Tanita BC-401 User Manual

Page 1
Монитор тканевого состава
BC-401
Руководство
Изображения в данном руководстве приводятся
Внимательно прочтите эту инструкцию и сохраните ее для дальнейшего использования.
только для иллюстрации.
Page 2
Оглавление
2
Page 3
Введение
Благодарим вас за выбор монитора состава тела Tanita. Этот монитор является частью широкого спектра медицинских изделий для домашнего использования производства Tanita. Это руководство поможет вам выполнить шаговые процедуры и ознакомиться с основными функциями. Пожалуйста, держите его под рукой для дальнейшего использования. Дополнительная информация о здоровом образе жизни содержится на нашем сайте www.tanita.com. Продукция Tanita произведена с использованием последних клинических исследований и технологических новшеств. Все данные контролируются Медицинским советом Tanita для обеспечения их точности.
Примечание. Внимательно прочтите эту инструкцию и храните ее под рукой для дальнейшего
Правила безопасности
Обратите внимание, что люди с электронными медицинскими имплантами, такими как водитель сердечного ритма, не должны использоваться монитор состава тела, поскольку он пропускает через тело электрический сигнал низкого уровня, который может нарушить их работу. Беременные женщины должны использовать только функцию взвешивания. Все другие функции не предназначены для беременных. Не помещайте данный анализатор на скользкие поверхности, например, на мокрый пол.
Важные замечания для пользователей
Этот анализатор телесного жира предназначен для взрослых и детей (в возрасте 5-17 лет), ведущих неактивный или умеренно активный образ жизни, а также для взрослых атлетического телосложения.
По определению Tanita «атлетом» является человек, занимающийся интенсивной физической деятельностью около 12 часов в неделю, скорость пульса которого в состоянии покоя составляет около 60 ударов в минуту или меньше. Определение атлета компании Tanita включает людей, постоянно занимающихся фитнесом, которые в течение многих лет поддерживали хорошую физическую форму, но в настоящее время занимаются меньше 12 часов в неделю. Функция анализатора телесного жира не предназначена для беременных женщин, профессиональных спортсменов и культуристов.
Зарегистрированные данные могут быть утеряны, если устройство используется неправильно или подвергается скачкам напряжения. Tanita не несет ответственность за любой ущерб, вызванный утерей зарегистрированных данных. Tanita не несет ответственность за любые повреждения или ущерб, вызванные этими устройствами, или любые претензии третьих лиц.
Примечание. Оценки процентного содержания жира в организме зависят от количества воды в организме и могут
использования.
зависеть от обезвоживания или чрезмерного увлажнения из-за таких факторов, как потребление алкоголя, менструация, болезнь, интенсивные физические упражнения и т. д.
3
Page 4
Для вашей безопасности
В данном разделе разъясняются предохранительные меры для предотвращения травм пользователей и других людей, а также повреждения имущества. Ознакомьтесь с этой информацией для обеспечения безопасной работы данного устройства.
Предупреждение
Внимание!
Запрещено
Обязательно
Предупреждение
Данный анализатор запрещается использовать лицам с кардиостимуляторами или другими медицинскими имплантами.
Данный анализатор пропускает через тело слабый электрический ток, который может создавать помехи и стать причиной неисправности электрических медицинских имплантов, причиняя серьезный вред пользователю.
Интерпретация измерений (то есть оценка измерений и составление на их основании программы тренировок) должна выполняться профессионалом.
Принятие мер по снижению веса и использование программ упражнений на основании самоанализа могут нанести вред здоровью. Всегда следуйте советам квалифицированного специалиста.
Не становитесь на край платформы. Не запрыгивайте на анализатор.
Запрещено
Несоблюдение этого правила может вызвать падение или соскальзывание, что приведет к серьезной травме.
Не помещайте данный анализатор на скользкую поверхность, например, на мокрый пол.
Несоблюдение этого правила может вызвать падение или соскальзывание, что приведет к серьезной травме. Кроме того, вода может попасть внутрь анализатора, что приведет к повреждению внутренних компонентов.
Не роняйте никакие предметы на анализатор. Не допускайте воздействия на анализатор чрезмерных толчков и вибрации.
Несоблюдение этого правила может вызвать повреждение стекла, что приведет к травме.
Несоблюдение инструкций, помеченных этим знаком, может привести к смерти или тяжелым телесным повреждениям.
Несоблюдение инструкций, помеченных этим знаком, может привести к травмам или повреждению имущества.
Этот знак обозначает запрещенные действия.
Этим знаком обозначены инструкции, которые необходимо всегда соблюдать.
Запрещено
4
Внимание!
Не становитесь на экран дисплея.
Не вставляйте пальцы в щели или отверстия.
Несоблюдение этого правила может привести к травме.
Не используйте перезаряжаемые батарейки — аккумуляторы. Не используйте старые батарейки вместе с новыми или батарейки разных типов одновременно.
Несоблюдение этого правила может вызвать утечку жидкости батареек или их перегрев и разрыв, что приведет к повреждению анализатора или травме.
Ни в коем случае не позволяйте маленьким детям брать анализатор.
Ребенок может уронить анализатор, что приведет к травме.
Этот анализатор предназначен для использования только в домашних условиях.
Этот анализатор не предназначен для профессионального использования, в том числе для использования в больницах, медицинских или спортивных учреждениях. Он не оснащен компонентами, предназначенными для интенсивного использования. Использование анализатора в месте осуществления профессиональной деятельности может привести к аннулированию гарантии.
Page 5
Требуется
Поместите анализатор на твердую плоскую поверхность с минимальной вибрацией для обеспечения надежного и точного измерения.
Не допускайте воздействия на анализатор чрезмерных толчков и вибрации.
Это может привести к повреждению анализатора или нарушениям в его работе, а также удалению настройки.
Не используйте и не храните этот анализатор в следующих местах.
· Места, которые подвергаются воздействию прямых солнечных лучей, находятся рядом с нагревательными приборами или непосредственно подвергаются воздействию воздуха из кондиционеров и т. д.
·Места с сильными перепадами температуры или сильной вибрацией.
·Места с высоким уровнем влажности.
Это может привести к повреждению анализатора или нарушениям в его работе.
Не становитесь на анализатор, если ваше тело мокрое (например, сразу после душа или ванны)
Не забудьте тщательно высушить тело и ноги перед использованием анализатора. Несоблюдение этого правила может привести к тому, что вы поскользнетесь и упадете, что приведет к травмам. Кроме того, анализатор не может обеспечивать точные измерения, если ваше тело или ноги мокрые.
Не допускайте воздействия воды.
Не используйте кипяток, бензол, растворитель и т. п. для очистки анализатора.
Если анализатор загрязнен, смочите мягкую ткань в воде или нейтральном бытовом моющем средстве, тщательно отожмите ее и протрите анализатор, а затем вытрите его насухо сухой тканью.
Не пытайтесь разобрать анализатор. Не модифицируйте устройство никоим образом. Не мойте анализатор в воде. Не погружайте монитор в воду.
Это может привести к повреждению анализатора или нарушениям в его работе.
Вставьте батарейки так, чтобы полюса (+, -) находились в правильном положении.
Если батарейки вставлены неправильно, из них может вытечь жидкость и повредить пол. (Если вы не собираетесь использовать этот анализатор в течение длительного времени, рекомендуется вынуть батарейки, прежде чем поместить его на хранение.)
Не используйте анализатор возле других изделий, излучающих электромагнитные волны (например, микроволновых печей).
Несоблюдение этого правила может привести к нарушениям в работе анализатора с невозможностью выполнения точных измерений.
Необходимо оказывать помощь лицам с ограниченными возможностями, которые не могут выполнить измерение самостоятельно.
5
Page 6
Возможности и функции
Передняя сторона
Электроды для подушечек ступней ног
Задняя сторона
Дисплей
Электроды для пяток
Кнопка УСТАНОВИТЬ/ СПАРИВАНИЕ
Кнопка вниз/
РЕЗУЛЬТАТ
Кнопка вверх/
ПОЛЬЗОВА-
ТЕЛЬ
Кнопка выключения/ «Только вес»
Подготовка к использованию
Вставка батарей
Откройте крышку отсека батарей на обратной стороне измерительной платформы. Вставьте предоставленные батареи ААА, как указано.
Примечание. Следите за тем, чтобы правильно установить полярность
Обратите внимание, что уровень энергии батареек, включенных в комплект, может снижаться с течением времени.
Расположение монитора
Поместите измерительную платформу на твердую плоскую поверхность с минимальной вибрацией для обеспечения надежного и точного измерения.
Примечание. Во избежание травм не становитесь на край платформы.
батарей. Если батарейки расположены неправильно, из них может вытечь жидкость и повредить пол. Если вы не собираетесь использовать это устройство в течение длительного времени, рекомендуется вынуть батарейки, прежде чем поместить его на хранение.
Кнопка
режима веса
Отсек для
Принадлежности
РуководствоКод местонахождения Батареи размера ААА (4)
батарей
Откройте, как показано.
Направление батарей.
Крышка отсека
для батарей
Рекомендации по обращению
Этот монитор является точным прибором на основе современных технологий. Чтобы поддерживать наилучшее состояние устройства, внимательно следуйте этим указаниям:
• Не пытайтесь разобрать измерительную платформу.
• Храните устройство горизонтально и располагайте его так, чтобы нельзя было случайно нажать кнопки.
• Не допускайте воздействия на устройство чрезмерных толчков и вибрации.
• Поместите устройство в месте, в котором нет прямых солнечных лучей, нагревательных приборов, высокой влажности или экстремальных перепадов температуры.
• Никогда не погружайте его в воду. Используйте спирт для очистки электродов и очиститель для стекол (нанесенный вначале на ткань) для придания им блеска; не используйте мыло.
• Не становитесь на платформу, когда она мокрая.
• Не роняйте никакие предметы на платформу.
• Не запрыгивайте на устройство и не спрыгивайте с него.
6
Page 7
Изменение режима веса
Вы можете изменить единицу измерения веса, используя кнопку на задней стороне весов. Нажмите кнопку выключения, когда на дисплее ничего не отображается. Когда на экране появляется , нажмите кнопку режима веса на нижней стороне устройства, чтобы переключить единицы, в которых отображается вес.
Примечание. Если режим веса установлен в фунтах или стоун-фунтах, режим программирования роста будет
автоматически установлен на футы и дюймы. Аналогичным образом, если выбраны килограммы, рост будет автоматически установлен на «см».
Функция автоматического выключения
Функция автоматического выключения автоматически выключает питание в следующих случаях:
• Если вы прерываете процесс измерения. Питание отключится автоматически в течение 30 секунд в зависимости от типа операции.
• Если во время программирования вы не коснетесь ни одной из клавиш или кнопок в течение 60 секунд.
• После завершения процесса измерения.
Получение точных показаний
Для обеспечения точности показаний измерения должны выполняться каждый раз без одежды и при постоянном (одинаковом) состоянии гидратации. Если вы не раздеваетесь, всегда снимайте носки или колготки и убедитесь, что ваши ноги чистые, прежде чем стать на измерительную платформу. Убедитесь, что ваши пятки правильно выровнены с электродами на измерительной платформе. Не волнуйтесь, если ваши ступни кажутся слишком большими для устройства,
Пятки находятся по
центру электродов
Пальцы могут свисать
с платформы для измерения
точные показания можно получить, даже если пальцы выступают за край платформы. Лучше осуществлять измерения в одно и то же время суток. Желательно подождать около трех часов после утреннего подъема, еды или интенсивной физической нагрузки, прежде чем выполнять измерения. Измерения, полученные в иных условиях, могут не иметь такие же значения, однако они являются точными для определения процентного изменения (динамики) при условии, что измерения выполняются каждый раз в одних и тех же условиях. Чтобы следить за прогрессом, сравнивайте процентное соотношение веса и телесного жира, полученное в одинаковых условиях в течение некоторого времени.
Примечание. Точные показания невозможны, если подошвы ваших ног грязные,
если ваши колени согнуты или вы находитесь в сидячем положении.
7
Page 8
Начальные установки (тип 1) Настройка через смартфон
1. Включите настройку Bluetooth и используйте URL-адрес для загрузки
приложения My Tanita www.tanita.eu
Примечание. Если вы не используете приложение, перед использованием
введите настройки в анализатор состава тела (стр. 10) вручную. Если вы купили новый смартфон, не забудьте откорректировать регистрацию своего анализатора состава тела соответствующим образом.
Приблизительный диапазон сигнала: 5 м в местах без препятствий.
2. Запустите приложение. Чтобы использовать приложение My Tanita,
вам нужно зарегистрироваться. После регистрации войдите в систему, используя регистрационные данные.
3. Нажмите «Ввод данных» («Input Data»), затем выберите «Ввод с АСТ»
(«Input from BCM»). Нажмите «BC-401» на следующем экране.
4. Нажмите кнопку «Синхронизация/спаривание» («Sync/Pair»)
на устройстве. Следуйте инструкциям в приложении.
Примечание. Совместимые приложения могут быть изменены
или добавлены, и в этом случае отображение экрана и методы работы будут отличаться соответственно. Свяжитесь с Tanita.eu в случае любых вопросов или сомнений. Изображения и инструкции на экране могут различаться в зависимости от спецификаций приложения.
8
Page 9
5. Используйте монитор состава тела, как указано в приложении.
Если монитор состава тела не включен, нажмите и удерживайте кнопку SET не менее 3 секунд, затем введите свои данные, как указано в приложении.
Примечание. В зависимости от силы сигнала на подключение анализатора
состава тела может потребоваться несколько секунд.
Во время передачи данных пиктограмма загорается.
Чтобы измерить свой вес, держа смартфон, вначале введите вес, который вы хотите отнять, в поле «Вес одежды и т. д.». Введенная сумма будет вычтена из вашего веса.
Если в поле «Вес одежды и т. д.» введено 0,20 кг, перед получением измерения будет отображаться следующее.
Отображение перед
6. Когда анализатор состава тела активирован, отображается .
7. После отображения осторожно ступите босыми ногами на
измерительную платформу.
Примечание. Не двигайтесь во время измерения.
измерением
Регистрация вашего анализатора состава тела будет завершена после окончания измерения.
9
Page 10
Начальные установки (тип 2) с анализатора состава тела
Если BC-401 уже спарен со смартфоном, местоположение, дата и время уже установлены, поэтому пропустите эту процедуру. Вы можете сразу приступать к выполнению измерений.
Различные места на земном шаре имеют разную гравитацию. Эти различия влияют на точность измерения веса. Вы можете получить наиболее точные показания веса, выбрав правильную настройку силы тяжести по шкале в зависимости от вашего географического положения.
1. Установите код своего местонахождения
Когда питание выключено, нажмите кнопку SET, или . Смотрите прилагаемую карту и нажмите кнопку или для выбора кода вашего местонахождения. Нажмите кнопку SET, чтобы выйти и сохранить настройку.
2. Установка даты
Нажмите кнопку или , чтобы установить год, затем нажмите кнопку SET. Установите месяц и дату аналогичным образом.
3. Установка часов
Нажмите кнопку или , чтобы установить часы, затем нажмите кнопку SET.
4. Установка минут
Нажмите кнопку или , чтобы установить минуты, затем нажмите кнопку SET.
Устройство автоматически выключится после регистрации даты и времени.
Примечание. 60 или более секунд бездействия приведут к автоматическому выключению во время этого процесса.
Никакие данные, следовательно, не будут сохранены. Если вы сделали ошибку или хотите выключить устройство до завершения программирования, нажмите
кнопку выключения для выключения устройства. В этом случае настройки не будут сохранены. Для изменения кода местоположения нажмите и удерживайте кнопку выключения в течение 3 секунд,
а затем следуйте приведенной выше процедуре для изменения кода местоположения. Для изменения настроек даты или времени нажмите и удерживайте кнопку в течение 3 секунд,
когда питание выключено, а затем следуйте приведенной выше процедуре для изменения настроек даты или времени.
ВЫ можете быстро прокрутить числа, удерживая нажатой кнопку или . При замене батарей нажмите кнопку SET, или , а затем выполните приведенные выше шаги 2-4.
10
Page 11
Выполнение измерений
1. Когда питание анализатора выключено, в приложении выберите
«Ввод данных» и следуйте инструкциям. Когда отобразится (0,0 фунтов, 0,0 стоун-фунтов), станьте на анализатор.
2. Данные измерения автоматически отправляются на смартфон.
Если в анализаторе присутствуют сохраненные, но не отправленные данные, эти данные также отправляются на смартфон.
Примечание. При выполнении измерений со смартфоном в руках введите вес,
Если у вас нет смартфона при выполнении измерений.
Просто станьте на анализатор. Функция автоматического распознавания автоматически вызовет ваши личные данные. Ваш монитор будет хранить до 10 наборов измерений. Сохраненные данные передаются на смартфон вместе с новыми измерениями во время следующего подключения смартфона при проведении измерений.
Примечание. В устройстве может храниться до 10 измерений на каждый
который вы хотите отнять, в разделе «Вес смартфона» в специальном приложении до начала измерений.
Отобразится введенный вами вес, который должен быть вычтен из вашего веса.
«Вес смартфона» можно ввести до -2,0 кг (-4,4 фунта, -4 фунта). Максимальный вес (взвешивающая способность) уменьшится на
величину, введенную в поле «Вес смартфона».
идентификационный номер. Все новые данные, введенные после этой суммы, приводят к удалению самых старых данных.
сообщит вам, завешено ли подключение и есть ли
неотправленные данные.
11
Page 12
Настройки и хранение персональных данных в памяти
Использовать устройство можно только в том случае, если данные были запрограммированы в одной из памятей персональных данных.
1. Включение электропитания
Чтобы включить питание, нажмите кнопку SET. Устройство издаст звуковой сигнал для подтверждения активации, отобразится номер персональных данных и дисплей замигает.
Примечание. Если вы не используете устройство в течение 60 секунд после включения, оно выключится
автоматически. Если вы сделали ошибку или хотите выключить устройство до завершения программирования, нажмите кнопку выключения для принудительного выхода.
2. Выбор номера персональных данных
Нажимайте кнопку или , чтобы выбрать номер персональных данных (1, 2, 3, 4 и 5). По достижении номера персональных данных, который вы хотите использовать, нажмите кнопку SET. Устройство издаст один звуковой сигнал для подтверждения.
3. Установка дня рождения
Установите вашу дату рождения (год/месяц/день) с помощью кнопки или . Для подтверждения каждый раз нажимайте кнопку SET. Устройство издаст один звуковой сигнал для подтверждения.
Примечание. Настройки года возможны с 1900 года.
4. Выбор пола
Используйте кнопку или для прокрутки настроек Женщина ( ) или Мужчина ( ), Женщина/Атлет ( ) и Мужчина/Атлет ( ), затем нажмите кнопку SET. Устройство издаст один звуковой сигнал для подтверждения.
Кто должен использовать «Режим спортсмена»? Взрослые в возрасте 18 лет и старше, которые:
y Тренируются или выполняют физические упражнения 12 часов в неделю или более
по крайней мере в течение шести месяцев. y Являются культуристами. y Являются профессиональными спортсменами, которые хотят контролировать свой
прогресс в домашних условиях. y Занимаются фитнесом на протяжении всей жизни и обычно занимались этим более
12 часов в неделю, но сейчас уделяют этому меньше времени.
12
Page 13
5. Указание роста
Дисплей по умолчанию установлен на 170 см (5’ 7,0”) (диапазон роста составляет 90-220 см или 3’ 0,0” – 7’ 3,0”). Используйте кнопку или , чтобы указать рост, затем нажмите кнопку SET. Устройство издаст один звуковой сигнал для подтверждения, а затем на дисплее появится , и устройство будет готово к измерению.
6. Измерение веса и телесного жира
Встаньте на весы после появления в течение 60 секунд.
Не сходите, пока «oooo» не исчезнет.
Показания будут отображаться в течение 40 секунд. Затем устройство отключится, и показания будут сохранены в памяти.
Примечание. Если вы встанете на весы до появления , дисплей покажет , и вы не получите никаких
Предупреждение
Не используйте функцию измерения телесного жира этого изделия, если у вас установлен водитель сердечного ритма или другое имплантированное электронное медицинское устройство.
показаний. Кроме того, если вы не встанете на весы в течение 60 секунд после появления , питание отключится автоматически. Пожалуйста, повторите настройку и сохранение персональных данных еще раз.
13
Page 14
Получение показателей веса и телесного жира
/
После программирования персональных данных вы готовы к измерению.
1. Станьте на весы
Когда весы выключены, встаньте на них: весы включатся автоматически, и начнется измерение.
2. Получение показаний
После выполнения измерения показания автоматически отобразятся в указанном ниже порядке. После отображения последнего результата снова появится показание веса, затем устройство автоматически выключится. Пользователь может использовать кнопку для просмотра результатов. Для ускоренной прокрутки пользователь может нажать и удерживать кнопку до появления нужного показания. Отпустите кнопку для просмотра результата, и показания появятся на 40 секунд, после чего устройство автоматически выключится.
Примечание. Не сходите, пока «
Если на дисплее появляется неправильный персональный номер,
вы можете изменить персональный номер, используя кнопку . Нажимайте кнопку , пока ваш персональный номер и профиль не появятся. После выбора правильного персонального номера и нажатия кнопки SET на дисплее автоматически появятся правильные показания. Результаты будут сохранены в памяти под вашим персональным номером.
» не исчезнет.
14
Page 15
1. Вес 2. BMI 3. Процентное содержание телесного жира
4. Мышечная масса
5. Оценка физического
состояния
9. Метаболический
возраст
Оценка процентного содержания телесного жира
Оценка мышечной массы Недостаток Средний Высокий
Оценка уровня висцерального жира
Оценка BMR Низкий Средний Высокий
6. Костная масса 7. Висцеральный жир 8. BMR
10. Общее количество воды в организме, %
Недостаток
Стандартное
телосложение -
Средний Высокий
Стандартное
телосложение +
Избыток Ожирение
Стрелки показывают тенденцию по сравнению с предыдущим измерением.
Примечание. Для детей (5-17 лет) анализатор отображает только вес, BMI и жировые отложения в процентах.
Для детей (в возрасте до 4 лет) и для взрослых (в возрасте старше 100 лет) монитор отображает только вес. «Err» отображается, если процентное содержание телесного жира превышает измеряемый диапазон. Вы можете использовать кнопку для просмотра результатов. Нажмите и удерживайте кнопку для быстрого прокручивания. После прочтения результатов, которые вы хотите посмотреть, отпустите кнопку, чтобы увидеть остальные результаты. Чтобы отменить измерение или выключить питание, нажмите кнопку выключения. Не двигайте анализатор примерно 3 секунды после завершения измерений и схождения с платформы. Для предотвращения инцидентов, таких как падение с анализатора, всегда сходите с анализатора, прежде чем использовать кнопки.
15
Page 16
Программирование гостевого режима
Гостевой режим позволяет запрограммировать устройство для однократного использования без считывания номера персональных данных. Нажмите кнопку для активации устройства. Нажмите кнопку или , чтобы выбрать . Нажмите кнопку SET. Затем выполните следующие шаги: Установите возраст, пол (мужчина/женщина/мужчина атлет/женщина атлет) и рост. Станьте на весы, когда на дисплее появится . Вначале будет показан ваш вес, не сходите с весов, пока на дисплее не появится показание процентного содержания телесного жира. Показание будет отображаться в течение 40 секунд.
Примечание. Не сходите, пока «oooo» не исчезнет.
Примечание. Если вы встанете на весы до появления , дисплей покажет , и вы не получите показаний.
Измерение только массы
Нажмите кнопку выключения. Станьте на весы, когда на дисплее появится . Появится значение веса. Дисплей будет светиться около 20 секунд, а затем питание автоматически выключится.
Изменение персональных данных
1. Когда питание отключено, нажмите кнопку SET.
2. Нажимайте кнопку или , чтобы выбрать номер персональных данных (1, 2, 3, 4 и 5).
По достижении номера персональных данных, который вы хотите использовать, нажмите кнопку SET. Устройство издаст один звуковой сигнал для подтверждения.
3. Выполните шаги, перечисленные на стр. 12, чтобы изменить персональные данные.
Примечание. Если вы измените день рождения и/или пол, устройство покажет .
Если вы выберите с помощью кнопки или и нажмете кнопку SET для подтверждения, существующие персональные данные будут удалены. Если вы выберите с помощью кнопки или и нажмете кнопку SET для подтверждения, новые данные не будут сохранены (существующие данные останутся без изменений), затем устройство выключится.
Удаление персональных данных
1. Когда питание отключено, нажмите и удерживайте кнопку SET.
2. Нажимайте кнопку или , чтобы выбрать номер персональных данных (1, 2, 3, 4 и 5).
По достижении номера персональных данных, который вы хотите использовать, нажимайте кнопку SET более 3 секунд. Устройство издаст один звуковой сигнал для подтверждения. Отобразится .
3. Выберите с помощью кнопки или .
4. Нажмите кнопку SET.
16
Page 17
Решение проблем
Если возникают следующие проблемы, то...
• Появляется неправильный формат веса с обозначением кг, фунтов или стоун-фунтов.
См. «Изменение режима веса» на стр. 7.
• На дисплее появляется , или все данные появляются и тут же исчезают.
Низкий заряд батарей. Когда появляется это сообщение, немедленно замените батареи, поскольку слабо заряженные батареи повлияют на точность измерений. Замените все батареи одновременно новыми батареями размера ААА.
Примечание. Ваши настройки не будут удалены из памяти при удалении батарей.
• Во время измерения появляется .
Стойте на платформе, стараясь не шевелиться. Устройство не может точно измерить ваш вес, если обнаруживает движение. Когда процентное содержание телесного жира больше 75%, устройство не дает показаний. Когда BMI меньше 5, устройство не дает показаний.
• Измерение процентного содержания телесного жира не появляется.
Ваши персональные данные не были запрограммированы. Выполните шаги, приведенные на стр 12. Убедитесь, что вы сняли носки или колготки и что ваши ноги чистые и правильно выровнены с указателями на измерительной платформе.
• Во время измерения появляется .
Показания не могут быть получены, если весовая нагрузка превышена.
• На экране появляется .
Вы стали на монитор состава тела до отображения ?
• Отображается .
Установите правильную дату и время. Когда анализатор состава тела не используется, он периодически калибруется для подготовки к следующему взвешиванию. Если устройство хранилось горизонтально с предметами на нем или перемещалось с места на место, выберите свой номер персональных данных, как описано на стр. 12, прежде чем выполнять измерение.
Не удается подключить смартфон к монитору состава тела
• На экране появляется или .
Правильно ли установлены батареи в мониторе состава тела? Батареи разряжены? Находятся ли смартфон и измеритель состава тела в пределах досягаемости? Диапазон связи анализатора состава тела составляет 5 м в отсутствие препятствий. Включена ли настройка «Bluetooth» в настройках смартфона?
• Постоянно появляется .
Удалите информацию о подключении из «Настройки» > «Bluetooth» на смартфоне и подключите смартфон к анализатору состава тела еще раз.
• Постоянно появляется .
Удалите информацию о подключении из «Настройки» > «Bluetooth» на смартфоне и подключите смартфон к анализатору состава тела еще раз.
• На экране появляется .
Извлеките и замените батареи в анализаторе состава тела, снова установите дату и время.
• Настройки даты и времени были изменены.
При использовании анализатора состава тела, соединенного со смартфоном, настройки даты и времени анализатора состава тела заменяются настройками смартфона.
• Кнопка «Ввод данных» в приложении не работает.
Включена ли настройка «Bluetooth» в настройках смартфона? Связь между приложением и монитором состава тела доступна только при выключенном мониторе состава тела. Убедитесь, что питание анализатора состава тела выключено, и повторите попытку.
17
Page 18
Page 19
Page 20
Технические характеристики
BC-401
Максимальный вес
150 кг (330 фунтов) (23 стоуна 8 фунтов)
Шаг измерения веса
0 – 150 кг/0,1 кг (0 – 330 фунтов/0,2 фунта) (0 – 23 стоуна 8 фунтов/0,2 фунта)
Телесный жир, %
5-99 лет
Индекс массы тела
5-99 лет
Мышечная масса
18-99 лет
Оценка физического состояния
18-99 лет
Костная масса
18-99 лет
Висцеральный жир
18-99 лет
Уровень основного обмена
18-99 лет
Это электронное устройство. Утилизируйте его как электронное устройство, а не как обычные бытовые отходы. При утилизации этого устройства следуйте правилам, предусмотренным в вашей местности.
Утилизация
Метаболический возраст
18-99 лет
Общее количество воды в организме, %
18-99 лет
Персональные данные
Память на 5 пользователей
Питание
4 батареи ААА (включены)
Потребляемая мощность
Максимум 50 мА
Ток измерения
50 кГц, 6,25 кГц, 100 мкА
Способ связи
Технология Bluetooth Low Energy
Диапазон частот
2402–2480 МГц
Запрещается утилизировать батарейки вместе с бытовыми отходами!
Как потребитель, по закону вы обязаны вернуть использованные или разряженные батареи. Вы можете сдать старые батарейки в местах сбора в своем городе или везде, где такие же батарейки продаются и установлены контейнеры для сбора со специальной маркировкой. В случае утилизации аппарата батарейки следует извлечь и таким же образом сдать в точках сбора.
Настоящим TANITA заявляет, что радиооборудование типа BC-401 соответствует Директивам: 2014/53/ЕС и 2011/65/ЕС. Полный текст декларации о соответствии ЕС доступен по следующему интернет-адресу: https://tanita.eu/help-guides/products-manuals
Максимальная выходная мощность РЧ (адаптивная частота)
8,488 дБм (2480 МГц)
y Дизайн и спецификации изделия могут быть изменены в любое время без предварительного уведомления. y Название и логотипы Bluetooth являются зарегистрированными торговыми знаками, принадлежащими Bluetooth SIG, Inc., и любое использование этих знаков корпорацией
Tanita осуществляется по лицензии.
y Android является торговой маркой Google LLC.
Производитель TANITA Corporation
1-14-2 Maeno-cho, Itabashi-ku, Tokyo 174-8630 Japan (Япония) ТЕЛ.: +81-(0)3-3968-7048 www.tanita.co.jp
Представитель в ЕС TANITA Europe B.V.
Hoogoorddreef 56-E, 1101 BE Amsterdam, the Netherlands (Нидерланды) ТЕЛ.: +31-(0)20-560-2970 ФАКС: +31-(0)20-560-2988 www.tanita.eu
TANITA Corporation of America, Inc.
2625 South Clearbrook Drive, Arlington Heights, Illinois 60005, U.S.A. (США) ТЕЛ.: +1-847-640-9241 ФАКС: +1-847-640-9261 www.tanita.com
TANITA Health Equipment H.K. Ltd.
Unit 301-303, Wing On Plaza, 3/F., 62 Mody Road, Tsimshatsui East, Kowloon, Hong Kong (Гонконг) ТЕЛ.: +852-2834-3917 ФАКС: +852-2838-8667 www.tanita.asia
TANITA (Shanghai) Trading Co., Ltd.
Room 8005, 877 Huai Hai Zhong Lu, Shanghai, The People’s Republic of China (Китайская Народная Республика) ТЕЛ.: +86-21-6474-6803 ФАКС: +86-21-6474-7901
© 2019 TANITA Corporation
TANITA India Private Limited
A-502, Mittal Commercia, O. M.V. Road (Andheri Kurla Road), Marol, Andheri-East, Mumbai 400059, Maharashtra, India (Индия) ТЕЛ.: +91-81-697-28173 www.tanita.co.in
BC4017601(2)-1907FA
Loading...