TaoTronics TT-CL016 User Manual

Page 1
営唺䯤231nn+216nn 镵⺸ 啌䉳239h!㿫穼鄘䯖廟䎇91h霎鄘 駡墬䯤¨3nn
Page 2
www.taotronics.com
ASIA PACIFIC
E-mail: support.jp@taotronics.com(JP)
JPImporter:株式会社SUNVALLEYJAPAN Address: 〒104-0032東京都中央区八丁堀3丁目18-6PMO京橋東9F
EUROPE
E-mail: support.uk@taotronics.com(UK) support.de@taotronics.com(DE) support.fr@taotronics.com(FR) support.es@taotronics.com(ES) support.it@taotronics.com(IT)
Name: Share Info Consultant Service LLC. Addr.: Heerdter Lohweg 83, 40549 Düsseldorf. E-mail: eu-rep@share-info.cn Tel / Fax: 0049 1767 0057022
NORTH AMERICA
E-mail : support@taotronics.com(US) support.ca@taotronics.com(CA) Tel : 1-888-456-8468 (Monday-Friday: 9:00 – 17:00 PST) US Distributor: SUNVALLEYTEK INTERNATIONAL INC. Address: 46724 Lakeview Blvd, Fremont, CA 94538
MANUFACTURER
Name: Shenzhen Whakin Innovation Technology Co., Ltd. Addr.: South of the fourth oor, L bldg., jingtie technology industrial park, no.49 changjiang pu road, heao community, yuanshan street, longgang district, shenzhen city, China. E-mail: qm@whakin.com Tel / Fax: 00856 755 2828 3837
Learn more about the EU Declaration of Conformity: https://www.taotronics.com/downloads-TT-CL016-CE-Cert.html
IP22
1282
MADE IN CHINA
201909
TT-CL016_V1.4 EU
SAD LIGHT
User Guide
Page 3
CONTENTS
English Deutsch Français Español Italiano
01-19
20-39
40-59
60-79
80-99
Page 4
EN
PACKAGE CONTENTS
1 x TaoTronics SAD Light (Model: TT-CL016)
1 x Power Adap ter
1 x User Guide
1 x Thank You Card
1 x Travel Pouch
ES
CONTENIDO DEL EMBALAJE
1 x Luz SAD TaoTronics (Model: TT-CL016)
1 x Adaptador
1 x Manual de Usuario
1 x Tarjeta de Agradecimiento
1 x Bolsa de Viaje
DE
IM LIEFERUMFANG ENTHALTEN
1 x TaoTronics-SAD-Licht (Modell: TT-CL016)
1 x Netzteil
1 x Bedienungsanleitung
1 x Dankeschön-Karte
1 x Reisetasche
FR
CONTENU DE L'EMBALLAGE
1 x Lumière SAD TaoTronics (Modèle: TT-CL016)
1 x Adaptateur
1 x Manuel de l'Utilisateur
1 x Guide de Démarrage Rapide
1 x Pochette de Voyage
IT
CONTENUTO DELLA CONFEZIONE
1 x Luce SAD TaoTronics (Modello: TT-CL016)
1 x Adattatore
1 x Manuale utente
1 x Biglietto di Ringraziamento
1 x Custodia da Viaggio
Page 5
EN
PRODUCT DIAGRAM (FIG.1)
Lamp
Power Button/ Timer Setting
Light Brightness +
Light Brightness -
Power Por t
Foldable Bracket
DE
PRODUKTABBILDUNG (BILD 1)
Licht
Powertaste/ Zeit Erstellung
Lichthelligkeit +
Lichthelligkeit -
Stromanschluss
Faltbare Halterung
FR
SCHÉMA DU PRODUIT (FIG.1)
Lampe
Bouton d’alimentation
/ Réglage de la Minuterie
Luminosité de la Lumière +
Luminosité de la Lumière -
Port d’alimentation
Support Pliable
ES
DIAGRAMA DEL PRODUCTO (FIGURA. 1).
Lámpara
Botón de Encendido/
Configuración del
Temporizador
Brillo de Luz +
Brillo de Luz -
Puerto de Alimentación
Soporte Plegable
Page 6
IT
DIAGRAMMA DEL PRODOTTO (FIG.1)
Lampada
Pulsante di Alimentazione/
Impostazione Timer
Luminosità Luce +
Luminosità Luce -
Porta di Alimentazione
Staffa Pieghevole
IMPORTANT
Warning
1. Please keep the lamp away from water or any other liquid to avoid electrical shock.
2. For indoor use only.
3. This appliance is not intended for use by persons (including children) with skin damage, reduced sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless authorized by a professional physician.
4. Keep away from heat and avoid direct sunlight.
5. Do not perform any repair or maintain while using this product for treatment.
6. Do not try to repair or dismantle the lamp by yourself.
7. Do not drop or knock the lamp on hard surfaces.
8. Portable and mobile RF communication equipment may interfere with medical electrical equipment.
9. Do not place the device in a location where it is difficult to operate the disconnecting device (disconnecting device: Adapter).
10. Using an adapter other than the one provided by the manufacturer may result in failure to work, or even a safety incident.
11. Keep the equipment out of reach of children or infants, avoid strangula tion caused by the adapter cable.
Cautions
1. Some people may suffer from light sensitivity, discontinue use immediately if any discomfort occurs.
01
Page 7
2. Never cover the lamp or place anything on top of it during operation to avoid overheating or fire hazards.
3. Consult your health care provider before use of this product if you are under medical care or have suffered from an eye condition before.
4. Follow local ordinances and recycling instructions regarding disposal or recycling of the device and device components.
EN EN
5. Do not look directly look at the light therapy lamp. It only serves as background light.
6. If you have any product problems or report an unexpected situation during use, please unplug the power immediately and call the after-sales service hotline.
IP22
This product contains magnets. Keep a proper distance if you are wearing a pacemaker or any other implants.
SYMBOLS AND MEANINGS
Serial number of product.
Waste disposal in accordance with WEEE directive requirements.
Refer to instruction manual / booklet.
Degree of protection against ingress of water and particulate matter.
Authorized representative in the European Community.
1282
The date of manufacture.
The name and address of the manufacturer.
Start/Off, standy-by button.
The device conforms to European Union health, safety, and environmental standards.
Caution
INTENDED USE
Your new TaoTronics SAD LIGHT is a remarkable product with many features and benefits:
1. Delivers LED light to your home, office, dorm room or apartment.
2. Designed with a stable stand for easy placement on a convenient spot.
3. Cues your body’s own energy enhancers to help you regain focus and
Temperature limit Humidity limitation
Atmospheric pressure limitation
Keep dry
Keep away from sunlight
Keep upright during transport
concentration.
4. UV free LED- the built-in LED light panel delivers the full brightness with no pollution, no radiation and no stroboscopic effects.
5. 10,000 lux at 10cm/4” from lamp to lift up your spirit.
02 04 06 08 10 12 14 16 18
03 05 07 09 11 13 15 17 19
Page 8
SPECIFICATIONS
Model
Voltage
Power
EN EN
Storage Temperature
TT-CL016
AC 100-240V, 50/60Hz
DC 12V 1.0A
12W Max.
-20°C -50°C / -4°F -122°F
2. Connect to a power source with the included power adapter. The unit will enter standby mode, and the Power Button indicator will light up ( Fig.3 ).
PREPARING FOR USE
USING YOUR SAD LIGHT
Power On / Off
1. Tap the Power Button once to turn on / off the lamp.
2. Press the + / - Button on the panel to choose the most comfortable brightness for you.
3. If power is not disconnected, the lamp will remember the light brightness of last use when turned on again.
1. Put the lamp on a flat and stable surface using the support foot ( Fig.2 ).
Note: Unplugging the lamp will reset the setting.
Page 9
Set the Timer
Long press the Power button to set the timer for 30 minutes. The LED Indicator will blink white when the timer is duly enabled. Long press the Power button to disable the timer at any time.
Bad smell
Power adapter failed
Short circuit
Adjust the Light Brightness
EN EN
Tap and hold the Light Brightness + / - Button to adjust the light brightness.
Please contact the TaoTronics Support Team
Please contact the TaoTronics Support Team
TROUBLESHOOTING
Problem Possible Cause Solution
The lamp does not light up
The touch panel is not responsive
LED failure
No power supply
The lamp is not turned on
Hands are wet
Voltage fluctuation causing panel failure
LED component failed
Correctly plug in the power adapter
Refer to the How to Use section
Touch the panel with dry hands
Disconnect power to restart the lamp
Please contact the TaoTronics Support Team
WARRANTY AND SERVICE
In case of any problem, please contact the TaoTronics Customer Care Centre in your country via the contact information listed in this User Guide.
Page 10
Guidance and manufacturer´s declaration
– electromagnetic emission –
for all EQUIPMENT AND SYSTEMS
Guidance and manufacturer´s declaration – electromagnetic emission
EN EN
The model TT-CL016 is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The customer or the user of the model TT-CL016 should assure that it is used in such an environment.
Emissions test
RF emissions
CISPR 11
RF emissions CISPR 11
Harmonic emissions IEC 61000-3-2
Voltage fluctua­tions /flicker emissions IEC 61000-3-3
Compliance
Group 1
Class B
Class A
Applicable
Electromagnetic environment – guidance
The Model TT-CL016 uses RF energy only for its internal function. Therefore, its RF emissions are very low and are not likely to cause any interference in nearby electronic equipment.
The TT-CL016 is suitable for use in all establishments, including domestic establish-ments and those directly connected to the public low-voltage power supply network that supplies buildings used for domestic purposes.
Guidance and manufacturer's declaration –
electromagnetic immunity –
for all EQUIPMENT and SYSTEMS
Guidance and manufacturer´s declaration – electromagnetic immunity
The Model TT-CL016 are intended for use in the electromagnetic environment specified below.The customer or the user of the Model TT-CL016 should assure that it is used in such an environment.
Immunity test
Electrostatic discharge (ESD) IEC 61000-4-2
Electrostatic transient / burst IEC 61000-4-4
IEC 60601 test level
± 8 kV contact ±2 kV, ±4 kV, ±8 kV, ±15 kV air
± 2 kV for power supply lines 100 kHz repe­tition frequen­cy ± 1 kV for input/output lines
Compliance level
± 8 kV contact ±2 kV, ±4 kV, ±8 kV, ±15 kV air
± 2 kV for power supply lines 100 kHz repetition frequency
Electromagnetic environment ­guidance
Floors should be wood, concrete or ceramic tile. If floors are covered with synthetic material, the relative humidity should be at least 30 %.
Floors should be wood, concrete orceramic tile. If floors are covered with synthetic material, the relative humidity should be at least 30 %.
Page 11
Surge IEC 61000-4-5
Voltage dips,
EN EN
short interrup­tions and volta­ge variations on power supply input lines IEC 61000-4-11
± 0.5 kV, ± 1 kV differential mode line-line
0 % UT (100 % dip in UT ) for 0.5 cycle at 0°, 45°, 90°, 135°,180°, 225°, 270°, and 315°
0 % UT (100 % dip in UT ) for 1 cycle at 0°
70 % UT (30 % dip in UT ) for 25/30 cycles at 0°
0 % UT (100 % dip in UT ) for 250/300 cycle at 0°
± 0.5 kV, ± 1 kV differential mode line-line
0 % UT (100 % dip in UT ) for 0.5 cycle at 0°, 45°, 90°, 135°,180°, 225°, 270°, and 315°
0 % UT (100 % dip in UT ) for 1 cycle at 0°
70 % UT (30 % dip in UT ) for 25/30 cycles at 0°
0 % UT (100 % dip in UT ) for 250/300 cycle at 0°
Mains power quality should be that of a typical commercial or hospital environment.
Mains power quality should be that of a typical commercial or hospital environment. If the user of the models TT-CL016 product name requires continued operation during power mains interruptions, it is recommended that the models TT-CL016 be powered from an uninterruptible power supply or a battery.
30 A/m, 50/60Hz30 A/m, 50/60HzPower frequency (50/60 Hz) magnetic field IEC 61000-4-8
NOTE: UT is the a. c. mains voltage prior to application of the test level.
Power frequency magnetic fields should be at levels characteristic of a typical location in a typical commercial or hospital environment.
Page 12
Guidance and MANUFACTURER’S declaration –
1
electromagnetic IMMUNITY
Guidance and manufacturer’s declaration – electromagnetic immunity
EN EN
The TT-CL016 is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The customer or the user of the TT-CL016 should assure that it is used in such an environment.
Immunity test
IEC 60601 test level Compliance level
where P is the maximum output power rating of the transmitter in watts (W) according to the transmitter manufacturer and d is the recommended separation distance in metres(m). Field strengths from fixed RF transmitters, as determined by an electromagnetic site survey, a should be less than the compliance level in each frequency range b Interference may occur in the vicinity of equipment marked with the following symbol:
NOTE 1 At 80 MHz and 800 MHz, the higher frequency range applies.
Conducted RF IEC 61000-4-6 Radiated RF IEC 61000-4-3
Portable and mobile RF communications equipment should be used no closer to any part of the Models TT-CL016, including cables, than the recommended separation distance calculated from the equation applicable to the frequency of the transmitter. Recommended separation distance
5.3
d
=
V
1
3 Vrms 150 kHz to 80 MHz 6 Vrms 150 kHz to 80 MHz outside ISM bandsa 10 V/m 80 MHz to 2.7 GHz
Electromagnetic environment - guidance
5.3
P
d
80MHz to 800MHz
P
=
E
1
3 Vrms 150 kHz to 80 MHz 6 Vrms 150 kHz to 80 MHz outside ISM bandsa 10 V/m
7
P
d
=
E
800MHz to 2.7GHz
NOTE 2 These guidelines may not apply in all situations. Electromagnetic propagation is affected by absorption and reflection from structures, objects and people.
a. The ISM (industrial, scientific and medical) bands between 0,15 MHz and 80 MHz are 6,765 MHz to 6,795 MHz; 13,553 MHz to 13,567 MHz; 26,957 MHz to 27,283 MHz; and 40,66 MHz to 40,70 MHz. The amateur radio bands between 0,15 MHz and 80 MHz are 1,8 MHz to 2,0 MHz, 3,5 MHz to 4,0 MHz, 5,3 MHz to 5,4 MHz, 7 MHz to 7,3 MHz, 10,1 MHz to 10,15 MHz, 14 MHz to 14,2 MHz, 18,07 MHz to 18,17 MHz, 21,0 MHz to 21,4 MHz, 24,89 MHz to 24,99 MHz, 28,0 MHz to 29,7 MHz and 50,0 MHz to 54,0 MHz.
b. The compliance levels in the ISM frequency bands between 150 kHz and 80 MHz and in the frequency range 80 MHz to 2,7 GHz are intended to decrease the likelihood that mobile/portable communications equipment could cause interference if it is inadvertently brought into patient areas. For this reason, an additional factor of 10/3 has been incorporated into the formulae used in calculating the recommended separation distance for transmitters in these
Page 13
frequency ranges.
V
5.3
E
5.3
E
Recommended separation distances between
portable and mobileRF communications
c. Field strengths from fixed transmitters, such as base stations for radio (cellular/cordless) telephones and land mobile radios, amateur radio, AM and FM radio broadcast and TV broadcast cannot be predicted theoretically with
EN EN
accuracy. To assess the electromagnetic environment due to fixed RF transmitters, an electromagnetic site survey should be considered. If the measured field strength in the location in which the TT-CL016 is used exceeds the applicable RF compliance level above, the TT-CL016 should be observed to verify normal operation. If abnormal performance is observed, additional measures may be necessary, such as re-orienting or relocating the TT-CL016.
d. Over the frequency range 150 kHz to 80 MHz, field strengths should be less than 3 V/m.
equipment and the EQUIPMENT or SYSTEM
Recommended separation distances betweenportable
and mobile RF communications equipment and the model TT-CL016
The Model TT-CL016 is intended for use in an electromagnetic environment in which radiated RF disturbances are controlled. The customer or the user of the Model TT-CL016 can help prevent electromagnetic interference by maintaining a minimum distance between portable and mobile RF communications equipment (transmitters) and the Model TT-CL016 as recommended below, according to the maximum output power of the communications equipment.
Separation distance according to frequency of transmitter
Rated maximum output of transmitter
W
0.01
0.1
1
10
100
For transmitters rated at a maximum output power not listed above the recommended separation distance d in metres (m) can be estimated using the
m
150 kHz to 80 MHz
[1=
0.12
0.38
1.2
3.8
P
12
d ]
80 MHz to 800 MHz
P
d ]
[1=
0.12
0.38
1.2
3.8
12
800 MHz to 2.7 GHz
d ]7[1=
0.23
0.73
P
2.3
7.3
23
Page 14
equation applicable to the frequency of the transmitter, where P is the maximum output power rating of the transmitter in watts (W) according to the transmitter manufacturer.
NOTE 1 At 80 MHz and 800 MHz, the separation distance for the higher
EN EN
frequency range applies.
NOTE 2 These guidelines may not apply in all situations. Electromagnetic propagation is affected by absorption and reflection from structures, objects and people.
Recommended separation distances between RF wireless
communications equipment
The device is intended for use in an electromagnetic environment in which radiated RF disturbances are controlled. The customer or the user of the device can help prevent electromagnetic interference by maintaining a minimum distance between RF wireless communications equipment and the device as recommended below, according to the maximum output power of the communications equipment.
Frequency MHz
385
450
710
745
780
810
870
930
1720
1845
1970
2450
5240
5500
5785
Maximum Power W
1.8
2
0.2
2
2
2
0.2
Distance IEC 60601
Test Level
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
27
28
9
28
28
28
9
Compliance Level
27
28
9
28
28
28
9
Page 15
Electromag-netic Environment- Guidance
RF wireless communications equipment should be used no closer to any part of the device, including cables, than the recommended separation distance calculated from the equation applicable to the frequency of the transmitter.
EN EN
Recommended separation distance
6
E =
P
d
Where P is the maximum output power rating of the transmitter in watts (W) according to the transmitter manufacturer and d is the recommended separation distance in meters (m). Field strengths from fixed RF transmitter, as determined by an electromagnetic site survey, should be less than the compliance level in each frequency range. Interference may occur in the vicinity of equipment marked with the following symbol:
Note 1: These guidelines may not apply in all situations. Electromagnetic propagation is affected by absorption and reflection from structures, objects and people.
There are no absolute contraindications to light therapy, although there are some circumstances in which caution is required. These include when the patient
1) has a condition that might render his or her eyes more vulnerable to phototoxicity,
2) has a tendency toward mania,
3) has a photosensitive skin condition, or
4) is taking a photosensitizing medication or herb (such as St. John’s wort or a psoralen).
CONTRAINDICATIONS
WARNINGS!
• This device should not be used in the vicinity or on the top of other electronic equipment such as cell phone, transceiver or radio control products. If you have to do so, the device should be observed to verify normal operation.
• The use of accessories and power cord other than those specified, with the exception of cables sold by the manufacturer of the equipment or system as replacement parts for internal components, may result in increased emissions or decreased immunity of the equipment or system.
18
Page 16
WICHTIG
Warnung
1. Bitte halten Sie die Lampe von Wasser und anderen Flüssigkeiten fern, um möglichen Stromschlägen vorzubeugen.
2. Nur für den Innengebrauch.
3. Dieses Gerät ist nicht darauf ausgelegt, von Personen (einschließlich Kindern) mit Hautschäden, reduzierten sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder einem Mangel an entsprechender Erfahrung und Wissen verwendet zu werden, sofern dem nicht von einem fachkundigen Arzt
DE DE
DE DE
zugestimmt wurde.
4. Vor Hitze schützen und direkte Sonneneinstrahlung vermeiden.
5. Führen Sie keine Reparaturen oder Wartungen durch, während Sie dieses Produkt zur Behandlung verwenden.
6. Versuchen Sie nicht, die Lampe selbst zu reparieren oder auseinanderzu bauen.
7. Lassen Sie die Lampe nicht fallen und setzen Sie sie keinen harten Stößen aus.
8. Tragbare und mobile HF-Kommunikationsgeräte können durch medizinische elektrische Geräte beeinträchtigt werden.
9. Platzieren Sie das Gerät nicht an Orten, an denen die Trennvorrichtung schwer zugänglich ist (Trennvorrichtung: Netzteil).
10. Die Verwendung eines nicht vom Hersteller bereitgestellten Netzteils birgt die Gefahr von Betriebsfehlern und Sicherheitsmängeln.
11. Halten Sie das Gerät von Kindern und Babys fern, andernfalls droht Strangulation durch das Netzkabel.
20 22 24 26 28 30 32 34 36 38
Achtung
1. Manche Menschen leiden unter Lichtempfindlichkeit; sollte Unbehagen in Ihnen aufkommen, hören Sie umgehend auf, das Gerät zu benutzen.
2. Konsultieren Sie Ihren Gesundheitsdienstleister, bevor Sie das Produkt verwenden, falls Sie sich in medizinischer Behandlung befinden oder bereits unter einem Augenleiden gelitten haben.
3. Sie dürfen die Lampe im Betrieb weder zudecken noch etwas daraufstel len, da dies zu Überhitzung oder Brandgefahr führen kann.
4. Befolgen Sie örtliche Verordnungen und Recyclinganweisungen bezüglich der Entsorgung oder des Recyclings von Geräten und Gerätekomponenten.
5. Schauen Sie nicht direkt auf die Lichttherapie. Es dient nur als Hintergrund beleuchtung.
6. Falls Probleme mit dem Produkt oder eine ungewöhnliche Situation während der Benutzung auftreten, ziehen Sie umgehend den Netzstecker und denen Sie sich an die Kundendienst-Hotline.
Dieses Produkt enthält Magneten. Wahren Sie angemessenen Abstand zum Gerät, falls Sie einen Schritt­macher oder andere Implantate tragen.
ZWECKMÄßIGER EINSATZ
Ihre neue TaoTronics-SAD-Licht ist ein ausgezeichnetes Produkt mit vielen Funktionen und Vorteilen:
1. Stellen Sie LED-Leuchten für Ihr Zuhause, Büro, Wohnheim oder Ihre Bewohnung bereit.
21 23 25 27 29 31 33 35 37 39
Page 17
2. Entwickelt mit einem stabilen Ständer für die einfache Platzierung.
3. Fordern Sie Ihren körpereigenen Energieverbesserer auf, damit Sie Ihre Aufmerksamkeit wiedererlangen.
4. Keine UV-LED - Eingebautes LED-Panel bietet volle Helligkeit, keine Umweltver schmutzung, keine Strahlung, keinen Stroboskopeffekt.
5. Erhöhen Sie Ihren Geist um 10 cm von der Lampe von 10.000 Lux.
DE DE
IP22
SYMBOLE UND BEDEUTUNGEN
Seriennummer des Produktes.
Abfallentsorgung entsprech­end den Anforderungen der WEEE-Richtlinie.
Siehe Bedienungsanleitung / Heft.
Grad des Schutzes gegen Eindringen von Wasser oder Partikeln.
Autorisierter Vertreter in der Europäischen Gemein­schaft.
Datum der Fertigung.
Name und Anschrift des Herstellers
Start/Aus-, Standby-Taste.
Das Gerät entspricht den Gesundheits-, Sicherheits­und Umweltstandards der
1282
Europäischen Union.
Achtung
Temperature limit
Atmospheric pressure limitation
Keep dry
22 24 26 28 30 32 34 36 38
Humidity limitation
Keep away from sunlight
Keep upright during transport
23 25 27 29 31 33 35 37 39
Page 18
SPEZIFIKATIONEN
Modell
Spannung
Leistung
Lagertemperatur
TT-CL016
AC 100-240V 50/60Hz
DC 12V 1,0A
12W Max
-20°C -50°C / -4°F-122°F
DE DE
2. Schließen Sie das Gerät mithilfe des mitgelieferten Netzsteckers an einer Stromquelle an. Das Gerät wechselt in den Standby-Modus und die
NUTZUNG VORBEREITEN
Powertaste leuchtet auf (Bild 3).
IHRE SAD-LICHT VERWENDEN
Ein- / Ausschalten
1. Tippen Sie die Powertaste an, um die Lampe ein- / auszuschalten.
2. Drücken Sie die Taste + / - auf dem Bedienfeld, um eine angenehmste Helligkeit auszuwählen.
3. Solange die Lampe nicht vom Strom getrennt wird, nimmt sie die zuletzt verwendete Helligkeitseinstellung wieder auf.
1. Stellen Sie die Lampe mithilfe des Stützfußes auf einen ebenen (Bild 2).
Anmerkung: Durch Abziehen der Lampe wird die Einstellung zurückgesetzt.
24 26 28 30 32 34 36 38
25 27 29 31 33 35 37 39
Page 19
Timer einstellen
Halten Sie den Shcalter gedrückt, um den Timer auf 30 Minuten einzustellen. Die LED-Anzeige blinkt weiß, wenn der Timer ordnungsgemäß aktiviert ist. Halten Sie den Schalter gedrückt, um den Timer jederzeit zu deaktivieren.
Einstellen der Helligkeit
Tippen und halten Sie die Taste Lichthelligkeit +/-, um die Lichthelligkeit anzupassen.
LED Fehlfunktion
schlechter Geruch
defekte LED-Einheit
defektes Netzteil
Kurzschluss
Bitte kontaktieren Sie den TaoTronics Kundendienst
Bitte kontaktieren Sie den TaoTronics Kundendienst
Bitte kontaktieren Sie den TaoTronics Kundendienst
DE DE
TROUBLESHOOTING
Problem
Die Lampe leuchtet nicht
Das Bedienfeld reagiert nicht
26 28 30 32 34 36 38
mögliche Ursache
keine Stromversorgung
Helligkeitstaste wurde nicht gedrückt
nasse Hände
Spannungsfluktuationen verursachen Bedienfeldfehler
Lösung
Schließen Sie das Netzteil korrekt an
Lesen Sie den Abschnitt „ Anwendungsweise“
Hände abtrocknen
Stromzufuhr trennen, und wieder herstellen
Sollten Probleme auftreten, kontaktieren Sie bitte das TaoTronics Kundenser­vice-Center in Ihrem Land mithilfe der Kontaktdetails in dieser Bedienung­sanleitung.
GARANTIE UND SERVICE
27 29 31 33 35 37 39
Page 20
Leitlinien und Herstellererklärung -
elektromagnetische Emissionen –
für jegliche GERÄTE UND SYSTEME
Leitlinien und Herstellererklärung - elektromagnetische Emissionen
Das Modell TT-CL016 ist für die Nutzung in der unten spezifizierten elektromagnetischen Umgebung konzipiert. Der Kunde oder Benutzer des Modells TT-CL016 sollte
DE DE
sicherstellen, dass das Gerät in einer solchen Umgebung verwendet wird.
Emissionstestt Übereinstimmung
HF-Emissionen CISPR 11
HF-Emissionen CISPR 11
Oberwellenemissionen IEC 61000-3-2
Spannungsschwankungen / Flicker IEC 61000-3-3
28 30 32 34 36 38
Gruppe 1
Klasse B
Klasse A
Stimmt überein
Elektromagnetische Umgebung-Leitlinie
Das Modell TT-CL016 nutzt HF­Energie nur für interne Funktionen. Daher sind die HF-Emissionen sehr gering und verursachen äußerst selten Störungen bei elektronischen Geräten in der Nähe.
TT-CL016 eignet sich für die Nutzung in allen Einrichtungen, einschließlich Wohnstätten und jenen, die direkt am öffentlichen Versorgungsnetz angeschlossen sind, welches auch Wohngebäude versorgt.
Das Modell TT-CL016 ist für die Nutzung in der unten spezifizierten elektromag­netischen Umgebung konzipiert. Der Kunde oder Benutzer des Modells TT-CL016 sollte sicherstellen, dass das Gerät in einer solchen Umgebung verwendet wird.
Störfestigkeit­sprüfung
Elektrostatische Entladung (ESD)
Elektrostatische Schwankungen / Ausschläge IEC 61000-4-4
Leitlinien und Herstellererklärung -
elektromagnetische Störfestigkeit - für
jegliche GERÄTE und SYSTEME
Leitlinien und Herstellererklärung - elektromagnetische Störfestigkeit
IEC 60601 Prüfpegel
± 8 kV Kontakt ±2 kV, ±4 kV, ±8 kV, ±15 kV Luft
± 2 kV für Spannungsver­sorgungsleitun­gen 100 kHz Wiederholfre­quenz ± 1 kV für Ein-/Ausgang­sleitungen
Übereinstim­mungspegel
± 8 kV Kontakt ±2 kV, ±4 kV, ±8 kV, ±15 kV Luft
± 2 kV für Spannungsver­sorgungsleitungen 100 kHz Wiederholfrequenz
Elektromagnetische Umgebung­Anleitung
Der Boden sollte aus Holz, Beton oder Keramikfliesen bestehen. Wenn der Boden aus synthetischem Material besteht, sollte die relative Luftfeuchtigkeit mindestens 30% betragen.
Die Qualität der Stromversorgung sollte der einer normalen Gewerbe- bzw. Krankenhausumgebung entsprechen.
29 31 33 35 37 39
Page 21
Stoßspannung IEC 61000-4-5
Spannungsein­brüche, kurze Unterbrechun­gen und Span-
DE DE
nungsschwanku ngen der Stromver­sorgungsleitun­gen IEC 61000-4-11
± 0.5 kV, ± 1 kV differentieller Modus Leitung-Leitung
0 % UT (100 % Einbruch der UT ) für 0,5 Zyklen bei 0°,45°, 90°, 135°,180°, 225°, 270° und 315°
0 % UT (100 % Einbruch der UT ) für 1 Zyklus bei 0°
70 % UT (30 % Einbruch der UT ) für 25/30 Zyklen bei 0°
0 % UT (100 % Einbruch der UT ) für 250/300 Zyklen bei 0°
± 0.5 kV, ± 1 kV differentieller Modus Leitung-Leitung
0 % UT (100 % Einbruch der UT ) für 0,5 Zyklen bei 0°,45°, 90°, 135°,180°, 225°, 270° und 315°
0 % UT (100 % Einbruch der UT ) für 1 Zyklus bei 0°
70 % UT (30 % Einbruch der UT ) für 25/30 Zyklen bei 0°
0 % UT (100 % Einbruch der UT ) für 250/300 Zyklen bei 0°
Die Qualität der Stromversorgung sollte der einer normalen Gewerbe- bzw. Krankenhausumge­bung entsprechen.
Die Qualität der Stromversorgung sollte der einer normalen Gewerbe- bzw. Krankenhausumgebung entsprechen. Wenn TT-CL016 bei Unterbrechungen der Netzstromversorgung weiter betrieben werden können muss, wird empfohlen, TT-CL016 an einer unterbrechungs­freien Stromversorgung oder einer Batterie anzuschließen.
30 A/m, 50/60Hz30 A/m, 50/60HzNetzfrequenz
(50/60 Hz) Magnetfeld IEC 61000-4-8
ANMERKUNG: UT ist die Netzwechselspannung vor Anwendung des Prüfpegels.
Magnetfelder bei der Netzfrequenz sollten den typischen Werten, wie sie in der Geschäfts­und Krankenhausumge­bung vorzufinden sind, entsprechen.
30 32 34 36 38
31 33 35 37 39
Page 22
Leitlinien und HERSTELLER-Erklärung-
elektromagnetische STÖRFESTIGKEIT
Leitlinien und Herstellererklärung - elektromagnetische Störfestigkeit
TT-CL016 ist für die Nutzung in der unten spezifizierten elektromagnetischen Umgebung konzipiert. Der Kunde oder Benutzer von TT-CL016 sollte sicherstellen, dass das Gerät in einer solchen Umgebung verwendet wird.
Störfestigkeits-
DE DE
prüfung
Geleitete HF IEC 61000-4-6 Abgestrahlte HF IEC 61000-4-3
Tragbare und mobile HF-Kommunikationsgeräte sollten nicht näher an Teilen von TT-CL016 einschließlich Kabel verwendet werden, als dem empfohlenen Abstand, der nach der für Sendefrequenz gültigen Gleichung berechnet wurde.
Empfohlener Abstand
5.3
d
=
V
1
IEC 60601 Prüfpegel
3 Vrms 150 kHz bis 80 MHz 6 Vrms 150 kHz bis 80 MHz außerhalb von ISM-Bändern 10 V/m 80 MHz bis 2,7 GHz
Elektromagnetische Umgebung – Leitlinie
5.3
=
P
d
80MHz to 800MHz
P
E
1
Übereinstimmungspegel
3 Vrms 150 kHz bis 80 MHz 6 Vrms 150 kHz bis 80 MHz außerhalb von ISM-Bändern 10 V/m
7
P
d
=
E
1
800MHz to 2.7GHz
wobei P die maximal abgegebene Leistung des Senders in Watt (W) gemäß den Angaben des Senderherstellers und d die empfohlene Trenndistanz in Metern (m) ist. Die Feldstärken stationärer Funksender, die in einem elektromagnetischen Standortgutachten bestimmt wurden, sollten in jedem Frequenzbereich geringer als der Übereinstimmungspegel b sein. In der Umgebung von Geräten, die mit folgendem Symbol versehen sind, können Störungen auftreten:
ANMERKUNG 1 Bei 80 MHz und 800 MHz gilt der höhere Frequenzbereich.
ANMERKUNG 2 Diese Richtlinien mögen nicht für alle Situationen anwendbar sein. Elektromagnetische Ausbreitung ist von der Absorption und Reflexion von Gebäuden, Objekten und Menschen abhängig.
a. Die ISM-Bänder (Industrial, Scientific, Medical / Industriell, Wissenschaftlich, Medizinisch) zwischen 0,15 MHz und 80 MHz lauten 6,765 MHz bis 6,795 MHz; 13,553 MHz bis 13,567 MHz; 26,957 MHz bis 27,283 MHz; und 40,66 MHz bis 40,70 MHz. Die Amateurfunkbänder zwischen 0,15 MHz und 80 MHz lauten 1,8 MHz bis 2,0 MHz, 3,5 MHz bis 4,0 MHz, 5,3 MHz bis 5,4 MHz, 7 MHz bis 7,3 MHz, 10,1 MHz bis 10,15 MHz, 14 MHz bis 14,2 MHz, 18,07 MHz bis 18,17 MHz, 21,0 MHz bis 21,4 MHz, 24,89 MHz bis 24,99 MHz, 28,0 MHz bis 29,7 MHz und 50,0 MHz bis 54,0 MHz.
b. Die Übereinstimmungspegel bei den ISM-Frequenzbändern zwischen 150 kHz und 80 MHz und im Frequenzbereich von 80 MHz bis 2,7 GHz sollen die Wahrscheinlichkeit verringern, dass mobile/tragbare Kommunikationsgeräte Störungen verursachen könnten, wenn sie versehentlich in Patientenbereiche gelangen. Aus diesem Grund wurde ein zusätzlicher Faktor von 10/3 in die
32 34 36 38
33 35 37 39
Page 23
Formel aufgenommen, mit der der empfohlene Trennabstand für Sender in diesen Frequenzbereichen berechnet wird.
Empfohlene Abstände zwischen tragbaren
und mobilen HF-Kommunikationsgeräten
und dem GERÄT oder SYSTEM
c. Die Feldstärken stationäre Sender wie Basisstationen von Funktelefonen und Landfunkgeräten, Amateurfunkstationen, AM- und FM-Rundfunksendern und TV-Sendern können theoretisch nicht genau vorherbestimmt werden. Um die elektromagnetische Umgebung bezüglich der stationären Funksender zu ermitteln, sollte der Standort einem elektromagnetischen Gutachten unterzogen werden. Wenn die gemessene Feldstärke am Standort, am dem TT-CL016
DE DE
benutzt wird, den obigen geeigneten HF-Übereinstimmungspegel überschreit­et, sollte TT-CL016 beobachtet werden, ob normaler Betrieb gewährleistet werden kann. Sobald ungewöhnliche Funktion festgestellt wird, können zusätzliche Maßnahmen wie das Neuausrichten oder Umplatzieren des TT-CL016 erforderlich werden.
d. Über den Frequenzbereich von 150 kHz bis 80 MHz sollten Feldstärken unter 3 V/m liegen.
Nennleistung des Senders
Empfohlener Abstand zwischen tragbaren und mobilen
HF-Kommunikationsgeräten und dem Modell TT-CL016
Das Modell TT-CL016 ist für die Nutzung in einer elektromagnetischen Umgebung, in der die HF-Störgrößen kontrolliert sind, konzipiert. Der Kunde oder Nutzer des Modells TT-CL016 kann helfen, elektromagnetische Störungen zu vermeiden, indem er einen Mindestabstand zwischen tragbaren und mobilen HF-Kommunikations­geräten (Sendern) und dem Modell TT-CL016 wie unten empfohlen einhält, je nach maximaler Ausgangsleistung der Kommunikationsgeräte.
Trennabstand gemäß Sendefrequenz m
150 kHz bis 80 MHz
80 MHz bis 800 MHz
800 MHz bis 2,7 GHz
W
0.01
0.1
1
10
100
Für Sender, deren maximale Nennleistung nicht in obiger Tabelle aufgeführt ist, kann der empfohlene Abstand d in Metern (m) mithilfe der Gleichung bestimmt
34 36 38
d ]
[1=
V
0.12
0.38
1.2
3.8
12
5.3
P
d ]
[1=
E
0.12
0.38
1.2
3.8
12
5.3
P
d ]7[1=
E
0.23
0.73
2.3
7.3
23
P
35 37 39
Page 24
werden, die die zur jeweiligen Frequenz gehört, wobei P die maximale Nennleistung des Senders in Watt (W) nach Herstellerangabe ist.
ANMERKUNG 1 Bei 80 MHz und 800 MHz gilt der Abstand für den höheren Frequenzbereich.
ANMERKUNG 2 Diese Richtlinien mögen nicht für alle Situationen anwendbar sein. Elektromagnetische Ausbreitung ist von der Absorption und Reflexion von Gebäuden, Objekten und Menschen abhängig.
DE DE
Empfohlene Abstände zwischen kabellosen HF-Kommunikationsgeräten
Das Gerät ist für die Nutzung in einer elektromagnetischen Umgebung, in der die HF-Störgrößen kontrolliert sind, konzipiert. Der Kunde oder Nutzer des Geräts kann helfen, elektromagnetische Störungen zu vermeiden, indem er einen Mindestabstand zwischen kabellosen HF-Kommunikationsgeräten und dem Gerät wie unten empfohlen einhält, je nach maximaler Ausgangsleistung der Kommunikationsgeräte.
Frequenz in MHz
385
450
710
745
780
810
870
930
1720
1845
1970
2450
5240
5500
5785
Maximale Leistung W
1.8
2
0.2
2
2
2
0.2
Distanz IEC 60601
Prüfpegel
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
27
28
9
28
28
28
9
Übereinstim mungspegel
27
28
9
28
28
28
9
36 38
37 39
Page 25
Elektromagnetische Umgebung – Leitlinie
Kabellose HF-Kommunikationsgeräte sollten nicht näher an Teilen des Geräts einschließlich Kabeln verwendet werden, als dem empfohlenen Abstand, der nach der für Sendefrequenz gültigen Gleichung berechnet wurde.
Empfohlener Abstand
6
E =
P
d
Wobei P die maximal abgegebene Leistung des Senders in Watt (W) gemäß
DE DE
den Angaben des Senderherstellers und d die empfohlene Trenndistanz in Metern (m) ist. Die Feldstärken stationärer Funksender, die in einem elektromagnetischen Standortgutachten bestimmt wurden, sollten in jedem Frequenzbereich geringer als der Übereinstimmungspegel sein. In der Umgebung von Geräten, die mit folgendem Symbol versehen sind, können Störungen auftreten:
Anmerkung 1: Diese Richtlinien mögen nicht für alle Situationen anwendbar sein. Elektromagnetische Ausbreitung ist von der Absorption und Reflexion von Gebäuden, Objekten und Menschen abhängig.
Es gibt keine absoluten Kontraindikationen bezüglich Lichttherapie, aber es gibt bestimmte Fälle, in denen Vorsicht geboten ist. Diese liegen vor, wenn der Patient
1) unter einer Krankheit leidet, die seine Augen anfälliger für Phototoxie macht,
2) zu Manien neigt,
3) an einer photosensitiven Hauterkrankung leidet oder
4) lichtsensibilisierende Medikamente oder Kräuter einnimmt (z.B. Johanniskraut oder Psoralen).
GEGENANZEIGEN
ACHTUNG!
• Dieses Gerät sollte nicht in der Nähe von oder auf anderen elektronischen Geräten wie Mobiltelefonen, Empfängern oder Funkfernsteuerungen benutzt werden. Sollte dies allerdings erforderlich sein, sollte das Gerät auf normalen Betrieb hin beobachtet werden.
• Die Verwendung von anderen Zubehörteilen und Stromkabeln als den vorgegebenen, mit Ausnahme von Kabeln, die vom Geräte- oder Systemhersteller als Ersatzteil für interne Komponenten verkauft werden, kann zu erhöhten Emissionen oder verringerter Störfestigkeit des Geräts oder Systems führen.
38
39
Page 26
IMPORTANT
Avertissement
1. Veillez à tenir la lampe à distance de l'eau ou de tout autre liquide afin d‘éviter les chocs électriques.
2. Pour une utilisation en intérieur uniquement.
3. Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants) atteintes de lésions cutanées, avec des capacités sensorielles ou mentales réduites ou manquant d'expérience ou de connaissances, à moins d'être autorisées par un médecin professionnel.
4. Tenez à l'écart de la chaleur et évitez la lumière directe du soleil.
5. N'effectuez aucune réparation ou maintenance lorsque vous utilisez ce
FR FR
produit pour le traitement.
6. N'essayez pas de réparer ou de démonter la lampe par vous-même.
7. Ne laissez pas tomber et ne cognez pas la lampe sur des surfaces dures.
8. Les appareils de communication RF portables et mobiles peuvent affecter les appareils électriques médicaux.
9. Ne placez pas l’appareil dans un endroit où il est difficile d’utiliser le dispositif de déconnexion (dispositif de déconnexion : Adaptateur).
10. L'utilisation d'un adaptateur autre que celui fourni par le fabricant peut entraîner une défaillance de fonctionnement, voire un incident de sécurité.
11. Conservez l'équipement hors de portée des enfants et des nourrissons, évitez tout étranglement causé par le câble de l’adaptateur.
Précautions
1. Certaines personnes peuvent souffrir de sensibilité à la lumière, cessez immédiatement d'utiliser en cas d'inconfort.
2. Consultez votre prestataire de soins de santé avant d'utiliser ce produit si vous suivez des soins médicaux ou si vous avez déjà souffert de soucis oculaires.
3. Ne couvrez jamais la lampe et ne posez aucun objet dessus pendant le fonctionnement afin d’éviter toute surchauffe et tout risque d'incendie.
4. Suivez les ordonnances locales et les instructions de recyclage au sujet de la mise au rebut ou du recyclage de l'appareil et de ses composants.
5. Ne pas regarder directement la lampe de luminothérapie. Il ne sert que de lumière de fond.
6.En cas de problèmes avec le produit ou si vous avez à signaler une situation imprévue pendant l'utilisation, débranchez immédiatement l'alimentation et appelez la hotline du service après-vente.
Ce produit contient des aimants. Maintenez à une distance adéquate si vous portez un stimulateur cardiaque ou tout autre implant.
UTILISATION PREVUE
Votre nouvelle Lumière SAD TaoTronics est un produit remarquable avec de nombreuses fonctionnalités et de nombreux avantages :
1. Fournit un éclairage LED dans votre maison, votre bureau, votre dortoir ou votre appartement.
40 42 44 46 48 50 52 54 56 58
41 43 45 47 49 51 53 55 57 59
Page 27
2. Conçu avec un support stable pour un positionnement facile à un endroit pratique.
3. Active les stimulants énergétiques de votre corps pour vous aider à retrouver votre concentration.
4. LED sans UV, le panneau lumineux à LED intégrée fournit toute sa luminosité sans pollution, sans rayonnement et sans effet stroboscopique.
5. 10 000 lux à 10 cm/4” de la lampe pour élever votre esprit.
IP22
FR FR
SYMBOLES ET SIGNIFICATIONS
Numéro de série du produit.
Élimination des déchets conformément aux exigences de la directive DEEE.
Reportez-vous au manuel / au livret d'instructions.
Indice de protection contre la pénétration d’eau et de particules de matière.
Représentant autorisé dans la Communauté Européenne.
Temperature limit
1282
La date de fabrication.
Le nom et l'adresse du fabricant.
Bouton Démarrer/Arrêt, veille.
L'appareil est conforme aux normes de santé, de sécurité et d'environnement de l’ Union européenne.
Achtung
Humidity limitation
Atmospheric pressure limitation
Keep dry
42 44 46 48 50 52 54 56 58
Keep away from sunlight
Keep upright during transport
43 45 47 49 51 53 55 57 59
Page 28
SPÉCIFICATIONS
Modèle
Tension
Pouvoir
Température de stockage
FR FR
NUTZUNG VORBEREITEN
TT-CL016
AC 100-240V, 50/60Hz DC 12V 1,0A
12W Max.
-20°C -50°C / -4°F -122°F
2. Raccordez à une source d'alimentation avec l'adaptateur secteur fourni. L'appareil entre en mode veille et le voyant du bouton d'alimentation s'allume (Fig.3).
UTILISATION DE VOTRE LUMIÉRE SAD
Marche / Arrêt
1. Appuyez sur le bouton d'alimentation pour allumer / éteindre la lampe.
2. Appuyez sur le Bouton +/- du panneau pour choisir la luminosité la plus confortable pour vous.
3. Tant que l’alimentation n’est pas débranchée, la lampe mémorise la
1. Posez la lampe sur une surface plane et stable à l’aide du pied de support (Fig.2).
44 46 48 50 52 54 56 58
luminosité lors de la dernière utilisation lorsqu’elle est rallumée.
Note: Débrancher la lampe pour réinitialisera le réglage.
45 47 49 51 53 55 57 59
Page 29
Réglez la minuterie
Maintenir sur le Bouton d'Alimentation pour régler le minuteur sur 30 minutes. Le voyant LED clignote en blanc lorsque la minuterie est dûment activée. Maintenir sur le Bouton d'Alimentation pour désactiver le minuteur à tout moment.
Réglez la luminosité
Apuyez et maintenez enfoncé le bouton Luminosité + / - pour régler la luminosité.
LED échec
Mauvaise odeur
Panne d’un composant LED
Panne de l’adaptateur secteur
Court-circuit
Veuillez contacter l’Équipe Support TaoTronics
Veuillez contacter l’Équipe Support TaoTronics
Veuillez contacter l’Équipe Support TaoTronics
FR FR
Problème
La lampe ne s’allume pas
La planche tactile n'est pas réactive
46 48 50 52 54 56 58
Cause Possible Solution
Pas d’alimentation électrique
Vous n’avez pas appuyé sur le Bouton de Luminosité
Vos mains sont humides
Des fluctuations de tension ont causé la panne du panneau
DÉPANNAGE
Branchez correctement l’adaptateur secteur
Voir la section Mode d’Emploi
Touchez le panneau avec les mains sèches
Débranchez l’alimentation pour redémarrer la lampe
GARANTIE ET SERVICE
En cas de problème, veuillez contacter le Centre de Support Client TaoTronics de votre pays via les informations de contact listées dans le Guide d’Utilisation.
47 49 51 53 55 57 59
Page 30
Directives et déclarations du fabricant -
Émissions électromagnétiques -
Pour tous les ÉQUIPEMENTS ET SYSTÈMES
Directives et déclarations du fabricant -
Immunité électromagnétique -
Pour tous les ÉQUIPEMENTS ET SYSTÈMES
Directives et déclaration du fabricant - Émissions électromagnétiques
Le modèle TT-CL016 est conçu pour une utilisation dans un environnement électromagnétique tel que spécifié ci-dessous. L'utilisateur du modèle TT-CL016 doit s'assurer de l'utiliser dans un tel environnement.
Tests d'émissions
FR FR
Émissions RF CISPR 11
Émissions RF CISPR 11
Émissions harmoniques IEC 61000-3-2
Fluctuations de tension / émissions de scintillement IEC 61000-3-3
48 50 52 54 56 58
Conformité Environnement électromagnétique –
directives
Groupe 1
Classe B Le TT-CL016 convient à une utilisation
Classe A
Applicable
Le modèle TT-CL016 n'utilise l'énergie RF que pour ses fonctions internes. Par conséquent, les émissions RF sont très faibles et ne devraient pas causer d'interférences avec l'équipement électronique environnant.
dans tous les établissements, y compris les habitations et les établissements directement connectés au réseau d'alimentation public basse-tension fournissant les bâtiments en électricité domestique.
Directives et déclaration du fabricant - immunité électromagnétique
Le modèle TT-CL016 est conçu pour une utilisation dans un environnement électromagnétique tel que spécifié ci-dessous. L'utilisateur du modèle TT-CL016 doit s'assurer de l'utiliser dans un tel environnement.
Test d'immunité
Décharge électrostatique (ESD) IEC 61000-4-2
Coupure / Sursaut électrostatique IEC 61000-4-4
IEC 60601 niveau de test
± 8 kV contact ±2 kV, ±4 kV, ±8 kV, ±15 kV air
± 2 kV pour lignes d'alimentation 100 kHz fréquence de répétition ± 1 kV pour lignes entrée/sortie
Niveau de conformité
± 8 kV contact ±2 kV, ±4 kV, ±8 kV, ±15 kV air
± 2 kV pour lignes d'alimentation 100 kHz fréquence de répétition
Environnement électromagnétique – directives
Les sols doivent être en bois, en béton ou carreaux en céramique. Si les sols sont couverts de matériaux synthétiques, l'humidité relative doit être d'au moins 30%.
La qualité d'alimentation doit être du niveau typique d'un environnement commercial ou hospitalier.
49 51 53 55 57 59
Page 31
Crête IEC 61000-4-5
Creux de tension, coupures brèves et variations de tension de l'alimentation électrique IEC 61000-4-11
FR FR
± 0.5 kV, ± 1 kV mode différentiel ligne-ligne
0 % UT (100 % de creux en UT ) pour 0.5 cycle à 0°, 45°, 90°, 135°,180°, 225°, 270°, et 315°
0 % UT (100 % de creux en UT ) pour 1 cycle à 0°
70 % UT (30 % de creux en UT ) pour 25/30 cycles à 0°
0 % UT (100 % de creux en UT ) pour 250/300 cycle à 0°1
± 0.5 kV, ± 1 kV mode différentiel ligne-ligne
0 % UT (100 % de creux en UT ) pour 0.5 cycle à 0°, 45°, 90°, 135°,180°, 225°, 270°, et 315°
0 % UT (100 % de creux en UT ) pour 1 cycle à 0°
70 % UT (30 % de creux en UT ) pour 25/30 cycles à 0°
0 % UT (100 % de creux en UT ) pour 250/300 cycle à 0°
La qualité d'alimenta­tion doit être du niveau typique d'un environnement commercial ou hospitalier.
La qualité d'alimentation doit être du niveau typique d'un environnement commercial ou hospitalier. Si l'utilisateur du TT-CL016 nécessite une utilisation continue pendant les coupures de courant, il est conseillé d'alimenter le TT-CL016 d'une source non-interruptible ou une batterie.
30 A/m, 50/60Hz30 A/m, 50/60HzChamp magnétique de fréquence d'alimentation (50/60 Hz) IEC 61000-4-8
NOTE: UT est la tension principale AC avant application du niveau de test.
Les champs magnétiques de fréquence d'alimentation doivent être du niveau typique d'un environne­ment commercial ou hospitalier.
50 52 54 56 58
51 53 55 57 59
Page 32
Directives et déclarations du fabricant -
IMMUNITÉ électromagnétique
Directives et déclaration du fabricant - immunité électromagnétique
Le modèle TT-CL016 est conçu pour une utilisation dans un environnement électromagnétique tel que spécifié ci-dessous. L'utilisateur du modèle TT-CL016 doit s'assurer de l'utiliser dans un tel environnement.
Test d'immunité
RF par conduction IEC 61000-4-6
FR FR
RF par radiation IEC 61000-4-3
Les équipements de communication RF portables et mobiles ne doivent pas être utilisés à proximité de toute partie du modèle TT-CL016, y compris les câbles, en dessous de la distance de séparation recommandée calculée de l'équation applicable à la fréquence du transmetteur.
Distance de séparation recommandée
5.3
d
=
V
1
IEC 60601 niveau de test Niveau de conformité
3 Vrms 150 kHz à 80 MHz 6 Vrms 150 kHz à 80 MHz hors bandes ISM 10 V/m 80 MHz to 2.7 GHz
Environnement électromagnétique – directives
5.3
=
P
d
80MHz à 800MHz
P
E
1
3 Vrms 150 kHz à 80 MHz 6 Vrms 150 kHz à 80 MHz hors bandes ISM 10 V/m
d
=
E
800MHz à 2.7GHz
7
P
1
où P est la puissance de sortie maximale du transmetteur en watts (W) d'après le fabricant du transmetteur et d est la distance de séparation recommandée en mètres (m). L'intensité de champ magnétique des transmetteurs RF, telle que déterminée par un sondage électromagnétique de conformité de chaque gamme de fréquences produire à proximité des équipements marqués du symbole suivant:
NOTE 1 À 80 MHz et 800 MHz, la plus haute fréquence s'applique.
NOTE 2 Ces directives peuvent ne pas s'appliquer dans toutes les situations. La propagation électromagnétique est affectée par absorption et réflexion des structures, objets et personnes.
a. Les bandes ISM (industriel, scientifique et médical) entre 0,15 MHz et 80 MHz sont 6,765 MHz à 6,795 MHz; 13,553 MHz à 13,567 MHz; 26,957 MHz à 27,283 MHz; et 40,66 MHz à 40,70 MHz. Les bandes radio-amateur entre 0,15 MHz et 80 MHz sont 1,8 MHz à 2,0 MHz, 3,5 MHz à 4,0 MHz, 5,3 MHz à 5,4 MHz, 7 MHz à 7,3 MHz, 10,1 MHz à 10,15 MHz, 14 MHz à 14,2 MHz, 18,07 MHz à 18,17 MHz, 21,0 MHz à 21,4 MHz, 24,89 MHz à 24,99 MHz, 28,0 MHz à 29,7 MHz et 50,0 MHz à 54,0 MHz.
b. Les niveaux de conformité des bandes de fréquence ISM entre 150 kHz et 80 MHz et dans la gamme de fréquence de 80 MHz à 2,7 GHz sont utilisés pour diminuer les chances qu'un équipement de communication mobile/portable ne puisse causer des interférences s'il est amené à portée des patients par inadvertance. Pour cette raison, un facteur supplémentaire de 10/3 a été inclus dans la formule utilisée pour calculée la distance de séparation recommandée
a
, doit être inférieure au niveau
b
Des interférences peuvent se
52 54 56 58
53 55 57 59
Page 33
pour les transmetteurs dans ces gammes de fréquences.
Distances de séparation recommandées
entre équipements de communications RF
c. L'intensité de champ des transmetteurs fixes, tels que les stations radio de base (cellulaire/sans fil) pour téléphones, radios amateurs, radios AM et FM et récepteurs TV, ne peut être estimée théoriquement avec précision. Pour évaluer l'environnement électromagnétique dû aux transmetteurs RF, un site de sondage électromagnétique doit être employé. Si l'intensité du champ magnétique du lieu de fonctionnement du TT-CL016 dépasse le niveau de conformité RF applicable, le TT-CL016 doit être surveillé pour confirmer le fonctionnement normal. Si un fonctionnement anormal est observé, des mesures additionnelles peuvent être nécessaires, telles que la ré-orientation ou le déplacement du TT-CL016.
FR FR
d. Au delà des gammes de fréquence de 150 kHz à 80 MHz, l'intensité des champs doit être inférieure à 3 V/m.
portable et mobile, et ÉQUIPEMENT ou SYSTÈME
Distances de séparation recommandées entre équipements de
communications RF portables et mobiles et le modèle TT-CL016
Le modèle TT-CL016 est destiné à un usage dans un environnement électromag­nétique dans lequel les perturbations RF par radiation sont contrôlées. Le client ou utilisateur du modèle TT-CL016 peut aider à prévenir les interférences électromagnétiques en maintenant une distance minimale entre l'équipement de communications RF mobile ou portable (transmetteurs) et le modèle TT-CL016 tel que recommandé ci-dessous, en adéquation avec la puissance maximale sortante de l'équipement de communications.
Distance de séparation en fonction de la fréquence
Puissance sortante maximale du transmetteur
W
0.01
0.1
1
10
100
Pour des transmetteurs de puissance maximale non listée ci-dessus, la distance de séparation recommandée d en mètres (m) peut être estimée en utilisant
du transmetteur m
150 kHz à 80 MHz
5.3
[1=
V
0.12
0.38
1.2
3.8
12
P
d ]
80 MHz à 800 MHz
5.3
P
d ]
[1=
E
0.12
0.38
1.2
3.8
12
800 MHz à 2.7 GHz
d ]7[1=
E
0.23
0.73
2.3
7.3
23
P
54 56 58
55 57 59
Page 34
l'équation applicable à la fréquence du transmetteur, où P est la puissance sortante nominale maximum du transmetteur en watts (W) d'après le fabricant du transmetteur.
NOTE 1 À 80 MHz et 800 MHz, la distance de séparation de la plus haute fréquence s'applique.
NOTE 2 Ces directives peuvent ne pas s'appliquer à toutes les situations. La propagation électromagnétique est affectée par l'absorption et la réflexion des structures, objets et personnes.
FR FR
Distances de séparation recommandées entre
équipements de communication RF sans l
Cet appareil est destiné à un usage dans un environnement électromagnétique dans lequel les perturbations RF par radiation sont contrôlées. Le client ou utilisateur de l'appareil peut aider à prévenir les interférences électromag­nétiques en maintenant une distance minimale entre l'équipement de communications RF mobile ou portable (transmetteurs) et l'appareil tel que recommandé ci-dessous, en adéquation avec la puissance maximale sortante de l'équipement de communications.
Fréquence MHz
385
450
710
745
780
810
870
930
1720
1845
1970
2450
5240
5500
5785
Puissance maximale W
1.8
2
0.2
2
2
2
0.2
Distance IEC 60601
Niveau de test
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
27
28
9
28
28
28
9
Niveau de conformité
27
28
9
28
28
28
9
56 58
57 59
Page 35
Environnement électromagnétique - Directives
Les équipements de communication RF portables et mobiles ne doivent pas être utilisés à proximité de toute partie de l'appareil, y compris les câbles, en dessous de la distance de séparation recommandée calculée de l'équation applicable à la
fréquence du transmetteur.
Distance de séparation recommandée
6
E =
P
d
où P est la puissance de sortie maximale du transmetteur en watts (W) d'après le fabricant du transmetteur et d est la distance de séparation recommandée en mètres (m). L'intensité de champ magnétique des transmetteurs RF, telle que
FR FR
déterminée par un sondage électromagnétique, doit être inférieure au niveau de conformité de chaque gamme de fréquences. Des interférences peuvent se produire à proximité des équipements marqués du symbole suivant:
Note 1: Ces directives peuvent ne pas s'appliquer à toutes les situations. La propagation électromagnétique est affectée par l'absorption et la réflexion des structures, objets et personnes.
Il n'y a aucune contre-indication à la luminothérapie, cependant certaines circonstances nécessitent une attention particulière. Notamment lorsque le patient:
1) souffre d'une maladie susceptible de rendre ses yeux plus vulnérables à la phototoxicité,
2) souffre d'une tendance à la frénésie,
3) souffre d'une maladie de peau photosensible, ou
4) prend des médicaments ou des herbes photo-sensibilisantes (tels que les herbes de Saint Jean ou du psoralène).
CONTRE-INDICATIONS
MISES EN GARDE !
• Cet appareil ne doit pas être utilisé à proximité ou sur d'autres équipements électroniques tels que les téléphones portables, transducteurs ou appareils à commande radio. Si cela devait arriver, l'appareil devra être surveillé pour confirmer un fonctionnement normal.
• L'utilisation d'accessoires et de câble d'alimentation autre que ceux spécifiés, à l'exception de câbles vendus par le fabricant de l'équipement ou du système en remplacement pour des composants internes, peut résulter en des émissions accrues ou une immunité réduite de l'équipement ou du système.
58
59
Page 36
IMPORTANTE
Advertencia
1. Mantenga la lámpara lejos del agua o de cualquier otra sustancia líquida para evitar que se produzcan descargas eléctricas.
2. Habilitada solo para su uso en interiores.
3. Este aparato no ha sido diseñado para ser utilizado por personas con daños en la piel, capacidades sensorial o mental reducidas o carencias de experiencia y conocimiento (incluidos los niños), a no ser que hayan sido autorizadas por un médico profesional.
4. Mantenga la lámpara lejos de cualquier fuente de calor y evite que quede expuesta directamente a la luz solar.
5. No repare ni lleve a cabo ningún tipo de mantenimiento en el producto
ES ES
mientras se esté utilizando en terapias o tratamientos.
6. No intente reparar o desmontar la lámpara por sí mismo.
7. No deje caer ni golpee la lámpara contra superficies duras.
8. Los equipos de radiocomunicación también podrían afectar en un momento dado a los dispositivos médicos eléctricos.
9. No coloque el dispositivo en una ubicación desde la que sea difícil manipular el adaptador de corriente para poder desconectar la lámpara.
10. El uso de un adaptador diferente al suministrado por el fabricante podría derivar en fallos de funcionamiento o, incluso, en posibles accidentes.
11. Mantenga el dispositivo fuera del alcance de niños y bebés para evitar que se estrangulen con el cable.
Precaución
1. Algunas personas podrían llegar a sufrir sensibilidad a la luz durante el uso del dispositivo. Deje de utilizarlo de forma inmediata si nota cualquier tipo de molestia.
2. Si está recibiendo atención médica o si ha sufrido algún tipo de patología ocular previamente, pídale opinión a su médico de cabecera antes de utilizar el dispositivo.
3. En ningún caso cubra la lámpara ni coloque nada sobre ella durante su funcionamiento para evitar que se sobre caliente y se produzca un incendio.
4. Cumpla las ordenanzas locales y las normativas relacionadas con el reciclaje a la hora de desechar o reciclar el dispositivo y sus componentes.
5. No mire directamente a la lámpara de fototerapia. Solo se sirve como luz de fondo.
6. Si tuviera algún tipo de problema con el producto o se percatara de una situación extraña durante el uso del mismo, desenchúfelo de forma inmediata y llame por teléfono a nuestro servicio postventa.
Este producto incorpora imanes. Si usted lleva un marcapa­sos o algún tipo de implante deberá mantener una distancia prudencial con el dispositivo.
60 62 64 66 68 70 72 74 76 78
61 63 65 67 69 71 73 75 77 79
Page 37
FINALIDAD DE USO
Su nueva Luz SAD TaoTronics es un producto sobresaliente, del que destacan numerosos beneficios y ventajas:
1. Emite luz LED para iluminar su hogar, oficina, habitación o apartamento.
2. Su diseño incorpora un soporte estable que le permitirá ubicarla con facilidad en el lugar que considere más apropiado.
3. Cuenta con la capacidad de señalar los potenciadores de energía del cuerpo para ayudar a sus usuarios a recuperar la concentración.
4. Incorpora un panel de luz LED libre de radiación ultravioleta y capaz de proporcionar un brillo potente sin contaminación, radiación ni efectos estroboscópicos.
5. 10.000 lux a una distancia de 10cm/4” con respecto a la posición en la que esté ubicada la lámpara, más que suficientes para levantarle el estado
ES ES
de ánimo en cualquier circunstancia.
IP22
SYMBOLES ET SIGNIFICATIONS
Número de serie del producto.
La eliminación y el desecho de residuos deben efectuarse cumpliendo los requisitos expuestos en la directiva WEEE.
Consulte el manual de instrucciones / folleto.
Atmospheric pressure limitation
Grado de protección contra la entrada de agua y partículas.
Representante autorizado en la Comunidad Europea.
Temperature limit
Fecha de fabricación.
Nombre y dirección del fabricante.
Encendido/Apagado, botón de Modo en espera.
Keep dry
Este dispositivo cumple con los estándares referentes a la salud, la seguridad y el medio ambiente de la Unión Europea.
Precaución:
Humidity limitation
Keep away from sunlight
62 64 66 68 70 72 74 76 78
Keep upright during transport
63 65 67 69 71 73 75 77 79
Page 38
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Modelo
Voltaje
Poder
Temperatura de Almacenamiento
TT-CL016
AC 100-240V,50/60Hz DC 12V 1,0A
12W Max.
-20°C-50°C / -4°F-122°F
2. Conecte la lámpara a una fuente de alimentación utilizando el adaptador
ES ES
de corriente suministrado. Entonces, la unidad entrará en modo de espera y el indicador del botón de Encendido se encenderá (Figura. 3).
PREPARACIÓN PARA SU USO
CÓMO USAR SU LUZ SAD
Encendido / Apagado del dispositivo
1. APulse el botón de Encendido para encender y apagar la lámpara.
2. Presione el Botón de +/- en el panel para elegir el brillo más cómodo para usted.
3. Si no desenchufa el adaptador de corriente, la lámpara recordará el nivel
1. Ubique la lámpara sobre una superficie plana de manera que el soporte quede apoyado de forma estable (Figura. 2).
64 66 68 70 72 74 76 78
de brillo de luz utilizado la próxima vez que se encienda.
Nota: Desenchufar la lámpara restablecerá la configuración.
65 67 69 71 73 75 77 79
Page 39
Cómo ajustar el temporizador
Mantenga presionado el botón de Encendido para programar el temporiza­dor durante 30 minutos. El Indicador LED parpadeará en blanco cuando el temporizador esté debidamente habilitado. Mantenga presionado el Botón de Encendido para desactivar el temporizador en cualquier momento.
Cómo ajustar el nivel de brillo de luz
Toque y mantenga presionado el Botón Brillo de Luz + / - para ajustar el brillo de la luz.
Fallo de LED
Mal olor
Componente de LED estropeado
Adaptador de corriente estropeado
Corto circuito
Por favor, póngase en contacto con el equipo de soporte de TaoTronics
Por favor, póngase en contacto con el equipo de soporte de TaoTronics
Por favor, póngase en contacto con el equipo de soporte de TaoTronics
ES ES
GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Problema
La lámpara no se enciende
La pantalla táctil no responde
66 68 70 72 74 76 78
Posible Causa
Ninguna fuente de alimentación
No oprima el botón de brill
Las manos están mojadas
Falta de panel causa tensión fluctuación
Solución
Enchufe correctamente el adaptador de corriente Consulte la sección "Cómo funciona"
Toque el panel con las manos secas
Desconecte la alimentación eléctrica para reiniciar la lámpara
GARANTÍA Y SERVICIO
Si ocurre algún problema, por favor contacte el Centro de Atención al Cliente de TaoTronics de su país a través de la información de contacto señalada en esta Guía de Usuario.
67 69 71 73 75 77 79
Page 40
Orientación y declaración del fabricante -
emisión electromagnética -
para todos los EQUIPOS Y SISTEMAS
Orientación y declaración del fabricante -
inmunidad electromagnética -
para todos los EQUIPOS y SISTEMAS
Guía y declaración del fabricante - emisión electromagnética
El modelo TT-CL016 está diseñado para uso en el entorno electromagnético especificado a continuación. Los clientes o usuarios del modelo TT-CL016 tienen la obligación de asegurarse de que sea usado en dicho entorno.
Prueba de Emisiones
Emisiones de RF
ES ES
CISPR 11
Emisiones de RF CISPR 11
Emisiones armónicas IEC 61000-3-2
Fluctuaciones de voltaje / emisiones de fluctuaciones IEC 61000-3-3
68 70 72 74 76 78
Conformidad
Grupo 1
Clase B El TT-CL016 es adecuado para ser usado
Clase A
Aplicable
Entorno electromagnético­orientación
El modelo TT-CL016 usa energía de RF solo para su función interna. Por lo tanto, sus emisiones de RF son muy bajas y no es probable que causen interferencias en los equipos electrónicos cercanos.
en cualquier establecimiento, incluyendo los establecimientos domésticos y aquellos directamente conectados a la red pública de suministro de energía de bajo voltaje que abastece a los edificios utilizados para fines domésticos.
Orientación y declaración del fabricante - inmunidad electromagnética
El modelo TT-CL016 está diseñado para uso en el entorno electromagnético especificado a continuación. Los clientes o usuarios del modelo TT-CL016 tienen la obligación de asegurarse de que sea usado en dicho entorno.
Prueba de Inmunidad
Descarga electrostática (ESD) IEC 61000-4-2
Electrostática transitoria / ráfaga IEC 61000-4-4
Nivel de Prueba IEC 60601
Contacto de ± 8kV ± 2kV, ± 4kV, ± 8kV, ± 15kV aire
± 2kV de potencia para líneas de suministro Frecuencia de repetición de 100 kHz ± 1kV para líneas de entrada/salida
Nivel de Cumplimiento
Contacto de ± 8kV ± 2kV, ± 4kV, ± 8kV, ± 15kV aire
± 2kV de potencia para líneas de suministro frecuencia de repetición de 100 kHz
Entorno electro­magnético­orientación
Los pisos deben ser de madera, concreto o cerámica. Si los pisos están cubiertos con material sintético, la humedad relativa debe ser de al menos 30%.
La calidad de la red eléctrica debe ser la de un entorno comercial u hospitalario típico.
69 71 73 75 77 79
Page 41
Sobre voltaje IEC 61000-4-5
Caídas de voltaje, interrupciones breves y variaciones de voltaje en las líneas de entrada de la fuente de alimentación
ES ES
IEC 61000-4-11
± 0.5kV, ± 1kV modo diferencial línea-línea
0% UT (100% de caída en UT) para 0.5 ciclos a 0°, 45°, 90°, 135°, 180°, 225°, 270° y 315°
0% UT (100% de caída en UT) para 1 ciclo a 0°
70% UT (30% de caída en UT) durante 25/30 ciclos a 0° 0% UT (100% de caída en UT) para 250/300 ciclos a 0°
± 0.5kV, ± 1kV modo diferencial línea-línea
0% UT (100% de caída en UT) para 0.5 ciclos a 0°, 45°, 90°, 135°, 180°, 225°, 270° y 315°
0% UT (100% de caída en UT) para 1 ciclo a 0°
70% UT (30% de caída en UT) durante 25/30 ciclos a 0° 0% UT (100% de caída en UT) para 250/300 ciclos a 0°
La calidad de la red eléctrica debe ser la de un entorno comercial u hospitalario típico.
La calidad de la red eléctrica debe ser la de un entorno comercial u hospitalario típico. Si los usuarios del modelo TT-CL016 requieren un funcionamiento continuo durante interrupciones en la red eléctrica, se recomienda que los modelos TT-CL016 se alimenten de una fuente de alimentación ininterrumpida o una batería.
30 A/m, 50/60Hz30 A/m, 50/60HzFrecuencia de línea (50/60 Hz) campo magnético IEC 61000-4-8
NOTA: UT es la corriente alterna principal de voltaje antes de la aplicación del nivel de prueba.
La frecuencia de potencia de los deben estar en niveles característicos de una ubicación típica en un entorno comercial u hospitalario típico.
70 72 74 76 78
71 73 75 77 79
Page 42
Orientación y declaración del FABRICANTE -
INMUNIDAD electromagnética
Orientación y declaración del fabricante - inmunidad electromagnética
El modelo TT-CL016 está diseñado para uso en el entorno electromagnético especificado a continuación. Los clientes o usuarios del modelo TT-CL016 tienen la obligación de asegurarse de que sea usado en dicho entorno.
Prueba de inmunidad
RF Conducida IEC 61000-4-6
ES ES
RF Radiada IEC 61000-4-3
Los equipos portátiles o móviles de comunicaciones de RF no deben usarse a una distancia más cerca de cualquier parte de los modelos TT-CL016, incluyendo los cables, que la distancia de separación recomendada calculada a partir de la ecuación aplicable a la frecuencia del transmisor.
Distancia de separación recomendada
5.3
d
=
V
1
Nivel de prueba IEC 60601
3Vrms 150kHz a 80MHz 6Vrms 150kHz a 80MHz bandas exteriores ISM 10 V/m 80MHz a 2.7GHz
Entorno electromagnético- orientación
5.3
=
P
d
80MHz a 800MHz
P
E
1
Nivel de cumplimiento
3Vrms 150kHz a 80MHz 6Vrms 150kHz a 80MHz bandas ISM 10 V/m
7
P
d
=
E
1
800MHz a 2.7GHz
Donde P es la potencia de salida máxima del transmisor en vatios (W) según el fabricante del transmisor y D es la distancia de separación recomendada en metros (m). Las intensidad de campo de los transmisores de RF fijos, según lo determinado por un estudio de sitio electromagnético, deberá ser menor que el nivel de cumplimiento en cada rango de frecuencia Pueden producirse interferencias en las proximidades de equipos marcados con el siguiente símbolo:
NOTA 1: A 80MHz y 800MHz, se aplica el rango de frecuencia más alto.
NOTA 2: Estos lineamientos pueden no aplicarse en todas las situaciones. La propagación electromagnética se ve afectada por la absorción y la reflexión de estructuras, objetos y personas.
A. Las bandas ISM (industrial, científica y médica) entre 0,15MHz y 80MHz son de
6.765MHz a 6.795MHz; 13,553MHz a 13,567MHz; 26,957MHz a 27,283MHz; y 40,66MHz a 40,70MHz. Las bandas de radioaficionados entre 0,15MHz y 80MHz son 1,8MHz a 2,0MHz, 3,5MHz a 4,0MHz, 5,3MHz a 5,4MHz, 7MHz a 7,3MHz, 10,1MHz a 10,15MHz, 14MHz a 14,2MHz, 18,07MHz a 18,17MHz, 21,0MHz a 21,4MHz, 24,89MHz a 24,99MHz, 28, 0MHz a 29,7MHz y 50,0MHz a 54,0MHz.
B. Los niveles de cumplimiento en las bandas de frecuencia ISM entre 150 kHz y 80 MHz y en el rango de frecuencia de 80 MHz a 2,7 GHz tienen la intención de disminuir la probabilidad de que los equipos móviles / portátiles de comunicaciones puedan causar interferencia si se lleva inadvertidamente al área de pacientes. Por esta razón, se ha incorporado un factor adicional de 10/3 en las fórmulas utilizadas para calcular la distancia de separación recomendada para transmisores en estos rangos de frecuencia.
72 74 76 78
73 75 77 79
Page 43
C. Las intensidades de campo de los transmisores fijos, como las estaciones base para teléfonos de radio (celulares / inalámbricos) y radios móviles terrestres, transmisiones de radio AM y FM y transmisiones de TV no pueden predecirse teóricamente con precisión. Para evaluar el entorno electromagnéti­co debido a los transmisores de RF fijos, se debe considerar un estudio del sitio electromagnético. Si la intensidad de campo medida en la ubicación en la que se utiliza el TT-CL016 excede el nivel de cumplimiento de RF aplicable anterior, se debe observar el TT-CL016 para verificar funcionamiento normal. Si se observa un rendimiento anormal, pueden ser necesario tomar medidas adicionales, como reorientar o reubicar el TT-CL016.
D. Sobre el rango de frecuencia de 150kHz a 80MHz, las intensidad del campo debe ser menor a 3 V/m.
ES ES
Distancia de separación recomendada
entre equipos portátiles o móviles de
comunicaciones de RF y el EQUIPO o SISTEMA
Distancias de separación recomendadas entre equipos
portátiles y móviles de comunicaciones RF y el modelo TT-CL016
El modelo TT-CL016 está diseñado para ser usado en un entorno electromag­nético en el que se controlan las fluctuaciones de RF radiadas. El cliente o el usuario del Modelo TT-CL016 pueden ayudar a prevenir la interferencia electromagnética manteniendo una distancia mínima entre los equipos portátiles y móviles de comunicaciones de RF (transmisores) y el Modelo TT-CL016 como se recomienda a continuación, de acuerdo con la potencia de salida máxima de las comunicaciones equipos.
Distancia de separación según la frecuencia del
Salida máxima nominal del transmisor
W
0.01
0.1
1
10
100
Para los transmisores con una potencia de salida máxima no mencionada anteriormente, la distancia de separación recomendada D en metros (m) se
transmisor metro
150kHz a 80MHz
5.3
[1=
V
0.12
0.38
1.2
3.8
12
P
d ]
80MHz a 800MHz
5.3
P
d ]
[1=
E
0.12
0.38
1.2
3.8
12
800MHz a 2. 7GHz
d ]7[1=
E
0.23
0.73
2.3
7.3
23
P
74 76 78
75 77 79
Page 44
puede estimar utilizando la ecuación aplicable a la frecuencia del transmisor, donde P es la potencia máxima de salida del transmisor en vatios (W) según el fabricante del transmisor.
NOTA 1: A 80 MHz y 800 MHz, se aplica la distancia de separación para el rango de frecuencia más alto.
NOTA 2: Estos lineamientos pueden no aplicarse en todas las situaciones. La propagación electromagnética se ve afectada por la absorción y la reflexión de estructuras, objetos y personas.
ES ES
Distancias de separación recomendadas entre equipos
de comunicaciones inalámbricas de RF
El dispositivo está diseñado para ser usado en un entorno electromagnético en el que se controlan las fluctuaciones de RF radiadas. El cliente o el usuario del Modelo TT-CL016 pueden ayudar a prevenir la interferencia electromagnética manteniendo una distancia mínima entre los equipos portátiles y móviles de comunicaciones de RF (transmisores) y el Modelo TT-CL016 como se recomienda a continuación, de acuerdo con la potencia de salida máxima de las comunica­ciones equipos.
Frecuencia MHz
385
450
710
745
780
810
870
930
1720
1845
1970
2450
5240
5500
5785
Potencia máxima (W)
1.8
2
0.2
2
2
2
0.2
Distancia Nivel de
prueba IEC 60601
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
27
28
9
28
28
28
9
Nivel de cumplimiento
27
28
9
28
28
28
9
76 78
77 79
Page 45
Entorno electromagnético - Orientación
Los equipos portátiles o móviles de comunicaciones de RF no deben usarse a una distancia más cerca de cualquier parte del dispositivo, incluyendo los cables, que la distancia de separación recomendada calculada a partir de la ecuación aplicable a la frecuencia del transmisor.
Distancia de separación recomendada
6
E =
P
d
Donde P es la potencia de salida máxima del transmisor en vatios (W) según el fabricante del transmisor y D es la distancia de separación recomendada en metros (m). Las intensidad de campo de los transmisores de RF fijos, según lo determinado por un estudio de sitio electromagnético, deberá ser menor que
ES ES
el nivel de cumplimiento en cada rango de frecuencia Pueden producirse interferencias en las proximidades de equipos marcados con el siguiente símbolo:
NOTA 1: Estos lineamientos pueden no aplicarse en todas las situaciones. La propagación electromagnética se ve afectada por la absorción y la reflexión de estructuras, objetos y personas.
para componentes internos, puede provocar un aumento de las emisiones o una disminución de la inmunidad del equipo o sistema.
CONTRAINDICACIONES
No existen contraindicaciones absolutas para terapia de luz, aunque existen algunas circunstancias en las que se requiere precaución. Estos incluyen cuando el paciente:
1) Sufre de una condición que podría hacer que sus ojos sean más vulnerables a la foto toxicidad
2) Sufre de una tendencia a la manía
3) Sufre de una condición fotosensible de la piel
4) Está tomando un medicamento fotosensibilizante o su hierba (como la hierba de San Juan o un psoraleno).
¡ADVERTENCIAS!
• Este dispositivo no debe usarse cerca o encima de otros equipos electrónicos como teléfonos celulares, transceptores o productos de control de radio. Si tiene que hacerlo, debe observar el dispositivo para verificar el funcionamiento normal.
• El uso de accesorios y cables de alimentación distintos a los especificados, con la excepción de los cables vendidos por el fabricante del equipo o sistema como piezas de repuesto
78
79
Page 46
IMPORTANTE
Avvertenza
1. Tenere la lampada lontana dall'acqua o da altri liquidi per evitare scosse elettriche.
2. Solo per uso all’interno.
3. Questo apparecchio non è destinato all'uso da parte di persone (compresi i bambini) con lesioni cutanee, capacità sensoriali o mentali ridotte o mancanza di esperienza e conoscenza, a meno che non siano state autorizzate da un medico professionista.
4. Tenere lontano da fonti di calore ed evitare la luce solare diretta.
5. Non eseguire alcuna riparazione o manutenzione durante l'utilizzo di questo prodotto per il trattamento.
6. Non tentare di riparare o smontare la lampada da soli.
7. Non lasciar cadere e non far subire urti alla lampada su superfici dure.
IT IT
8. Le apparecchiature di comunicazione RF portatili e mobili potrebbero influire sulle apparecchiature elettromedicali.
9. Non collocare il dispositivo in un luogo in cui è difficile utilizzare il dispositivo di sezionamento (dispositivo di sezionamento: adattatore).
10. L'utilizzo di un adattatore diverso da quello fornito dal produttore potrebbe provocare il mancato funzionamento o persino un incidente di sicurezza.
11. Tenere l'apparecchiatura fuori dalla portata di bambini o neonati, al fine di evitare lo strangolamento causato dal cavo dell'adattatore.
Precauzioni
1. Le persone fotosensibili devono cessare immediatamente l'uso in caso di fastidio.
2. Consultare il proprio medico prima dell'uso di questo prodotto, se si è sottoposti a cure mediche o se si è già sofferto di disturbi agli occhi.
3. Non coprire mai la lampada e non collocare alcun oggetto su di essa durante il funzionamento per evitare surriscaldamento o rischi di incendio.
4. Attenersi alle normative locali e alle istruzioni di riciclaggio relative allo smaltimento o al riciclaggio del dispositivo e dei componenti del dispositivo.
5. Non guardare direttamente la lampada per la terapia della luce. Serve solo come luce di fondo.
6. Se si verificano problemi con il prodotto o si segnala una situazione imprevista durante l'uso, scollegare immediatamente l'alimentazione e chiamare il numero verde del servizio post-vendita.
Questo prodotto contiene magneti. I portatori di pacemaker o altri impianti devono mantenere una distanza adeguata.
USO PREVISTO
La nuova Luce SAD TaoTronics è un prodotto straordinario con molte funzioni e benefici:
1. Fornisce luce a LED per casa, ufficio, camera da letto o appartamento.
80 82 84 86 88 90 92 94 96 98
81 83 85 87 89 91 93 95 97 99
Page 47
2. Progettata con un supporto stabile per un facile posizionamento in un punto comodo.
3. Identifica gli attivatori energetici del proprio corpo per aiutare a ritrovare attenzione e concentrazione.
4. LED senza raggi UV: il pannello luminoso a LED integrato offre la massima luminosità senza inquinamento, senza radiazioni e senza effetti strobo scopici.
5. 10.000 lux a 10 cm/4” dalla lampada per risollevare il morale.
IP22
IT IT
SIMBOLI E SIGNIFICATI
Numero di serie del prodotto.
Smaltimento dei rifiuti in conformità ai requisiti della direttiva RAEE.
Fare riferimento al manuale/libretto di istruzioni.
Grado di protezione contro la penetrazione di acqua e particolato.
Rappresentante autorizzato nella Comunità Europea.
Temperature limit
Atmospheric pressure limitation
Keep dry
Data di produzione
Nome e indirizzo del produttore.
Start/Off, pulsante di standby.
Il dispositivo è conforme agli standard di salute, sicurezza e ambiente dell'Unione Europea.
1282
Attenzione
Humidity limitation
Keep away from sunlight
Keep upright during transport
82 84 86 88 90 92 94 96 98
83 85 87 89 91 93 95 97 99
Page 48
SPECIFICHE TECNICHE
Modello
Voltaggio
potere
Temperatura di conservazione
IT IT
PREPARAZIONE ALL'USO
TT-CL016
AC 100-240V, 50/60Hz DC 12V 1,0A
12W Max.
-20°C-50°C / -4°F-122°F
2. Collegare a una fonte di alimentazione con l'adattatore di alimentazione incluso. L'unità entra in modalità standby e l'indicatore del pulsante di accensione si illumina (Fig. 3).
USO DELLA LUCE SAD
Accensione/spegnimento
1. Toccare il pulsante di alimentazione per accendere/spegnere la lampada.
2. Premere il pulsante +/- sul pannello per scegliere la luminosità più comoda per te.
3. Se l'alimentazione non viene scollegata, la lampada memorizza la luminosità della luce dell'ultimo utilizzo quando viene riaccesa.
1. Collocare la lampada su una superficie piana e stabile usando il piedino di supporto (Fig. 2).
84 86 88 90 92 94 96 98
Nota: Scollegando la lampada si ripristinerà l'impostazione.
85 87 89 91 93 95 97 99
Page 49
Impostazione del timer
Premere a lungo il pulsante di accensione per impostare il timer per 30 minuti. L'indicatore LED lampeggia in bianco quando il timer è abilitato correttamente. Premi a lungo il pulsante di accensione per disattivare il timer in qualsiasi momento.
Regolazione della luminosità della luce
Toccare e tenere premuto il pulsante Luminosità chiara + / - per regolare la luminosità della luce.
GUIDA RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
LED guasto
Cattivo Odore
Componente LED guasto
Adattatore guasto
Corto circuito
Contattare il Supporto Clienti di TaoTronics
Contattare il Supporto Clienti di TaoTronics
Contattare il Supporto Clienti di TaoTronics
Problema
IT IT
La lampada non si accende
Il pannello touch non risponde al tatto
86 88 90 92 94 96 98
Possibile Causa
Mancanza di alimentazione
Non è stato premuto il pulsante della Luminosità
Mani bagnate
Pannello danneggiato in seguito ad una fluttuazione di voltaggio
Soluzione
Collegare ad un adattatore in maniera corretta
Controllare la sezione “Funzionamento”
Toccare il pannello touch con le mani asciutte
Scollegare dall'alimentatore e riaccendere la lampada
GARANZIA E ASSISTENZA
Per qualsiasi problema si prega di contattare il Centro di Assistenza Clienti TaoTronics nel proprio paese di residenza (vedi le informazioni di contatto elencate nel presente Manuale Utente).
87 89 91 93 95 97 99
Page 50
Informazioni e dichiarazione del produttore –
emissioni elettromagnetiche –
per tutti i DISPOSITIVI e SISTEMI
Informazioni e dichiarazione del produttore –
immunità elettromagnetica –
per tutti i DISPOSITIVI e SISTEMI
Informazioni e dichiarazione del produttore - emissioni elettromagnetiche
Il modello TT-CL016 è inteso per l’uso in un ambiente elettromagnetico come sotto specificato. Il cliente o l’utilizzatore del modello TT-CL016 deve assicurarsi che esso venga utilizzato in tale ambiente.
Test di emissioni
Emissioni RF CISPR 11
Conformità
Gruppo 1
IT IT
Emissioni RF CISPR 11
Emissioni armoniche IEC 61000-3-2
Sbalzi di tensione / sfarfallio IEC 61000-3-3
88 90 92 94 96 98
Classe B Il Modello TT-CL016 è adatto all’uso in
Classe A
Applicabile
Ambiente elettromagnetico ­Informazioni
Il Modello TT-CL016 utilizza energia RF solo per il suo funzionamento interno. Perciò le sue emissioni RF sono molto basse e hanno una bassissima probabilità di causare interferenza con i dispositivi elettronici nelle vicinanze.
tutti gli ambienti, compresi ambienti domestici e quelli direttamente collegati a reti di alimentazione pubblica a basso voltaggio che forniscono edifici utilizzati a scopo abitativo.
Informazioni e dichiarazione del produttore - immunità elettromagnetica
Il Modello TT-CL016 è inteso per l’uso in un ambiente elettromagnetico come sotto specificato. Il cliente o l’utilizzatore del Modello TT-CL016 deve assicurarsi che esso venga utilizzato in tale ambiente.
Test di immunità
Scariche elettrostatiche (ESD) IEC 61000-4-2
Transitori elettrostatici / scoppi IEC 61000-4-4
Livello del test IEC 60601
± 8 kV contatto ±2 kV, ±4 kV, ±8 kV, ±15 kV aria
± 2 kV per linee di alimentazione 100 kHz frequenza di ripetizione ± 1 kV per linee in ingresso/usci­ta
Livello di conformità
± 8 kV contatto ±2 kV, ±4 kV, ±8 kV, ±15 kV aria
± 2 kV per linee di alimentazione 100 kHz frequenza di ripetizione
Ambiente elettromagnetico ­informazioni
I pavimenti devono essere in legno, cemento o in piastrelle di ceramica. Se i pavimenti sono ricoperti di materiale sintetico, l’umidità relativa deve essere almeno del 30%.
La qualità dell’impianto deve essere equivalente a quella di un ambiente commerciale o ospedaliero standard.
89 91 93 95 97 99
Page 51
Colpi di corrente IEC 61000-4-5
Vuoti di tensione, brevi interruzioni e variazioni di tensione sulle linee di ingresso dell'alimentazi­one IEC 61000-4-11
± 0.5 kV, ± 1 kV modo differenziale linea-linea
0 % UT (100% vuoto in UT ) per 0.5 cicli a 0°, 45°, 90°, 135°,180°, 225°, 270°, e 315°
0 % UT (100% vuoto in UT ) per 1 ciclo a 0°
IT IT
70 % UT (30 % vuoto in UT ) per 25/30 cicli a 0°
0 % UT (100 % vuoto in UT ) per 250/300 cicli a 0°
± 0.5 kV, ± 1 kV modo differenziale linea-linea
0 % UT (100% vuoto in UT ) per 0.5 cicli a 0°, 45°, 90°, 135°,180°, 225°, 270°, e 315°
0 % UT (100% vuoto in UT ) per 1 ciclo a 0°
70 % UT (30 % vuoto in UT ) per 25/30 cicli a 0°
0 % UT (100 % vuoto in UT ) per 250/300 cicli a 0°
La qualità dell’impianto deve essere equivalente a quella di un ambiente commerciale o ospedaliero standard.
La qualità dell’impianto deve essere equivalente a quella di un ambiente commerciale o ospedaliero standard. Se l’utilizzatore del modello avente nome prodotto TT-CL016 richiede un funziona­mento ininterrotto durante interruzioni dell’alimentazione all’impianto, si raccomanda di alimentare il modello TT-CL016 da una fonte di alimentazione che non possa essere interrotta (gruppo di continuità) o da una batteria.
magnetico di frequenza di rete (50/60 Hz)
IEC 61000-4-8
NOTE: il valore UT indica la tensione di corrente alternata dell’impianto prima dell’applicazione del livello del test.
30 A/m, 50/60Hz30 A/m, 50/60HzCampo
Il campo magnetico di frequenza di rete deve avere i livelli caratteristici di un luogo in un ambiente commerciale o ospedaliero standard.
90 92 94 96 98
91 93 95 97 99
Page 52
Informazioni e dichiarazione del produttore –
immunità elettromagnetica
Informazioni e dichiarazione del produttore - immunità elettromagnetica
Il modello TT-CL016 è inteso per l’uso in un ambiente elettromagnetico come sotto specificato. Il cliente o l’utilizzatore del modello TT-CL016 deve assicurarsi che esso venga utilizzato in tale ambiente.
Test di immunità
RF condotta IEC 61000-4-6 RF irradiata IEC 61000-4-3
IT IT
I dispositivi per le comunicazioni RF portatili e mobili non devono essere usati troppo vicino ai componenti del Modello TT-CL016, compresi cavi, rispetto alla distanza raccomandata e calcolata dall’equazione applicabile alla frequenza del trasmettitore.
Distanza di separazione raccomandata
5.3
d
=
V
1
Livello del test IEC 60601 Livello di conformità
3 Vrms da 150 kHz a 80 MHz 6 Vrms da 150 kHz a 80 MHz fuori dalle bande ISM 10 V/m da 80 MHz a 2.7 GHz
Ambiente elettromagnetico - informazioni
5.3
=
P
d
da 80MHz a 800MHz
P
E
1
3 Vrms da 150 kHz a 80 MHz 6 Vrms da 150 kHz a 80 MHz fuori dalle bande ISM 10 V/m
d
da 800MHz a 2.7GHz
7
P
=
E
1
dove P rappresenta il livello di potenza massima in uscita del trasmettitore in watt (W) secondo il produttore del trasmettitore e d rappresenta la distanza di separazione consigliata in metri (m). L’intensità dei campi elettromagnetici da trasmettitori RF fissi, ottenuti mediante rilevamenti elettromagnetici sul posto, deve essere inferiore al livello di conformità in tutte le bande di frequenza Possono verificarsi interferenze in prossimità di apparecchiature recanti il seguente simbolo:
NOTA 1 A 80 MHz e 800 MHz, si applica lo spettro di frequenza superiore.
NOTA 2 Le presenti indicazioni potrebbero non essere applicabili in tutte le situazioni; la propagazione delle radiazioni elettromagnetiche è influenzata dall’assorbimento e dalla riflessione da parte di strutture, oggetti e persone.
a. Le bande ISM (industriale, scientifica and medica) tra 0,15 MHz e 80 MHz sono da 6,765 MHz 6,795 MHz; da 13,553 MHz a 13,567 MHz; da 26,957 MHz a 27,283 MHz, e da 40,66 MHz a 40,70 MHz. Le bande radio amatoriali tra 0,15 MHz e 80 MHz sono da 1,8 MHz a 2,0 MHz, da 3,5 MHz a 4,0 MHz, da 5,3 MHz a 5,4 MHz, da 7 MHz a 7,3 MHz, da 10,1 MHz a 10,15 MHz, da 14 MHz a 14,2 MHz, da 18,07 MHz a 18,17 MHz, da 21,0 MHz a 21,4 MHz, da 24,89 MHz a 24,99 MHz, da 28,0 MHz a 29,7 MHz e da 50,0 MHz a 54,0 MHz.
b. I livelli di conformità nelle bande di frequenza ISM tra 150 kHz e 80 MHz e nella gamma di frequenze da 80 MHz a 2,7 GHz servono per diminuire la probabilità che dispositivi per le comunicazioni mobili/portatili possano causare interferenze se si trovano inavvertitamente nell’area del paziente. Per questo motivo, è stato considerato un fattore aggiuntivo di 10/3 nelle formule utilizzate per il calcolo della distanza di separazione raccomandata per i trasmettitori in
a
b
92 94 96 98
93 95 97 99
Page 53
queste gamme di frequenza.
c. I campi di forza dei trasmettitori fissi, come i ripetitori per telefoni radio (cellulari/cordless) e per le linee di terra, per le radio amatoriali, per le trasmissioni radio AM e FM e per le trasmissioni TV non possono essere previsti teoricamente con accuratezza. Per valutare l’ambiente elettromagnetico dovuto a trasmettitori RF fissi, bisognerebbe effettuare un rilevamento elettromagnetico in loco. Se il campo di forza misurato nel luogo in cui il modello TT-CL016 viene utilizzato supera i livelli di conformità RF di cui sopra, il modello TT-CL016 deve essere controllato per verificarne il normale funzionamento. Qualora si osservi un funzionamento anomalo, potrebbero essere necessarie misure aggiuntive, come ad esempio cambiare l’orientamento o spostare il modello TT-CL016.
d. Oltre la gamma di frequenza da 150 kHz a 80 MHz, i campi di forza devono essere inferiori a 3 V/m.
IT IT
Potenza nominale massima in uscita del trasmittente
W
Distanze di separazione consigliate
tra dispositivi dicomunicazione
RF e il DISPOSITIVO o il SISTEMA
Distanze di separazione consigliata tra dispositivi di
comunicazione RF portatili e mobili e il modello TT-CL016
Il Modello TT-CL016 è inteso per l’utilizzo in ambienti elettromagnetici in cui le interferenze RF sono controllate. Il cliente o l’utilizzatore del Modello TT-CL016 può evitare le interferenze elettromagnetiche mantenendo una distanza minima tra dispositivi di comunicazione RF portatili e mobili (trasmittenti) e il Modello TT-CL016 come consigliato sotto, a seconda della potenza massima in uscita del dispositivo di comunicazione.
Distanza di separazione in base alla frequenza del trasmittente m
da 150 kHz a 80 MHz
5.3
d ]
[1=
V
0.01
0.1
1
10
100
Per trasmittenti la cui potenza nominale massima non è elencata sopra, la distanza di separazione consigliata d espressa in metri (m) può essere stimata
0.12
0.38
1.2
3.8
12
da 80 MHz a 800 MHz
d ]
P
[1=
0.12
0.38
E
1.2
3.8
da 800 MHz a 2.7 GHz
5.3
P
12
d ]7[1=
E
0.23
0.73
2.3
7.3
23
P
94 96 98
95 97 99
Page 54
utilizzando l’equazione applicabile alla frequenza del trasmittente, dove P rappresenta la potenza massima in uscita del trasmittente in watt (W) in base al produttore del trasmittente stesso.
NOTA 1 A 80 MHz e 800 MHz, si applica la distanza di separazione per lo spettro di frequenza superiore.
NOTA 2 Queste informazioni potrebbero non essere adeguate in tutte le situazioni. La propagazione elettromagnetica è influenzata dall’assorbimento e dalla riflessione da parte di strutture, oggetti e persone.
IT IT
Distanze di separazione consigliate tra dispositivi di
comunicazione RF wireless
Il dispositivo è inteso per l’utilizzo in ambienti elettromagnetici in cui le interferenze emesse sono controllate. Il cliente o l’utilizzatore del dispositivo può evitare le interferenze elettromagnetiche mantenendo una distanza minima tra dispositivi di comunicazione RF wireless e il dispositivo come consigliato sotto, a seconda della potenza massima in uscita del dispositivo di comunicazione.
Frequenza MHz
385
450
710
745
780
810
870
930
1720
1845
1970
2450
5240
5500
5785
Potenza massima W
1.8
2
0.2
2
2
2
0.2
Distanza Livello del
test IEC 60601
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
27
28
9
28
28
28
9
Livello di conformità
27
28
9
28
28
28
9
96 98
97 99
Page 55
Ambiente elettromagnetico - Informazioni
I dispositivi di comunicazione RF wireless non devono essere utilizzati ad una distanza da qualsiasi componente del dispositivo, compresi i cavi, inferiore alla distanza di separazione consigliata calcolata con l’equazione applicabile in base alla frequenza del trasmittente.
Distanza di separazione consigliata
6
E =
P
d
dove P rappresenta il livello di potenza massima in uscita del trasmettitore in watt (W) secondo il produttore del trasmettitore e d rappresenta la distanza di separazione consigliata in metri (m). L’intensità dei campi elettromagnetici da trasmettitori RF fissi, ottenuti mediante rilevamenti elettromagnetici sul posto, deve essere inferiore al livello di conformità in ogni banda di frequenza. Possono verificarsi interferenze in prossimità di apparecchiature recanti il seguente simbolo:
l’eccezione di cavi venduti dal produttore del dispositivo o del sistema come pezzi di ricambio per componenti interni, può determinare un aumento delle emissioni o un’immunità inferiore del dispositivo o del sistema.
CONTROINDICAZIONI
Non c’è nessuna controindicazione assoluta ad una terapia leggera, anche se possono esistere circostanze in cui è richiesta cautela. Esse includono situazioni in cui il paziente
1) ha una patologia che può rendere i suoi occhi più vulnerabili alla fototossicità,
2) ha la tendenza ad episodi maniacali,
3) ha patologie di fotosensibilizzazione della pelle, o
4) sta assumendo medicinali o erbe fotosensibilizzanti (ad esempio l’erba di San Giovanni o psoralene).
IT IT
Nota: These guidelines may not apply in all situations. Electromagnetic propagation is affected by absorption and reflection from structures, objects and people.
AVVERTENZE!
• Questo dispositivo non deve essere utilizzato in prossimità o sopra altri dispositivi elettronici come telefoni cellulari, ricetrasmettitori o prodotti a controllo radio. Se è necessario farlo, il dispositivo deve essere mantenuto sotto osservazione per verificarne il normale funzionamento.
• L’utilizzo di accessori e di un cavo di alimentazione diversi da quelli specificati, con
98
99
Page 56
FCC Compliance
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interfer­ence that may cause undesired operation.
WEEE Compliance
Correct Disposal of This Product (Waste Electrical & Electronic Equipment) (Applicable in countries with separate collection systems) This marking on the product, accessories or literature indicates that the
product and its electronic accessories should not be disposed of with other household waste at the end of their working life. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, please separate these items from other types of waste and recycle them responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. Household users should contact either the retailer where they purchased this product, or their local government office, for details of where and how they can take these items for environmentally safe recycling. Business users should contact their supplier and check the terms and conditions of the purchase contract. This product and its electronic accessories should not be mixed with other commercial wastes for disposal.
Loading...