Tascam SS-R200 User manual

SS-CDR200
Solid State/CD Stereo Audio Recorder
SS-R200
D01155482A
SS-R100
Solid State Stereo Audio Recorder
MANUALE DI ISTRUZIONI
IMPORTANTI NORME DI SICUREZZA
Per gli utenti europei
8
ATTENZIONE
Si tratta di un prodotto di Classe A. In un ambiente domestico, questo prodotto può causare interferenze
Il simbolo di un fulmine appuntito dentro un triangolo equilatero avverte l’utente della presenza di “tensioni pericolose” non isolate all’interno del contenitore del prodotto che possono essere di intensità sufficiente per costituire un rischio di scossa elettrica alle persone.
Il punto esclamativo all’interno di un trian­golo equilatero avverte l’utente della pre­senza di importanti istruzioni operative e di manutenzione nella documentazione che accompagna l’apparecchio.
AVVERTENZA: PER PREVENIRE
IL PERICOLO DI INCENDI O DI
FOLGORAZIONE, NON ESPORRE
radio, nel qual caso all'utente potrebbe essere richiesto di adottare misure adeguate.
Smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche
(a) Tutte le apparecchiature elettriche ed elettroniche
devono essere smaltite separatamente dai rifiuti urbani mediante impianti di raccolta specifici designati dal governo o dalle autorità locali.
(b) Lo smaltimento in modo corretto delle apparec-
chiature elettriche ed elettroniche contribuisce a risparmiare preziose risorse ed evitare potenziali effetti negativi sulla salute umana e l’ambiente.
(c) Lo smaltimento non corretto di apparecchiature può
avere gravi conseguenze sull’ambiente e sulla salute umana come risultato della presenza di sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettro­niche.
(d) Il simbolo barrato della pattumiera indica che le
apparecchiature elettriche ed elettroniche devono essere raccolte e smaltite separatamente dai rifiuti domestici.
QUESTO APPARATO ALLA PIOGGIA O
ALL’UMIDITÀ.
(e) I sistemi di raccolta sono a disposizione degli utenti
finali. Per informazioni più dettagliate sullo smalti­mento delle vecchie apparecchiature elettriche ed elettroniche, contattare il comune, il servizio di smalti­mento rifiuti o il negozio dove è stato acquistato l’apparecchio.
Informazioni marcatura CE a) Ambiente elettromagnetico applicabile: E4 b) Picco di corrente: 17 A
Questo apparecchio ha un numero di serie situato sul pannello posteriore. Segnare il numero di modello e il numero di serie e conservarlo per il proprio archivio.
2 TASCAM SS-CDR200/SS-R200/SS-R100
Modello numero
Numero di serie
IMPORTANTI NORME DI SICUREZZA
1 Leggere le seguenti istruzioni.
2 Conservare queste istruzioni.
3 Prestare attenzione agli avvertimenti.
4 Seguire tutte le istruzioni.
5 Non usare l’apparecchio vicino all’acqua.
6 Pulire solo con un panno asciutto.
7 Non blo ccare le ap e rtu re per la vent i lazio n e.
Installare secondo le istruzioni del costruttore.
8 Non installare l’apparecchio vicino a fonti di calore
come radiatori, regolatori di calore, stufe o altri appa­recchi che producono calore (inclusi gli amplificatori).
9 Non eliminare la spina polarizzata di sicurezza o la
spina di messa a terra. La spina polarizzata ha due lame, una più larga dell’altra. Una spina di messa a terra ha due lame e una terza punta di messa terra. La lama larga o la terza punta sono fornite per la vostra sicurezza. Se la spina fornita non è adatta al tipo di presa, consultate un elettricista per sostituire la presa obsoleta.
10 Non calpestare o strattonare il cordone di alimen-
tazione, in modo particolare vicino alla spina e alla presa a cui è collegato l’apparecchio e dal punto in cui esce dall’apparecchio.
11 Usare solamente attacchi/accessori specificati dal
costruttore.
12 Usare solo carrello, supporto, treppiede, mensola o
tavola specificata dal costruttore o venduto insieme all’apparecchio. Quando viene usato un carrello, pre­stare attenzione quando si sposta la combinazione carrello/apparato per evitare cadute da sopra.
Non esporre questo apparecchio a gocciolamenti o
•
schizzi. Non appoggiare alcun contenitore o vaso pieno d’ac-
•
qua sopra l’apparecchio. Non installare questo apparecchio in spazi ristretti
•
come una libreria o ambienti simili. Questo apparecchio porta corrente elettrica non
•
operativa dalla presa di rete mentre il suo interruttore POWER o STANDBY/ON non è in posizione ON.
Questo apparecchio dovrebbe essere collocato suf-
•
ficientemente vicino alla presa AC in modo da poter facilmente afferrare la spina del cordone di alimenta­zione in qualsiasi momento..
La presa di rete è utilizzata come dispositivo di scon-
•
nessione, il dispositivo di sconnessione deve restare sempre operativo
I prodotti costruiti in Classe I sono dotati di un cavo di
•
alimentazione con un polo di terra. Il cavo di un tale prodotto deve essere inserito in una presa AC che ab­bia una connessione a terra protettiva.
Se il prodotto utilizza batterie (incluso un pacco batte-
•
rie o batterie installate), non dovrebbero essere esposte alla luce solare, fuoco o calore eccessivo.
Cautela per i prodotti che utilizzano batterie al litio so-
•
stituibili: vi è pericolo di esplosione se la batteria viene sostituita con una di tipo scorretto. Sostituire solo con tipo uguale o equivalente.
Si deve usare cautela quando si usano gli auricolari o le
•
cuffie con il prodotto, perché un eccesso di pressione sonora (volume) negli auricolari o nelle cuffie può cau­sare la perdita dell'udito.
13 Scollegare questo apparato durante temporali o
quando non viene utilizzato per lunghi periodi di tempo.
14 Rivolgersi solo a personale qualicato. La riparazione
è richiesta quando l’apparecchio è stato danneggiato in qualunque modo, come nel caso che il cordone dell’alimentazione o la spina siano stati danneggiati, l’apparecchio sia stato esposto a pioggia o umidità, non funzioni correttamente o sia stato lasciato cade­re.
TASCAM SS-CDR200/SS-R200/SS-R100 3
Informazioni di sicurezza
NOTE SULLA RADIAZIONE LASER
8
(SS-CDR200)
Questo prodotto è stato progettato e costruito in accordo ai regolamenti FDA “titolo 21, CFR, capitolo 1, sottoca­pitolo J, basati sul Controllo della Radiazione per la Salute e Azione di Sicurezza del 1968”, ed è classificato come prodotto laser in classe 1. Non c’è alcuna radiazione laser invisibile pericolosa durante l’operatività perché la radiazione laser invisibile emessa internamente a questo prodotto è completamente confinata nei suoi alloggia­menti protettivi. L’etichetta richiesta in questa regolamen­tazione è mostrata 1.
1
CAUTELA
NON RIMUOVERE L’ALLOGGIAMENTO PROTETTIVO
•
USANDO UN CACCIAVITE. L’USO DI CONTROLLI O REGOLAZIONI O L’ATTIVAZIONE
•
DI PROCEDURE DIVERSE DA QUELLE SPECIFICATE QUI POTREBBERO RISULTARE PERICOLOSE PER L’ESPOSIZIONE A RADIAZIONI.
SE QUESTO PRODOTTO PRODUCE DISTURBI,
•
CONTATTARE PERSONALE DI SERVIZIO QUALIFICATO E NON USARE QUESTO PRODOTTO NEL SUO STATO DI MALFUNZIONAMENTO.
QUANDO L’UNITÀ È APERTA E IL SISTEMA DI BLOCCO È
•
ASSENTE SONO PRESENTI RADIAZIONI LASER CLASSE 1M INVISIBILI. NON GUARDARE DIRETTAMENTE CON STRUMENTI OTTICI.
For USA
Pickup ottico
Tipo: HOP-6201T Costruttore: Hitachi Media Electronics Co,Ltd. Uscita laser: Meno di 75 mW sulla lente
dell’obiettivo (registrazione)
Lunghezza d’onda: da 777 a 787 nm
4 TASCAM SS-CDR200/SS-R200/SS-R100
Montaggio dell’unità a rack
8
Per montare l’unità a rack, usare il kit di montaggio fornito, ponendo l’unità all’interno di un rack standard 19 pollici, come visualizzato in questa sezione. Rimuovere i piedini dell’unità prima del montaggio.
NOTA
Lasciare lo spazio di 1U sopra l’apparecchio per la
•
ventilazione. Lasciare almeno 10 cm o più di spazio dietro
•
l’apparecchio per la ventilazione.
Informazioni di sicurezza
TASCAM SS-CDR200/SS-R200/SS-R100 5
Indice dei contenuti
1 − Introduzione .............................................8
Differenze tra SS-CDR200, SS-R200 e SS-R100 ..........8
Caratteristiche Accessori forniti Convenzioni usate in questo manuale Intellectual property rights Precauzioni per il posizionamento e l'uso Collegare l'alimentazione Attenzione alla condensa
Pulizia dell'unità.................................................................10
Informazioni sulle memorie USB, card SD e CF
Precauzioni per l'uso Supporti testati per l'utilizzo in questa unità Protezione da scrittura della card SD Formattazione dei supporti
Informazioni sui Compact Disc
Maneggiare i Compact Disc Informazioni su CD-R e CD-RW
Caricamento dei dischi nell'apertura
...................................................................... 8
...................................................................8
........................ 8
.............................................9
.................9
..............................................10
...............................................10
......10
.................................................10
...10
..................10
....................................10
....................................10
...................................10
.............................11
.........................11
2 − Nomi delle parti e funzioni ....................12
Pannello frontale ...............................................................12
Pannello posteriore Telecomando a filo TASCAM RC-SS2 Schermata iniziale
Stato del display FUNCTION nella schermata iniziale
............................................................................18
Schermata di registrazione
Stato del display FUNCTION nella schermata di
registrazione Struttura del menu Funzioni di base del menu
Procedure delle operazioni del menu
..........................................................15
..........................16
.............................................................17
............................................19
................................................................19
...........................................................20
.............................................21
................21
3 − Preparativi ...............................................23
Effettuare i collegamenti ................................................23
Accensione e spegnimento Impostazione della data e dell'ora Regolazione del display
Regolazione del contrasto del display
Regolazione della luminosità del display e degli
indicatori Inserimento ed espulsione di card SD e CF
Inserimento di card SD e CF
Espulsione di card SD e CF
Uso della vite di sicurezza
Protezione da scrittura della card SD Inserimento e rimozione dei dischi
(solo SS-CDR200)
Inserimento dei dischi
Espulsione dei dischi Selezione del dispositivo utilizzato Preparare i supporti USB/SD/CF Funzione blocco del pannello
.......................................................................25
...............................................................26
..........................................24
..............................24
..................................................24
...............24
.............25
...................................25
......................................25
.......................................26
..................26
..............................................26
.................................................26
............................26
..................................27
.....................................27
4 − Riproduzione ..........................................28
File che possono essere riprodotti ..............................28
Tracce e file
Area di riproduzione
Impostare l'area di riproduzione Selezionare la cartella o la playlist corrente
Modalità di riproduzione
Impostazione della modalità di riproduzione
Operazioni di riproduzione di base
Riproduzione
Selezione delle tracce
Saltare alla traccia precedente o successiva
Specificare un numero di traccia Ricerca all'indietro e in avanti Ricerca temporale
Ricerca temporale con immissione parziale Riproduzione Jog Saltare avanti e indietro
Impostare il tempo di salto Funzione Call Riproduzione programmata
Preparazione del programma Controllo dell'intonazione in riproduzione
Impostazione del passo di intonazione Controllo tonalità in riproduzione Riproduzione ripetuta
Riproduzione ripetuta normale
Riproduzione ripetuta A-B Funzione Auto Cue
Funzione Auto Ready.......................................................35
Funzione Incremental Playback Riproduzione mono Funzioni EOM (solo SS-CDR200/SS-R200)
Impostazione EOM trigger di uscita tally
Esempio di utilizzo Resume Playback Uso di Power-on Play Funzione di riproduzione Link
Collegamento per la riproduzione Link
Impostazione della riproduzione Link Funzione Flash Start
..................................................................28
........................................................28
..........................28
.....29
..............................................29
29
...........................29
..............................................................29
......................................................30
.....30
..........................30
......................................30
.............................................................30
.....30
..............................................................31
.................................................31
.....................................31
.....................................................................31
.........................................32
................................32
............32
.............33
..............................33
.....................................................33
............................33
......................................34
...........................................................34
...................................35
........................................................36
.............................................36
..........36
.....................................................37
.............................................................37
.......................................................37
.....................................38
.............38
................38
........................................................38
5 − Registrazione ..........................................40
Protezione automatica contro le interruzioni di
alimentazione .....................................................................40
Selezione della sorgente di ingresso
Selezione della sorgente dal pannello frontale
Selezione della sorgente dal telecomando .....40
Visualizzare la sorgente di ingresso Formato dei file di registrazione Usare il Sampling Rate Converter Monitoraggio del segnale in ingresso Regolazione del bilanciamento e del livello di
segnale in ingresso Operazioni di registrazione di base Finalizzazione dei dischi CD-R/CD-RW (solo SS-CDR200)
...........................................................42
.........................................................................43
........................40
40
....................40
.................................41
..............................41
.......................42
...........................42
6 TASCAM SS-CDR200/SS-R200/SS-R100
Indice dei contenuti
Finalizzare i dischi ......................................................43
Sincronizzazione della registrazione..........................43
Impostazioni di sincronizzazione
Sincronizzazione della registrazione Funzione Auto Track Creare nuove tracce manualmente Impostazione della modalità Pause Uso del compressore in registrazione Impostare il formato per il nome dei file (solo file
MP3/WAV)
Registrazione con Dithering Capacità dei supporti e tempi di registrazione
6 −
Operazioni su file e cartelle (schermata
FINDER)
Apertura della schermata FINDER...............................50
Navigare nella schermata FINDER Icone della schermata FINDER Operazioni sui file Operazioni sulla cartella Modificare i nomi delle cartelle (solo USB/SD/CF) Modifica dei nomi dei file (solo USB/SD/CF) Eliminazione di cartelle e file (solo USB/SD/CF) Aggiungere intere cartelle a una playlist (solo USB/SD/CF) Aggiungere file a una playlist (solo USB/SD/CF) Creare una nuova cartella (solo USB/SD/CF) Spostamento e copia dei file (solo USB/SD/CF)
............................................................................47
Inserire e modificare i caratteri
..........................................................50
Spostare un file all'interno di una cartella
Spostare/copiare file tra cartelle
.........................................................45
.........................................48
.............................................................51
.................................................51
...............................................................52
...............................................................53
...............................................................53
...............................................................53
...............................................................54
...............................................................54
.........................43
..................44
............................46
..........................46
......................47
..............................48
......49
...............................50
.....................................50
52
........54
...........................55
7 – Schermata FINDER CD audio (solo
SS-CDR200)
Aprire la schermata FINDER CD audio .......................56
Selezione di una traccia da riprodurre Modifica di CD-Text (solo disco CD-R/CD-RW)
...........................................56
.....................56
...............................................56
8 − Usare il menu EDIT (solo USB/SD/CF) ....57
Usare il menu EDIT ............................................................57
Eliminare i file Dividere i file Unire i file Annullare le operazioni del menu EDIT
.....................................................................57
.......................................................................57
.............................................................................58
....................59
9 − Modificare la playlist (solo USB/SD/CF) 60
Panoramica ..........................................................................60
Aprire la schermata USER PLAYLIST ...........................60
Navigare nella schermata playlist Usare il FINDER MENU della playlist
Aggiungere file alla playlist
Rimozione di file dalle playlist
...............................60
...........................61
....................................61
..............................62
Spostare un file in una playlist...............................62
10 - Copia di file tra CD e altri supporti
(SS-CDR200)
Copiare/convertire i file da copiare da supporti
USB/SD/CF a CD vuoti .....................................................63
Creare CD audio Creare CD di dati
Conversione dei file CD e copia su supporti USB/SD/CF
Conversione e copia di tracce CD audio Copia di file da un CD di dati
..........................................63
..........................................................63
.........................................................65
...........................................................................66
............66
..................................67
11 − Gestione CD-RW (solo SS-CDR200) .....69
Definalizzazione di dischi CD-RW ...............................69
Cancellazione di dischi CD-RW Cancellazione di tracce Refresh del disco
...................................................70
...............................................................70
....................................69
12 − Altre impostazioni e informazioni sui
supporti
Controllo a pedale ............................................................71
Impostazione del pedale Uso del pedale
Modalità delle funzioni del pedale Impostazione del formato di uscita digitale Visualizzazione delle informazioni dei supporti Ripristino delle impostazioni di fabbrica
.................................................71
........................................71
............................................................71
......................71
...........71
...72
..................72
13 − Operazioni con una tastiera da compu-
..........................................................73
ter
Impostazione della lingua della tastiera .................73
Usare una tastiera per l'immissione di testo Elenco delle operazioni da tastiera
............................73
...........73
14 − Uso del controllo I/O (solo SS-CDR200/
SS-R200)
Uso del connettore RS-232C ........................................75
Uso del connettore parallelo
................................................75
........................................75
15 − Elenco messaggi ...................................77
Messaggi di errore ............................................................77
Messaggi di avvertimento Messaggi operativi
...........................................................78
............................................77
16 − Risoluzione dei problemi .....................79
17 − Specifiche ..............................................80
Supporti e formati di file ................................................80
Ingressi e uscite
Ingressi e uscite audio analogici
Ingressi e uscite audio digitali
Ingressi e uscite di controllo Prestazioni audio Backup della memoria Generali Dimensioni
................................................................................81
................................................................80
...........................80
...............................80
.................................80
...............................................................80
....................................................81
..........................................................................82
TASCAM SS-CDR200/SS-R200/SS-R100 7

1 − Introduzione

Grazie per aver acquistato il TASCAM SS-CDR200 Solid State/CD Stereol Audio Recorder o SS-R200/SS-R100 Solid State Stereo Audio Recorder. Si prega di leggere attenta­mente il presente manuale prima di utilizzare l'unità per capire le procedure operative corrette e le sue funzioni. Speriamo che questa unità possa soddisfare le vostre necessità per molti anni.
Si prega di conservare questo manuale per poterlo leggere in qualsiasi momento. Una copia digitale di questo manuale può essere scaricata anche dal nostro sito (http://tascam.com/)

Differenze tra SS-CDR200, SS-R200 e SS-R100

Il modello SS-R200 aggiunge alle caratteristiche dell'SS­R100 ingressi e uscite bilanciate XLR, connettori di controllo seriale e parallelo e funzioni EOM.
Il modello SS-CDR200 aggiunge alle caratteristiche dell'SS-R200 un'unità CD.
I pannelli retro dei modelli SS-CDR200 e SS-R200 sono dotati di connettori bilanciati XLR di ingresso e uscita così come di connettori sbilanciati di ingresso e di uscita RCA. Il segnale in ingresso può essere impostato sia per gli ingressi XLR bilanciati che per gli ingressi RCA sbilanciati.

Caratteristiche

Incluso telecomando a filo per un affidabile
•
funzionamento a distanza Controllo e immissione di caratteri utilizzando una
•
tastiere PS/2 e USB Trasporto e intonazione possono essere controllati da
•
un pedale TASCAM RC-3F (venduto separatamente) Flash Start utilizzando un TASCAM RC-20 (venduto
•
separatamente) per la riproduzione remota diretta

Accessori forniti

Questo prodotto include i seguenti articoli. Fare attenzione quando si apre la confezione a non
danneggiare gli oggetti. Conservare i materiali di imballo per un eventuale trasporto futuro.
Si prega di contattare il rivenditore presso cui si è acqui­stata l'unità se uno di questi articoli manca o è stato danneggiato durante il trasporto.
• Unità principale
• Cavo di alimentazione AC
• Telecomando RC-SS2 (con cavo 5 m)
• Kit per il montaggio a rack
• Viti di sicurezza
• Cartolina di garanzia
• Manuale di istruzioni (questo manuale)
........................................................................... 1
........................................................ 1
................................. 1
...................................................... 1
............................................................................ 2
.................................................................. 1
............................. 1
I registratori audio a 2 canali possono utilizzare una
•
memoria USB, card SD e card CF Le unità SS-CDR200 possono utilizzare anche i CD
•
Dimensioni 1U rack
•
Usando memorie USB, card SD e CF, è possibile la
•
riproduzione e la registrazione di file in formato MP3 (44.1/48 kHz, 16/24 bit) e in formato WAV (44.1/48 kHz, 16/24 bit, 24 bit può essere solo riprodotto)
È possibile l'utilizzo di supporti CD, la riproduzione e la
•
registrazione di file in CD audio (CD-DA) e formati MP3, così come la riproduzione di file in formato WAV (solo SS-CDR200)
Porte di controllo parallelo e seriale incorporate
•
possono essere usate per il controllo remoto (solo SS-CDR200/SS-R200)
Funzione flash permette di iniziare la riproduzione
•
istantanea Controllo dell'intonazione, controllo della tonalità e
•
altre funzioni di controllo della riproduzione Può essere impostata l'area di riproduzione a piacere
•
usando playlist e cartelle Modifica della traccia (solo file WAV)
•
Orologio incorporato per il time-stamping
•
Ingressi e uscite audio bilanciate (solo SS-CDR200/
•
SS-R200) e sbilanciati Ingressi e uscite audio digitali coassiali
•

Convenzioni usate in questo manuale

In questo manuale si usano le seguenti convenzioni:
L'illustrazione del pannello frontale sulla copertina di
•
questo manuale è di un SS-CDR200. I modelli SS-R200 e SS-R100 hanno un aspetto diverso.
Le schermate mostrate in questo manuale sono
•
dell'SS-CDR200. Le schermate dell'SS-R200 e SS-R100 sono diverse, in alcuni casi.
Pulsanti, prese e le altre parti sull'unità principale e le
•
periferiche esterne sono indicati così: HOME/DISPLAY I messaggi sul display di questa unità sono mostrati
•
così:
MOVE
“USB flash drive” è abbreviato come "memoria USB”.
•
"Memory card SD" viene abbreviato come "card SD".
•
“CompactFlash card” viene abbreviato come “card CF".
•
Il formato CD-DA è a volte indicato come formato"CD
•
audio". Un CD audio contenente brani registrati in formato CD audio è a volte indicato come un "CD audio".
Un CD contenente file MP3 o WAV è a volte indicato
•
come un "CD di dati". Ulteriori informazioni vengono fornite, se necessario,
•
come suggerimenti, note e precauzioni.
8 TASCAM SS-CDR200/SS-R200/SS-R100
1 − Introduzione
SUGGERIMENTO
Si tratta di suggerimenti su come utilizzare l'unità.
NOTA
Fornisce ulteriori spiegazioni e descrive casi particolari.
CAUTELA
La mancata osservanza di queste istruzioni potrebbe provocare lesioni, danni alle apparecchiature o la perdita dei dati della registrazione, per esempio.

Intellectual property rights

TASCAM is a trademark of TEAC Corporation, registered
•
in the U.S. e other countries. SDHC Logo is a trademark of SD-3C, LLC.
•
CompactFlash is a US registered trademark of SanDisk
•
Corporation. Supply of this product does not convey a license
•
nor imply any right to distribute MPEG Layer-3 compliant content created with this product in revenue-generating broadcast systems (terrestrial, satellite, cable and/or other distribution channels), streaming applications (via Internet, intranets and/or other networks), other content distribution systems (pay-audio o audio-on-demand applications e the like) o on physical media (compact discs, digital versatile discs, semiconductor chips, hard drives, memory cards e the like). An independent license for such use is required. For details, please visit http://mp3licensing.com.
MPEG Layer-3 audio coding technology licensed from
•
Fraunhofer IIS e Thomson. This product contains PrFILE®2 FAT file system e PrFILE2
•
Unicode Interface of eSOL Co., Ltd. Copyright © 2008 eSOL Co., Ltd.
PrFILE® is a registered trademark of eSOL Co., Ltd. in
•
Japan. Other company names, product names e logos in this
•
document are the trademarks o registered trademarks of their respective owners.
Any data, including, but not limited to information, described herein are intended only as illustrations of such data and/or information e not as the specifica­tions for such data and/or information. TEAC Corpo­ration disclaims any warranty that any use of such data and/or information shall be free from infringement of any third party’s intellectual property rights o other proprietary rights, e further, assumes no liability of whatsoever nature in the event of any such infrin­gement, o arising from o connected with o related to the use of such data and/or information.
This product is designed to help you record e reproduce sound works to which you own the copyright, o where you have obtained permission from the copyright holder o the rightful licensor. Unless you own the copyright, o have obtained the appro­priate permission from the copyright holder o the rightful licensor, your unauthorized recording, repro­duction o distribution thereof may result in severe criminal penalties under copyright laws e international copyright treaties. If you are uncertain about your rights, contact your legal advisor. Under no circum­stances will TEAC Corporation be responsible for the consequences of any illegal copying performed using the recorder.

Precauzioni per il posizionamento e l'uso

La temperatura di esercizio deve essere compresa tra 5
•
°C e 35 °C. Non installare nei seguenti luoghi. Ciò potrebbe
•
degradare la qualità del suono e/o causare malfunzionamenti.
Luoghi con forti vibrazioni o che sono altrimenti
•
instabili In prossimità di finestre o altri luoghi esposti alla
•
luce diretta del sole Vicino a termosifoni o altri luoghi estremamente
•
caldi Luoghi estremamente freddi
•
Luoghi con cattiva ventilazione o con elevata
•
umidità Luoghi molto polverosi
•
Assicurarsi che l'unità sia montata in una posizione
•
orizzontale per il corretto funzionamento. Non collocare alcun oggetto sull'apparecchio per
•
favorire la dissipazione del calore. Evitare di installare l'apparecchio sopra qualsiasi
•
dispositivo elettrico che genera calore come un amplificatore di potenza.
TASCAM SS-CDR200/SS-R200/SS-R100 9
1 − Introduzione

Collegare l'alimentazione

Inserire completamente il cavo di alimentazione nel
•
connettore AC IN. Tenere il cavo di alimentazione per la spina quando si
•
collega o si scollega l'unità.

Attenzione alla condensa

Se l'unità viene spostata da un ambiente freddo a uno caldo o utilizzata subito dopo che una stanza fredda è stata riscaldata o comunque esposta a un improvviso cambiamento di temperatura, può formarsi la condensa. In questo caso, lasciare l'unità per una o due ore prima di accenderla.

Pulizia dell'unità

Per pulire l'unità, asciugarla delicatamente con un panno morbido e asciutto. Non pulire l'unità con prodotti chimici per le pulizie, benzene, diluenti, alcool etilico o altri agenti chimici in quanto potrebbero danneggiare la superficie.

Informazioni sulle memorie USB, card SD e CF

Le capacità e le prestazioni dell'unità varieranno in base alla velocità e la capacità del supporto usato. Memorie USB e card SD/CF datate o economiche usano compo­nenti di memoria più lenti e poco buffer interno, produ­cendo scadenti prestazioni in registrazione.
Un elenco di memorie USB e card SD/CF testate per funzionare con questa unità è disponibile sul nostro sito web (http://tascam.com/).

Protezione da scrittura della card SD

Questa unità scrive le informazioni sul brano sui supporti al fine di migliorare le prestazioni. Poiché i dati della traccia non possono essere scritti su card SD protette da scrittura, la lettura dei supporti impiega più tempo e le prestazioni potrebbero esserne influenzate.

Formattazione dei supporti

I supporti flash formattati da questa unità sono ottimizzati per le prestazioni durante la registrazione. L'uso di supporti flash formattati da un computer, per esempio, potrebbero causare errori durante la registrazione. Si consiglia, quando è possibile di utilizzare supporti flash formattati con questa unità.

Informazioni sui Compact Disc

Questa unità utilizza memorie USB, card SD e card CF per la riproduzione e la registrazione.
Un elenco di memorie USB, card SD e CF testate per lavorare con questa unità è disponibile sul nostro sito web (http://tascam.com/).

Precauzioni per l'uso

Le memorie USB, le card SD e CF sono dispositivi delicati. Per prevenire danni alla memoria, alla card o allo scomparto, si prega di seguire le seguenti precauzioni.
Evitare luoghi estremamente caldi o freddi.
•
Evitare luoghi molto umidi.
•
Non permettere che si bagnino.
•
Non applicare pesi o torsioni.
•
Evitare forti colpi.
•
Non inserire o rimuovere una memoria USB, una card
•
SD o CF durante la registrazione, la riproduzione, il trasferimento di dati o altre operazioni che accedono a una memoria o a una card.
Evitare il trasporto con i terminali esposti. Utilizzare la
•
custodia di protezione.
Oltre ai CD musicali disponibili in commercio, questa unità può riprodurre CD-R e CD-RW che sono stati registrati in formato CD audio (CD-DA), così come CD-R e CD-RW contenenti file audio MP3 e WAV registrati al loro interno. Oltre ai CD da 5 pollici, possono essere riprodotti anche CD da 3 pollici.

Maneggiare i Compact Disc

Per la registrazione, utilizzare compact disc che
•
riportano uno dei seguenti loghi. CD-R
CD-RW

Supporti testati per l'utilizzo in questa unità

Questa unità utilizza memorie USB, card SD e card CF per la riproduzione e la registrazione.
I microdrive non possono essere utilizzati con questa unità.
10 TASCAM SS-CDR200/SS-R200/SS-R100
Inserire sempre il compact disc nella fessura con
•
l'etichetta rivolta verso l'alto. Per rimuovere un disco dalla custodia, premere il centro
•
del porta-disco, quindi estrarre il disco, tenendolo con attenzione per i bordi.
Non toccare il lato del segnale (il lato privo di etichetta).
•
Impronte digitali, unto e altre sostanze possono causare errori durante la riproduzione.
Per pulire il lato dei dati di un disco, strofinare
•
delicatamente con un panno morbido e asciutto dal centro verso l'esterno. Lo sporco sui dischi può ridurre la qualità del suono, pertanto pulire e tenere sempre pulito il disco.
Non utilizzare spray per dischi, soluzioni anti-statiche,
•
benzene, diluenti o altri agenti chimici per la pulizia dei CD in quanto potrebbero danneggiare la delicata superficie. Possono rendere i CD non più riproducibili.
Non applicare etichette o altri materiali per i dischi.
•
Non utilizzare dischi con nastro adesivo o altri materiali applicati alla loro superficie. Non utilizzare dischi che presentano residui di colla da adesivi ecc. perché potrebbero bloccarsi all'interno dell'unità o causare malfunzionamenti.
Non usare mai uno stabilizzatore di CD disponibile in
•
commercio. L'uso di stabilizzatori con questo lettore può danneggiare il meccanismo e causare problemi di funzionamento.
Non utilizzare dischi rotti.
•
Utilizzare solo compact disc circolari. Evitare di usare i
•
dischi non circolari promozionali ecc.
1 − Introduzione

Caricamento dei dischi nell'apertura

1 Come mostrato in figura, tenere il disco con il lato
etichettato verso l'alto e inserirlo parzialmente nell'apertura.
2 Dopo aver spinto il disco un po' più avanti, sarà
tirato all'interno in modo automatico appena prima di scomparire nell'apertura.
Caricamento di CD da 3 pollici
Per caricare un CD da 3 pollici, basta spingerlo verso il centro dello slot completamente. Se non è centrato, il caricamento potrebbe non avvenire correttamente.
Difficoltà di inserimento di un disco
Se, per esempio, il disco rimane bloccato durante l'inseri­mento e risulta difficile spingerlo all'interno, non cercare di forzare l'inserimento del disco. Estrarre il disco un po' e premere il tasto di espulsione EJECT e poi provare a reinserirlo (il tentativo di forzare l'inserimento del disco potrebbe danneggiare l'unità).
I dischi di musica con controllo della copia e sistemi
•
anti-copia sono stati rilasciati da diverse case discografiche nel tentativo di proteggere il diritto d'autore. Poiché alcuni di questi dischi non sono conformi alle specifiche CD, potrebbero non essere riproducibili da questa unità.
Per dubbi riguardo la cura e la gestione di un CD-R o
•
CD-RW, leggere le precauzioni in dotazione con il disco, o contattare direttamente il produttore del disco.

Informazioni su CD-R e CD-RW

I dischi CD-R possono essere registrati una sola volta. Una volta utilizzati per la registrazione, non possono essere cancellati o ri-registrati. Tuttavia, se è disponibile spazio sul disco, può essere registrato del materiale aggiuntivo.
Con la finalizzazione di un CD-R usato per la registra­zione, è possibile renderlo riproducibile dai lettori CD più comuni (alcuni lettori CD potrebbero non essere in grado di riprodurre dischi CD-R, anche se sono finalizzati).
I CD-RW permettono la cancellazione di tracce registrate per liberare spazio, permettendo il riutilizzo del disco. Tuttavia, le tracce possono essere cancellate solo dall'ultima traccia aggiunta. Per cancellare una traccia nel mezzo, è necessario cancellare tutte le tracce aggiunte dopo. Il disco CD-RW può essere riprodotto solo su lettori CD che supportano la riproduzione di CD-RW.
TASCAM SS-CDR200/SS-R200/SS-R100 11

2 − Nomi delle parti e funzioni

TOTAL
TITLE

Pannello frontale

SS-CDR200
SS-R200/SS-R100
1 Interruttore POWER
Spegne e accende l'unità.
CAUTELA
Prima di accendere l'alimentazione, portare al minimo il volume degli altri apparecchi collegati a questa unità. In caso contrario potrebbero verificarsi forti rumori improvvisi, che potrebbero danneggiare l'udito o gli altri apparecchi.
2
Apertura del disco (solo SS-CDR200)
Inserire il CD qui. Dopo aver inserito un disco parzialmente, verrà
automaticamente tirato all'interno.
3
Tasto EJECT (solo SS-CDR200)
Premere questo tasto per espellere il disco.
4
Display
Visualizza vari tipi di informazioni.
5
Tasto HOME/DISPLAY
Quando è aperta una schermata
MENU
o
FINDER
,
premere questo per tornare alla schermata iniziale. Premere quando la schermata iniziale è aperta per
cambiare la modalità della schermata iniziale (vedere "Schermata iniziale" a pagina 17 e "Schermata di registrazione" a pagina 19).
TRACK mode
mode
mode
FOLDER mode
6 Tasto MENU [JOG]
Premere questo tasto quando la schermata iniziale è aperta per aprire la schermata
Premere questo tasto quando la schermata
MENU
.
MENU
è aperta per spostare il cursore da destra a sinistra.
Premere di nuovo questo tasto per tornare alla schermata iniziale.
Premere questo tasto mentre si tiene premuto il tasto SHIFT per impostare la modalità riproduzione Jog. (Vedere "Riproduzione Jog" a pagina 31).
In modalità Menu, premere per tornare al livello di menu precedente.
7
Tasto EDIT [INPUT]
Premere questo tasto per mettere l'unità in standby nel punto corrente e aprire il menu di modifica pop-up (vedere "Uso del menu Edit" a pagina 57).
Premere questo tasto mentre si tiene premuto il tasto SHIFT per visualizzare la sorgente di ingresso corrente. Premere quando la sorgente di ingresso è indicata per scorrere le opzioni della sorgente di ingresso (vedere "Selezione della sorgente di ingresso" a pagina 40).
8
Tasto FINDER [A-B]
Premere questo tasto quando la schermata iniziale è aperta per aprire la schermata
FINDER
(vedere " Operazioni su file e cartelle (schermata FINDER)" a pagina 50).
Premere questo tasto mentre si tiene premuto il tasto SHIFT per avviare la modalità di ripetizione A-B (vedere "Riproduzione ciclica A-B" a pagina 34).
9
Tasto m [SKIP]
Durante la riproduzione o quando la riproduzione è in standby, tenere premuto il pulsante per la ricerca all'indietro, con emissione del suono.
Premere durante la riproduzione o quando la ripro­duzione è in stand-by per saltare all'indietro (vedere "Saltare avanti e indietro" a pagina 31).
In modalità Menu, premere per tornare al livello di menu precedente.
12 TASCAM SS-CDR200/SS-R200/SS-R100
2 − Nomi delle parti e funzioni
Quando l'area di riproduzione è impostata su
PLAYLIST
, premere da fermo per selezionare la
playlist corrente. Quando l'area di riproduzione è impostata su
FOLDER
premere da fermo o in attesa di registrazione per selezionare la cartella corrente.
Quando la schermata
FINDER
è aperta, premere questo tasto dopo aver selezionato una cartella per tornare a un livello superiore (vedere "Navigare nella schermata FINDER" a pagina 50).
Premere questo tasto mentre si tiene premuto il tasto SHIFT per aprire una finestra pop-up in cui è possibile impostare il tempo di salto (vedere "Saltare avanti e indietro" a pagina 31).
Quando si modificano i nomi, sposta il cursore indietro. Durante la modifica dei nomi, premere questo tasto
mentre si tiene premuto il tasto SHIFT per cancellare il carattere nella posizione del cursore.
0
Tasto, [LOCK]
Durante la riproduzione o quando la riproduzione è in standby, tenere premuto il tasto per la ricerca in avanti con emissione del suono.
Premere durante la riproduzione o quando la riprodu­zione è in standby per andare avanti (Vedere "Saltare avanti e indietro" a pagina 31).
In modalità Menu, premere per passare al livello successivo.
Quando l'area di riproduzione è impostata su
PLAYLIST
, premere da fermo per selezionare la
playlist corrente. Quando l'area di riproduzione è impostata su
FOLDER
premere da fermo o in attesa di registrazione per selezionare la cartella corrente.
Quando la schermata
FINDER
è aperta, premere questo tasto dopo aver selezionato una cartella per visualizzare il contenuto della cartella (vedere "Navigare nella schermata FINDER" a pagina 50).
Premere questo tasto mentre si tiene premuto il tasto SHIFT per attivare/disattivare la funzione di blocco del pannello, che disattiva i tasti del pannello frontale (vedere "funzione di blocco del pannello" a pagina 27).
Quando si modificano i nomi, sposta il cursore alla voce successiva.
Durante la modifica dei nomi, premere questo tasto mentre si tiene premuto il tasto SHIFT per inserire uno spazio (vedere "Inserimento e modifica dei caratteri" a pagina 48).
q
Tasto SHIFT
Se si preme un tasto con un'etichetta blu mentre si tiene premuto questo tasto, il tasto attiverà la funzione corrispondente alla scritta dell'etichetta blu.
w
Manopola PITCH [KEY]
Girare questa manopola per regolare l'intonazione (velocità di riproduzione). Spingere la manopola per attivare/disattivare il Pitch Control. Tenere premuto la manopola per aprire il pop-up
PITCH STEP X.X%
(vedi "Controllo dell'intonazione in riproduzione" a pagina 32).
Girare questa manopola tenendo premuto il tasto
,
SHIFT per regolare il livello della tonalità. Premere questo mentre si tiene premuto il tasto SHIFT
per attivare/disattivare il controllo di tonalità (vedi "Controllo della tonalità in riproduzione" a pagina 33).
e
Presa/manopola PHONES
Usare questa presa stereo standard per collegare le cuffie stereo.
Usare la manopola PHONES per regolare l'uscita delle cuffie.
CAUTELA
Prima di collegare cuffie, ridurre al minimo il volume con la manopola PHONES. In caso contrario, forti rumori improvvisi potrebbero danneggiare l'udito o causare altri problemi.
r
Presa REMOTE (TRS da 2,5 mm di diametro)
Collegare un pedale TASCAM RC-3F o TASCAM RC-20 Direct Play Remote (entrambi progettati per l'uti­lizzo con questa unità e venduti separatamente) per abilitare il controllo remoto di avvio e arresto della riproduzione, per esempio. Quando è collegato un pedale TASCAM RC-3F, le funzioni dei tre pedali possono essere modificate (vedi "Controllo a pedale" a pagina 71).
t
Porta USB
Collegare qui una memoria USB per registrare e ripro­durre file.
Collegare una tastiera USB per l'inserimento di nomi di
,
file, per esempio. Di default, il registratore è impostato per l'uso di una
tastiera inglese. Per utilizzare tastiere giapponesi, che sono disposte in modo diverso dalle tastiere inglesi, modificare l'impostazione nel menu
UTILITY
(vedere
"Impostazione della lingua della tastiera" a pagina 73).
y
Slot per card SD e CF
Inserire qui ed espellere card SD e CF (vedi "Inseri­mento ed espulsione di card SD e CF" a pagina 25).
u
Tasto FUNCTION
Premere questo tasto quando la schermata iniziale è aperta per aprire la schermata
FUNCTION
.
Utilizzare per selezionare e deselezionare i file da copiare o spostare da un CD alla memoria USB, card SD o CF (vedi "Copiare i file tra CD e altri supporti (SS-CDR200)" a pagina 63).
i
Tasto DEVICE
Premere questo tasto quando la schermata iniziale è aperta per aprire la schermata
DEVICE SELECT
(vedere "Selezione del dispositivo utilizzato" a pagina
26).
o
Ruota MULTI JOG
La ruota funziona sia come ruota che come un pulsante.
[Funzioni come ruota]
TASCAM SS-CDR200/SS-R200/SS-R100 13
2 − Nomi delle parti e funzioni
Quando la schermata iniziale è aperta, girare la ruota per selezionare le tracce.
Quando si immette un programma, girare la ruota per selezionare le tracce da aggiungere.
In modalità menu, usare la ruota per selezionare le voci del menu e i valori di impostazione.
Quando si modificano i nomi, utilizzare la ruota per selezionare i caratteri.
Durante la riproduzione Jog, utilizzare la ruota per spostarsi tra i frame (vedi "Riproduzione Jog" a pagina
31). Tenendo premuto il tasto SHIFT, ruotare il MULTI JOG
per regolare il contrasto del display.
[Funzioni come pulsante]
Utilizzare per confermare le selezioni e le impostazioni (funzione ENTER).
Premere quando la schermata aprire il menu pop-up selezionato (vedi "Operazioni sui file" e "Operazioni sulla cartella" a pagina 51).
p
Tasto STOP
Ferma la riproduzione e la registrazione. In modalità di riproduzione
fermo per cancellare l'intero programma.
a
Tasto/indicatore PLAY
Premere da fermo o in standby di riproduzione per avviare la riproduzione.
Premere in attesa di registrazione per iniziare la registrazione.
Durante la riproduzione o la registrazione, questo tasto si accende.
Durante la riproduzione Jog, il tasto lampeggia.
s
Tasto/indicatore READY [CALL]
Premere da fermo o durante la riproduzione per passare alla modalità standby di riproduzione.
Premere durante la registrazione per passare alla modalità standby di registrazione.
Il tasto si illumina quando è in standby di riproduzione e in standby di registrazione.
Il tasto lampeggia durante la riproduzione Jog. Quando la riproduzione è in standby, premere questo
tasto per cercare il punto Call (il punto nel quale la riproduzione è stata avviata) e passare allo standby di riproduzione (vedere "Funzione Call" a pagina 31).
d Tasto/indicatore RECORD [TRK INC]
Premere da fermo per la modalità standby di registra­zione.
Premere durante la registrazione per iniziare una nuova traccia e continuare a registrare senza interru­zione.
Il tasto si accende in registrazione e in standby di registrazione.
Premere quando non vi è alcun supporto nel dispo­sitivo corrente per attivare il monitoraggio di ingresso,
FINDER
FINDER
della cartella o del file
PROGRAM
è aperta per
, premere da
mandando in uscita il segnale di ingresso. Il tasto lampeggia durante il monitoraggio di ingresso.
f
Connettore KEYBOARD
Collegare qui una tastiera PS/2 IBM compatibile. Di default, il registratore è impostato per l'uso di una
tastiera inglese. Per utilizzare tastiere giapponesi, che sono disposte in modo diverso dalle tastiere inglesi, modificare l'impostazione nel menu "Impostazione della lingua della tastiera" a pagina 73).
UTILITY
(vedere
14 TASCAM SS-CDR200/SS-R200/SS-R100

Pannello posteriore

SS-CDR200/SS-R200
SS-R100
2 − Nomi delle parti e funzioni
g ANALOG L/R INPUTS (BALANCED)
(solo SS-CDR200/SS-R200)
Questi connettori bilanciati XLR di ingresso analogico hanno un livello nominale di +4 dBu.
(1: GND, 2: HOT, 3: COLD)
ANALOG L/R INPUTS (UNBALANCED)
h
Queste prese di ingresso analogico RCA hanno un livello nominale di ingresso di -10 dBV.
j
ANALOG L/R OUTPUTS (UNBALANCED)
Queste prese di uscita analogica RCA hanno un livello nominale di uscita di -10 dBV.
ANALOG L/R OUTPUTS (BALANCED)
k
(solo SS-CDR200/SS-R200)
Queste prese bilanciate XLR di uscita analogica hanno un livello nominale di +4 dBu.
(1: GND, 2: HOT, 3: COLD)
DIGITAL IN (COAXIAL)
l
Questa presa di ingresso digitale accetta l'ingresso nel formato IEC60958-3 (S/PDIF) e AES3-2003/IEC60958-4 (AES/EBU) (rilevato automaticamente).
Per collegare due di queste unità insieme, collegare la presa DIGITAL OUT dell'altro SS-CDR200/SS-R200/ SS-R100 a questo connettore (vedi "Collegamenti per la riproduzione" a pagina 38).
;
DIGITAL OUT (COAXIAL)
Questa presa di uscita digitale può mandare un segnale in formato IEC60958-3 (S/PDIF) e AES3-2003/ IEC60958-4 (AES/EBU) in base alle impostazioni dell'unità.
Per collegare due di queste unità insieme, collegare la presa DIGITAL IN dell'altro SS-CDR200/SS-R200/ SS-R100 a questo connettore (vedi "Collegamenti per la riproduzione" a pagina 38).
z
Connettore CONTROL I/O RS-232C
(solo SS-CDR200/SS-R200)
Questo connettore D-sub a 9 pin di I/O per il controllo RS-232C può essere collegato a un computer o altro dispositivo esterno (vedere "Uso del connettore RS-232C" a pagina 75).
Connettore CONTROL I/O PARALLEL
x
(solo SS-CDR200/SS-R200)
Questo connettore D-sub a 25 pin di I/O per il controllo parallelo può essere utilizzato per collegare un RC-SS20 (venduto separatamente) o altro controller esterno.
Per l'assegnazione dei piedini e altre informazioni, vedere "Uso del connettore parallelo" a pagina 75.
c
Connettore REMOTE IN
Collegare qui il telecomando a filo TASCAM RC-SS2, progettato per essere utilizzato con questa unità.
Connettore AC IN
v
Collegare qui il cavo di alimentazione fornito.
TASCAM SS-CDR200/SS-R200/SS-R100 15
TOTAL
TITLE
2 − Nomi delle parti e funzioni

Telecomando a filo TASCAM RC-SS2

1 Tasto FLASH LOAD
Questo carica le tracce registrate in preparazione per Flash Start. Quando le tracce sono caricate, nella schermata iniziale (vedi "Funzione Flash Start" a pagina 38).
2
Tasto DEVICE SELECT
Questo ha la stessa funzione del tasto DEVICE del pannello frontale.
3
Tasto HOME/DISP
Questo ha la stessa funzione del tasto HOME/DISPLAY del pannello frontale.
Premere quando la schermata iniziale è aperta per cambiare la modalità della schermata iniziale (vedere "Schermata iniziale" a pagina 17).
TRACK mode
mode
mode
4 Tasto FUNC
Questo ha la stessa funzione del tasto FUNCTION del pannello frontale.
5
Tasto REPEAT
Attiva/disattiva la funzione di ripetizione della riprodu­zione ciclica (vedi "Riproduzione ripetuta normale" a pagina 33).
6
Tasto A-B
Utilizzare per le operazioni di riproduzione ripetuta A-B (vedi "Ripetizione ciclica A-B" a pagina 34).
apparirà
FOLDER mode
Tasto A.CUE
7
Attiva/disattiva la funzione Auto Cue (vedi "Funzione Auto Cue" a pagina 34).
8 Tasto A.READY
Attiva/disattiva la funzione Auto Ready (vedi "Funzione Auto Ready" a pagina 35).
9 Tasto SYNC
Attiva/disattiva la sincronizzazione in registrazione (vedi “Sincronizzazione in registrazione” a pagina 43).
0 Tasto A.TRACK
Cambia la modalità Auto Track tra
TIME
(vedi “Funzione Auto Track” a pagina 45).
OFF, LEVEL, DD
q Tasto FINDER
Apre la schermata
FINDER
o
USER PLAYLIST
a seconda dell'impostazione dell'area di riproduzione (vedi “Apertura della schermata FINDER” a pagina 50 e “Modificare la playlist (solo USB/SD/CF)” a pagina 60).
w Tasto MENU
Questo ha la stessa funzione del tasto MENU [JOG] del pannello frontale.
e Tasti SEARCH (m e ,)
Questi hanno le stesse funzioni dei tastim [SKIP]/, [LOCK] del pannello frontale. Tuttavia, essi non funzionano in modalità menu.
r Tasti SKIP (.and /)
Questi hanno le stesse funzioni di rotazione del MULTI JOG del pannello frontale.
t Tasto STOP
Questo ha la stessa funzione del tasto STOP del pannello frontale.
y Tasti LCD (–/+)
Questi regolano il contrasto del display (vedi “Regola­zione del contrasto del display” a pagina 24).
u
Tasti KEY (–/+)
Il tasto KEY ha stessa funzione della manopola PITCH del pannello frontale tenendo premuto il tasto SHIFT.
I tasti -/+ a destra del tasto KEY hanno le stesse funzioni della manopola frontale PITCH del pannello mentre si tiene premuto il tasto SHIFT (vedi "Controllo della tonalità in riproduzione" a pagina 33).
i
Tasti PITCH (–/+)
Il tasto PITCH ha stessa funzione della manopola PITCH del pannello frontale.
I tasti -/+ a destra del tasto PITCH hanno le stesse funzioni della manopola frontale PITCH del pannello (vedi "Controllo dell'intonazione in riproduzione" a pagina 32).
o
Tasto INPUT SEL
Questo seleziona la sorgente di registrazione. È possibile scegliere sbilanciato (RCA), bilanciato (XLR, solo SS-CDR200/SS-R200) o coassiale (vedi "Selezione della sorgente di input" un pagina 40).
Bilanciato (XLR) non può essere selezionato su SS-CDR200/SS-R200).
e
16 TASCAM SS-CDR200/SS-R200/SS-R100
2 − Nomi delle parti e funzioni
p Tasti numerici
Utilizzare questi per selezionare le tracce (vedi "Speci­ficare un numero di traccia" a pagina 30).
a Tasto EDIT
Premere questo tasto per avviare lo standby della riproduzione nella posizione corrente e aprire il menu pop-up di modifica (vedi "Uso del menu Edit" a pagina
57). Premere quando si immette un numero di traccia per
cancellare l'intero numero immesso. Durante l'immissione nel programma, premere per
cancellare il numero della traccia aggiunto. Altre volte, l'ultima traccia aggiunta verrà cancellata dal programma (vedi "Riproduzione programmata" a pagina 32).
s Tasti 5/b/g/t
Utilizzati per operare nei menù. I tasti 5/b selezionare gli elementi e i valori sopra e
sotto. In modalità menu, utilizzare il tasto g per salire nella
struttura del menu e utilizzare il tasto t per procedere nella struttura del menu.
Quando la schermata tasto g per salire di livello nella struttura di cartelle e il tasto t per entrare in una cartella (vedi "Navigare nella schermata FINDER" a pagina 50).
d Tasto ENTER
Questo ha la stessa funzione della pressione sul tasto MULTI JOG del pannello frontale.
f Tasto RECORD
Questo ha la stessa funzione del tasto RECORD del pannello frontale.
g Tasto CALL
Cerca il punto di Call (il punto in cui la riproduzione è stata messa in modalità standby dall'ultimo avvio) e avvia lo standby di riproduzione (vedi “Funzione Call” a pagina 31).
h Tasto READY
Questo ha la stessa funzione del tasto READY del pannello frontale.
j Tasto PLAY
Questo ha la stessa funzione del tasto PLAY del pannello frontale.
FINDER
è aperta, utilizzare il

Schermata iniziale

La schermata iniziale possiede le modalità TRACK, TOTAL, TITLE e FOLDER.
Ogni volta che si preme il tasto HOME/DISPLAY (o HOME /DISP del telecomando), le informazioni mostrate al centro del display cambiano.
Schermata iniziale modalità TRACK
Schermata iniziale modalità TOTAL
Schermata iniziale modalità TITLE
Schermata iniziale modalità FOLDER
1 Area di riproduzione
Mostra l'attuale area di riproduzione del file corrente.
ALL
FOLDER
PLAYLIST
: Tutti i file sul supporto del dispositivo
attuale
: Tutti i file nella cartella selezionata
Tutti i file aggiunti alla playlist
:
2
Modalità di riproduzione
Mostra la modalità di riproduzione corrente.
CONTINUE
SINGLE
PROGRAM RANDOM
: modalità di riproduzione continua : modalità di riproduzione singola
: modalità di riproduzione programmata : modalità di riproduzione casuale
TASCAM SS-CDR200/SS-R200/SS-R100 17
2 − Nomi delle parti e funzioni
3 Indicatore PITCH
Quando la funzione di controllo dell'intonazione è attivata, appare l'indicatore .
4
Indicatore KEY
Quando la funzione di controllo della tonalità è attivata, appare l'indicatore .
5 Modalità del display
Indica la modalità di visualizzazione attualmente visualizzato nella schermata iniziale.
6 Numero della traccia
Mostra il numero della traccia in riproduzione.
7
Posizione della traccia in riproduzione
Mostra la posizione di riproduzione con una barra. Man mano che la riproduzione avanza, la barra si estende da sinistra.
8
Tempo trascorso della traccia
Mostra il tempo trascorso (ore: minuti: secondi) della traccia corrente.
9
Tempo rimanente della traccia
Mostra il tempo rimanente (ore: minuti: secondi) della traccia corrente.
0 Numero della traccia/numero totale di tracce
Indica il numero della traccia e il numero totale delle tracce nell'area di riproduzione corrente.
q
Formato del file
Mostra il formato del file in esecuzione.
w Icona di protezione della card SD
Questa icona appare quando viene caricata una card SD protetta da scrittura e il dispositivo corrente viene
SD
impostato su
.
e Dispositivo corrente
Mostra il dispositivo attualmente selezionato.
r
Posizione totale della riproduzione
Mostra la posizione di riproduzione corrente con una barra. Man mano che la riproduzione avanza, la barra si estende da sinistra. In questa schermata, questa barra rappresenta l'intera area di riproduzione.
t
Tempo della traccia totale trascorso
Mostra il tempo trascorso (ore: minuti: secondi) della corrente area di riproduzione.
y Tempo della traccia totale rimanente
Mostra il tempo rimanente (ore: minuti: secondi) della corrente area di riproduzione.
u
Titolo della traccia
Mostra il titolo della traccia corrente.
i Nome della cartella di riproduzione corrente
Mostra il nome della cartella che contiene il file attual­mente riprodotto.
Quando si utilizza un disco CD-R/CD-RW con file MP3
•
o WAV, registrati utilizzando un computer o altre apparecchiature diverse da questa unità, il tempo totale da fermo, il tempo totale trascorso e il tempo totale rimanente durante la riproduzione non verranno mostrati (solo il numero di tracce e il numero di traccia. Appare “– –” nel display tempo di riproduzione). Tuttavia, dopo che tutte le tracce sono state riprodotte da questa unità, il tempo appare.
In modalità riproduzione
•
PROGRAM
, il tempo trascorso e il tempo residuo sono indicati per l'intero programma, non l'intera area di riproduzione.

Stato del display FUNCTION nella schermata iniziale

Quando è aperta la schermata iniziale, premere il tasto FUNCTION (o il tasto FUNC del telecomando) per aprire la schermata
Stato del display FUNCTION nella schermata iniziale
Nella schermata modificare lo stato di ON/OFF di tutte le voci del menu PLAY su una schermata. Le voci che sono ON sono di colore chiaro su fondo scuro.
NOTA
Quando la schermata FUNCTION (o il tasto FUNC del telecomando) per tornare alla schermata iniziale.
Le seguenti voci appaiono nella schermata
N. Funzione Riferimento
Impostazione di ripetizione della
1
riproduzione Impostazione di ripetizione della
2
riproduzione A-B Impostazione Auto Cue Pagina 34
3
Impostazione Auto Ready Pagina 35
4
Impostazione riproduzione incre-
5
mentale
NOTA
La voce “ impostata.
FUNCTION
A-B
” appare solo quando la ripetizione AB è stata
.
FUNCTION
FUNCTION
è possibile controllare e
è aperta, premere il tasto
FUNCTION
Pagina 33
Pagina 34
Pagina 35
.
NOTA
Da fermo, viene sempre mostrato il tempo di
•
riproduzione totale dell'area di riproduzione, indipendentemente dalla modalità di visualizzazione corrente della schermata iniziale.
18 TASCAM SS-CDR200/SS-R200/SS-R100
Modificare le impostazioni nella schermata FUNCTION 1 Quando la schermata
FUNCTION
è aperta,
ruotare il MULTI JOG (o premere i tasti 5/b del telecomando), per spostare 7 sulla voce che si desidera impostare.
2 − Nomi delle parti e funzioni
2 Premere il MULTI JOG (o il tasto ENTER del
telecomando) per attivare/disattivare la voce selezionata. Quando è attiva, la voce appare chiara su fondo scuro.

Schermata di registrazione

La schermata di registrazione possiede le modalità TRACK, TOTAL, TITLE e FOLDER.
Ogni volta che si preme il tasto HOME/DISPLAY (o HOME /DISP del telecomando), le informazioni mostrate al centro del display cambiano.
Schermata di registrazione modalità TRACK
Schermata di registrazione modalità TOTAL
5 Tempo della traccia registrato
Mostra il tempo di registrazione (ore: minuti: secondi) del file in registrazione.
6
Tempo di registrazione rimanente della traccia
Mostra il tempo rimanente di registrazione (ore: minuti: secondi) per la dimensione massima dei file di 2 GB.
7
Numero della traccia/numero totale di tracce
Indica il numero della traccia e il numero totale delle tracce nell'area di riproduzione corrente.
8
Formato del file
Mostra l'attuale formato del file in registrazione.
9
Dispositivo corrente
Mostra il dispositivo attualmente selezionato.
0
Posizione totale della registrazione
Mostra la posizione attuale della registrazione con una barra. Man mano che la registrazione avanza, la barra si estende da sinistra. In questa schermata, questa barra rappresenta la capacità totale dei supporti.
q
Tempo totale registrato della traccia
Mostra il tempo totale di registrazione (ore: minuti: secondi) sul supporto corrente.
w
Tempo totale rimanente della traccia
Mostra il tempo totale di registrazione rimanente possibile (ore: minuti: secondi) del supporto corrente.
e
Titolo della traccia
Mostra il titolo della traccia in registrazione.
r
Nome della cartella corrente
Mostra il nome della cartella che contiene il file in registrazione.
Schermata di registrazione modalità TITLE
Schermata di registrazione modalità FOLDER
1 Livello di ingresso
Mostra il livello d'ingresso audio.
2
Modalità del display
Indica la modalità di visualizzazione attuale della schermata di registrazione.
3
Numero della traccia
Mostra il numero della traccia in fase di registrazione.
4
Posizione della traccia in registrazione
Mostra la posizione attuale della registrazione con una barra. Man mano che la registrazione avanza, la barra si estende da sinistra. In questa schermata, questa barra rappresenta la massima dimensione del file di 2 GB.
NOTA
Il tempo rimanente dipende dal formato di registrazione (voce
REC FORMAT
nel menu
REC
).

Stato del display FUNCTION nella schermata di registrazione

In standby di registrazione o durante la registrazione premere il tasto FUNCTION (o il tasto FUNC del teleco­mando) per aprire la schermata
Stato del display FUNCTION nella schermata registrazione
Nella schermata controllare e modificare lo stato di ON/OFF di tutte le voci del menu PLAY su una schermata. Le voci che sono ON sono di colore chiaro su fondo scuro.
FUNCTION
FUNCTION
di registrazione è possibile
.
TASCAM SS-CDR200/SS-R200/SS-R100 19
2 − Nomi delle parti e funzioni
NOTA
Quando la schermata premere il tasto FUNCTION (o il tasto FUNC del teleco­mando) per tornare alla schermata di registrazione.
Le seguenti voci appaiono nella schermata registrazione.
Funzione Riferi-
N.
Impostazione del formato del file di registra-
1
zione Impostazione della frequenza di campiona-
2
mento Impostazione Auto Track Pagina 45
3
Impostazione Sync Recording Pagina 43
4
Impostazione Sampling Rate Converter Pagina 41
5
Impostazione Compressor Pagina 47
6
Impostazione del livello di ingresso Pagina 42
7
Modifica delle impostazioni nella
8
schermata FUNCTION di registrazione
1 Quando la schermata
ruotare il MULTI JOG (o premere i tasti 5/b del telecomando), per spostare 7 sulla voce che si desidera impostare.
2 Per le voci
e
COMP
, premere il MULTI JOG (o il tasto ENTER del telecomando) per attivare/disattivare la voce selezionata. Quando è attiva, la voce appare selezionata (chiara su fondo scuro).
Per la voce
JOG (o il tasto ENTER del telecomando) e poi ruotare il MULTI JOG (o premere i tasti5/b del telecomando) per cambiare il livello di ingresso. Dopo aver modificato l'impostazione, premere il MULTI JOG (o il tasto ENTER del telecomando) per confermare l'impostazione.
FUNCTION
MP3 192kbps, 44.1kHz, AUTO TRACK
INPUT 0.0dB
di registrazione è aperta,
FUNCTION
FUNCTION
è aperta,
, premere il MULTI
mento
Pagina 41
Pagina 41
di
Il
MENU
ha tre o quattro voci principali. PLAY: Voci relative alla riproduzione REC: Voci relative alla registrazione UTILITY: Voci relative alle impostazioni dell'unità, ecc CD: Voci relative a operazioni sul CD (solo SS-CDR200) Le voci del sottomenu sono le seguenti.
Voce del menu principale
PLAY
REC
Voce del sottomenu Funzione
Impostazioni
PLAY AREA
PLAY MODE
P.L.EDIT
REPEAT
AUTO CUE
AUTO READY
INC.PLAY
OTHERS
INPUT SELECT INPUT VOLUME
REC FORMAT
SYNC
AUTO TRACK
OTHERS
dell'area di riprodu­zione
Modalità di riprodu­zione
Modifica playlist Pagina 60 Impostazioni di
ripetizione della riproduzione
Impostazioni Auto Cue
Impostazioni Auto Ready
Impostazioni di riproduzione incre­mentale
Altre impostazioni di riproduzione
Selezione della sor­gente di ingresso
Impostazioni del volume d'ingresso
Impostazioni del formato del file di registrazione
Impostazioni di sincronizzazione in registrazione
Impostazioni dell'in­cremento automati­co della traccia
Altre impostazioni di registrazione
Riferi­mento
Pagina 28
Pagina 29
Pagina 33
Pagina 34
Pagina 35
Pagina 35
Pagina 40
Pagina 42
Pagina 41
Pagina 43
Pagina 45

Struttura del menu

Premere il tasto MENU [JOG] o il tasto MENU sul teleco­mando TASCAM RC-SS2 incluso per aprire la schermata
MENU
.
Schermata MENU quando è selezionato USB/SD/CF
Schermata MENU quando è selezionato CD
(solo SS-CDR200)
20 TASCAM SS-CDR200/SS-R200/SS-R100
2 − Nomi delle parti e funzioni
Voce del menu principale
UTILITY
CD
Voce del sottomenu
MEMORY FORMAT
BRIGHTNESS
KEYBOARD
CLOCK ADJUST
RS-232C
RC-3F MODE
DIGITAL OUT
INFORMATION
FACTORY PRESET
FINALIZE
ERASE
BURN TO CD
RIP TO MEMORY
Funzione
Formattazione USB, SD, CF
Impostazioni di lu­minosità indicatori e display
Impostazione del tipo di tastiera
Impostazione dell'orologio
Impostazione RS­232C
Impostazione pedale
Impostazione uscita digitale
Mostra informa­zioni circa il tempo di funzionamento e dei supporti
Ripristino delle impostazioni di fabbrica
Finalizza e defi­nalizza un disco CD-R/CD-RW
Cancella un disco CD-RW scritto
Scrive dal suppor­to selezionato a un disco CD-R/CD­RW
Scrive da un CD al supporto
Riferi­mento
Pagina 27
Pagina 25
Pagina 73
Pagina 24
Pagina 75
Pagina 71
Pagina 71
Pagina 72
Pagina 72
Pagina 43
Pagina 69
Pagina 63
Pagina 66

Funzioni di base del menu

È possibile eseguire le seguenti operazioni nei menu.
Per selezionare una voce (in verticale sullo schermo):
Ruotare il MULTI JOG. Utilizzare i tasti cursore 5 e b del telecomando.
Per confermare la voce selezionata:
Premere il MULTI JOG. Premere il tasto ENTER del telecomando.
Per spostare il cursore a sinistra/destra:
Usare i tasti m [SKIP]/, [LOCK]. Usare i tasti cursore g/t del telecomando.
Per aprire una sotto-schermata al momento non visibile sul display(,
Premere il MULTI JOG o il tasto , [LOCK]. Premere il tasto ENTER o il tasto tdel telecomando.
Per tornare al livello di menu precedente:
Premere il tasto MENU [JOG] o il tasto m [SKIP]. Premere il tasto MENU o il tasto g del telecomando.
Per tornare direttamente alla schermata iniziale dalla modalità menu:
Premere il tasto HOME/DISPLAY. Premere il tasto HOME/DISP del telecomando.
NOTA
Se ci sono voci sopra o sotto gli elementi attualmente visualizzati nell'elenco, verrà mostrato 5 e/o b nella parte superiore in fondo all'elenco.
è mostrato a destra):
Le voci del sottomenu PLAY OTHERS sono le seguenti.
Voce del menu PLAY OTHERS
MONO MIX
EOM TRACK EOM MEDIA
RESUME
POWER ON PLAY
LINK
Funzione
Impostazione riproduzione mono
Impostazione funzione EOM Pagina 36 Impostazione funzione EOM Pagina 36 Impostazione di ripresa
della riproduzione Impostazione Power-on
play Impostazione riproduzione
Link
Riferi­mento
Pagina 36
Pagina 37
Pagina 37
Pagina 38
Le voci del sottomenu REC OTHERS sono le seguenti.
Voce del menu REC OTHERS
PAUSE MODE
SRC
WORD CLIP
COMP DITHER
Funzione Riferimento
Impostazione modalità pausa
Impostazione Sampling Rate Converter
Impostazione del nome del file di registrazione
Impostazione Compressor Pagina 47 Impostazione Dither Pagina 48
P.age 46
Pagina 41
Pagina 47

Procedure delle operazioni del menu

Questo esempio spiega l'impostazione di sincronizzazione della registrazione.
NOTA
Le illustrazioni del pannello frontale qui sotto sono
•
del modello SS-CDR200. I modelli SS-R200 e SS-R100 hanno un aspetto diverso.
Le schermate di seguito riportate sono dell'SS-CDR200.
•
Le schermate dell'SS-R200 e SS-R100 sono diverse, in alcuni casi.
1 Usare l'unità principale o il telecomando TASCAM
RC-SS2 incluso per aprire la schermata Operazione dal pannello frontale:
Premere il tasto MENU [JOG].
Operazione dal telecomando: Premere il tasto MENU.
MENU
.
TASCAM SS-CDR200/SS-R200/SS-R100 21
2 − Nomi delle parti e funzioni
Usare i tasti 5 e b per selezionare
ON
.
2 Aprire il menu REC.
Operazione dal pannello frontale: Ruotare il MULTI JOG per selezionare
MULTI JOG o il tasto , [LOCK].
Operazione dal telecomando:
Usare i tasti 5 e b per selezionare tasto ENTER o il tasto t.
REC
e premere il
REC
e premere il
5 Aprire la schermata
SYNC
in cui è possibile
effettuare impostazioni dettagliate. Operazione dal pannello frontale:
Premere il MULTI JOG o il tasto , [LOCK].
Operazione dal telecomando: Premere il tasto ENTER o il tasto t.
6 Selezionare la voce da impostare nella schermata
SYNC
.
Operazione dal pannello frontale: Ruotare il MULTI JOG per selezionare la voce.
Operazione dal telecomando:
Usare i tasti 5 e b per selezionare la voce.
7 Spostare il cursore sul valore di impostazione.
Operazione dal pannello frontale: Premere il MULTI JOG o il tasto , [LOCK].
Operazione dal telecomando: Premere il tasto ENTER o il tasto t.
3 Selezionare l'impostazione della voce
Operazione dal pannello frontale: Ruotare il MULTI JOG per selezionare
SYNC
il MULTI JOG o il tasto , [LOCK].
Operazione dal telecomando:
Usare i tasti 5 e b per selezionare
SYNC
tasto ENTER o il tasto t.
4 Impostare
SYNC
su ON o
OFF
.
Operazione dal pannello frontale: Ruotare il MULTI JOG per selezionare
ON
Operazione dal telecomando:
22 TASCAM SS-CDR200/SS-R200/SS-R100
SYNC
.
e premere
e premere il
.
8 Modificare il valore di impostazione.
Operazione dal pannello frontale: Ruotare il MULTI JOG per cambiare il valore.
Operazione dal telecomando:
Usare i tasti 5 e b per cambiare il valore.
9 Per modificare un'altra voce nella stessa schermata,
premere il tasto m [SKIP] (o il tasto g del telecomando) per tornare alla selezione della voce da impostare. Usare il MULTI JOG (o i tasti 5/ b del telecomando) per selezionare la voce da impostare.
10 Se necessario, ripetere i passaggi 7-9 per impostare
ogni voce.
11 Tornare alla schermata iniziale.
Operazione dal pannello frontale: Premere il tasto HOME/DISPLAY.
Operazione dal telecomando: Premere il tasto HOME/DISP.

3 − Preparativi

Effettuare i collegamenti

L'esempio che segue mostra le connessioni a un SS-CDR200. Precauzioni prima di effettuare i collegamenti
Prima di effettuare i collegamenti, leggere con attenzione i manuali di funzionamento delle altre apparecchiature ed
•
effettuare i collegamenti in modo corretto. Spegnere (o mettere in standby) l'alimentazione di questa unità e di tutti gli altri dispositivi prima di collegarli.
•
Collegare tutti i dispositivi alla stessa linea di alimentazione. Quando si usa una presa multipla, per esempio, utilizzare un
•
cavo di spessore, con una capacità elevata per ridurre al minimo le variazioni della tensione di alimentazione.
Cue
Pedale TASCAM RC-3F (venduto separatamente)
TASCAM RC-20 Direct Play Remote (venduto separatamente)
$1$/2*287
%$/$1&('
Mixer, registratore, amplicatore ecc. (solo SS-CDR200/ SS-R200)
$1$/2*
287
81%$/$1&('
Mixer, registratore, amplicatore ecc.
$1$/2*
81%$/$1&('
,1
$1$/2*,1
%$/$1&('
Mixer, registratore, amplicatore ecc. (solo SS-CDR200/ SS-R200)
',*,7$/
',*,7$/
287
,1
&2$;,$/
&2$;,$/
Mixer digitale, registratore digitale, Amplicatore digitale ecc.
Computer porta RS-232C (porta COM ecc.) (solo SS-CDR200/SS-R200)
Telecomando TASCAM RC-SS2 (fornito)
Controller esterno (RC-SS20 ecc.) (solo SS-CDR200/SS-R200)
TASCAM SS-CDR200/SS-R200/SS-R100 23
3 − Preparativi

Accensione e spegnimento

Premere il tasto POWER del pannello frontale per accendere l'alimentazione.
NOTA
La schermata sopra è un esempio su un SS-CDR200 o SS-R200.
L'SS-R100 non ha la voce di menu
3 Selezionare
CLOCK ADJUST
5.RS-232C
.
.
Schermata di avvio
Schermata iniziale
L'unità si avvia e appare la schermata di avvio (l'esempio precedente è di un SS-CDR200).
Se nessun supporto è caricato nel dispositivo attuale, appare il messaggio
Se il supporto è caricato nel dispositivo corrente, appare il messaggio supporti. Una volta completato, si aprirà la schermata iniziale.
Spegnimento:
Premere il tasto POWER per spegnere l'unità. Nessuna particolare procedura di arresto è necessaria.
CAUTELA
Non spegnere l'unità quando è in uso (registrazione, riproduzione, scrittura dei dati su USB/SD/CF ecc). Ciò potrebbe causare il fallimento della registrazione, il danneggiamento dei dati registrati, un forte rumore improvviso dalle apparecchiature di monitoraggio con possibili danni alle apparecchiature e all'udito.
MEDIA READING
NO MEDIA
.
mentre l'unità legge i
4 Premere il MULTI JOG o il tasto , [LOCK] (o il
tasto ENTER o t) per aprire la schermata
ADJUST
5 Impostare la data e l'ora seguendo queste
operazioni.
•
•
6 Al termine dell'impostazione, premere il MULTI JOG
(o il tasto ENTER del telecomando) per confermare la data e l'ora e tornare al menu
7 Premere il tasto HOME/DISPLAY (o il tasto HOME/
DISP del telecomando) per tornare alla schermata iniziale.
.
Use the m [SKIP] e , [LOCK] (o i tasti g e t del telecomando) per selezionare la voce che si
vuole impostare. Ruotare il MULTI JOG (o premere i tasti 5 e b del
telecomando) per cambiare la voce selezionata.
UTILITY
CLOCK
.

Regolazione del display

È possibile regolare il contrasto e la luminosità del display, se necessario.

Impostazione della data e dell'ora

La data e l'ora vengono aggiunti al file registrato in base all'orologio incorporato.
1 Premere il tasto MENU [JOG] (o il tasto MENU del
telecomando) per aprire la schermata
2 Aprire il menu
UTILITY
.
MENU
.
24 TASCAM SS-CDR200/SS-R200/SS-R100

Regolazione del contrasto del display

Mentre si tiene premuto il tasto SHIFT, ruotare il MULTI JOG (o premere i tasti LCD –/+) per regolare il contrasto
del display.
3 − Preparativi
1 Tirare lo sportello dello slot in avanti per aprirlo.

Regolazione della luminosità del display e degli indicatori

Usare la voce regolare la luminosità del display e degli indicatori dei tasti PLAY, READY e RECORD.
1 Premere il tasto MENU [JOG] (o il tasto MENU del
telecomando) per aprire la schermata 2 Aprire il menu 3 Selezionare
NOTA
La schermata sopra è un esempio su un SS-CDR200 o
•
SS-R200. L'SS-R100 non ha la voce di menu
•
4 Premere il MULTI JOG o il tasto , [LOCK] (o il
tasto ENTER o t del telecomando) per spostare il
cursore a destra e selezionare il valore.
BRIGHTNESS
UTILITY
BRIGHTNESS
del menu
.
.
UTILITY
5.RS-232C
per
MENU
.
.
2 Inserire la card SD/CF con l'orientamento corretto.
L'etichetta deve essere rivolta verso l'alto e i contatti rivolti verso l'interno.
3 Chiudere lo sportello dello slot.
5 Ruotare il MULTI JOG (o premere i tasti 5/b) per
regolare la luminosità. 6 Premere il tasto HOME/DISPLAY (o il tasto HOME/
DISP del telecomando) per tornare alla schermata
iniziale.
NOTA
L'impostazione viene mantenuta anche dopo lo spegnimento.
BRIGHTNESS
del display e degli indicatori

Inserimento ed espulsione di card SD e CF

Inserimento di card SD e CF

Inserire una card SD o CF nello slot appropriato del pannello frontale per poterla utilizzare in registrazione e riproduzione.
NOTA
È possibile inserire card SD e CF a unità accesa o spenta.
NOTA
Se lo sportello della card SD/CF non si chiude, rimuovere la card e quindi inserirla nuovamente. Per rimuovere una card SD, basta tirarla. Per rimuovere una card CF, premere il tasto quadrato posizionato a destra dello slot.

Espulsione di card SD e CF

Spegnere l'unità o interrompere il funzionamento prima di espellere una card SD o CF.
CAUTELA
Non rimuovere la card SD o CF quando l'unità è in uso (registrazione, riproduzione, scrittura di dati sulla card ecc.). Ciò potrebbe causare il fallimento della registra­zione, il danneggiamento dei dati registrati, un forte rumore improvviso dalle apparecchiature di monitoraggio con possibili danni alle apparecchiature e all'udito.
1 Tirare lo sportello dello slot in avanti per aprirlo. 2 Per espellere una card SD, spingere un po' la card. Per espellere una card CF, premere il pulsante
quadrato situato alla destra della card. Il pulsante verrà fuori. Spingere nuovamente per espellere parzialmente la card CF.
TASCAM SS-CDR200/SS-R200/SS-R100 25
3 − Preparativi
3 Estrarre completamente la card SD o CF.

Uso della vite di sicurezza

La vite di sicurezza inclusa può essere utilizzata per bloccare lo sportello dello slot.
Utilizzare un cacciavite a stella per installare o rimuovere la vite di sicurezza.

Protezione da scrittura della card SD

Le card SD hanno un interruttore di protezione.
Spingere il disco un po' in avanti fino a che viene automa­ticamente attirato dentro lo slot.
Dopo che il disco è inserito l'unità legge le informazioni del disco. Verranno mostrati il numero totale di tracce e il tempo totale di riproduzione di un CD audio. Verranno mostrati il numero totale delle tracce nella cartella corrente di un CD di dati.
CAUTELA
I dischi non possono essere inseriti se l'unità è spenta.
•
Cercare di forzare un disco potrebbe danneggiare
•
l'unità. Se un disco è parzialmente bloccato, per esempio, ed è difficile da spingere, non cercare di forzare l'inserimento, estrarlo leggermente, premere il pulsante EJECT e poi provare a reinserirlo.
MEDIA ERROR
•
diversi da CD audio o dischi inseriti a rovescio. Premere il tasto EJECT per espellere tali dischi.
Quando si inseriscono CD da 3 pollici, assicurarsi di
•
inserirli completamente al centro dello slot.
apparirà se vengono inseriti dischi
Sprotetta Protetta
Se l'interruttore di protezione è nella posizione "LOCK", non sarà possibile la modifica dei file. Per registrare, cancellare o comunque modificare i file, disabilitare la protezione da scrittura.
NOTA
Quando si utilizza una card SD protetta, ogni volta che viene cambiato il supporto, i file audio della card verranno controllati in anticipo. Per questo motivo, il cambio dei supporti richiede tempo. Inoltre, l'editing delle playlist e altre operazioni non sono possibili.

Inserimento e rimozione dei dischi (solo SS-CDR200)

Inserimento dei dischi

Con l'etichetta del disco verso l'alto, inserire parzialmente il disco nella fessura.
NOTA
Si può inserire un disco quando l'unità è attiva, indipen­dentemente dall'impostazione del dispositivo corrente.

Espulsione dei dischi

Premere il tasto EJECT per espellere un disco parzial­mente. Tenendolo dai lati, estrarlo completamente.
CAUTELA
Quando l'unità è spenta, il pulsante EJECT non funziona.

Selezione del dispositivo utilizzato

Prima di utilizzare l'unità, selezionare il dispositivo (USB, SD, CF o CD) per il tipo di supporto che si sta utilizzando (scegliere CD per i CD-R e CD-RW).
Per selezionare il dispositivo utilizzato, seguire questa procedura.
1 Premere il tasto DEVICE (o il tasto DEVICE SELECT
del telecomando) per aprire la schermata
SELECT
.
DEVICE
26 TASCAM SS-CDR200/SS-R200/SS-R100
Loading...
+ 58 hidden pages