyzickými,
senzorickými nebo mentálními schopnostmi nebo snedostatkem zkušeností a znalostí pouze pod dozorem nebo po poučení
obezpečném používání přístroje, a poté, co porozuměly nebezpečí, které zjeho používání plyne. Nenechávejte děti, aby si
spřístrojem hrály. Čištění a údržbu, kterou má provádět uživatel,
nesmí provádět samotné děti bez dozoru.
- Přípojka k elektrické síti smí být provedena pouze jako pevná pří-
pojka. Přístroj musí být možné odpojit odsíťové přípojky navšech
pólech navzdálenost nejméně 3mm.
- Dodržujte maximální přípustný tlak (viz kapitola „Instalace/ Technické údaje/Tabulka stechnickými údaji“).
- Přístroj je pod tlakem. Během ohřevu z pojistného ventilu odkapává přebytečná voda.
- Aktivujte pravidelně pojistný ventil, abyste zabránili jeho zablokování usazeninami vodního kamene.
- Vypusťte přístroj způsobem podle popisu vkapitole „Instalace/
Údržba / Vypuštění přístroje“.
- Nainstalujte pojistný ventil schváleného konstrukčního vzoru na
přívodní potrubí studené vody. Nezapomeňte, že v závislosti na
klidovém tlaku budete případně navíc potřebovat také tlakový redukční ventil.
- Odtok dimenzujte tak, aby v případě zcela otevřeného pojistného
ventilu mohla voda plynule odtékat.
- Namontujte odtok pojistného ventilu s plynulým sklonem v neza-
mrzající místnosti.
- Vypouštěcí otvor pojistného ventilu musí zůstat směrem do atmosféry otevřený.
CZ
27
Page 9
OBSLUHA
1 VŠEOBECNÉ POKYNY
Kapitoly „Zvláštní pokyny“ a „Obsluha“ jsou určeny uživatelům přístroje a instalačním technikům.
Kapitola „Instalace“ je určena instalačním technikům.
Upozornění
Dříve, než zahájíte provoz, si pozorně přečtěte tento návod a pečlivě jej uschovejte.
Případně předejte návod dalšímu uživateli.
1.1 Bezpečnostní pokyny
1.1.1 Struktura bezpečnostních pokynů
UVOZUJÍCÍ SLOVO druhu nebezpečí
Zde jsou uvedeny možné následky nedodržení bezpečnostních upozornění.
!
» Zde jsou uvedena opatření kodvrácení nebezpečí.
1.1.2 Symboly, druh nebezpečí
SymbolDruh nebezpečí
1.2 Jiné symboly použité vtéto dokumentaci
Úraz
!
Úraz elektrickým proudem
Popálení
(popálení, opaření)
Upozornění
Obecné pokyny jsou označeny symbolem zobrazeným vedle.
» Texty upozornění čtěte pečlivě.
1.1.3 Uvozující slova
UVOZUJÍCÍ
SLOVO
NEBEZPEČÍ Pokyny, jejichž nedodržení má za násle-
VÝSTRAHA Pokyny, jejichž nedodržení může mít za
POZORPokyny, jejichž nedodržení může mít za
Význam
dek vážné nebo smrtelné úrazy.
následek vážné nebo smrtelné úrazy.
následek středně vážné nebo lehké úrazy.
CZ
Symbol
Věcné škody
!
» Tento symbol vás vyzývá k určitému jednání. Potřebné úkony jsou popsány krok za krokem.
A
Tento symbol odkazuje naobrázek A na začátku dokumentu.
1.3 Měrné jednotky
Upozornění
Pokud není uvedeno jinak, jsou všechny rozměry uvedeny vmilimetrech.
(poškození přístroje, následné škody, poškození životního prostředí)
Likvidace přístroje
28
Page 10
OBSLUHA
2 BEZPEČNOST
2.1 Použití vsouladu súčelem
Přístroj je určen kohřevu pitné vody. Může zásobovat jedno nebo několik odběrných míst.
Přístroj je určen kpoužití vdomácnostech. Mohou jej tedy bezpečně obsluhovat neškolené osoby. Lze
jej používat i mimo domácnosti, např. v drobném průmyslu, pokud způsob použití v takových oblastech
odpovídá určení přístroje.
Jiné použití nebo použití nad rámec daného rozsahu je považováno za použití vrozporu súčelem. Ohřívání jiných kapalin nebo látek není přípustné. K použití v souladu s určením patří také dodržování tohoto
návodu a návodů k používanému příslušenství.
2.2 Bezpečnostní pokyny
VÝSTRAHA - popálení
Armatura a bezpečnostní skupina mohou za provozu dosáhnout teploty vyšší než 60 °C.
Pokud jsou výstupní teploty vyšší než 43 °C hrozí nebezpečí opaření.
VÝSTRAHA - úraz
Přístroj smí používat děti od 8let a osoby se sníženými fyzickými, senzorickými nebo
!
mentálními schopnostmi nebo snedostatečnými zkušenostmi a znalostmi pouze pod
dozorem, nebo poté, co byly poučeny obezpečném použití přístroje jsou si vědomy nebezpečí, která zjeho použití plynou. Nenechávejte děti, aby si spřístrojem hrály. Čištění
a údržbu, kterou má provádět uživatel, nesmí provádět samotné děti bez dozoru.
Věcné škody
Uživatel musí vodovodní potrubí a bezpečnostní skupinu chránit před mrazem.
!
Upozornění
Přístroj je pod tlakem. Během ohřevu odkapává z pojistného ventilu přebytečná voda.
Pokud voda kape i po ukončení ohřevu vody a tlak vody je nižší než 0,6 MPa, informujte
specializovaného řemeslníka.
CZ
2.3 Kontrolní symbol
Viz typový štítek na přístroji.
3 POPIS PŘÍSTROJE
Přístroj slouží kelektrickému ohřevu pitné vody normálním topným výkonem nebo rychloohřevem. Elek-
tronická regulace usnadňuje nastavení úsporného režimu. V závislosti na napájení elektrickým proudem
a aktuálním odběru se uskuteční automatický ohřev až na požadovanou teplotu.
Digitální zobrazení vás informuje o nastavené požadované teplotě a zapnutých funkcích.
Orientační hodnotu skutečné teploty vám poskytuje analogový indikátor teploty.
Vnitřní nádoba je chráněna proti korozi smaltem ve spojení s vestavěnou ochrannou hořčíkovou anodou.
Nadbytečná voda vznikající při ohřevu vody se odvádí pojistným ventilem.
Tepelnou izolaci tvoří ekologická a recyklovatelná polyuretanová pěna.
Zásobník je chráněn před zamrznutím. To však neplatí pro pojistný ventil a vodovodní potrubí v bytě či
domě. Je-li pří stroj odpoje n od sítě, není zásobník chráněn před za mrznutím. Hrozí-li nebezpečí zamrznutí,
je v takovém případě nutno zásobník vypustit.
Přístroj lze používat třemi způsoby: jako jednookruhový či dvouokruhový zásobník nebo pro jednorázový
ohřev.
Jednookruhový provoz zásobníku
Při tomto provozním režimu přístroj ohřívá při každém nastavení požadované teploty automaticky při
normálním topném výkonu. Dodatečně můžete zapnout rychlý ohřev.
29
Page 11
OBSLUHA
1
2
CZ
Dvouokruhový provoz zásobníku
Přístroj ohřívá obsah zásobníku automaticky při každém nastavení požadované teploty během doby s
nízkou sazbou (doby s nízkou sazbou elektrorozvodného závodu) při normálním topném výkonu. Doda-
tečně můžete zapnout rychlý ohřev.
Jednorázový ohřev
Přístroj ohřívá pouze po stisknutí tlačítka rychlého ohřevu. Po dosažení maximálně možné teploty se
přístroj vypne a automaticky se již nezapne.
4 NASTAVENÍ
4.1 Ovládací prvky, zobrazení a symboly
A
Zobrazí se požadovaná teplota.
Pokud dojde k chybě, zobrazení bliká.
PopisSymbol PopisSymbol Popis
Tlačít ko
Mode
Výběr funkce nabídky
OK
Potvrzení zobrazené hodnoty
Minus
Snížení zobrazené hodnoty
Plus
Zvýšení zobrazené hodnoty
Režim úspory energie
ECOComfort
Režim úspory energie
ECOPlus
Režim úspory energie
3
ECODynamic
Rychlý ohřev
Zajištění tlačítek
Protizámrazová
ochrana
Omezovač teploty
Ohřev
Při provozu jsou symboly pro všechny zapnuté funkce osvětleny.
Během nastavení funkcí nabídky svítí pouze symbol pro aktuální funkci a příp. symbol ohřevu. Zobrazí se
aktuální nastavení funkce.
Za účelem úspory energie se intenzita osvětlení zmenší, pokud po dobu asi 5 minut neprovedete žádné
nastavení. Jakmile stisknete některé z tlačítek, zobrazení a symboly se opět jasně osvětlí.
4.2 Nastavení zvýroby
Po prvním uvedení do provozu se požadovaná teplota nastaví na maximální hodnotu 85 °C. Pomocí
symbolů se zobrazí, že přístroj ohřívá a je zvolen režim šetřící energii ECO Comfort.
B
1 Zobrazení požadované teploty (nastavení z výroby 85 °C)
2 Symbol ohřevu
3 Symbol režimu úspory energie ECO Comfort (nastavení z výroby)
30
Page 12
OBSLUHA
4.3 Nastavte požadovanou teplotu a režim ochrany před mrazem.
Zobrazí se aktuální požadovaná teplota. Nastavení zvýroby: 85°C
» Pomocí tlačítek plus a minus nastavte požadovanou teplotu od 20 do 85
°C nebo zvolte 7 °C k nastavení ochrany před zamrznutím.
CZ
Upozornění
Pokud změníte požadovanou teplotu, přístroj se automaticky nastaví do režimu úspory
energie ECO Comfort.
Při nízké spotřebě vody, nebo pokud je voda velmi tvrdá, doporučujeme nastavit nižší požadovanou
teplotu, protože z vody se od teploty cca 55°C vylučuje vodní kámen.
4.3.1 Dovolená a nepřítomnost
» Pokud nebudete přístroj po delší dobu využívat, nastavte z důvodu úspory energie požadovanou
teplotu na 7 °C (ochrana před zamrznutím) nebo odpojte přístroj od sítě.
» Z hygienických důvodů ohřejte obsah zásobníku před prvním použitím jednorázově na teplotu vyšší
než 60C.
4.4 Funkce nabídky
4.4.1 Obecný princip nastavení nabídky
Upozornění
Vaše nastavení zůstanou zachována i po odpojení síťové přípojky.
Jestliže během nastavení nabídky neprovedete po dobu 15 sekund žádné zadání, zobrazí
se opět požadovaná teplota. Vaše nastavení se neuloží.
Jakmile teplota vody klesne pod nastavenou hodnotu, zapne se automaticky
ohřev. Jakmile je dosaženo nastavené požadované teploty ohřevu, objeví se
symbol ohřevu.
Při nastavení 7 °C se automaticky zapne ochrana před mrazem a zobrazí se
7
symbol ochrany před zamrznutím.
» tlačítkem režimu Mode vyvolejte postupně všechny funkce nabídky.
Zobrazí se symbol pro aktuální funkci nabídky. příp. svítí symbol ohřevu, všech ny
ostatní symboly nesvítí.
Zobrazí se aktuální nastavení:
Funkce vypnuta
0
Funkce zapnuta
1
[°C] při funkci nabídky Omezení teploty
40-60
Ke změně nastavení postupujte u všech funkcí nabídky stejným způsobem:
» Zapněte funkci nabídky tlačítkem Plus, příp. nastavte hodnotu.
» Vypněte funkci nabídky tlačítkem Minus, příp. nastavte hodnotu.
» Nastavení potvrďte tlačítkem OK.
Aktuální nastavení pro funkci nabídky se uloží.Zobrazí se požadovaná teplota.
31
Page 13
OBSLUHA
1
4.4.2 Zobrazení chybového kódu
Tato funkce nabídky se zobrazí pouze tehdy, pokud dojde k chybě a zobrazení bliká.
E...
4.4.3 Nastavení režimu úspory energie
ECO Comfort (nastavení z výroby)
Režim úspory energie vám nabízí vždy maximální množství teplé vody, a tím nejvyšší komfort.
V režimu úspory energie ECO Comfort se požadovaná teplota po jednom týdnu automaticky sníží z 85
°C na 60 °C.
V režimu úspory energie ECO Comfort můžete požadovanou teplotu kdykoli ručně nastavit mezi 61 °C
a 70 °C. Toto je také možné okamžitě po uvedení do provozu a po automatickém snižování požadované
tepl oty. Pokud nastavíte požadovanou teplotu výše než na 70 °C, sníží se požadovaná teplota po jednom
týdnu opět automaticky na 60 °C.
ECO Plus (při jednookruhovém provozu zásobníku)
Tento režim úspory energie vám nabízí výhody v podobě úspor energie, protože se ohřívá teprve po
větším odběru.
V režimu ECO Plus ohřívá přístroj automaticky až na požadovanou teplotu 60 °C, jakmile odeberete 40
% objemu zásobníku.
ECO Dynamic (při jednookruhovém provozu zásobníku)
Tento režimu úspory energie vám nabízí maximální energetickou účinnost inteligentním a dynamickým
přizpůsobením k vašemu odběru.
Zvolíte-li režim ECO Dynamic, vyhodnocuje přístroj po dobu jednoho týdne vaše doby odběru a množství.
V následujícím týdnu vám dá v době odběru k dispozici potřebné množství smíšené vody. Přístroj sleduje
váš odběr a tomu automaticky přizpůsobí případné doby ohřevu.
Tento režim šetřící energii je optimální, jestliže v průběhu týdne potřebujete vždy ve stejnou dobu teplou
vodu. V případě, že se vaše doby odběru změní, je vám v příštím týdnu voda k dispozici ve změněnou dobu.
Požadovaná teplota se nastaví okamžitě na 60 °C.
Upozornění
V režimu podnikání (viz kap. „Režim podnikání“) a provozním režimu s bojlerem (viz kap.
„Popis přístroje“) se funkce nabídky ECO přeskočí.
» Stiskněte tlačítko režimu Mode.
Pokud dojde k chybě a zobrazení bliká, zobrazí se chybový kód (viz kap. „Odstraňování poruch“).
CZ
1
Upozornění
Režim úspory energie ECO Plus nebo ECO Dynamic nemůžete zvolit, když je zapnuto
omezení teploty nebo ve dvouokruhovém provozu je aktivní zpětné řízení. Tyto funkce
nabídky se pak přeskočí.
» Zvolte tlačítkem režimu Mode funkci nabídky ECO Comfort.
Objeví se symbol ECO Comfort.
32
Page 14
OBSLUHA
2
3
CZ
0
0
Upozornění
» Zapněte funkci nabídky tlačítkem Plus nebo ji vypněte tlačítkem Minus a potvrďte
tlačítkem OK.
Když vypnete všechny režimy šetřící energii, zapne se automaticky ECO Comfort.
4.4.4 Režim podnikání
Odborník může přístroj přepnout na podnikatelské použití, např. v ordinacích nebo řeznictvích (viz kap.
„Instalace / nastavení“). Požadovaná teplota se potom nastaví ručně. Tlač ítko režimu šetřícího energii není
v režimu podnikání aktivní.
4.4.5 Přizpůsobené využití doby se sníženou sazbou
(Zpětné řízení při dvouokruhovém provozu zásobníku)
Tato funkc e není při na stavení ve výrobě ak t ivní. Odborník může aktivovat dvouokruhový provoz zásobníku.
Tj., že přístroj vyhodnocuje po 7 dní dobu s nízkou sazbou vašeho elektrorozvodného závodu, aby byly
tyto doby nízké sazby optimálně využity. Cílem je ohřev zapnout časově tak, že teprve na konci doby s
nízkou sazbou je vám k dispozici objem zásobníku ohřátý kompletně na požadovanou teplotu.
4.4.6 Zapnutí / vypnutí rychlého ohřevu
Při rychlém ohřevu se ohřívá na maximální teplotu. Jestliže jste zapnuli omezení teploty, je nastavené
omezení teploty současně maximální hodnotou pro požadovanou teplotu. Jakmile se dosáhne maximální
teploty, fun kce rychlého ohřevu se automatic k y vypne. V normálním provozu je opět aktivní dříve nastavená
požadovaná teplota.
0
» Opětným stisknutím tlačítka režimu Mode zvolíte funkci nabídky ECO Plus.
Zobrazí se symbol ECO Plus.
» Opětným stisknutím zvolíte funkci nabídky ECO Dynamic.
Objeví se symbol ECO Dynamic.
» Stiskněte tlačítko režimu Mode tolikrát, dokud se neobjeví symbol pro
rychlý ohřev.
Upozornění
» Zapněte funkci nabídky tlačítkem Plus nebo ji vypněte tlačítkem Minus a potvrďte
tlačítkem OK.
33
Page 15
OBSLUHA
4.5 Zapnutí / vypnutí blokování tlačítek
Jestliže se zapne blokování tlačítek pokoušíte se tlačítka stisknout nebo některou funkci zapnout, bliká
symbol blokování tlačítek.
Zapnutí
0
» Stiskněte tlačítko režimu Mode tolikrát, dokud se neobjeví symbol bloková-
ní tlačítek.
CZ
1
Upozornění
» Potvrďte tlačítkem OK.
Vypnutí
0
3s
4.5.1 Zapnutí / vypnutí ochrany před zamrznutím.
Zapnete-li ochranu před zamrznutím, nastaví se automaticky požadovaná teplota na 7 °C.
Vypnete-li ochranu před zamrznutím, nastaví se automaticky požadovaná teplota na 20 °C.
0
Upozornění
» Zapněte funkci nabídky tlačítkem Plus nebo ji vypněte tlačítkem Minus a potvrďte
tlačítkem OK.
4.5.2 Nastavení omezení teploty
Upozornění
Zapnete-li omezení teploty v režimu šetřící energii ECOPlus nebo ECODynamic, přepne
se přístroj automaticky na režim šetřící energii ECO Comfort.
Nastavení požadované teploty můžete omezit na 40 až 60 °C nebo omezení teploty vypnout.
Zapnutí a vypnutí
0
» Zapněte blokování tlačítek tlačítkem Plus.
Jestliže se tlačítko stiskne, symbol bliká.
» K vypnutí blokování tlačítek, stiskněte současně tlačítka Plus a Minus po
dobu 3 sekund.
Během té doby bliká symbol blokování tlačítek a zhasne, když se funkce vypne.
» Stiskněte tlačítko režimu Mode tolikrát, dokud se neobjeví symbol ochrany
před zamrznutím.
» Stiskněte tlačítko režimu Mode tolikrát, dokud se neobjeví symbol bloková-
ní tlačítek.
34
» Tlačítky Plus a Minus nastavte hodnotu pro omezení teploty od 40 do
Upozornění
» Potvrďte tlačítkem OK.
60°C.
Page 16
OBSLUHA
Vypnutí
1
0 » Omezení teploty vypnete tak, že tlačítkem Minus zvolíte nastavení 0 .
Upozornění
» Potvrďte tlačítkem OK.
5 ČIŠTĚNÍ, PÉČE A ÚDRŽBA
» Nepoužívejte abrazivní čisticí prostředky nebo prostředky obsahující rozpouštědla! K ošetřování a
údržbě přístroje stačí vlhká textilie.
» Kontrolujte pravidelně armatury. Vodní kámen na výtocích z armatur odstraníte běžnými prostředky
k odstranění vodního kamene.
» Pravidelně nechejte instalatéra provést kontrolu elektrické bezpečnosti přístroje a funkce bezpeč-
nostního systému.
» Instalatér musí po prvním roce poprvé zkontrolovat ochrannou magneziovou anodu. Na základě
kontroly instalatér rozhodne, v jakých časových intervalech musí být kontrola provedena znovu.
» Aktivujte pravidelně pojistný ventil, abyste zabránili jeho zablokování usazeninami vodního kamene.
6 ODSTRANĚNÍ PROBLÉMŮ
ProblémPříčinaOdstranění
Voda se neohřívá a indikátor nesvítí.Bylo přerušeno elektrické napájení. Zkontrolujte jištění vnitřní instalace.
Voda není dost teplá a symbol pro
ohřev svítí.
Přístroj zatím ohřívá vodu po větším
Příliš slabý proud odbírané vody. Perlátor v armatuře nebo ve sprchové
Přístroj nereaguje na stisknutí tlačítka.
Bliká symbol pro blokování tlačítek.
Zobrazení bliká.Obraťte se na specializovaného od-
» Stiskněte tlačítko režimu Mode tolikrát, dokud se neobjeví symbol omezení
tepl oty.
Požadovaná teplota je nastavena
příliš nízko.
předchozím odběru.
hlavici je zanesen vodním kamenem
nebo je znečištěný.
Blokování tlačítek je zapnuto.Vypněte blokování tlačítek (viz kap.
Nastavte o něco vyšší požadovanou
teplotu.
Vyčkejte, až symbol pro ohřev zhasne.
Očistěte perlátor nebo sprchovou hlavici a zbavte je vodního kamene.
„Nastavení / funkce nabídek / blokování tlačítek ZAP /VYP“).
borníka. Nechte si k tomu zobrazit
chybový kód (viz kap. „Nastavení /
funkce nabídek / zobrazení chybových kódů“).
CZ
Pokud nelze příčinu odstranit, kontaktujte odborníka. K získání lepší a rychlejší pomoci si připravte čísla
z typového štítku (č. 000000 a 0000-000000):
C
35
Page 17
INSTALACE
7 BEZPEČNOST
Instalaci, uvedení do provozu, údržbu a opravy přístroje smí provádět pouze odborník.
7.1 Všeobecné bezpečnostní pokyny
Řádnou funkci a spolehlivý provoz lze zaručit pouze vpřípadě použití původního příslušenství a originálních
náhradních dílů určených pro tento přístroj.
7.2 Předpisy, normy a ustanovení
Upozornění
Dodržujte všechny národní a místní předpisy a ustanovení.
8 POPIS PŘÍSTROJE
8.1 Rozsah dodávky
Spolu s přístrojem dodáváme:
- montovaný zavěs na stěnu
- Pojistný ventil s omezovačem zpětného toku
9 PŘÍPRAVA
9.1 Místo montáže
Přístroj je určen k pevné montáži na stěnu. Pamatujte, že stěna musí být dostatečně nosná.
K odvedení přebytečné vody se musí v blízkosti přístroje nacházet vhodný odtok.
» Přístroj instalujte vždy svisle vmístnosti chráněné před mrazem a vblízkosti odběrného místa.
10 MONTÁŽ
10.1 Montáž přístroje
Konzole upevněná na přístroji je opatřena podélnými otvory pro zavěšení a vevětšině případů umožňuje
montáž na stávající závěsné čepy předchozích přístrojů.
» V opačném případě přeneste rozměry otvorů na stěnu (viz kapitola „Technické údaje / míry a
připojení“).
» Je-li zapotřebí, vyvrtejte otvory a upevněte závěs pomocí šroubů a hmoždinek. Upevňovací materiál
zvolte podle pevnosti stěny.
» Zavěste přístroj konzolí na šrouby nebo čepy. Pamatujte přitom na vlastní hmotnost přístroje (viz ka-
pitola „Technické údaje / tabulka s údaji“) a pracujte případně ve dvou.
» Vyrovnejte přístroj do svislé polohy.
10.2 Vodovodní přípojka
Věcné škody
Veškeré vodovodní přípojky a instalace provádějte podle předpisů.
!
Rozvod studené vody
Dovolenými materiály potrubních systémů jsou měď, ocel nebo plast.
Rozvod teplé vody
Přípustnými materiály potrubních systémů je měď nebo plast.
Věcné škody
V případě použití plastových potrubních systémů si přečtěte kapitolu „Technické údaje /
!
Podmínky v případě poruchy“.
CZ
36
Page 18
INSTALACE
Upozornění
Je-li tlak vody vyšší než 0,6 MPa, musí se do přívodu studené vody zabudovat redukční
ventil.
Přístroj je nutno provozovat v kombinaci s tlakovými armaturami.
» Před připojením přístroje vypláchněte důkladně vodovodní potrubí studenou vodou, aby se do nádr-
že nebo do pojistného ventilu nedostala žádná cizí tělesa.
» Veďte odtok vody pojistného ventilu do trubky, která je zabezpečena před zamrznutím a má trvale
sestupný sklon, takže zaručuje odtok vody bez překážek. Vypouštěcí otvor pojistného ventilu musí
zůstat směrem k atmosféře otevřený.
» Hydraulické přípojky připojte s plochým těsněním.
10.3 Elektrická přípojka
VÝSTRAHA - úraz elektrickým proudem
Při všech činnostech odpojte přístroj na všech pólech od sítě.
VÝSTRAHA - úraz elektrickým proudem
Veškerá elektrická zapojení a instalace provádějte podle předpisů.
VÝSTRAHA - úraz elektrickým proudem
Přípojka k elektrické síti smí být provedena pouze jako pevná přípojka. Přístroj musí být
možné odpojit od síťové přípojky na všech pólech na vzdálenost minimálně 3mm.
Upozornění
Dodržujte údaje uvedené na typovém štítku. Uvedené napětí se musí shodovat se síťovým
napětím.
CZ
Upozornění
Nezapomeňte, že přístroj se musí připojit k ochrannému vodiči!
D
1 Hlavní elektronická řídící deska, poloha X2
2 Spojovací kabel elektronických konstrukčních skupin
3 Elektronická řídící deska - obsluha
Sejmutí spodního víka
» Vyšroubujte 4 šrouby.
» Sundejte spodní víčko.
» Stáhněte spojovací kabel z elektronické řídící desky obsluhy, poloha X2.
Dodatečně v dvouokruhovém provozu zásobníku:
» Vytáhněte kabelovou průchodku dolů, přitom stiskněte háčkovou pojistku.
» Posuňte kabelovou průchodku přes přívodní elektrický kabel a opět ji upevněte.
37
Page 19
INSTALACE
Volba provozního režimu
Věcné škody
Přepněte provozní režim jen při oddělení od napájecí sítě.
!
E Jednookruhový provoz zásobníku
Z Dvouokruhový provoz zásobníku
B Jednorázový ohřev
» Zvolte provozní režim spínačem na hlavní elektronické řídící desce a zvolte požadované připojení (viz
kap. „Technické údaje / schémata zapojení a připojení“).
» Zasuňte spojovací kabel na hlavní elektronické řídící desce, poloha X2 (viz kap. „Technické údaje /
schémata zapojení a připojení“).
» Upevněte spodní kryt přístroje 4 šrouby.
Elektrický přívodní kabel
VÝSTRAHA - úraz elektrickým proudem
Elektrické přívodní rozvody smí při poškození nebo při výměně opravit pouze specializovaný elektrikář s oprávněním výrobce.
Přístroj je dodán s exibilním přívodním kabelem bez zástrčky.
» Pokud délka kabelu nestačí, odpojte přívodní kabel v přístroji. Použijte vhodný instalační kabel.
» Při zapojování nového elektrického přívodního kabelu pamatujte, že musí být veden vodotěsně in-
stalovanou průchodkou a uvnitř přístroje řádně zapojen.
CZ
11 UVEDENÍ DO PROVOZU
11.1 První uvedení do provozu
» Otevření uzavírací ventil na přívodu studené vody.
» Odběrné místo otevřete po dobu, dokud nebude přístroj naplněn a rozvodné potrubí odvzdušněno.
» Přitom dbejte na maximální přípustné průtokové množství při zcela otevřené armatuře (viz kapitola
„Technické údaje / tabulka údajů“).
» Připojte napájení ze sítě. Přístroj provede autotest.
» Zkontrolujte funkci přístroje.
» Zkontrolujte funkci pojistného ventilu.
11.1.1 Předání přístroje
» Vysvětlete uživateli funkci přístroje a seznamte ho se způsobem jeho užívání.
» Upozorněte uživatele na pojistný ventil, na jeho význam a pokyny k obsluze.
» Upozorněte uživatele na možná rizika, především na nebezpečí opaření.
» Předejte tento návod.
11.2 Opětovné uvedení do provozu
Viz kapitola „Prvotní uvedení do provozu“.
12 NASTAVENÍ
12.1 Zapnutí režimu podnikání
E
S Propojka ECO (režim úspory energie)
E ECO ZAP (nastavení z výroby)
A ECO VYP (režim podnikání)
» K zapnutí režimu k podnikání přesuňte propojku.
38
Page 20
INSTALACE
12.2 Zapnutí zpětného řízení
F
R propojka - zpětné řízení
E Zpětné řízení ZAP
A Zpětné řízení VYP (nastavení z výroby)
» K zapnutí zpětného režimu k podnikání upravte polohu propojky.
13 UVEDENÍ MIMO PROVOZ
» Odpojte přístroj pojistkami v domovní instalaci od elektrického proudu.
» Vypusťte přístroj. Viz kapitola „Údržba / Vyprázdnění přístroje“.
14 ÚDRŽBA
VÝSTRAHA - úraz elektrickým proudem
Při všech činnostech odpojte přístroj na všech pólech od sítě.
VÝSTRAHA - úraz elektrickým proudem
Veškerá elektrická zapojení a instalace provádějte podle předpisů.
Pokud musíte navíc přístroj vyprázdnit, prostudujte si kapitolu „Vyprázdnění přístroje“.
14.1 Kontrola bezpečnostní skupiny a pojistného ventilu
» Bezpečnostní skupinu a pojistný ventil kontrolujte pravidelně.
14. 2 Vyprázdnění přístroje
VÝSTRAHA - popálení
Při vypouštění může vytékat horká voda.
CZ
Pokud je nutno přístroj z důvodu údržby nebo při nebezpečí zamrznutí z důvodu ochrany kompletní
instalace vyprázdnit, postupujte takto:
» Uzavřete ventil na přívodu studené vody.
» Vyprázdněte přístroj otevřením uzavíracího kohoutu na pojistné ventilu.
14. 3 Kontrola ochranné anody
» Ochrannou anodu zkontrolujte poprvé po jednom roce a případně ji vyměňte.
» Potom rozhodněte, v jakých časových intervalech mají být provedeny další kontroly.
39
Page 21
INSTALACE
14.4 Odvápnění
» Odstraňte z nádoby uvolněné usazeniny vodního kamene.
» V případě nutnosti odstraňte vodní kámen z vnitřní nádrže pomocí obvyklých prostředků k jeho
odstranění.
» Odvápňujte přírubu pouze po demontáži. Neošetřujte povrch nádoby a ochrannou anodu dekalci-
kačními prostředky.
14. 5 Montáž omezovače teploty
1
26_02_07_0305
1 Čidlo omezovače
» Nasaďte čidlo omezovače do jímky k montáži snímače až na doraz.
15 ODSTRAŇOVÁNÍ PORUCH
Upozornění
Př i teplotách nižších než -15°C se může bezpe čnos tní om ezovač teploty aktivovat. Těmto
teplotám může být přístroj vystaven již při skladování nebo při dopravě.
» Nechejte si k tomu zobrazit chybový kód (viz kap. „Nastavení / funkce nabídek / zobrazení chybo-
vých kódů“).
» Konektory jsou popsány v kapitole „Technické údaje / schémata zapojení a připojení“).
ZávadaKód PříčinaOdstranění
Doba ohřevu je velmi dlouhá a
symbol ohřevu svítí.
Pojistný ventil kape a symbol
ohřevu nesvítí.
Zobrazení bliká.
Voda není teplá.
Symbol ohřevu se neobjeví.
Zobrazení bliká.
Voda není teplá.
Zobrazení bliká.
Topná příruba je zanesena vodním
kamenem.
Sedlo ventilu je znečištěné. Vyčistěte sedlo ventilu.
Teplotní čidlo je v poruše.Zkontrolujte, zda konektor X10 je
E2
E4
Komunikace mezi elektronick ými
E1
řídícími deskami je v poruše.
28
Došlo k aktivaci bezpečnostního
E8
omezovače teploty.
Bezpečnostní omezovač teploty
se aktivoval z důvodu závady na
regulátoru.
Došlo k aktivaci bezpečnostního
omezovače teploty, protože teplota
klesla pod -15 °C.
Vadná topná příruba.Vyměňte topnou přírubu.
Teplotní čidlo je vadné.Zkontrolujte, zda konektor X10 je
E6
Odstraňte z topné příruby vodní
kámen.
správně zasunut.
Zkontrolujte teplotní čidlo.
Zkontrolujte, zda konektor X2 je v obou
řídících deskách správně zasunut.
Zkontrolujte řídící desky a spojovací
kabel.
Zkontrolujte přístroj a odstraňte příčinu.
Stiskněte tlačítko Reset (viz obrázek).
Odstraňte příčinu závady. Vyměňte filtr
bezpečnostní omezovač teploty.
Stiskněte tlačítko Reset (viz obrázek).
správně zasunut. Zkontrolujte teplotní
čidlo.
CZ
40
Page 22
INSTALACE
CZ
Tlačítko Reset bezpečnostního omezovače teploty
» Odpojte přístroj od zdroje napájení.
» Vyšroubujte šrouby a sejměte spodní kryt.
» Stáhněte spojovací kabel z elektronické řídící desky obsluhy, poloha X2.
G
1 Tlačítko Reset bezpečnostního omezovače teploty
16 TECHNICKÉ ÚDAJE
16.1 Rozměry a přípojky
H
EO 30 EL EO 50 EL EO 80 EL EO 100 EL EO 120 EL EO 150 EL
a10 PřístrojVýškamm696951893104512001435
a20 PřístrojŠířkamm380380475475475475
a30 PřístrojHloubkamm392392492492492492
b01 Průchodka el.
rozvodů
ŠroubeníPG 16P G 16PG 16PG 16PG 16PG 16
c01 Prítok studené vody Vnější závitG 1/2 AG 1/2 AG 1/2 AG 1/2 AG 1/2 AG 1/2 A
Vzdálenost
c06 Výtok teplé vodyVnější závitG 1/2 AG 1/2 AG 1/2 AG 1/2 AG 1/2 AG 1/2 A
Vzdálenost
i13 Zavešení na zedVýškamm4356965917318661085
Výškamm98,598,578,578,578,578,5
Vzdálenost
nahoře
od stěny
Vzdálenost
nahoře
od stěny
mm20200000
mm808085858585
mm20200000
mm808085858585
Zavěšení na zeď
I
16.2 Schémata elektrického zapojení a přípojky
J
R 560Ω
1 anoda
2 zásobník
3 připojovací svorkovnice
4 Topné těleso z ušlechtilé oceli
5 Topné těleso, 2 kW ~ 230 V
6 dodatečné těleso, 1 kW ~ 230 V
7 bezpečnostní omezovač teploty
8 spínač provozního režimu
9 propojka ECO
10 propojka - zpětné řízení
11 hlavní elektronická řídící deska
12 Elektronická řídící deska - obsluha
13 teplotní čidlo
16.2.1 Dvouokruhový provoz zásobníku
Výkon rychloohřevu se udává za lomítkem.
41
Page 23
INSTALACE
CZ
Měření jedním elektroměrem s kontaktem HDO
2 / 3 kW
K
3 / 3 kW
L
1 Kontakt HDO
16.2.2 Jednookruhový provoz zásobníku
Výkon rychloohřevu se udává za lomítkem.
2 / 3 kW
M
3 / 3 kW
N
16.2.3 Jednorázový ohřev
3 kW
O
16.3 Podmínky vpřípadě poruchy
V případě poruchy může dojít k teplotám až 95°C při tlaku 0,6MPa.
16.4 Údaje ke spotřebě energie
Údaje o výrobku odpovídají nařízením EU ke směrnici o ekodesignu výrobků v souvislosti se spotřebou
energie (ErP).
EO 30 ELEO 50 ELEO 80 ELEO 100 ELEO 120 ELEO 150
231160 231161 23116 2 23 116 3 231651 2 3116 4
Výrobce Tatramat Tatramat Tatramat Tatramat Tatramat Tatramat
Zátěžový profilSMMLXLXL
Třída energetické účinnostiBBBCCC
Energetická účinnost%354040403940
Roční spotřeba el. energiekWh526128312 9025144 311410 6
Nastavení teploty od výrobce°C858585858585
Hladina akustického výkonudB(A)151515151515
Možnost v ýhradního provozu v období mimo špičkuXXXXXX
Funkce SmartXXXX-X
Týdenní spotřeba proudu s funkcí SmartkWh 13,034 24,78724,12 349,21984,346
Týdenní spotřeba proudu bez funkce SmartkWh 15,3242 7,11 5 28,408 54,39992,109
Denní spotřeba el. energiekWh2,9206,6216,929 12, 579 19,799 20,294
Objem zásobníkul305080100120150
Množství smíšené vody 40 °Cl53100141187223288
EL
Informace o energetické účinnosti a roční spotřebě elektrické energie platí pouze v případě zapnuté
inteligentní regulace (funkce Smart).
42
Page 24
INSTALACE
CZ
16.5 Tabulka údajů
EO 30 ELEO 50 ELEO 80 ELEO 100 ELEO 120 ELEO 150
2 3116 023 116 12 3116 22 3116 32316512 3116 4
Údaje ohydraulickém systému
Jmenovitý objeml305080100120150
Množství smíšené vody 40°Cl5310 0141187223288
Hmotnost při naplněníkg4975111135161199
Vlastní hmotnostkg192531354149
EL
43
Page 25
ZÁRUKA - ŽIVOTNÍ PROSTŘEDÍ A RECYKLACE
Při dodržení pokynů obsažených v této příručce a při odborné montáži, údržbě a řádném užívání
zaručujeme, že si náš výrobek po celou záruční dobu zachová předepsané vlastnosti v závislosti na
technických podmínkách. Pokud by přesto během záruční doby nastala porucha nezaviněná uživatelem
či vyšší mocí (např. po přírodní katastrofě), výrobek bezplatně opravíme. Pro výměnu nebo odstoupení
od smlouvy platí příslušná ustanovení civilního občanského zákoníku.
Výrobce nepřebírá odpovědnost za škody způsobené v důsledku neodborné instalace, obsluhy, údržby
a neodborného připojení přístroje.
Platnost záruky
Záruční doba výrobku počíná dnem prodeje (respektive dnem prvního uvedení do provozu) konečnému
zákazníkovi a trvá:
- 5 let pro smaltované nádrže
- 24 měsíců pro jiné díly a příslušenství
Záruční doba se v případě záručních oprav prodlužuje o dobu potřebnou na tyto opravy.
Podmínky pro poskytování záruky
- Pro uznání pětileté záruky správně vyplněný záruční list súdaji odni prodeje, spodpisem a razítkem
prodejního místa, respektive súdajem odatu instalace, spodpisem a razítkem specializované rmy
prokazující uvedení přístroje do provozu (příslušné náklady jsou na účet zákazníka).
- Faktura, dodací list nebo jiný doklad o prodeji.
Vý robce neposkytuje záruku na pro blémy vzniklé v důsled ku tvrd é vod y nebo nízké kvality
vody.
Záruka se nevztahuje na odstraňování usazenin vodního kamene.
Postup při reklamaci
Pokud by při provozu přístroje došlo kporuše, obraťte se na jedno zuvedených zákaznických center a
popište poruchu. Přitom uveďte také typ přístroje, sériové číslo a datum nákupu.
Vpřípadě poruchy proto přístroj nedemontujte.
Kposouzení poruchy přístroje je nezbytné, aby měl servisní technik možnost pracovat
spřístroje m za stejných podmínek, ve kterých byl př ístr oj ins talován a uvede n do provozu.
Servisní technik odstraní poruchu nebo učiní jiná opatření za účelem vyřízení reklamace. Po záruční opravě
zapíše servisní technik do záručního listu datum, opatří záruční list svým podpisem a razítkem.
Zánik záruky
- chybějící záruční list nebo doklad o nabytí věci
- vpřípadě poruchy jednoznačně způsobené neodbornou montáží nebo neodborným připojením
přístroje
- pokud nebyl přístroj používán vsouladu spokyny uvedenými vtomto návodu
- v případě, že opravu provedla rma, která nemá k opravám našich výrobků oprávnění
- pokud na přístroji byly provedeny neodborným způsobem změny nebo zásahy do jeho konstrukce
- chybějící nebo poškozený typový štítek
Na škody přístroje způsobené přirozeným opotřebením, usazeninami vodního kamene,
chemickými nebo elektrochemickými vlivy záruku neposkytujeme.
Vyhrazujeme si právo na provádění změn na přístroji, které nemají vliv na funkci a užívání přístroje.
Likvidace starých přístrojů
Př ístr oje označené tímto symbolem nepatří do směsného odpadu. Tří dí se a likvidují podle
zvláštních předpisů. Likvidace se řídí příslušnými zákony a předpisy.