Tanita UM Series Instruction Manual

Body Fat Monitor / Scale
– UM Series –
Instruction Manual
Read this Instruction Manual carefully and keep it for future reference.
GB
Bedienungsanleitung
D
Mode d’emploi
A lire attentivement et à garder en cas de besoin.
F
Gebruiksaanwijzing
Deze handleiding aandachtig lezen en voor naslagdoeleinden bewaren.
NL
Manuale di Istruzioni
Leggere attentamente questo manuale di istruzioni e conservarlo per consultazioni future.
I
Manual de instrucciones
Lea detenidamente este manual de instrucciones y guárdelo para futura referencia.
E
©2003 Tanita Corporation
UM0127801(3
)
Tanita UK Ltd.
The Barn, Philpots Close, Yiewsley, Middlesex, UB7 7RY UK Tel: +44 (0)1895 438577 Fax: +44 (0)1895 438511 www.tanita.co.uk
Tanita Corporation
14-2, 1-Chome, Maeno-Cho Itabashi-Ku, Tokyo, Japan 174-8630 Tel: +81(0)-3-3968-2123 Fax: +81(0)-3-3967-3766 www.tanita.co.jp ISO 9001 Certified
Tanita Europe GmbH
Dresdener Strasse 25 D-71065 Sindelfingen Germany Tel: +49 (0)-7031-6189-6 Fax: +49 (0)-7031-6189-71 www.tanita.de
Tanita Corporation of America Inc.
2625 South Clearbrook Drive Arlington Heights, IL 60005 USA Tel: +1-847-640-9241 Fax: +1-847-640-9261 www.tanita.com
Tanita France S.A.
Villa Labrouste 68 Boulevard Bourdon 92200 Neuilly-Sur-Seine France Tel: +33 (0)-1-55-24-99-99 Fax: +33(0)-1-55-24-98-68 www.tanita.fr
Tanita Health Equipment H.K. Ltd.
Unit 301-303 3/F Wing On Plaza 62 Mody Road, Tsimshatsui East Kowloon, Hong Kong Tel: +852 2838 7111 Fax: +852 2838 8667
Table of Contents
Introduction ..................................................................................... 1
Safety Precautions Important Notes for Users
Principles of Estimating Body Fat Percentage......................... 2
What is Body Fat Percentage? Body Fat Range The BIA Method Hydraion Fluctuations
Features and Functions..................................................................3
Measuring Platform Accessories
Preparations Before Use................................................................3
Inserting the Batteries Positioning the Monitor Handling Tips
Useful Features .............................................................................. 4
Switching the Weight Mode Automatic Shut-Down Function
How to Determine Body Fat Percentage ................................... 5
Setting and Storing Data in Memory Getting Accurate Readings
Taking Weight and Body Fat Readings...................................... 6
Get Your Readings
Programming Guest Mode ........................................................... 6
Taking Weight Measurement Only .............................................7
Replacing the Batteries ................................................................ 7
Troubleshooting.............................................................................. 7
GB
Inhaltsverzeichnis
Einleitung......................................................................................... 8
Sicherheitsmaßnahmen Wichtige Hinweise für Benutzer
Prinzipien zur Ermittlung Ihres Körperfettanteils.................... 9
Was ist mit Körperfettanteil gemeint? Bereich des Körperfettanteils Die BIA-Methode Schwankungen des Körperfettanteils innerhalb eines Tages
Merkmale und Funktionen...........................................................10
Wiegeplattform Zubehör
Vorbereitungen vor Gebrauch.....................................................10
Einsetzen der Batterien Aufstellen des Geräts Tipps zum Umgang mit dem Gerät
Gerät Nützliche Funktionen
............................................................. 11
Automatisches Abschalten
Messen Ihres Körperfettanteils
...................................................... 12
Einstellen und Speichern persönlicher Angaben So erhalten Sie genaue Messwerte
Messung......................................................................................... 13
So erhalten Sie Ihre Messwerte
Einprogrammieren des Gastmodus.......................................... 13
Nur-Gewicht-Funktion ................................................................. 14
Batteriewechsel............................................................................ 14
Fehlersuche................................................................................... 14
D
Inhoudsopgave
Introductie...................................................................................... 22
Veiligheidsvoorschriften Belangrijke gebruiksvoorschriften
Meetmethodes voor lichaamsvetpercentage......................... 23
Wat is een lichaamsvetpercentage? Lichaamsvetschaal De BIA-methode Dagelijkse variaties in lichaamsvetpercentage
Eigenschappen en functies .........................................................24
Weegschaal Accessoires
Voorbereidingsmaatregelen.......................................................24
Inleggen van batterijen Installeren van de weegschaal Tips voor gebruik
Handige eigenschappen .............................................................25
Automatische uitschakeling
Bepalen van het lichaamsvetpercentage................................ 26
Instellen en opslaan van gegevens Afleesnauwkeurigheid
Bepalen van gewicht en lichaamsvetpercentage
........................... 27
Aflezingen
Gaststand programmeren........................................................... 27
Alleen gewicht bepalen .............................................................. 28
Vervangen van batterijen ........................................................... 28
Foutopsporing............................................................................... 28
NL
Indice
Introduzione....................................................................................29
Precauzioni di sicurezza Note importanti per gli utenti
Principi del calcolo della percentuale di grasso corporeo
............ 30
Range di grasso corporeo Il metodo BIA Fluttuazioni della percentuale del grasso corporeo in un giorno
Caratteristiche e funzionalità .....................................................31
Piattaforma di misurazione Accessori
Preparazioni prima dell’uso .......................................................31
Inserimento delle batterie Posizionamento della bilancia/monitor Suggerimenti per l’uso
Funzioni utili ................................................................................. 32
Funzione di spegnimento automatico
Come si determina la Percentuale del Grasso Corporeo ....33
Configurazione e memorizzazione dei dati Rilevamento di valori accurati
Registrazione dei valori del peso e del grasso corporeo
.............. 34
Ottenimento dei valori
Programmazione della modalità ospite
......................................... 34
Misurazione del Solo-Peso........................................................ 35
Sostituzione delle batterie......................................................... 35
Risoluzione dei problemi ........................................................... 35
I
Table des matières
Introduction ................................................................................... 15
Précautions d’emploi Remarques importantes à l’attention des utilisateurs
Principes de mesure du taux de graisse corporelle............. 16
Qu’est-ce que le taux de graisse corporelle ? Normes du taux de graisse corporelle (valeurs saines) La méthode AIB Variations journalières du taux de graisse corporelle
Caractéristiques ............................................................................17
Plateau de pesée Accessoires
Avant utilisation ............................................................................17
Insertion des piles Positionnement de l’appareil Conseils de manipulation
Fonctions........................................................................................ 18
Fonction d’arrêt automatique
Mesure du taux de graisse corporelle
............................................ 19
Réglage et enregistrement de vos données personnelles Comment obtenir des résultats exacts
Mesure du taux de graisse corporelle et mesure du poids
........... 20
Affichage des relevés
Programmation du mode invité ................................................ 20
Lecture du poids uniquement.................................................... 21
Remplacement des piles............................................................ 21
Dépannage..................................................................................... 21
F
Índice de materias
Introducción................................................................................... 36
Precauciones de seguridad Notas importantes para los usuarios
Los principios para calcular el porcentaje de grasa corporal
...... 37
¿Qué es el porcentaje de grasa corporal? Margen de grasa corporal El método AIB Fluctuaciones del porcentaje de grasa corporal en un día
Prestaciones y funciones.............................................................38
Báscula Accesorios
Preparaciones antes del uso ......................................................38
Instalación de las pilas Colocación del monitor Recomendaciones de manejo
Prestaciones útiles .......................................................................39
Función de apagado automático
Cómo medir el porcentaje de grasa corporal
................................ 40
Configuración de la memoria y almacenamiento de datos Cómo obtener lecturas exactas
Cómo tomar lecturas de peso y de grasa corporal............... 41
Cómo obtener las lecturas
Programación del modo de Invitado........................................ 41
Cómo obtener lecturas de peso solamente
........................................... 42
Cambio de pilas............................................................................ 42
Resolución de fallos.................................................................... 42
E
GB
PRINCIPLES OF ESTIMATING BODY FAT PERCENTAGE
Tanita Body Fat Monitor/Scales allow you to determine your body fat percentage at home as easily as you measure your weight.
What is Body Fat Percentage?
Body fat percentage is the percentage of fat in your body. Too much body fat has been linked to conditions such as high blood pressure, heart disease, diabetes, cancer, and other disabling conditions.
The BIA Method
Tanita Body Fat Monitor/Scales use the BIA (Bioelectrical Impedance Analysis) technique. In this method, a safe, low-level electrical signal is passed through the body. It is difficult for the signal to flow through fat in the human body, but easy to flow through moisture in the muscle and other body tissues. The difficulty with which a signal flows through a substance is called impedance. So the more resistance, or impedance, the signal encounters, the higher the body fat reading.
Hydraion Fluctuations
Hydration levels in the body may affect body fat readings. Readings are usually highest in the early waking hours, since the body tends to be dehydrated after a long night’s sleep. For the most accurate reading, a person should take a body fat percentage reading at a consistent time of day under consistent conditions. Besides this basic cycle of fluctuations in the daily body fat readings using BIA, variations may be caused by hydration changes in the body due to eating, drinking, menstruation, illness, exercising, and bathing. Daily body fat readings are unique to each person, and depend upon one’s lifestyle, job and activities.
20–39 40–59 60–79
Healthy Overfat ObeseUnderfat
Healthy Overfat ObeseUnderfat
Based on NIH/WHO BMI Guidelines. As reported by Gallagher, et al,
at NY Obesity Research Center. To determine the percentage of body fat
that is appropriate for your body, consult your physician.
10%0% 20% 30% 40%
20–39 40–59 60–79
Female
Body Fat Ranges for Standard Adults
Age
Male
Age
1, 2
1
2
Tanitas patented foot-pad design sends a safe, low­level electrical signal through the body to determine its composition.
2
GB
INTRODUCTION
Thank you for selecting a Tanita Body Fat Monitor/Scale. This model uses the BIA (Bioelectrical Impedance Analysis) technique, a state-of-the-art technology for body fat assessment.
Safety Precautions
Persons with implanted electronic medical equipment, such as a pacemaker, should not use the Body Fat Monitor feature on this Tanita Body Fat Monitor/Scale. This Body Fat Monitor/Scale passes a low-level electrical signal through the body, which may interfere with the operation of a pacemaker.
The Tanita Body Fat Monitor/Scales are intended for home use only. This unit is not intended for professional use in hospitals or other medical facilities; it is not equipped with the quality standards required for heavy usage experienced under professional conditions.
Do not use this unit on slippery surfaces such as wet floors.
Important Notes for Users
This Body fat monitor is intended for adults and children (ages 7-17) with inactive to moderately active lifestyles. It is not intended for people with athletic body types. Tanita defines “athlete” as a person involved in intense physical activity of approximately 10 hours per week and who has a resting heart rate of approximately 60 beats per minute or less. People with athletic body types should use Tanita Body Fat Monitor/Scales equipped with Athlete mode. This scale is not intended for pregnant women, professional athletes or bodybuilders. Recorded data may be lost if the unit is used incorrectly or is exposed to electrical power surges. Tanita takes no responsibility for any kind of loss caused by the loss of recorded data. Tanita takes no responsibility for any kind of damage or loss caused by these units, or any kind of claim made by a third person.
Note: Read this Instruction Manual carefully and keep it handy for future reference.
Note: Body fat percentage estimates will vary with the amount of water in the body, and can be affected by dehydration or over-hydration due to such factors as alcohol consumption, menstruation, illness, intense exercise, etc.
1
GB
USEFUL FEATURES
SWITCHING THE WEIGHT MODE
AUTOMATIC SHUT-DOWN FUNCTION
Tanita Body Fat Monitor/Scales allow you to measure both weight and body fat percentage simultaneously and easily, simply by stepping on a scale.
Your Body Fat Monitor/Scale can be set for Adults or Children (ages 7-
17), Male or Female.
Personal data (Female/Male, Age, Height) can be pre-set and stored in the personal data memory.
The unit emits a helpful beep when activated, and also at various stages in the programming and measuring process. Listen for these sounds which will prompt you to step on the unit, look at your readings, or confirm a setting.
You can change the unit indication by using the switch on the back of the scale as shown in the figure.
Note: If weight mode is set to pounds or stone-pounds, the height programming mode will
be automatically set to feet and inches. Similarly, if kilograms is selected, height will be automatically set to centimetres.
The automatic shut-down function shuts off the power automatically in the following cases:
If you interrupt the measurement process. The power will shut down automatically within 10 to 20 seconds, depending upon the type of operation.
If an extraordinary weight is applied to the platform.
If you make a mistake during measurement or a key or button operation.
During programming, if you do not touch any of the keys or buttons
within 60 seconds.
After you have completed the measuring process.
Note: If the power shuts off automatically, repeat the steps from “Setting and Storing Data
in Memory (p.5).
4
lb (pounds)
kg (kilograms)
st-lb (stone pounds)
GB
FEATURES AND FUNCTIONS
PREPARATIONS BEFORE USE
Measuring Platform
1. Display Screen
2. Set Button
3. Arrow (Select) Buttons
4. Ball-of-Foot Electrodes
5. Heel Electrodes
6. Weight-Only Key See Specification sheet to determine if your model has this feature.
Accessories
7. AA-Size Batteries (4)
1.
2.
3.
4.
3.
4.
5.
6.
7.
Inserting the Batteries
Open the battery cover on the back of the measuring platform. Insert the supplied AA-batteries as indicated.
Note:
Be sure that the polarity of the batteries is set properly. If the batteries are incorrectly positioned the fluid may leak and damage floors. If you do not intend to use this unit for a long period of time, it is advisable to remove the batteries before storage.
Please note that since the batteries were inserted at the factory, their energy levels may have decreased.
Positioning the Monitor
Place the measuring platform on a hard, flat surface where there is minimal vibration to ensure safe and accurate measurement.
Note: To avoid possible injury, do not step on the edge of the platform.
Handling Tips
This monitor is a precision instrument utilizing state-of-the-art technology. To keep the unit in the best condition, follow these instructions carefully:
Do not attempt to disassemble the measuring platform.
Store the unit horizontally, and place it so that the buttons will not be
pressed accidentally.
Avoid excessive impact or vibration to the unit.
Place the unit in an area free from direct sunlight, heating equipment,
high humidity, or extreme temperature change.
Never submerge in water. Use alcohol to clean the electrodes and glass cleaner (applied to a cloth first) to keep them shiny; avoid soaps.
Do not step on the platform when wet.
Do not drop any objects onto the platform.
Open as shown.
Direction of the batteries.
3
()
GB
6
TAKING WEIGHT AND BODY FAT READINGS
PROGRAMMING THE GUEST MODE
After programming your personal data you are ready to take a reading.
Select Personal Data Number
Press the Up button turn on. Use the Up/Down buttons to select your Personal data number. Press the Set button to confirm. (Release the key within 3 seconds or the display will show “Error”.) The unit will beep and the display will show the programmed data.
The unit will beep again and
the display will show 0.0. Now step onto the platform.
Note:
If you step onto the platform before 0.0 appears the display will show Error and you will not obtain a reading. Furthermore, if you do not step onto the measuring platform within about 60 seconds after 0.0 appears, the power is shut-off automatically.
When using the Up button to turn the unit on, the personal data number last used will appear first.
Numbers that are not pre-programmed are automatically skipped.
Get Your Readings
Your weight will be shown first. Continue to stand on the platform. 00000 will appear on the display and disappear one by one from left to right. Your body fat percentage will appear on the display screen. The display will then flash your weight and body fat percentage alternately three times.
Note: Even if you step off the platform after all the results are displayed, the alternating display of body weight and body fat percentage will be repeated three times. The unit will then shut down automatically.
Note: Do not step off until Body Fat % is shown.
The Guest mode allows you to use the monitor without losing the information already assigned to a Personal Data Number. To program the Guest mode, use the Down button marked with a “G” to turn on the power. Then follow steps 3 through 5 in Setting and Storing Data (p.5.) The unit will beep twice and the display will show 0.0. Step onto the platform. Next follow the directions for Get Your Reading (p.6).
Note: If you step onto the platform before “0.0 appears the display will show Error and
you will not obtain a reading.
GUEST MEMORY
GB
5
HOW TO DETERMINE BODY FAT PERCENTAGE
GETTING ACCURATE READINGS
Setting and Storing Data in Memory
The unit can be operated only if data has been programmed into one of the personal data memories or the Guest mode.
1. Turn on the Power
Press the Set button to turn on the unit. The unit will beep to confirm activation, the Personal data number will be displayed, and the display will flash.
Note: If you don’t operate the unit for sixty seconds after the unit has been turned on, the
unit will turn off automatically.
2. Select a Personal data Number
Press the Up/Down buttons to select a Personal data number. Once you reach the Personal data number you wish to use, press the Set button. The unit will beep once to confirm.
3. Set Age
The display defaults to Age 30 (range of user age is between 7-99). An arrow icon appears on the lower left side to indicate Age setting. Use the Up/Down buttons to scroll through numbers. When you reach your age, press the Set button. The unit will beep once to confirm.
4. Select Female or Male
Use the Up/Down buttons to scroll through Female ( ), Male ( ) settings, then press the Set button. The unit will beep once to confirm.
5. Specify the Height
The display defaults to 5 7.0 (170cm) (range of user is from 3 4.0” – 7’ 3.0 or 100cm – 220cm). Use the Up/Down buttons to specify Height and then press the Set button. The unit will beep once to confirm. The unit will beep twice and the display will flash all data (Male/Female, Age, Height.) three times to confirm the programming. The power will then shut down automatically.
Note: If you make a mistake or want to turn the unit off before you have finished
programming it, press the Weight-Only Key ( ) to force quit. (for models with the Weight- Only Key.)
GUEST MEMORY
To ensure accuracy, readings should be taken without clothing and under consistent conditions of hydration. If you do not undress, always remove your socks or stockings, and be sure the soles of your feet are clean before stepping on the measuring platform. Be sure that your heels are correctly aligned with the electrodes on the measuring platform. Dont worry if your feet appear too large for the unit ­accurate readings can still be obtained if your toes overhang the platform. It is best to take readings at the same time of day. Try to wait about three hours after rising, eating, or hard exercise before taking measurements. While readings taken under other conditions may not have the same absolute values, they are accurate for determining the percentage of change as long as the readings are taken in a consistent manner. To monitor progress, compare weight and body fat percentage taken under the same conditions over a period of time.
Heels centered on
electrodes
Toes may overhang measuring platform
Note: An accurate reading will not be possible if the soles of your feet are not clean, or if your knees are bent or you are in a sitting position.
D
EINLEITUNG
Wir danken Ihnen, dass Sie sich für den Kauf einer Tanita Körperfettanalyse-Waage entschieden haben. Das Gerät arbeitet unter Einsatz der Bioelektrischen Impedanzanalyse (BIA), einem dem neuesten Stand der Technik entsprechenden Verfahren zur Messung von Körperfett.
Sicherheitsmaßnahmen
Personen mit implantierten medizinischen Geräten wie z.B.
einem Herzschrittmacher dürfen die Körperfettmessungs­Funktion dieser Tanita Körperfettanalyse-Waage nicht benutzen. Dieses Gerät sendet ein schwaches elektrisches Signal durch den Körper, das die Funktionsfähigkeit eines Herzschrittmachers beeinträchtigen kann.
Diese Tanita Körperfettanalyse-Waage ist ausschließlich für private
Nutzung bestimmt. Sie sollte nicht für gewerbliche oder professionelle Zwecke in Krankenhäusern oder anderen medizinischen Einrichtungen verwendet werden, da sie nicht den für häufigen Einsatz unter professionellen Bedingungen nötigen Normen entspricht.
Verwenden Sie dieses Gerät nicht auf rutschigen Oberflächen oder
nassem Fußboden.
Wichtige Hinweise für den Benutzer
Diese Körperfettanalyse-Waage ist für den Gebrauch von Erwachsenen und Kindern (7-17 Jahre) bestimmt, die wenig bis mäßig aktiv sind. Sie ist nicht für Personen mit athletischem Körperbau bestimmt. Als "athletisch" bezeichnet Tanita Personen, die etwa 10 Stunden pro Woche intensiv trainieren und einen Ruhepuls von höchstens 60 Schlägen/Minute haben. Personen mit athletischem Körperbau sollten Tanita Körperfettanalysen-Waagen mit Athleten-Modus verwenden. Diese Waage ist nicht für den Gebrauch durch schwangere Frauen, professionelle Athleten oder Bodybuilder bestimmt. Durch Fehlgebrauch des Geräts oder Stromstöße kann es zum Verlust der aufgezeichneten Daten kommen. Tanita übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch den Verlust von aufgezeichneten Daten entstehen. Darüber hinaus haftet Tanita weder für Schäden und Verluste, die durch diese Geräte entstehen, noch für Forderungen Dritter.
Anmerkung: Lesen Sie sich diese Bedienungsanleitung bitte sorgfältig durch und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen auf.
Anmerkung: Die Ermittlung des Körperfetts variiert mit der im Körper vorhandenen Wassermenge und kann durch folgende Faktoren beeinflußt werden: Dehydrierung oder Überhydrierung wegen Alkoholgenuß, Menstruation, intensives körperliches Training usw.
8
GB
TAKING WEIGHT MEASUREMENT ONLY
(See Specification sheet to determine if your model has this feature.)
REPLACING THE BATTERIES
TROUBLESHOOTING
Select Weight-Only Mode
Using your toe, tap the Weight-only key. After 2 or 3 seconds, 0.0 will appear in the display and the unit will beep. When 0.0” appears in the display, step onto the platform. The body weight value will appear.
If you remain on the platform, the display will flash for about 30 seconds, and then the power will automatically turn off. If you step off the platform, the weight will continue to show for about 5 seconds, then 0.0 will appear and the unit will shut off automatically.
When the batteries run low, the Lo message will appear on the display window. When this message appears, be sure to replace the batteries immediately, since weak batteries will affect the accuracy of your measurements. Change all the batteries at the same time with new AA-size batteries.
Note: Your settings will not be erased from the memory when you remove the batteries.
If the following problems occur then
A wrong weight format appears followed by kg, lb, or st-lb
Refer to “Switching the Weight Mode” on p.4.
Loappears on the display, or all the data appears and immediately disappears.
Batteries are low. Replace batteries immediately.
The display reads Error or - - - - -appears or the power shuts off while measuring.
Be sure that you have selected the correct user mode (Male/Female, Age, Height). Make sure socks or stockings are removed, and the soles of your feet are clean and properly aligned with the guides on the measuring platform. Consider whether or not you have selected the correct Personal data number and make sure that you wait for 0.0 to appear before stepping on the platform. Step off and repeat steps on p.6.
OLappears while measuring.
Reading cannot be obtained if the weight capacity is exceeded.
Note: If body fat percentage is more than 75%, readings cannot be obtained from the unit.
The body fat percentage reading does not appear after the weight is measured.
Vibration will interfere with measurement of the impedance. Be sure to stand and still on the measuring platform. Do not bend your knees. Be sure that shoes and socks are removed and check foot alignment. Step off and repeat steps on p.6.
7
D
()
MERKMALE UND FUNKTIONEN
VORBEREITUNGEN VOR GEBRAUCH
Wiegeplattform
1. Displayanzeige
2. ‘Set’-Knopf (Einstellen)
3. Pfeiltasten
4. Fußballen-Elektroden
5. Fersen-Elektroden
6. Reine Wiegefunktions-Taste Siehe "Technische Daten", um zu ermitteln, ob Ihr Modell diese Funktion besitzt.
Zubehör
7. 4 x AA-Batterien (Mignonzellen)
7.
Einlegen der Batterien
Öffnen Sie das Batteriefach auf der Unterseite des Geräts und legen Sie die mitgelieferten AA-Batterien wie abgebildet ein.
Anmerkung: Achten Sie darauf, dass die Batteriepole richtig herum eingelegt sind.
Werden die Batterien falsch eingelegt, kann Flüssigkeit austreten und den Fußboden beschädigen. Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen, sollten Sie vor dem Wegstellen die Batterien herausnehmen.
Bitte beachten Sie, dass die Batterien bereits werkseitig beigefügt wurden und ihre Leistung durch Lagerung abgenommen haben kann.
Aufstellen des Geräts
Stellen Sie das Gerät auf eine harte, ebene Fläche mit möglichst wenig Vibrationen, um eine sichere und genaue Messung zu ermöglichen.
Anmerkung:
Um mögliche Verletzungen zu vermeiden, stellen Sie sich nicht auf den Rand der Plattform.
Tipps zum Umgang mit dem Gerät
Dieses Gerät ist ein Präzisionsinstrument mit der neuesten Technologie. Um dieses Gerät in einem einwandfreien Zustand zu halten, befolgen Sie die nachstehenden Instruktionen bitte genau:
Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst auseinander zu nehmen.
Stellen Sie die Waage horizontal auf und achten Sie darauf, dass die Speichertasten nicht versehentlich gedrückt werden.
Achten Sie darauf, dass das Gerät nicht übermäßigen Stößen oder Vibrationen ausgesetzt ist.
Stellen Sie das Gerät nicht in praller Sonne, in der Nähe von Heizgeräten oder in Bereichen auf, in denen Feuchtigkeit oder extreme Temperaturwechsel vorkommen.
Tauchen Sie das Gerät niemals ins Wasser. Reinigen Sie die Elektroden mit Alkohol und nehmen Sie zum Polieren ein mit Glasreiniger benetztes Tuch; verwenden Sie keine Seife.
Betreten Sie die Wiegeplattform nicht, wenn sie nass ist.
Lassen Sie keine Gegenstände auf die Waage fallen.
10
Öffnen wie abgebildet.
Richtung der Batterien.
1.
2.
3.
4.
3.
4.
5.
6.
D
PRINZIPIEN DER ANALYSE IHRES KÖRPERFETTANTEILS
Mit den Tanita Körperfettanalyse-Waagen können Sie Ihren Körperfettanteil zu Hause genauso leicht überwachen wie Ihr Gewicht.
Was ist mit Körperfettanteil gemeint?
Der Körperfettanteil zeigt an, wie viel Prozent Ihres Körpers aus Fett bestehen. Zu viel Körperfett wird mit Beschwerden und Krankheiten wie Bluthochdruck, Herzerkrankungen, Diabetes, Krebs und anderen Beeinträchtigungen der Gesundheit in Verbindung gebracht.
Die BIA-Methode
Die Tanita Körperfettanalyse-Waagen verwenden das Verfahren der Bioelektrischen Impedanzanalyse (BIA). Bei dieser Methode wird ein harmloses, schwaches elektrisches Signal durch den Körper gesandt. Fett ist ein schlechter Stromleiter, während Muskeln und anderes Gewebe auf Grund ihres hohen Wassergehalts besser leiten. Der Widerstandsgrad, mit dem das Signal durch eine Substanz geleitet wird, nennt sich Impedanz. Je mehr Widerstand, oder Impedanz, ein Signal daher erhält, umso höher liegt der Messwert des Körperfettanteils.
Schwankungen des Körperfettanteils innerhalb eines Tages
Die Messwerte für Körperfett können vom Wasserhaushalt des Körpers beeinflusst werden. Gleich nach dem Aufwachen sind die Messwerte üblicherweise am höchsten, da der Körper nach längerem Schlaf gewöhnlich dehydriert ist. Um einen möglichst genauen Messwert zu erhalten, sollten die Messungen nach Möglichkeit immer zur gleichen Tageszeit und unter den gleichen Bedingungen durchgeführt werden. Neben diesen grundlegenden Schwankungen bei den täglichen Messwerten des Körperfettanteils können sich Unterschiede auf Grund von Änderungen des Wasserhaushalts durch Nahrung, Flüssigkeitsaufnahme, Menstruation, Krankheit, Training und Baden ergeben. Die täglichen Messwerte des Körperfettanteils sind bei jedem unterschiedlich und hängen vom Lebensstil, der Arbeit und den Aktivitäten der jeweiligen Person ab. Das Diagramm links gibt ein Beispiel täglicher Schwankungen des Körperfettanteils.
20–39 40–59 60–79
Gesund Erhöht FettleibigZu niedrig
Gesund Erhöht FettleibigZu niedrig
Grundlage: BMI-Richtlinien der NIH/WHO. Zitiert nach Gallagher, et al,
beim NY Obesity Research Center. Um den für Ihren Körper angemessenen
Körperfettanteil zu bestimmen, sprechen Sie bitte mit Ihrem Arzt.
10%0% 20% 30% 40%
20–39 40–59 60–79
Frauen
Körperfettbereiche für Erwachsene mit normalen Bewegungsgewohnheiten
Alter
Männer
Alter
1, 2
1
2
Tanitas patentiertes "Fußelektrodendesign" sendet ein harmloses, schwaches, elektrisches Signal durch den Körper, um die Körperzusammensetzung zu bestimmen.
9
D
MESSEN DES KÖRPERFETTANTEILS
SO ERHALTEN SIE GENAUE MESSWERTE
Einstellen und Speichern persönlicher Angaben
Um dieses Geräts in Betrieb zu nehmen, müssen Sie zuvor mittels einer der vier persönlichen Speichertasten oder des Gastmodus Daten eingeben.
1. Einschalten des Geräts
Drücken Sie auf den Set-Knopf (Einstellen), um das Gerät einzuschalten. Sie hören zur Bestätigung der Aktivierung einen Piepton. Daraufhin werden die Tastennummern angezeigt und die Anzeige blinkt auf.
Anmerkung: Sollten Sie das Gerät nicht innerhalb von sechzig Sekunden nach dem
Anstellen benutzen, schaltet es sich automatisch wieder aus.
2. Wählen einer persönlichen Speichertaste
Drücken Sie zum Einstellen Ihrer persönlichen Speichertaste die Pfeiltasten (Hoch/Runter). Sobald Sie die gewünschte Nummer der persönlichen Speichertaste erreicht haben, drücken Sie auf den Set-Knopf. Sie hören zur Bestätigung einen Piepton.
3. Einstellen des Alters
Das voreingestellte Alter auf der Anzeige ist 30 Jahre (das Benutzeralters liegt zwischen 7 und 99 Jahren). In der linken unteren Ecke erscheint ein auf Alterseinstellung (Age) zeigender Pfeil. Mit den Pfeiltasten können Sie das Alter nach oben oder unten verstellen. Wenn Sie bei Ihrem Alter angelangt sind, drücken Sie auf den Set-Knopf. Sie hören zur Bestätigung einen Piepton.
4. Einstellen des Geschlechts
Mit den Pfeilstasten können Sie einstellen, ob Sie weiblich ( ) oder männlich ( ) sind. Drücken Sie daraufhin den Set-Knopf. Sie hören zur Bestätigung einen Piepton.
5. Einstellen der Größe
Die Anzeige ist auf eine Größe von 170 cm voreingestellt (Benutzergröße von 100 cm–220 cm). Stellen Sie Ihre Größe anhand der Pfeiltasten ein und drücken Sie dann auf den Set-Knopf. Sie hören zur Bestätigung einen Piepton. Zur Bestätigung der Einprogrammierung hören Sie nun zwei Pieptöne. Die Anzeige blinkt daraufhin dreimal mit allen Daten auf (Männlich/Weiblich, Alter, Größe usw.) und das Gerät stellt sich automatisch ab.
Anmerkung:
Sollten Sie einen Fehler gemacht haben oder das Gerät vor dem Ende der Einprogrammierung ausstellen wollen, können Sie durch Drücken auf die Weight-Only­Taste ( ) ein Abstellen herbeiführen (nur für Modelle mit einer reinen Wiegefunktion).
GUEST MEMORY
Um genaue Messwerte zu erhalten, wiegen Sie sich ohne Kleidung bei gleich bleibendem Wasserhaushalt. Sollten Sie sich mit Kleidung wiegen, ziehen Sie vorher Socken bzw. Strümpfe aus und achten Sie darauf, dass Ihre Füße sauber sind, bevor Sie auf die Messplattform steigen. Vergewissern Sie sich, dass Ihre Fersen richtig auf den Elektroden der Messplattform stehen. Es macht nichts, wenn Ihre Füße zu groß für das Gerät sind – Sie erhalten auch dann noch genaue Messwerte, wenn Ihre Zehen über die Plattform hinausragen. Es ist wichtig, dass Sie die Messungen nach Möglichkeit immer zur gleichen Tageszeit durchführen. Warten Sie nach dem Aufstehen, Essen oder nach intensivem Training etwa drei Stunden mit dem Messen. Sollte Ihnen die Messung unter diesen Bedingungen nicht möglich sein, erhalten Sie zwar nicht die gleichen absoluten Werte, können anhand dieser Werte jedoch die Änderungen in Ihrem Körperfettanteil bestimmen, solange die Messungen unter gleich bleibenden Bedingungen ausgeführt werden. Um Ihren Fortschritt zu überwachen, vergleichen Sie Ihr Gewicht und Ihren Körperfettanteil über einen längeren Zeitraum hinaus unter gleichen Bedingungen.
Fersen mitten auf
Elektroden
Zehen können über
Plattform hinausragen
Anmerkung: Bei schmutzigen Füßen, gebeugten Knien oder einer sitzenden Position kann kein genauer Messwert erzielt werden.
12
D
NÜTZLICHE FUNKTIONEN
AUTOMATISCHES ABSCHALTEN
Mit der Tanita Körperfettanalyse-Waage können Sie auf leichte Art gleichzeitig Ihr Gewicht und Ihren Körperfettanteil messen. Dazu müssen Sie nur auf die Waage steigen.
Ihre Körperfettanalyse-Waage lässt sich auf Ihr Alter und Geschlecht einstellen.
Persönliche Angaben (weiblich/männlich, Alter, Größe usw.) lassen sich voreinstellen und speichern.
Bei Aktivierung sowie an verschiedenen Stellen während des Programmierens und des Messvorgangs hören Sie an verschiedenen Stellen hilfreiche Pieptöne. Diese Pieptöne bedeuten, dass Sie entweder auf die Waage steigen, Ihren Messwert ablesen oder eine Einstellung bestätigen müssen.
Die automatische Abschaltfunktion schaltet die Stromzufuhr in folgenden Fällen automatisch ab:
Wenn Sie den Messvorgang unterbrechen. Je nach Betriebsart wird die Stromzufuhr innerhalb von 10 bis 20 Sekunden automatisch abgeschaltet.
Wenn die Plattform einem unzulässig hohen Gewicht ausgesetzt wird.
Wenn Ihnen während des Messvorgangs oder bei einer Tasten- /Knopfbetätigung ein Fehler unterläuft.
Während des Programmierens, wenn innerhalb von 60 Sekunden keine Tasten oder Knöpfe betätigt werden.
Nachdem der Messvorgang abgeschlossen ist.
Anmerkung: Wenn die Stromversorgung automatisch unterbrochen wird, müssen die
Schritte im Abschnitt "Einstellen und Speichern persönlicher Daten" wiederholt werden (S. 12)
11
Loading...
+ 16 hidden pages