TASCAM CD-DJ1 User Manual

CD-DJ1
LECTEUR DE CD/MP3 PORTABLE POUR DJ
D00890400A
»
MODE D’EMPLOI
INSTRUCTIONS DE SECURITE IMPORTANTES
2 TASCAM CD-DJ1
Le symbole de l'éclair contenu dans un triangle équilatéral est destiné à alerter l’utilisateur de la présence d’une “tension dangereuse” non isolée à l’intérieur de l’appareil. Ses caractéristiques sont suffisantes pour présenter un risque potentiel d’électrocution pour les personnes.
ATTENTION: POUR REDUIRE LE RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE, NE PAS OUVRIR LE CAP OT (OU L’ARRIERE). AUCUNE PIECE INTER NE N’EST REPAR ABLE PAR L'UTILISATEUR. LA MAINTENANCE DOIT ETRE CONFIEE A UN PERSONNEL QUALIFIE.
AVERTISSEMENT: POUR ÉVITER
TOUT RISQUE D’ÉLECTROCUTION
OU D’INCENDIE, N’EXPOSEZ
PAS CET APPAREIL À LA PLUIE OU
À L’HUMIDITE.
Cet appareil possède un numéro de série en face arrière. Veuillez inscrire les numéros de modèle et de série et les conserver.
N° de modèle N° de série
ATTENTION
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
INSTRUCTIONS DE SECURITE IMPORTANTES
TASCAM CD-DJ1 3
1 Lisez ces instructions. 2 Conservez ces instructions. 3 Tenez compte de tous les avertissements. 4 Suivez toutes les instructions. 5 N’utilisez pas cet appareil avec de l’eau à
proximité.
6 Ne nettoyez l’appareil qu’avec un chiffon
sec.
7 N’obstruez pas les ouïes de ventilation.
Installez l’appareil selon les instructions du constructeur.
8 N’installez pas l’appareil à proximité de
sources de chaleur, comme un radiateur, chauffage, poêle ou tout autre appareil produisant de la chaleur (amplificateur de puissance, par exemple).
9 Ne su pp ri m ez pa s le s dis po si tif s d e
sécurité des fiches polarisées ou avec mise à la terre. Une fiche polarisée possède un contact plus large que l’autre; une fiche avec mise à la terre possède une troisième broche, prévue pour votre sécurité. Si la fiche se trouvant à l’extrémité du cordon sec t e ur fou r ni avec vot r e ap pare il ne corr e spon d pas à votre pr i se mu r ale, consultez un électricien pour remplacer la prise obsolète.
10 Évitez de marcher sur le cordon secteur,
de le coincer ou de le pincer, ainsi que de couder le cordon, particulièrement au niveau de l’appareil ou de la prise secteur.
11 N’utilisez que les dispositifs optionnels
ou les accessoires recommandés par le constructeur.
12 N’utilisez l’appareil qu’avec un chariot,
s t a n d , tr é p ie d ou de s s u pp or t s ou d i s po si t if s d e fi xa t io n f o u r ni s o u recommandés par le constructeur. Si vous employez un chariot, prenez garde, lors du déplacement de l’ensemble chariot/ appareil, à ne pas vous blesser suite à un renversement.
13 Débranchez le cordon d’alimentation de
l'appareil en cas d’orage ou s’il doit rester inutilisé pendant une longue période.
14 Pour toute maintenance, adressez-vous à
des techniciens professionnels qualifiés. Un retour en SAV est indispensable dès qu e l’appareil a été endomma gé d'une façon ou d’une autre : cordon ou fiche secteur défaillant, pénétration de liquide ou introduction d’objets dans l’appareil, expo sit i on à l a pl u ie o u à l’hu mid i té, et bie n sûr dès qu’il ne fonc tionne pas normalement, suite à une chute ou à un choc par exemple.
N ’ e x p os e z p a s l ’a p p a r e i l à d e s éclaboussures ou à des gouttes d’eau.
Ne posez pas d’objet contenant du liquide, tel qu’un vase, sur l’appareil.
N’installez pas cet appareil dans un espace confiné, dépourvu de ventilation, comme par exemple une bibliothèque ou similaire.
L'appareil tire un courant de veille nominal
de la prise secteur même quand son interrupteur d'alimentation POWER est coupé.
L’appareil doit être placé suffisamment près de la prise secteur pour que vous puissiez à tout moment saisir la fiche du cordon d’alimentation.
Un appareil de classe I doit être connecté à une prise secteur via une fiche avec mise à la terre.
4 TASCAM CD-DJ1
Ce produit a été conçu et fabriqué selon les normes FDA "Titre 21, CFR, chapitre 1, sous­chapitre J”, basées sur la loi “Radiation Control for Health and Safety Act” de 1968. Cet équi­pement appartient aux produits avec laser de classe 1. Il n’existe aucun rayonnement laser invisible dangereux pendant le fonctionnement, étant donn é que le fai s ceau émis dan s le produit est complètement confiné dans des enceintes de protection.
L’é t i q u e t te req ui se pa r ce t t e no rm e es t représentée en 1.
Capteur optique:
Type: KSM-900AAA Fabricant: SONY Corporation Sortie laser: moins de 1 mW sur la
lentille de l'objectif
Longueur d'onde: 775 à 816 nm
ATTENTION
• NE PAS OTER L’ENCEINTE DE PROTECTION
A L’AIDE D’UN TOURNEVIS.
• L’ U T I L I S AT I O N DE CO MM A N D E S , DE
R EG L AG E S O U D E T O U T E A U T R E PROCEDURE DE FONCTIONNEMENT QUE CELLES DECRITES DANS CE DOCUMENT PEUT PROVOQUER UNE EXPOSITION A UN RAYONNEMENT DANGEREUX.
• S I C E P R O D U I T P R E S E N T E U N
QU E LC O N Q U E DEF A U T, CO N TA CT E Z I M ME DI AT E ME NT U N T E CH NI C I E N COMPETENT. NE PAS UTILISER L’APPAREIL S’IL EST DEFECTUEUX.
DTA
Pour les USA
INSTRUCTIONS DE SECURITE IMPORTANTES
TASCAM CD-DJ1 5
Sommaire
1- Introduction ............................ 6
Accessoires fournis ........................ 6
Précautions et notes quant à l'emplacement et à l'utilisation ..
7
Faites attention à la condensation ..7
Alimentation électrique ....................7
Fonction de mise en veille ................7
Maniement des Compact Discs ........8
A propos de ce manuel ................. 8
2- Caractéristiques du CD-DJ1 .... 9
Face supérieure .............................. 9
Face avant .....................................11
Face arrière ....................................11
Caractéristiques de l'écran ...........11
L'écran d'accueil ...............................11
Ecran de configuration (Setup) ......12
3- Menu Setup ........................... 13
Fonctionnement du menu Setup .13
Configuration du menu ................13
4- Opérations de lecture ........... 14
Disques servant à la lecture ........ 14
Modes de lecture ......................... 14
Fonctionnement de base ............ 14
Sélection de piste ........................ 14
Recherche dans une piste ............15
Auto Cue .......................................15
Auto Ready ...................................15
Affichage des données de CD
texte ..............................................15
5- Fonctions pour DJ ................. 16
Repérage (Cue) ............................ 16
Réglage du point de Cue ................16
Mode de lecture ( PLAY, par défaut) .. 16
Mode Cue ............................................ 16
Emploi et confirmation du point de Cue
...................................16
Hot Cue ........................................ 16
Réglage des points Hot Cue ...........16
Annulation des points Hot Cue ......17
Emploi et confirmation des
points Hot Cue ...............................17
Flash Start (Démarrage
instantané) .....................................17
Lecture en boucle .........................17
Réglage du point IN .......................17
Réglage du point OUT ....................17
Annulation de la lecture en boucle
.17
Reprise de lecture en boucle
(Re-loop) .................................... 18
Annulation des points de
bouclage .........................................18
Changement du point OUT .............18
HALF .................................................... 18
SET ....................................................... 18
Réglage du point OUT .....................18
Restauration du point OUT .............18
Commande de tempo .................. 18
Réglage de la plage de tempo ........18
Fonction Key Original .................. 19
Fonction Pitch bend ..................... 19
Avec un réglage sur SRCH.................. 19
Avec un réglage sur BEND .................19
6- Lecture MP3 .........................20
Sélection de plage de lecture ..... 20
Sélection de dossier ...........................20
Indication à l'écran ...................... 20
Fonctions désactivées durant la
lecture MP3 ................................ 20
Dossiers de fichiers
et pistes MP3 ............................. 21
7- Autres fonctions .................... 22
Utilisation du TT-M1 .................... 22
Commutation on/off du TT-M1 ..... 22
Calibrage du TT-M1 ........................ 22
Fonctions désactivées durant
l'emploi du TT-M1 ......................
22
Réinitialisation de l'unité ............ 22
Réglage du volume de sortie ...... 23
Auto Play ...................................... 23
Réglage du rétro-éclairage ......... 23
Réglage du contraste .................. 23
8- Caractéristiques .................... 24
Caractéristiques ........................... 24
Performances audio .................... 24
Mémoire de sauvegarde ............. 25
Réglage du menu Setup (tous excepté pour le paramètre de
réinitialisation du système) ............
25
Autres réglages .................................. 25
Schéma avec cotes ....................... 25
6 TASCAM CD-DJ1
Merci d’avoir choisi le CD-DJ1 TASCAM. Ce lecteur de CD pour DJ est portable, compact et convivial.
Veuillez soigneusement étudier ce manuel avant d'utiliser le lecteur pour vous assurer de bien comprendre comment l'utiliser correctement. Nous espérons qu'avec cette connaissance, vous apprécierez l'emploi du CD-DJ1 et toutes ses fonctions durant de nombreuses années. Après avoir lu ce manuel, veuillez le conserver en lieu sûr pour vous y référer ultérieurement.
Caractéristiques principales du CD-DJ1
Le CD-DJ1 est compact, léger et très portable, ce qui facilite son installation dans des cabines de DJ et autre espaces réduits.
Le CD-DJ1 peut lire des CD-R et CD-RW audio ainsi que des CD audio du commerce. De plus, le CD-DJ1 peut lire des fichiers MP3.
La mémoire anti-choc efficace durant au moins 7 secondes permet au CD-DJ1 de produire continuellement du son même dans des clubs et autres environnements soumis à de fortes vibrations.
Le CD-DJ1 a une grande touche LECTURE/ PAUSE facile à utiliser ainsi que des touches SEARCH et SKIP séparées.
Le CD-DJ1 a de multiples fonctions de repérage dont deux touches HOT CUE et une touche CUE ordinaire.
La capacité de lecture instantanée permet le démarrage immédiat de lecture depuis le statut de mise en pause.
Le CD-DJ1 a un curseur de tempo de 60 mm avec plage de tempo réglable.
La molette JOG peut être utilisée pour faire varier la hauteur, rechercher une frame et exploiter le menu.
La fonction Key Original rend possible le maintien de la même hauteur pendant que l'on change le tempo de lecture.
La lecture de CD peut être contrôlée à l'aide d'une platine tourne-disque analogique en reliant un TT-M1 TASCAM (vendu séparément) au CD-DJ1.
Les 4 modes de lecture sont: toutes les pistes, une seule piste, la répétition de toutes les pistes et la répétition d'une seule piste.
La lecture en boucle indétectable entre deux points quelconques est possible.
Pour les fichiers MP3, toutes les pistes d'un même dossier ou toutes les pistes de tous les dossiers peuvent être sélectionnées pour être lues.
Le CD-DJ1 a des fonctions Auto Cue (positionnement sur le début réel de la piste) et Auto Ready (positionnement automatique sur le début de la piste suivante).
La fonction Auto Play permet la lecture automatique à la mise sous tension.
L'écran n'affiche pas seulement le statut du CD-DJ1 et le disque chargé mais peut également afficher des données de CD texte et titres de fichiers MP3
La luminosité du rétro-éclairage et le contraste de l'afficheur peuvent être réglés.
Le menu de configuration (Setup) permet de personnaliser toute une variété de fonctions.
La fonction de mise en veille arrête automatiquement le mécanisme du CD et coupe le rétro-éclairage si l'unité reste inutilisée durant 30 minutes.
1- Introduction
Accessoires fournis
En plus de ce manuel, ce produit comprend les éléments suivants:
• Unité CD-DJ1 ......................................................
1
• Adaptateur secteur (PS-PS5) ...............................
1
Faites attention lorsque vous sortez l'unité principale de l'emballage pour éviter de l'abîmer ou de vous blesser. Veuillez conserver le carton et les éléments d'emballage pour un transport ultérieur.
Si un des éléments venait à manquer, veuillez contacter votre fournisseur TASCAM.
TASCAM CD-DJ1 7
Faites attention à la condensation
Si l'unité (ou un Compact-Disc) est amené d'un lieu froid à un lieu chaud, ou utilisé après un changement brutal de température, il y a un risque
de condensation; la vapeur de l'air peut se condenser sur le mécanisme interne, rendant le fonctionnement correct impossible.
Fonction de mise en veille
Si la lecture est mise en pause et que l'unité n'a pas été utilisée durant 30 minutes, cette dernière passe automatiquement en veille, stoppant le mécanisme du CD et éteignant le rétro-éclairage.
Branchez la fiche CC de l'adaptateur secteur fourni à la prise DC IN en face arrière et branchez l'adaptateur secteur dans une prise secteur standard.
Presser l'interrupteur POWER de la face arrière allume l'écran. Après un bref affichage de démarrage, l'écran d'accueil apparaît.
Alimentation électrique
1- Introduction
Précautions et notes quant à l'emplacement et à l'utilisation
Veuillez n'utiliser le CD-DJ1 que dans la plage de températures pour laquelle il est prévu, de 5 à 35°C (41 à 95°F). Veuillez éviter de l'utiliser ou de le ranger dans des environnements poussiéreux ou humides car ces conditions peuvent entraîner de mauvais fonctionnements.
Pour obtenir des performances optimales et prolonger la durée de vie du produit, respectez les notes, précautions et conditions environnementale suivantes:
Evitez de l'exposer à une température et humidité extrêmes et évitez les chocs mécaniques.
Eloignez l'unité des forts champs magnétiques (TV, moniteurs informatiques, grands moteurs électriques, etc.).
L'humidité relative doit être de 30 à 90%.
Comme l'unité peut chauffer durant le fonctionnement, laissez toujours suffisamment d'espace autour d'elle pour la ventilation. Ne
l'utilisez pas dans un espace conf iné tel qu'une bibliothèque et ne placez rien sur l'unité.
Evitez de placer cette unité par-dessus un appareil électrique générant de la chaleur comme un amplificateur de puissance.
Utilisez toujours l'adaptateur secteur fourni (PS-PS5) avec une prise secteur domestique standard. L'utilisation d'autres adaptateurs secteur peut endommager le CD-DJ1.
Utilisez l'unité sur une table ou un rack plan et stable.
Enlever les salissures de l'unité avec un chiffon sec. N'utilisez jamais de diluant, benzène et autres solvants car ils pourraient dissoudre les parties acryliques et les revêtements de surface, les inscriptions pourraient être abîmées ou cela pourrait causer d'autres dommages.
8 TASCAM CD-DJ1
1- Introduction
A propos de ce manuel
Dans ce manuel, nous utilisons les conventions suivantes:
Le nom des touches et commandes est représenté avec les caractères suivants: TEMPO.
Quand la portion alpha-numérique de l'afficheur présente un message, celui-ci est écrit avec les caractères suivants: .
Si un indicateur preset de l'écran (c'est-à-dire qui ne peut pas changer, mais seulement être éteint ou allumé) apparaît, cela est indiqué avec les caractères suivants: REMAIN.
Le CD-DJ1 a été conçu pour la lecture de CD-DA (audio standard) et de CD de fichiers MP3 au format ISO9660. En plus des CD ordinaires de 12 cm (5") et 8 cm (3"), il peut aussi lire les CD-R et CD-RW correctement enregistrés.
Placez toujours les Compact Discs sur leur plateau avec leur face imprimée vers le haut.
Pour retirer un disque de son boîtier, appuyez au centre du porte-disque puis soulevez le disque en le tenant délicatement par les bords.
Evitez de laisser des empreintes de doigt sur le côté portant le signal (non imprimé). Les traces et la poussière peuvent entraîner des sauts, aussi gardez vos disques propres et conservez­les dans leur boîte quand ils ne sont pas utilisés. Pour nettoyer la face du disque portant le signal, essuyez délicatement avec un chiffon sec et doux du centre vers l'extérieur.
N'utilisez pas de bombe pour disque, de solution antistatique, de benzène, de diluant pour peinture ou autres agents chimiques pour nettoyer les CD car ils endommageraient la délicate surface de lecture. Ils peuvent rendre les CD illisibles.
Les disques doivent être replacés dans leur boîtier
après usage pour éviter que des rayures sérieuses ne fassent "sauter" le capteur laser.
Gardez le disque à l'abri de l'exposition directe au soleil et des lieux à haute chaleur et humidité. S'ils sont laissés dans de tels endroits, ils peuvent gondoler.
Ne déposez aucune étiquette ou auto-collant du côté imprimé du disque. N'écrivez pas sur le disque avec un stylo à bille.
N'insérez pas de disque ayant des restes d'adhésif venant d'auto-collants ayant été retirés. Si de tels disques sont insérés dans le lecteur, ils peuvent coller au mécanisme interne, nécessitant un retrait par un technicien.
N'utilisez pas de disque fendu.
N'utilisez que des disques circulaires. Evitez d'utiliser des disques promotionnels de forme non circulaire, etc.
Le CD-DJ1 ne peut pas lire de CD-R/RW non finalisés.
L'unité ne peut pas lire certains CD-R et CD-RW en raison de la qualité du disque ou des conditions d'enregistrement.
Des disques musicaux avec un dispositif anti­copie ont été produits par plusieurs éditeurs dans le but de protéger les droits d'auteur. Comme certains de ces disques ne se conforment pas à la norme CD, ils peuvent ne pas être lisibles par le CD-DJ1.
Maniement des Compact Discs
INSTRUCTIONS DE SECURITE IMPORTANTES
TASCAM CD-DJ1 9
Face supérieure
1
2 3
4
5 6 7 8
9
B
A
C D
E
2- Caractéristiques du CD-DJ1
1Capot de CD Pour ouvrir le capot de CD,
soulevez-le en le prenant par les encoches situées sur les côtés. Quand un disque est chargé et que le capot du CD est fermé, le CD-DJ1 lit les informations du disque (table des matières ou TOC). Après lecture, l'unité se met en pause.
2 Loquet de verrouillage Quand le capot de CD
est fermé, tirer ce loquet vers le bas fait apparaître le mot LOCK, indiquant que le capot de CD ne peut pas être ouvert.
Relever le loquet fait apparaître le mot UNLOCK,
indiquant que le capot de CD peut être ouvert.
ATTE NT ION
Veuillez régler le loquet sur LOCK quand vous bougez l'unité pour éviter que le disque ne tombe.
3 Touche TIME/ENTER et TITLE Quand l'écran
d'accueil est affiché, presser cette touche fait passer en revue les modes d'affichage temporel de lecture dans l'ordre suivant: ELAPSED (temps écoulé sur la piste) œ REMAIN (temps restant sur la piste)
œ TOTAL REMAIN (temps restant sur le disque).
NOTE
ELAPSED (temps écoulé sur la piste) est le seul mode d'affichage temporel utilisable pour la lecture de MP3. Les modes REMAIN et TOTAL REMAIN ne peuvent pas être utilisés.
Quand vous utilisez le menu Setup, cette touche
se transforme en touche ENTER (touche de validation).
Presser cette touche en maintenant enfoncée la
touche SHIFT fait défiler les données de CD texte ou informations de titre de fichier MP3.
4Touche PLAY MODE et SHIFT Presser cette
touche fait passer en revue les modes de lecture dans l'ordre suivant: lecture continue de toutes les pistes (réglage par défaut) œ lecture d'une seule piste œ lecture répétitive (toutes les pistes) œ lecture répétitive d'une seule piste.
Cette touche agit comme touche
SHIFT
(modificatrice) pour d'autres touches quand elle est maintenue. Ainsi utilisée, ce n'est pas le mode de lecture qui change.
5 Touches SKIP (µ/≤) Elles permettent la
sélection de piste à la fois en lecture et en pause. Pour plus d'informations, voir "Sélection de piste" en page 14. Durant la lecture de fichier MP3, presser cette touche en maintenant la touche
SHIFT sélectionne les dossiers (voir "Sélection de
dossier" en page 20).
6 Touches SEARCH (∆/˚) Touches de
recherche ou de changement de vitesse d'une piste quand elles sont réglées sur BEND par le paramètre SRCH KEY du menu Setup (voir "Menu Setup” en page 13).
Loading...
+ 19 hidden pages