Tadano ATF 50G-3 Service Manual

Page 1
ALL-TERRAIN
ALL-TERRAIN
ATF 50G- 3
ATF 50G- 3
Page 2
Maße (mm) Dimensions (mm) Dimensiones (mm)
ATF 50G- 3
385 / 95 R 25
(14.00 R 25)
* 3733
1578
17.6°
2970
10000
11373
2675
4625
9390
700
1650
2300
2575
3450
4233.5
2095
DIN / ISO / EN
(783.5)
*
*
*
3074
2892
2667
15.3°
* 3194
* 3720
+ 100
*
R 9859
(B)
R 8626 (B)
R 8153 (C)
R 9232 (B)
A B C D
v < 25 km/hv > 25 km/h
R 8747
(C)
450
450
4755.5
R 7453 (C)
4494.5
R 2942 (C)
7205
2439.5
R 4035 (B)
2710.5
R 4267
R 3450
** 2550
385 / 95 R 25 (14.00 R25)
**
445 / 95 R 25 (16.00 R25)
***
***
4300
2660
6300
2
Änderungen vorbehalten / Subject to change without prior notice / Cette documentation est modifiable sans préavis / Sujeto a cambios sin previo aviso
Page 3
ATF 50G- 3
Gewichte / Geschwindigkeiten
Weights / Working speeds
Poids / Vitesses
Pesos / Velocidades de trabajo
Achse / Axle Essieu / Eje
* Incl. 7,0 t Gegengewicht, 9 m / 16 m Auslegerverlängerung, 32 t Unterflasche, 6 t Hakengeschirr, Bereifung 445 / 95 R 25 (16.00 R 25). * Incl. 7.0 t counterweight, 9 m / 16 m boom extension, 32 t hook block, 6 t swivel hook, tyres 445 / 95 R 25 (16.00 R 25). * Incl. de 7,0 t contrepoids, 9 m / 16 m fléchette, 32 t moufle, 6 t elingues, pneus 445 / 95 R 25 (16.00 R 25). * Incl. contrapeso de 7,0 t, 9 m / 16 m plumín, 32 t gancho, 6 t gancho de bola, neumáticos 445 / 95 R 25 (16.00 R 25).
Traglast / Lifting capacity / Force de levage / Capacidad de elevación
50 t
*
32 t
* Doppelhaken * Rams horn *
Moufle avec crochet marin
* Gancho doble
12.5 t 6 t
1 2 3
12 12 12 36*(t)
Rollen / Sheaves Pulies / Poleas
5 3 1
-
Stränge / Parts of line Brins / Ramales de cable
V +
1
2 3 4 5
11
Gesamtgewicht / Total weight Poids total / Peso total
Gewicht / Weight Poid / Peso
475 kg 7 3 1
R2
300 kg
185 kg
150 kg
385 / 95
(14.00)
445 / 95
(16.00)
V +
360°
km / h
km / h
1
2
5
7 9 11 14618724831940105111651284R16
6
7 10 12 16 20 26 34 44 56 71 85 6 8
Stufenlos Infinitely variable Progressivement variable Infinitamente variable
0 - 120 m/min
0 - 60 m/min
0 - 1.9 min
- 2° - + 83°
10.0 m - 40.0 m
-1
für einfachen Strang single line au brin simple ramal simple
für einfachen Strang single line au brin simple ramal simple
ca. 40 s approx. 40 s env. 40 s aproximadamente 40 s
ca. 100 s approx. 100 s env. 100 s aproximadamente 100 s
Seil Rope Câble Cable
16 mm / 170 m
16 mm / 170 m
7
Max. Seilzug Max. single line pull Effort maxi au brin simple Trio máximo por ramal
66%
59%
44 kN
44 kN
Änderungen vorbehalten / Subject to change without prior notice / Cette documentation est modifiable sans préavis / Sujeto a cambios sin previo aviso
3
Page 4
Tragfähigkeiten Lifting capacities Capacités de le
vage
Capacidades de elevación
360°
6.3 m
10 t
ATF 50G- 3
DIN / ISO / EN
m
50.0
2.5
3.0
3.5
4.0
4.5
5.0
6.0
7.0
8.0
9.0
10.0
11.0
12.0
14.0
16.0
18.0
20.0
22.0
24.0
26.0
28.0
30.0
32.0
34.0
36.0
38.0
* Nach hinten / * Over rear / * A l'arrière / * Sobre la parte trasera ** Mit Zusatzhubausrüstungen / **
**
45.4
**
41.6
38.4
35.5
32.8
26.9
22.3
With additional lifting equipments / ** Avec équipements supplémentaires / ** Con equipos adicionales
45.4
41.6
38.4
35.1
31.8
26.6
22.3
**
13.8 m10.0 m * 17.5 m 21.3 m 25.0 m 28.8 m 32.5 m 36.3 m10.0 m 40.0 m
30.0
30.0
30.0
30.0
30.0
26.1
21.7
19.1
15.7
13.2
11.3
30.0
30.0
30.0
28.7
26.9
23.8
21.3
19.5
16.0
13.5
11.6
10.1
7.8
20.0
20.0
20.0
20.0
20.0
20.0
18.9
17.5
16.1
13.7
11.7
10.2
8.0
6.4
5.3
20.0
20.0
20.0
20.0
18.2
16.5
15.1
13.8
12.4
10.6
9.1
8.1
6.5
5.4
4.5
3.8
17.6
17.6
17.2
15.6
14.3
13.1
12.1
11.2
10.4
9.3
7.1
6.2
5.4
4.5
3.8
3.3
2.8
12.8
12.8
12.4
11.5
10.6
9.9
9.2
8.6
7.3
5.8
4.8
4.3
3.8
3.3
2.8
2.4
2.1
9.9
9.9
9.9
9.5
8.8
8.2
7.7
6.8
5.9
4.8
3.9
3.2
2.6
2.1
1.7
1.4
1.1
7.5
7.5
7.5
7.5
7.3
6.9
6.1
5.4
4.9
4.0
3.3
2.7
2.3
1.8
1.5
1.2
1.0
0.7
4
Änderungen vorbehalten / Subject to change without prior notice / Cette documentation est modifiable sans préavis / Sujeto a cambios sin previo aviso
Page 5
6.3 m
360°
10 t
ATF 50G- 3
Hubhöhen
ting heights
Lif
Hauteurs de levage
Alturas de elevación
DIN / ISO / EN
21.3 m
17.5 m
13.8 m
10.0 m
36.3 m
32.5 m
28.8 m
25.0 m
*
40.0 m
20.0
30.0
30.0
50.0
45.4
17.6
20.0
20.0
30.0
30.0
**
**
38.4
12.8
17.2
20.0
20.0
26.9
30.0
32.8
9.9
12.8
15.6
18.2
20.0
23.8
26.1
26.9
7.5
9.9
12.4
14.3
16.5
18.9
21.3
21.7
22.3
7.5
9.9
11.5
13.1
15.1
17.5
19.5
19.1
7.5
9.5
10.6
12.1
13.8
16.1
16.0
15.7
7.5
8.8
9.9
11.2
12.4
13.7
13.5
13.2
70°
7.3
8.2
9.2
10.4
10.6
11.7
11.6
11.3
6.9
7.7
8.6
9.3
9.1
10.2
10.1
6.1
6.8
7.3
7.1
8.1
8.0
7.8
5.4
5.9
5.8
6.2
6.5
6.4
60°
4.9
4.8
4.8
5.4
5.4
5.3
4.0
3.9
4.3
4.5
4.5
3.3
3.2
3.8
3.8
3.8
50°
2.7
2.6
3.3
3.3
2.3
2.1
2.8
2.8
1.8
1.7
2.4
40°
1.5
1.4
2.1
1.2
1.1
30°
1.0
0.7
20°
10°
m
44
42
40
38
36
34
32
30
28
26
24
22
20
18
16
14
12
10
8
6
4
* Nach hinten / * Over rear / * A l'arrière / * Sobre la parte trasera ** Mit Zusatzhubausrüstungen / **
With additional lifting equipments / ** Avec équipements supplémentaires / ** Con equipos adicionales
2
0
38363432302826242220181614121086420
m
5
Page 6
Tragfähigkeiten Lifting capacities Capacités de le
vage
Capacidades de elevación
ATF 50G- 3
6.3 m
360°
m
50.0
2.5
3.0
3.5
4.0
4.5
5.0
6.0
7.0
8.0
9.0
10.0
11.0
12.0
14.0
16.0
18.0
20.0
22.0
24.0
26.0
28.0
30.0
32.0
34.0
36.0
* Nach hinten / * Over rear / * A l'arrière / * Sobre la parte trasera ** Mit Zusatzhubausrüstungen / **
**
45.4
**
41.6
38.4
35.5
31.9
25.5
20.6
45.4
41.6
37.9
34.0
30.8
25.4
20.4
With additional lifting equipments / ** Avec équipements supplémentaires / ** Con equipos adicionales
7 t
13.8 m10.0 m * 17.5 m 21.3 m 25.0 m 28.8 m 32.5 m 36.3 m10.0 m 40.0 m
**
30.0
30.0
30.0
30.0
30.0
24.9
20.0
16.8
13.7
11.5
9.8
30.0
30.0
30.0
28.7
26.9
23.5
20.0
17.1
14.0
11.8
10.1
8.7
6.7
20.0
20.0
20.0
20.0
20.0
20.0
18.9
17.1
14.2
12.0
10.2
8.9
6.9
5.5
4.4
20.0
20.0
20.0
20.0
18.2
16.5
14.9
12.7
10.7
9.8
9.0
7.0
5.6
4.5
3.7
3.1
17.6
17.6
17.2
15.6
14.3
13.1
12.1
10.8
9.3
8.0
7.0
5.7
4.6
3.8
3.1
2.6
2.2
12.8
12.8
12.4
11.5
10.6
9.9
9.2
8.2
6.2
5.5
4.7
3.8
3.2
2.7
2.2
1.9
1.6
DIN / ISO / EN
9.9
9.9
9.9
9.5
8.8
8.2
7.7
6.4
5.0
3.9
3.1
2.5
1.9
1.5
1.2
0.9
0.6
7.5
7.5
7.5
7.5
7.3
6.9
6.1
5.1
4.1
3.2
2.6
2.1
1.6
1.3
1.0
0.7
0.5
6
Änderungen vorbehalten / Subject to change without prior notice / Cette documentation est modifiable sans préavis / Sujeto a cambios sin previo aviso
Page 7
ATF 50G- 3
Hubhöhen
ting heights
Lif
Hauteurs de levage
Alturas de elevación
21.3 m
17.5 m
13.8 m
10.0 m
6.3 m
36.3 m
32.5 m
28.8 m
25.0 m
*
40.0 m
360°
20.0
30.0
30.0
50.0
45.4
7 t
17.6
20.0
20.0
30.0
30.0
**
**
38.4
12.8
17.2
20.0
20.0
26.9
30.0
31.9
9.9
12.8
15.6
18.2
20.0
23.5
24.9
25.5
7.5
9.9
12.4
14.3
16.5
18.9
20.0
20.0
20.6
7.5
9.9
11.5
13.1
14.9
17.1
17.1
16.8
7.5
9.5
10.6
12.1
12.7
14.2
14.0
13.7
7.5
8.8
9.9
10.8
10.7
12.0
11.8
11.5
70°
7.3
8.2
9.2
9.3
9.8
10.2
10.1
9.8
6.9
7.7
8.2
8.0
9.0
8.9
8.7
6.1
6.4
6.2
7.0
7.0
6.9
6.7
5.1
5.0
5.5
5.7
5.6
5.5
60°
4.1
3.9
4.7
4.6
4.5
4.4
3.2
3.1
3.8
3.8
3.7
2.6
2.5
3.2
3.1
3.1
50°
2.1
1.9
2.7
2.6
1.6
1.5
2.2
2.2
1.3
1.2
1.9
40°
1.0
0.9
1.6
0.7
0.6
DIN / ISO / EN
30°
0.5
20°
10°
m
44
42
40
38
36
34
32
30
28
26
24
22
20
18
16
14
12
10
8
6
4
* Nach hinten / * Over rear / * A l'arrière / * Sobre la parte trasera ** Mit Zusatzhubausrüstungen / **
With additional lifting equipments / ** Avec équipements supplémentaires / ** Con equipos adicionales
2
0
38363432302826242220181614121086420
m
7
Page 8
Tragfähigkeiten Lifting capacities Capacités de le
vage
Capacidades de elevación
360°
6.3 m
4.9 t
ATF 50G- 3
DIN / ISO / EN
m
50.0
2.5
3.0
3.5
4.0
4.5
5.0
6.0
7.0
8.0
9.0
10.0
11.0
12.0
14.0
16.0
18.0
20.0
22.0
24.0
26.0
28.0
30.0
32.0
* Nach hinten / * Over rear / * A l'arrière / * Sobre la parte trasera ** Mit Zusatzhubausrüstungen / **
**
45.4
**
41.6
38.4
34.5
30.3
24.2
18.1
With additional lifting equipments / ** Avec équipements supplémentaires / ** Con equipos adicionales
45.4
41.6
36.9
33.1
29.9
24.1
17.9
**
13.8 m10.0 m * 17.5 m 21.3 m 25.0 m 28.8 m 32.5 m 36.3 m10.0 m 40.0 m
30.0
30.0
30.0
30.0
29.4
23.0
18.7
14.7
12.0
10.0
8.5
30.0
30.0
30.0
28.7
26.9
20.6
18.9
15.1
12.3
10.3
8.8
7.5
5.7
20.0
20.0
20.0
20.0
20.0
20.0
18.1
15.2
12.5
10.5
8.9
7.7
5.8
4.5
3.6
20.0
20.0
20.0
20.0
18.2
15.6
13.0
11.3
10.5
9.1
7.8
6.0
4.7
3.7
3.0
2.4
17.6
17.6
17.2
15.6
14.3
12.7
10.9
9.4
8.5
7.9
6.0
4.7
3.8
3.0
2.5
2.0
1.6
12.8
12.8
12.4
11.5
10.6
9.2
8.1
7.0
6.1
4.8
3.8
3.1
2.5
2.1
1.7
1.4
1.1
9.9
9.9
9.9
9.5
8.8
8.0
7.0
5.3
4.0
3.1
2.4
1.8
1.4
1.0
0.7
7.5
7.5
7.5
7.5
7.3
6.9
5.5
4.2
3.2
2.5
1.9
1.5
1.1
0.8
0.5
8
Änderungen vorbehalten / Subject to change without prior notice / Cette documentation est modifiable sans préavis / Sujeto a cambios sin previo aviso
Page 9
6.3 m
360°
4.9 t
ATF 50G- 3
Hubhöhen
ting heights
Lif
Hauteurs de levage
Alturas de elevación
DIN / ISO / EN
21.3 m
17.5 m
13.8 m
10.0 m
36.3 m
32.5 m
28.8 m
25.0 m
*
40.0 m
20.0
30.0
30.0
50.0
45.4
17.6
20.0
20.0
30.0
30.0
**
**
38.4
12.8
17.2
20.0
20.0
26.9
29.4
30.3
9.9
12.8
15.6
18.2
20.0
20.6
23.0
24.2
7.5
9.9
12.4
14.3
15.6
18.1
18.9
18.7
18.1
7.5
9.9
11.5
12.7
13.0
15.2
15.1
14.7
7.5
9.5
10.6
10.9
11.3
12.5
12.3
12.0
7.5
8.8
9.2
9.4
10.5
10.5
10.3
10.0
7.3
8.0
8.1
8.5
9.1
8.9
8.8
8.5
70°
6.9
7.0
7.0
7.9
7.8
7.7
7.5
5.5
5.3
6.1
6.0
6.0
5.8
5.7
4.2
4.0
4.8
4.7
4.7
4.5
60°
3.2
3.1
3.8
3.8
3.7
3.6
2.5
2.4
3.1
3.0
3.0
1.9
1.8
2.5
2.5
2.4
50°
1.5
1.4
2.1
2.0
1.1
1.0
1.7
1.6
0.8
0.7
1.4
40°
0.5
1.1
30°
20°
10°
m
44
42
40
38
36
34
32
30
28
26
24
22
20
18
16
14
12
10
8
6
4
* Nach hinten / * Over rear / * A l'arrière / * Sobre la parte trasera ** Mit Zusatzhubausrüstungen / **
With additional lifting equipments / ** Avec équipements supplémentaires / ** Con equipos adicionales
2
0
38363432302826242220181614121086420
m
9
Page 10
Tragfähigkeiten Lifting capacities Capacités de le
vage
Capacidades de elevación
6.3 m
360°
10 t
ATF 50G- 3
DIN / ISO / EN
3.0
3.5
4.0
4.5
5.0
6.0
7.0
8.0
9.0
10.0 1
1.0
12.0
14.0
16.0
18.0
20.0
22.0
24.0
26.0
28.0
30.0
32.0
34.0
36.0
38.0
m
10.0 m + 9.0 m
0°
8.8
8.8
8.8
8.6
8.1
7.2
6.5
5.9
5.4
5.0
4.6
4.3
3.7
3.2
20° 40° 0° 20° 40° 0° 20°
6.4
6.1
5.9
5.4
5.0
4.7
4.4
4.1
3.9
3.7
3.4
3.1
4.2
3.9
3.8
3.6
3.5
3.4
3.2
28.8 m + 9.0 m
0°
20° 40°
7.1
7.1
7.1
7.1
6.9
6.6
6.3
5.7
5.1
4.6
3.8
3.2
2.9
2.6
2.3
2.0
1.7
1.4
5.6
5.5
5.3
5.1
4.7
4.4
4.2
4.0
3.4
2.9
2.6
2.4
2.1
1.8
4.1
4.0
3.8
3.6
3.5
3.4
3.3
2.9
2.6
2.4
32.5 m + 9.0 m
5.8
5.8
5.8
5.8
5.8
5.7
5.4
5.0
4.5
4.1
3.7
3.1
2.5
2.3
2.1
1.9
1.6
1.4
1.2
1.0
5.3
5.1
4.9
4.6
4.3
4.0
3.7
3.4
2.8
2.3
2.1
1.9
1.7
1.5
1.2
4.0
3.8
3.7
3.6
3.5
3.4
3.0
2.4
2.1
1.9
1.8
36.3 m + 9.0 m
4.3
4.3
4.3
4.3
4.3
4.3
4.0
3.6
3.3
3.0
2.6
2.2
1.7
1.4
1.1
0.8
0.6
4.3
4.3
4.0
3.7
3.5
3.2
3.0
2.8
2.4
2.0
1.6
1.2
1.0
0.7
0.5
40°
3.7
3.5
3.3
3.1
3.0
2.8
2.6
2.1
1.7
1.3
1.0
40.0 m + 9.0 m
0° 20°
3.7
3.7
3.7
3.7
3.7
3.5
3.2
2.9
2.7
2.4
2.2
1.8
1.4
1.1
0.8
0.6
3.7
3.5
3.3
3.1
2.9
2.7
2.5
2.3
2.0
1.6
1.3
1.0
0.7
0.5
40°
3.4
3.2
3.0
2.8
2.6
2.5
2.3
2.1
1.7
1.4
1.1
0.8
3.0
3.5
4.0
4.5
5.0
6.0
7.0
8.0
9.0
10.0 1
1.0
12.0
14.0
16.0
18.0
20.0
22.0
24.0
26.0
28.0
30.0
32.0
34.0
36.0
38.0
40.0
42.0
44.0
46.0
m
10.0 m + 16.0 m
0°
4.4
4.4
4.4
4.4
4.4
4.3
4.0
3.7
3.5
3.3
3.1
2.9
2.6
2.3
2.0
1.8
1.6
20° 40° 0° 20° 40° 0° 20°
2.8
2.7
2.6
2.4
2.2
2.0
1.8
1.6
1.5
6.3 m
1.9
1.8
1.6
1.5
360°
10 t
28.8 m + 16.0 m
0°
20° 40°
3.5
3.5
3.5
3.5
3.4
3.3
3.1
2.9
2.8
2.6
2.5
2.3
2.2
2.1
2.0
1.8
1.7
1.4
1.2
1.0
0.9
2.4
2.3
2.2
2.1
2.0
1.9
1.8
1.8
1.7
1.6
1.6
1.5
1.3
1.1
1.9
1.8
1.7
1.7
1.6
1.6
1.5
1.5
1.5
1.4
32.5 m + 16.0 m
3.0
3.0
3.0
3.0
3.0
3.0
2.9
2.7
2.6
2.5
2.3
2.2
2.0
1.7
1.5
1.4
1.3
1.1
1.0
0.8
0.6
0.5
2.4
2.3
2.2
2.1
2.0
1.9
1.8
1.8
1.7
1.6
1.5
1.3
1.2
1.1
0.9
0.7
1.9
1.8
1.7
1.7
1.6
1.6
1.6
1.5
1.5
1.4
1.2
36.3 m + 16.0 m
2.7
2.7
2.7
2.7
2.7
2.7
2.6
2.5
2.4
2.3
2.2
2.0
1.6
1.3
1.0
0.8
0.6
2.2
2.1
2.0
2.0
1.9
1.8
1.8
1.7
1.6
1.3
1.1
0.8
0.6
40°
1.8
1.7
1.7
1.6
1.6
1.5
1.5
1.5
1.2
1.0
0.7
DIN / ISO / EN
40.0 m + 16.0 m
0° 20°
2.3
2.3
2.3
2.3
2.3
2.3
2.3
2.3
2.1
2.0
1.9
1.6
1.3
1.0
0.8
0.6
2.1
2.1
2.0
1.9
1.9
1.8
1.7
1.7
1.6
1.3
1.1
0.8
0.6
40°
1.7
1.7
1.6
1.6
1.5
1.5
1.5
1.3
1.0
0.8
0.5
10
Änderungen vorbehalten / Subject to change without prior notice / Cette documentation est modifiable sans préavis / Sujeto a cambios sin previo aviso
Page 11
6.3 m
360°
10 t
ATF 50G- 3
Hubhöhen
ting heights
Lif
Hauteurs de levage
Alturas de elevación
DIN / ISO / EN
40.0 m + 16.0 m
36.3 m + 16.0 m
40.0 m + 9.0 m
40.0 m
36.3 m
32.5 m
28.8 m
10.0 m
2.7
3.7
2.3
2.7
3.7
2.3
2.7
3.7
60°
20°
2.3
2.7
3.7
2.3
2.7
3.7
50°
2.3
2.7
3.5
2.3
2.6
3.2
40°
2.3
2.5
2.9
30°
2.3
2.4
2.7
20°
40°
2.1
10°
2.3
2.4
2.0
2.2
2.2
1.9
2.0
1.8
1.6
1.6
1.4
1.3
1.3
1.1
1.0
1.0
0.8
0.8
0.8
0.6
0.6
0.6
m
62 60 58 56 54 52 50 48 46 44 42 40 38 36 34 32 30 28 26 24 22 20 18 16 14 12 10
8 6 4 2 0
4642322418840
54525048444038363430282622201614121062
m
70°
11
Page 12
Tragfähigkeiten Lifting capacities Capacités de le
vage
Capacidades de elevación
ATF 50G- 3
3.0
3.5
4.0
4.5
5.0
6.0
7.0
8.0
9.0
10.0 1
1.0
12.0
14.0
16.0
18.0
20.0
22.0
24.0
26.0
28.0
30.0
32.0
34.0
36.0
38.0
m
10.0 m + 9.0 m
0°
8.8
8.8
8.8
8.6
8.1
7.2
6.5
5.9
5.4
5.0
4.6
4.3
3.7
3.2
20° 40° 0° 20° 40° 0° 20°
6.4
6.1
5.9
5.4
5.0
4.7
4.4
4.1
3.9
3.7
3.4
3.1
6.3 m
4.2
3.9
3.8
3.6
3.5
3.4
3.2
360°
0°
7.1
7.1
7.1
7.1
6.9
6.6
6.3
5.7
4.9
3.8
3.5
3.1
2.6
2.1
1.8
1.5
1.2
1.0
7 t
28.8 m + 9.0 m
20° 40°
5.6
5.5
5.3
5.1
4.7
4.4
4.2
3.4
3.2
2.8
2.3
1.9
1.6
1.3
4.1
4.0
3.8
3.6
3.5
3.4
3.1
2.9
2.4
2.0
32.5 m + 9.0 m
5.8
5.8
5.8
5.8
5.8
5.7
5.4
5.0
4.5
3.9
3.0
2.8
2.5
2.1
1.7
1.4
1.2
0.9
0.7
0.6
5.3
5.1
4.9
4.6
4.3
4.0
3.4
2.8
2.5
2.3
1.9
1.6
1.3
1.0
0.8
4.0
3.8
3.7
3.6
3.5
3.0
2.6
2.3
2.0
1.6
1.3
36.3 m + 9.0 m
4.3
4.3
4.3
4.3
4.3
4.3
4.0
3.6
3.2
2.5
2.0
1.5
1.2
0.9
0.6
4.3
4.3
4.0
3.7
3.5
3.2
2.8
2.3
1.8
1.4
1.1
0.8
0.5
40°
3.7
3.5
3.3
3.1
3.0
2.5
2.0
1.5
1.2
0.9
0.6
DIN / ISO / EN
40.0 m + 9.0 m
0° 20°
3.7
3.7
3.7
3.7
3.7
3.5
3.2
2.9
2.5
2.0
1.6
1.2
0.9
0.6
3.7
3.5
3.3
3.1
2.9
2.7
2.3
1.8
1.4
1.1
0.8
0.5
40°
3.4
3.2
3.0
2.8
2.6
2.5
2.0
1.6
1.2
0.9
0.6
3.0
3.5
4.0
4.5
5.0
6.0
7.0
8.0
9.0
10.0 1
1.0
12.0
14.0
16.0
18.0
20.0
22.0
24.0
26.0
28.0
30.0
32.0
34.0
36.0
38.0
40.0
42.0
m
10.0 m + 16.0 m
0°
4.4
4.4
4.4
4.4
4.4
4.3
4.0
3.7
3.5
3.3
3.1
2.9
2.6
2.3
2.0
1.8
1.6
20° 40° 0° 20° 40° 0° 20°
2.8
2.7
2.6
2.4
2.2
2.0
1.8
1.6
1.5
6.3 m
1.9
1.8
1.6
1.5
360°
0°
3.5
3.5
3.5
3.5
3.4
3.3
3.1
2.9
2.8
2.6
2.5
2.3
2.2
2.0
1.7
1.4
1.2
1.0
0.8
0.6
0.5
7 t
28.8 m + 16.0 m
20° 40°
2.4
2.3
2.2
2.1
2.0
1.9
1.8
1.8
1.7
1.6
1.4
1.1
0.9
0.7
1.9
1.8
1.7
1.7
1.6
1.6
1.5
1.5
1.5
1.2
32.5 m + 16.0 m
3.0
3.0
3.0
3.0
3.0
3.0
2.9
2.7
2.6
2.5
2.2
2.0
1.9
1.6
1.4
1.1
0.9
0.7
0.6
2.4
2.3
2.2
2.1
2.0
1.9
1.8
1.8
1.7
1.6
1.3
1.1
0.9
0.7
0.5
1.9
1.8
1.7
1.7
1.6
1.6
1.6
1.5
1.5
1.2
1.0
36.3 m + 16.0 m
2.7
2.7
2.7
2.7
2.7
2.7
2.6
2.5
2.4
2.2
1.8
1.4
1.1
0.8
0.6
2.2
2.1
2.0
2.0
1.9
1.8
1.8
1.5
1.1
0.9
0.6
40°
1.8
1.7
1.7
1.6
1.6
1.5
1.4
1.1
0.8
0.6
DIN / ISO / EN
40.0 m + 16.0 m
0° 20°
2.3
2.3
2.3
2.3
2.3
2.3
2.3
2.3
2.1
1.8
1.4
1.1
0.8
0.6
2.1
2.1
2.0
1.9
1.9
1.8
1.7
1.4
1.1
0.9
0.6
40°
1.7
1.7
1.6
1.6
1.5
1.4
1.1
0.8
0.6
12
Änderungen vorbehalten / Subject to change without prior notice / Cette documentation est modifiable sans préavis / Sujeto a cambios sin previo aviso
Page 13
ATF 50G- 3
Hubhöhen
ting heights
Lif
Hauteurs de levage
Alturas de elevación
40.0 m + 16.0 m
36.3 m + 16.0 m
40.0 m + 9.0 m
40.0 m
36.3 m
32.5 m
28.8 m
10.0 m
6.3 m
70°
2.7
3.7
360°
2.3
2.3
2.7
2.7
3.7
3.7
60°
20°
2.3
2.7
3.7
7 t
2.3
2.7
3.7
50°
2.3
2.7
3.5
2.3
2.6
3.2
40°
2.3
2.5
2.9
30°
2.3
2.4
2.5
20°
40°
2.1
10°
2.2
2.0
1.8
1.8
1.6
1.4
1.4
1.2
1.1
1.1
0.9
0.8
0.8
0.6
0.6
0.6
DIN / ISO / EN
m
62 60 58 56 54 52 50 48 46 44 42 40 38 36 34 32 30 28 26 24 22 20 18 16 14 12 10
8 6 4 2 0
4642322418840
54525048444038363430282622201614121062
m
13
Page 14
Tragfähigkeiten Lifting capacities Capacités de le
vage
Capacidades de elevación
6.3 m
360°
4.9 t
ATF 50G- 3
DIN / ISO / EN
3.0
3.5
4.0
4.5
5.0
6.0
7.0
8.0
9.0
10.0 1
1.0
12.0
14.0
16.0
18.0
20.0
22.0
24.0
26.0
28.0
30.0
32.0
34.0
36.0
m
10.0 m + 9.0 m
0°
8.8
8.8
8.8
8.6
8.1
7.2
6.5
5.9
5.4
5.0
4.6
4.3
3.7
3.2
20° 40° 0° 20° 40° 0° 20°
6.4
6.1
5.9
5.4
5.0
4.7
4.4
4.1
3.9
3.7
3.4
3.1
4.2
3.9
3.8
3.6
3.5
3.4
3.2
28.8 m + 9.0 m
0°
20° 40°
7.1
7.1
7.1
7.1
6.9
6.6
6.3
5.4
4.2
3.8
3.2
2.6
2.1
1.7
1.4
1.1
0.8
0.6
5.6
5.5
5.3
5.1
4.7
4.4
3.7
3.4
2.8
2.3
1.9
1.5
1.2
0.9
4.1
4.0
3.8
3.6
3.5
3.3
3.0
2.4
2.0
1.6
32.5 m + 9.0 m
5.8
5.8
5.8
5.8
5.8
5.7
5.4
5.0
4.0
3.4
3.0
2.5
2.0
1.6
1.3
1.0
0.8
0.6
5.3
5.1
4.9
4.6
4.3
3.5
3.0
2.8
2.3
1.8
1.5
1.2
0.9
0.7
0.5
4.0
3.8
3.7
3.6
3.0
2.8
2.4
2.0
1.6
1.3
1.0
36.3 m + 9.0 m
4.3
4.3
4.3
4.3
4.3
4.3
4.0
3.2
2.4
1.9
1.4
1.0
0.7
4.3
4.3
4.0
3.7
3.5
2.8
2.2
1.7
1.3
0.9
0.6
40°
3.7
3.5
3.3
3.1
2.4
1.9
1.4
1.1
0.7
40.0 m + 9.0 m
0° 20°
3.7
3.7
3.7
3.7
3.7
3.5
3.2
2.5
1.9
1.4
1.0
0.7
3.7
3.5
3.3
3.1
2.8
2.2
1.7
1.3
0.9
0.6
40°
3.4
3.2
3.0
2.8
2.5
1.9
1.5
1.1
0.8
0.5
3.0
3.5
4.0
4.5
5.0
6.0
7.0
8.0
9.0
10.0 1
1.0
12.0
14.0
16.0
18.0
20.0
22.0
24.0
26.0
28.0
30.0
32.0
34.0
36.0
38.0
m
10.0 m + 16.0 m
0°
4.4
4.4
4.4
4.4
4.4
4.3
4.0
3.7
3.5
3.3
3.1
2.9
2.6
2.3
2.0
1.8
1.6
20° 40° 0° 20° 40° 0° 20°
2.8
2.7
2.6
2.4
2.2
2.0
1.8
1.6
1.5
6.3 m
1.9
1.8
1.6
1.5
360°
4.9 t
28.8 m + 16.0 m
0°
20° 40°
3.5
3.5
3.5
3.5
3.4
3.3
3.1
2.9
2.8
2.6
2.4
2.3
2.0
1.6
1.3
1.1
0.9
0.7
0.5
2.4
2.3
2.2
2.1
2.0
1.9
1.8
1.7
1.6
1.3
1.0
0.8
0.6
1.9
1.8
1.7
1.7
1.6
1.6
1.5
1.5
1.2
0.9
32.5 m + 16.0 m
3.0
3.0
3.0
3.0
3.0
3.0
2.9
2.7
2.6
2.4
2.2
1.9
1.6
1.3
1.0
0.8
0.6
2.4
2.3
2.2
2.1
2.0
1.9
1.8
1.7
1.5
1.3
1.0
0.8
0.6
1.9
1.8
1.7
1.7
1.6
1.6
1.5
1.4
1.2
0.9
0.7
36.3 m + 16.0 m
2.7
2.7
2.7
2.7
2.7
2.7
2.6
2.5
2.1
1.6
1.2
0.9
0.6
2.2
2.1
2.0
2.0
1.9
1.7
1.3
1.0
0.7
0.5
40°
1.8
1.7
1.7
1.6
1.6
1.3
1.0
0.7
DIN / ISO / EN
40.0 m + 16.0 m
0° 20°
2.3
2.3
2.3
2.3
2.3
2.3
2.3
2.1
1.6
1.2
0.9
0.6
2.1
2.1
2.0
1.9
1.9
1.7
1.3
1.0
0.7
0.5
40°
1.7
1.7
1.6
1.6
1.3
1.0
0.7
0.5
14
Änderungen vorbehalten / Subject to change without prior notice / Cette documentation est modifiable sans préavis / Sujeto a cambios sin previo aviso
Page 15
6.3 m
360°
4.9 t
ATF 50G- 3
Hubhöhen
ting heights
Lif
Hauteurs de levage
Alturas de elevación
DIN / ISO / EN
40.0 m + 16.0 m
36.3 m + 16.0 m
40.0 m + 9.0 m
40.0 m
36.3 m
32.5 m
28.8 m
10.0 m
2.7
3.7
2.3
2.7
3.7
2.3
2.7
3.7
60°
20°
2.3
2.7
3.7
2.3
2.7
3.7
50°
2.3
2.7
3.5
2.3
2.6
3.2
40°
2.3
2.5
2.5
30°
2.1
2.1
1.9
20°
40°
1.6
10°
1.6
1.4
1.2
1.2
1.0
0.9
0.9
0.7
0.6
0.6
m
62 60 58 56 54 52 50 48 46 44 42 40 38 36 34 32 30 28 26 24 22 20 18 16 14 12 10
8 6 4 2 0
4642322418840
54525048444038363430282622201614121062
m
70°
15
Page 16
ATF 50G- 3
Tragfähigkeiten Lifting capacities Capacités de le
vage
Capacidades de elevación
10 t
m
3.0
3.5
4.0
4.5
5.0
6.0
7.0
8.0
9.0
10.0
11.0
12.0
14.0
16.0
* Oberwagenverriegelung eingelegt
ucture locked
* Superstr
10.0 m * 17.5 m *13.8 m *
11.6
10.3
8.8
7.7
6.5
4.9
3.9
* Superstructure verrouillé * Bloqueo de superestr
11.9
10.5
9.0
8.0
6.8
5.2
4.2
3.4
2.9
2.4
2.1
DIN / ISO / EN
uctura
12.0
10.7
9.3
8.1
7.0
5.4
4.3
3.6
3.0
2.6
2.3
1.9
1.5
17.5 m
13.8 m
10.0 m
Hubhöhen
Lifting heights
Hauteurs de le
vage
Alturas de elevación
10 t
12.0
11.9
11.6
70°
9.3
9.0
8.8
7.0
6.8
6.5
5.4
5.2
4.9
60°
4.3
4.2
3.9
3.6
3.4
50°
3.0
2.6
2.9
2.4
*
*
*
DIN / ISO / EN
40°
2.3
2.1
30°
1.9
1.5
20°
10°
24 22 20 18 16 14 12 10
8 6 4
m
3.0
3.5
4.0
4.5
5.0
6.0
7.0
8.0
9.0
10.0
11.0
12.0
14.0
16.0
* Oberwagenverriegelung eingelegt
ucture locked
* Superstr
10.0 m * 17.5 m *13.8 m *
9.1
7.6
6.5
5.5
4.8
3.7
3.0
7 t
9.5
7.9
6.7
5.8
5.0
4.0
3.2
2.6
2.2
1.9
1.6
* Superstructure verrouillé * Bloqueo de superestr
uctura
DIN / ISO / EN
9.7
8.1
6.9
6.0
5.2
4.2
3.4
2.8
2.4
2.0
1.7
1.5
1.2
17.5 m
13.8 m
10.0 m
2
10°
20
0
m
24 22 20 18 16 14 12 10
8 6 4
181614121086420
7 t
9.7
9.5
9.1
70°
6.9
6.7
6.5
5.2
5.0
4.8
4.2
4.0
3.7
60°
3.4
3.2
3.0
2.8
2.6
50°
2.4
2.0
2.2
1.9
*
*
*
DIN / ISO / EN
40°
1.7
1.6
30°
1.5
1.2
20°
16
2
20
0
m
181614121086420
Änderungen vorbehalten / Subject to change without prior notice / Cette documentation est modifiable sans préavis / Sujeto a cambios sin previo aviso
Page 17
ATF 50G- 3
Tragfähigkeiten Lifting capacities Capacités de le
vage
Capacidades de elevación
4.9 t
m
3.0
3.5
4.0
4.5
5.0
6.0
7.0
8.0
9.0
10.0
11.0
12.0
14.0
16.0
* Oberwagenverriegelung eingelegt * Superstr
ucture locked
10.0 m * 17.5 m *13.8 m *
6.5
5.5
4.7
4.1
3.5
2.7
2.1
* Superstructure verrouillé * Bloqueo de superestr
6.9
5.9
5.0
4.4
3.8
3.0
2.4
1.9
1.6
1.3
1.1
DIN / ISO / EN
uctura
7.1
6.1
5.2
4.6
4.0
3.1
2.6
2.1
1.8
1.5
1.3
1.1
0.7
17.5 m
17.5 m
13.8 m
13.8 m
10.0 m
10.0 m
Hubhöhen
Lifting heights
Hauteurs de le
vage
Alturas de elevación
4.9 t
7.1
6.9
6.5
70°
5.2
5.0
4.7
4.0
3.8
3.5
3.1
3.0
2.7
60°
2.6
2.4
2.1
2.1
1.9
50°
1.8
1.5
1.6
1.3
*
*
*
DIN / ISO / EN
40°
1.3
1.1
30°
1.1
0.7
20°
10°
24 22 20 18 16 14 12 10
8 6 4 2
20
0
m
181614121086420
Änderungen vorbehalten / Subject to change without prior notice / Cette documentation est modifiable sans préavis / Sujeto a cambios sin previo aviso
17
Page 18
ATF 50G- 3
Anmerkungen zu den Traglasttabellen
ragfähigkeiten im Festigkeitsbereich basieren auf DIN 15018
Die T Blatt 2 und Blatt 3 und F.E.M.
Die Tragfähigkeiten im Standsicherheitsbereich entsprechen DIN 15019 Teil 2 / ISO 4305 / EN 13000.
In Abhängigkeit der Auslegerlänge sind bei den Traglasttabellen Windgeschwindigkeiten von 10 m / s bis max. 15 m / s zulässig.
Die Tragfähigkeiten sind in metrischen Tonnen angegeben. Das Gewicht des Lasthakens bzw. der Hakenflasche und weiterer
Anschlagmittel ist von der Tragfähigkeit abzuziehen. Die Tragfähigkeiten für den Teleskopausleger gelten nur bei demon-
tierter Spitze. Die Ausladung ist der horizontale Abstand von Mitte Drehkranz bis
Mitte freihängender, nicht schwingender Last. Tragfähigkeitsänderungen vorbehalten. Obige Angaben dienen nur zur Information. Die Bedienungsanlei-
tungen müssen zu Rate gezogen werden, bevor die Maschine in Betrieb genommen wird. Alle hier gemachten Angaben beziehen sich auf die Standard-Ausführung. Jegliche Ausrüstungsverände­rungen können die angegebenen Werte beeinflussen.
Remarques relatives aux tableaux des charges
Les forces de levage sont conformes aux normes DIN 15018, p. 2 et 3, et F
Les forces de levage dans la partie de stabilité au renversement sont conformes aux normes DIN 15019, chap. 2 / ISO 4305 / EN 13000.
Des vitesses de vent sont admissibles entre 10 m / s jusqu'à max 15 m / s en fonction de la longueur de flèche.
Les forces de levage sont données en tonnes métriques. Le poids du crochet-moufle et de tous les accessoires d'élingage
font partie de la charge et sont à déduire des charges indiquées. Les forces de levage indiquées pour la flèche télescopique s'entendent
flèchette déposée. Comme portée, on entend la distance horizontale du centre de la
couronne de rotation au centre de la charge librement suspendue et non oscillante.
Sauf modification de forces de levage. Les données ci-dessus servent à titre d'information. Avant la mise
en marche de la grue il est conseillé d'étudier les instructions de service. Toutes les données indiquées ci-dessus se réfèrent à la machine de base. Tout changement de l'équipement de la grue peut influencer ces valeurs.
.E.M.
Remarks relating to the rating charts
The lifting capacities in the structural area are based on DIN 15018 parts 2 and 3 and F
The lifting capacities in the stability area are based on DIN 15019 part 2 / ISO 4305 / EN 13000.
Maximum admissible wind velocity for working with telescopic boom is 15 m / sec to 10 m / sec depending at boom length and for working with fly jib 10 m / sec.
The lifting capacities are shown in metric tons. The weight of load handling devices such as hook blocks, slings,
etc., must be considered as part of the load and must be deducted from the lifting capacities.
The lifting capacities for the telescopic boom apply to a crane with no boom extensions being stowed or mounted on the crane.
The working radius is the horizontal distance from the centre of rotation to the centre of the freely suspended non-oscillating load.
The lifting capacities are subject to change without prior notice. The above remarks are for basic information only and the operator's
manual must be consulted before operating this crane. All data and performances refer to the standard crane. The addition of optional and other equipment may affect the performance of the crane.
.E.M.
Notas relativas a los graficos de carga
En cuanto a los datos referentes a resistencia, las capacidades de carga están baseados sobre las normas DIN 15018, pág. 2 y 3, y F.E.M.
En cuanto a los datos referentes a estabilidad anti-vuelco, las capacidades de carga están baseados sobre las normas DIN 15019, Cap. 2 / ISO 4305 / EN 13000.
En independencia a la longitud de la pluma, están toleradas velocidades de viento de entre 10 m / s y 15 m / s.
Las capacidades de carga indicadas en las tablas corresponden a toneladas métricas.
Hay que deducir los pesos del gancho, eslingas y de otros dispositivos para fijación de cargas de los valores indicados en las tablas.
Las capacidades de carga referentes a la pluma telescópica valen solamente si el plumín está desmontada.
Como alcance se entiende la distancia horizontal desde el centro de la corona de giro hasta el centro de la carga suspendida libremente y no oscilante.
Salvo modificación de capacidades de carga, sin previo aviso. Los datos arriba indicados sirven solamente para su información.
Hay que leer las instrucciones para el uso antes de la puesta en servicio de la máquina. Todos los datos mencionados en las presentes tablas rigen para los modelos standard. Cualquier modificación del equipo montado puede dar lugar a modi-ficaciones de aquellos valores.
18
Änderungen vorbehalten / Subject to change without prior notice / Cette documentation est modifiable sans préavis / Sujeto a cambios sin previo aviso
Page 19
ATF 50G- 3
Gegengewichtvarianten
Counterw Variations des contrepoids Variaciónes de contrapeso
eight versions
10 t
1243
1009
Gegengewicht / Counterweight Contrepoids / Contrapeso
(t)
60
835
385
241
1141
2 x 1 x
1 2
0.4 4.1
1
2 3 4
5
1
0.4 t
1 x
3
1.0
4.1 t
1.0 t
2.0 t
1 x
2.0
1 x
4
5
2.1
1
0.4 t
2
3
4
7 t
4.9 t
1234
798
1000
564
826
527
390
241
390
1
2.1 t
2
5
5
912
470
1
R 2592.5
2
R 3450
665
2306
1
2480
1
2930
Änderungen vorbehalten / Subject to change without prior notice / Cette documentation est modifiable sans préavis / Sujeto a cambios sin previo aviso
1141
19
Page 20
ATF 50G- 3
Rahmen Verwindungs- und biegesteife Schweißkonstruktion
aus hochf Abstützung 4-Punkt-Abstützung, hydraulisch,
Bedienungsmöglichkeiten an beiden Seiten des Fahrgestelles und in der Oberwagenkabine. Abstützbasis 6,3 m (und 4,3 m) x 7,2 m.
Motor Mercedes-Benz 6-Zylinder-Dieselmotor OM 926 LA (Euromot III B), wassergekühlt, Leistung 240 kW (326 PS) bei 2200 min-1. Drehmoment 1300 Nm (132,5 kpm) bei 1300 bis 1600 min-1. Motorleistung nach 80 / 1269 / EWG. Kraftstoffbehälter 350 l. AdBlue-Behälter 40 l.
Getriebe ZF-AS-Tronic 12 AS 2302 mechanisches Schaltgetriebe mit elektronisch-pneumatisch betätigter Trockenkupplung und vollautomatischer Schaltung mit 12 Vorwärts- und 2 Rückwärtsgängen. Power / Economy Modus.
Antrieb 6 x 6 Achsen
1. Achse: gelenkt, angetrieben, Differentialsperre quer.
2. Achse: gelenkt, angetrieben, Differentialsperre längs und quer.
3. Achse: gelenkt, angetrieben, Differentialsperre quer. Achsaufhängung Hydropneumatische Federung mit
Niveauregulierung.
estem Feinkornstahl.
Rahmen Verwindungssteife Schweißkonstruktion mit einer außen
verzahnten, einreihigen Kugeldrehverbindung,
um 360° unbegrenzt drehbar. Hydraulik System Diesel-hydraulisch mit 3-Kreishydraulik,
1 Axialkolbendoppelpumpe (hydraulisch verstellbar) und 1 Zahnradpumpe, Ölkühler , alle Pumpen v om Unterw agenmotor angetrieben. Bei Kranbetrieb: 204 kW (277 PS) bei 1500 min (DIN 6270B ).
Steuerung Zwei 4-fach Kreuzsteuerhebel mit hydraulischer Vorsteuerung.
Teleskopausleger Fünfteiliger Teleskopausleger aus hochfestem Feinkornstahl, bestehend aus einem Grundausleger und 4 Teleskopteilen, zwei einstufigen Teleskopzylindern und Seilen, hydraulisch unter Teillast teleskopierbar. 10,0 m - 40,0 m lang.
Wippwerk Ein Differentialzylinder mit angebautem Senkbremssperrventil.
Hubwerk Axialkolben-Motor, Hubwerkstrommel mit eingebautem Planetengetriebe und federbelasteter Hydro­Lamellenbremse mit integriertem Freilauf beim Heben. Hubseil mit 'Super-Stop' Einrichtung.
Drehwerk Axialkolben-Motor, zweistufiges Planetengetriebe mit fußbetätigter Betriebsbremse und Feststellung. Drehgeschwindigkeit stufenlos von 0 - 1,9 min-1.
-1
Bremsen Druckluft-Zweikreis-Bremsanlage mit ABS-System. Feststellbremse als Federspeicherbremse an der 2. und 3. Achse wirkend. Konstantdrosselanlage mit Auspuffklappen­bremse als Dauerbremse.
Räder 6-fach 385 / 95 R 25 (14.00 R 25), Breite 2,55 m. Lenkung ZF-Servocom-Zweikreishydrolenkung. Mechanische
Lenkung der 1. Achse und Mitlenken der 3. Achse (bis zu einer Geschwindigkeit von 25 km/h), h ydr aulisch unterstützt, mit Notlenkpumpe. Lenkung aller Achsen möglich. Hydrostatische Lenkung aller Achsen aus der Oberwagenkabine.
Unterwagenkabine Zwei-Mann-Frontfahrerhaus in Stahl­Kunststoff-Verbund-Konstruktion, Sicherheitsverglasung, luftgefederte Sitze (Fahrersitz mit Heizung) und motorabhängige Warmwasserheizung, Radio-CD-Player, Kontroll- und Bedienungselemente für den Fahrbetrieb. Tempomat-Funktion.
Elektrische Anlage 24 Volt-Gleichstrom, 2 Batterien, Die elektrische Anlage entspricht der EG-Norm.
Zusatzausrüstung (gegen Mehrpreis) Anhängekupplung, Wirbelstrombremse, motorunabhängige Zusatzheizung mit Motorvorwärmung, Klimaanlage, 445 / 95 R 25 (16.00 R 25) Bereifung, Reserverad, Zentralschmieranlage, Sonderlackierung und Beschriftung.
Weitere Zusatzausrüstung auf Anfrage.
Gegengewicht Standard 7 t teilbar. Die Bedienung erfolgt aus der Oberwagenkabine.
Oberwagenkabine Großräumige Krankabine in Stahl­Kunststoff-Ausführung mit Sicherheitsverglasung und getönten Scheiben, kippbarem Arbeitsplatz mit verstellbarem, hydraulisch gedämpftem Fahrersitz, motorunabhängige Warmwasserheizung, Radio-CD-Player, Kontroll- und Bedienungselemente für Kranbetrieb, Verfahrbarkeit vom Oberwagen und Abstützbetätigung.
Elektrische Anlage 24 Volt-Gleichstrom, 2 Batterien. Sicherheitseinrichtungen Lastmomentbegrenzung (LMB),
Arbeitsbereichsanzeige, Hubendschalter, Windenendschalter, Seilwindendrehmelder, Sicherheitsventile gegen Rohr- und Schlauchbrüche. Sperrventile an Hydraulik-Zylindern.
Zusatzausrüstung (gegen Mehrpreis) Auslegerverlängerung 9,0 m / 16,0 m, Schwerlastspitze 1,6 m, Zusatzgegengewicht 3 t, Gegengewichtsvarianten 4,9 t, 10 t, verschiedene Unterflaschen, Klimaanlage, Arbeits- und Drehbereichsbegrenzung, Zusatzölkühler, Zentralschmieranlage, Sonderlackierung und Beschriftung.
Weitere Zusatzausrüstung auf Anfrage.
20 Änderungen vorbehalten
Page 21
ATF 50G- 3
Frame Torsion resistant, welded construction made from high strength, fine-grained steel.
Outriggers 4 point, telescopic hydraulic outriggers with controls on both sides of carrier and in superstructure cab. Outrigger base 6.3 m (4.3 m mid extension) x 7.2 m.
Carrier engine Mercedes-Benz 6 cylinder model OM 926 LA (Euromot III B), water-cooled diesel engine. Rated at 240 kW (326 HP) at 2200 min-1. Torque 1300 Nm (132.5 kpm) at 1300 - 1600 min-1. Engine rating according to 80 / 1269 / EWG. Fuel tank 350 l. AdBlue-tank 40 l.
Transmission ZF-AS-Tronic 12 AS 2302 mechanical transmission with electro-pneumatically operated dry-type clutch and automatic gear shifting with 12 forward gears and 2 reverse gears. Power / Economy mode.
Drive 6 x 6 Axles
1st
axle: steered, driven. 2nd axle: steered, driven, with longitudinal differential lock. 3rd
axle: steered, driven. All driven axles with transverse differential locks.
Suspension Hydro-pneumatic with levelling adjustment. Brake system Service brakes: dual circuit compressed air
system with ABS. Parking brake: spring loaded type acting on 2st and 3rd axles. Auxiliary brakes: engine exhaust brake and constant throttle engine brake system.
Frame Torsion-resistant, all-welded structure of high strength
Connected to carrier by single-row ball-bearing slewing
steel. ring with external gearing for 360° continuous rotation.
Hydraulic system Three circuit diesel hydraulic system with 1 double axial piston pump (hydraulically adjustable) and 1 gear pump, oil cooler. Pumps driven by carrier engine rated at 204 kW (277 HP) at 1500 min-1 (DIN 6270B).
Controls Hydraulic, 2 joy-stick levers for simultaneous operation of crane motions.
Telescopic boom 5 sections, made of high tensile, fine­grained steel, consisting of 1 base section and 4 telescoping sections extended by means with two single telescopic cylinders and ropes. All telescope sections extendable under partial load. 10.0 m to 40.0 m long.
Derricking system 1 double acting hydraulic cylinder with integral brake and holding valve.
Main winch Axial piston motor, winch drum with integrated planetary reduction and with hydraulically controlled spring­loaded, multiple disc brake and with integrated free rotation (no sagging of load when hoisting). Hoist cable with 'Super-Stop' easy reeving system.
Slewing system Axial piston motor with two-stage planetary reduction with a foot actuated service and a parking brake. Speed infinitely variable 0 - 1.9 min-1.
Counterweight Standard 7 t divisible, assembled and disassembled by hydraulic cylinders controlled from superstructure cab.
Tyres (6) 385 / 95 R 25 (14.00 R 25), width 2.55 m. Steering system ZF Servocom dual circuit hydraulic
steering, mechanical hydraulically-assisted steering of 1st axle and 3rd axle up to a travel speed of 25 km/h, emergency steering pump. Steering of all axles possible. All axles steered hydrostatically from superstructure cab.
Carrier cab Two man full width cab of composite (steel sheet metal and fibre-glass) structure, with safety glass, air-cushioned adjustable seats (driver seat with heater) and engine dependent hot-water heater, radio-CD-player, complete controls and instrumentation for road travel. Speed control.
Electrical system 24 volt DC system, 2 batteries. Electrical system conforms with EEC regulations.
Optional Equipment (at extra charge) Towing attachment, eddy current retarder brake, engine independent additional heater with engine pre-heat, air conditioning, 445 / 95 R 25 (16.00 R 25) tyres, spare wheel and tyre, central lubricating system, special painting and lettering.
Further optional equipment available upon request.
Subject to change without prior notice
Superstructure cab Spacious panoramic cab of composite structure with safety (tinted) glass windows, tiltable cockpit with hydraulically cushioned adjustable seat, engine independent hot-water heater, radio-CD-player, complete controls and instrumentation for crane operation, on-site travelling and outriggers.
Electrical system 24 volt DC system, 2 batteries. Safety devices Load moment device (LMD), working area
display, hoist limit switch, lower limit switch, drum turn indicator, safety valves against pipe and hose rupture. Holding v alves on hydraulic cylinders.
Optional Equipment (at extra charge) Boom extensions 9.0 m to 16.0 m, heavy duty jib 1.6 m additional counterweight 3.0 t, counterweight variations 4.9 t,
10.0 t, selection of hook blocks, air conditioning, working area limitation, additional oil cooler, central lubricating system, special painting and lettering.
Further optional equipment available upon request.
21
Page 22
ATF 50G- 3
Châssis Construction mécanosoudé, en acier à grain fin très
igide, résistant aux fléxions et aux torsions.
r Calage Dispositif de calage horizontal et vertical en 4 points,
entièrement déployable hydrauliquement. Commande des mouvements sur les deux côtés du porteur et depuis la cabine de la superstructure. Calage 6,3 m (aussi 4,3 m) x 7,2 m.
Moteur Mercedes-Benz diesel 6 cylindres, modèle OM 926 LA (Euromot III B), refroidi par eau, de 240 kW (326 CV) à 2200 min-1. Couple: 1300 Nm Puissance selon 80 / 1269 / EWG. Capacité du réservoir 350 l. AdBlue-capacité du réservoir 40 l.
Boîte de vitesse Boîte mécanique ZF-AS-Tronic, modèle 12 AS 2302 avec embrayage électro-pneumatique reglé à commande et boîte automatique, 12 vitesses AV et 2 vitesses AR. Mode max. performance / économique.
Entraînement 6 x 6 Essieux
1er
essieu: directeur, entraîné, blocage de différentiel transversal.
ième
2
essieu: directeur, entraîné, blocage de différentiel longitudinal et transversal.
ième
3
essieu: directeur, entraîné, blocage de différentiel transversal.
Suspension Hydro-pneumatique, avec réglage de niveau. Freins Système à air comprimé, à double circuit, avec
système ABS. Frein de stationnement: avec accumulateurs à ressort agissant sur le 2 Frein sur échappement avec étrangleur.
Pneus 6 x 385 / 95 R 25 (14.00 R 25), (largeur 2,55 m). Direction Servocom à double circuit, marque ZF. Direction
mécanique du 1er essieu, à assistance hydraulique, jusqu'à une vitesse de 25 km/h direction automatique du 3 avec pompe de direction auxiliaire. Direction de tous les essieux possible. Direction hydro-statique de tous les essieux depuis la cabine du grutier.
Cabine Cabine bi-place, construcion en matière composite fibre de verre et acier. Vitrage en verre de sécurité, siège conducteur chauffant suspendu hydrauliquement. Chauffage à eau chaude relié au moteur, radio-CD-player. Organes de contrôle et de commande pour la conduite. Régulateur de vitesse.
Système électrique 24 V courant continu, 2 battéries. Conforme aux normes CE.
Équipement supplémentaire (avec supplément de prix) Attache-remorque, frein électrique, chauffage auxiliaire indépendant du moteur avec préchauffage du moteur, climatisation, pneus 445 / 95 R 25 (16.00 R 25), roue de secours, graissage centralisé, peinture spéciale et inscription.
Autres équipements supplémentaires sur demande.
(132,5 kpm)
ième
à 1300 à 1600 min-1.
ième
et 3
essieu. Frein continu:
ième
essieu,
Plate forme Construction mécano-soudée résistante à la torsion. denture extérieure, permettant une rotation illimitée sur 360°.
Système hydraulique Diesel-hydraulique à 3 circuits, 1 double pompe à pistons axiaux (à réglage hydraulique) et 1 pompe à engrenages, refroidisseur d'huile, pompes actionnées du moteur châssis. Opération grue: 204 kW (277 CV) à 1500 min-1 selon DIN 6270B.
Commande 2 manipulateurs à commande en croix (4 sens), assistés hydrauliquement.
Flèche télescopique 1 flèche de base et 4 éléments télescopiques en acier fin avec 2 vérins hydrauliques à 1étage et câbles, hydrauliquement télescopable avec charge partielle. Logueur 10,0 m à 40,0 m.
Mécanisme de relevage 1 vérin différentiel muni de clapet de freinage de descente.
Mécanisme de levage Moteur hydraulique, tambour de levage avec boîte planétaire incorporée, frein d'arrêt à disques multiples à ressort, libéré lors du levage. Câble de lev age avec dispositif 'Super-Stop'.
Orientation Moteur hydraulique avec entraînement planétaire à 2 gammes. Frein de service actionné par l'intermédiaire d'une pédale et frein de stationnement. Vitesse de rotation 0 à 1,9 min-1
Contrepoids Standard 7 t divisible, commandé de la cabine du grutier.
Cabine du grutier Cabine de grue spacieuse, construction en matière combinée acier / synthétique, avec vitrage de sécurité en verre teinté, siège chauffant, réglable et amorti hydrauliquement, inclinable avec instruments de commande, chauffage à eau chaude indépendant du moteur, radio-CD­player, éléments de commande et de contrôle pour travaux sur chantier, conduite et calage de la grue depuis la cabine du grutier.
Système électrique 24 V courant continu, 2 battéries. Dispositifs de sécurité Limiteur de charge (CEC),
indicateur de portée, interrupteur de fin de course de levage et de treuil, indicateur du nombre de tours, soupapes de sécurité contre ruptures des conduites et flexibles, clapets sur vérins hydrauliques.
Équipement supplémentaire (avec supplément de prix) Fléchette 9,0 m / 16,0 m, fléchette pour levage lourde 1,6 m, contrepoids additionnel de 3 t, combinaison différentes de contrepoids 4,9 t / 10 t, sélection de moufles, 2 climatisation, limitation de rotation et limiteur de portée, refroidisseur d'huile peinture spéciale et
Autres équipements supplémentaires sur demande.
Couronne d'orientation à billes à une rangée, à
en continu.
ième
,
supplémentaire inscription.
, graissage centralisé,
22
Cette documentation est modifiable sans préavis
Page 23
ATF 50G- 3
Chasis portante Construcción de acero de alta resistencia
soldado Estabilizadores Estabilizadores hidráulicos de 4 puntos.
Posibilidad de manejo desde ambos lados del chasis portante y desde la cabina de la grúa. Extensión de los estabilizadores: 6,3 m (y 4,3 m) x 7,2 m.
Motor Mercedes-Benz modelo OM 926 LA (Euromot III B), 6 cilindros, diesel, refrigerado por agua. Nominal 240 kW (326 CV) a 2200 min-1. Par 1300 Nm (132,5 kpm) a 1300 hasta 1600 min-1. Potencia del motor según 80 / 1269 / EWG. Depósito de combustible de 350 l. Depósito AdBlue 40 l.
Transmisión Transmisión mecánica tipo ZF-AS Tronic modelo 12 AS 2302 con accionamiento electro - neumáticamente embrague en seco y cambio automático 12 marchas delanteras y 2 marchas traseras. Modo rendimiento máximo / económico.
Tracción 6 x 6 Ejes
1o eje: de dirección, accionado, con bloqueo diferencial transversal. 2o eje: de dirección, accionado, con bloqueo diferencial transversal y longitudinal. 3o eje: de dirección, accionado, con bloqueo diferencial transversal.
, resistente a la torsión y a la flexión.
Superestructura Construida en aceros soldados, resistente a la torsión. bolas con dientes externos para giro continuo de 360°.
Sistema hidráulico Sistema hidráulico de 3 circuitos, 1 bomba doble de pistones axiales (regulable hidráulicamente) y una bomba de ruedas dentadas, enfriador de aceite. Las bombas están accionadas desde el motor del chassis. Operación de la grúa: 204 kW (277 CV) a 1500 min-1. (DIN 6270B).
Mandos 2 palancas de control de tipo joy-stick para movimientos simultáneos de la grúa (4 direcciones), asistidos hidráulicamente.
Pluma telescópica 5 secciones, un tramo base y 4 telescópicos de acero de alta resistencia soldado con 2 cilindros telescópicos sencillos y cables, los tramos se pueden telescopar hidráulicamente bajo carga. Longitud de 10,0 m a 40,0 m.
Elevación de pluma Mediante un cilindro hidráulico de doble efecto con válvula de retención integrada.
Cabrestante principal Motor hidráulico de pistones axiales y caudal fijo. Tambor del cabrestante con reducción planetaria y frenos de disco múltiples accionado, con sistema libre de elevación. Cable de elevación con sistema fácil de guiado 'Super-Stop'.
Corona de giro con rodamiento de una fila de
Suspensión Suspensión hidroneumática con regulación de nivel.
Sistemas de frenos Accionamiento neumático de doble circuito con sistema anti bloqueo ABS. Freno de estacionamiento del tipo muelles cargados , liber ados por aire, sobre los ejes 2o y 3o. Freno continuo: Freno de motor diesel en el escape.
Neumáticos 6 x 385 / 95 R 25 (14.00 R 25), ancho 2,55 m. Dirección Hidráulica ZF Servocom de doble circuito. Dirección
mecánica del 1o eje y direccionable del 3o eje (hasta una velocidad de 25 km/h), con bomba hidráulica de emergencia accionada por la transmisión. Dirección de todos los ejes posible. Desde la cabina de la superestructura: dirección hidro-estática de ambos ejes.
Cabina Cabina para dos personas, en construcción de acero y fibra de vidrio. Cristales de seguridad, asiento con suspensión neumática, asiento de conductor calefactado. Calefacción por agua caliente del motor, radio-CD-player. Elementos de control y manejo para circular por carretera. Regulador de velocidad.
Sistema eléctrico Sistema de 24 V c.c. con 2 baterias. El sistema eléctrico cumple la normativa CEE.
Equipo adicional (con suplemento de precio) Embrague de remolque, freno eléctrico, calefacción adicional con precalefacción del motor, climatización, neumáticos 445 / 95 R 25 (16.00 R 25), rueda de repuesto, sistema de engrase central, pintura especial e rotulación.
Otros equipamientos sobre pedido.
Sistema de giro Motor hidráulico de pistones axiales con reducción planetária de dos etapas. Freno de servicio controlado por pedal y freno de estacionamiento. Velocidad de giro variable de 0 - 1,9 min-1.
Contrapeso El estándar 7 t divisible, accionado desde la cabina de la grúa.
Cabina de la grúa Cabina espaciosa y confortable, en construcción de acero y fibra de vidrio, con cristales tintados de seguridad. Asiento de operador regulable amortiguado hidráulicamente, inclinable junto con los instrumentos y mandos, asiento calefactado. Calefacción por agua caliente independiente del motor, radio-CD-player. Elementos de control y mando para el manejo de la grúa y para el desplazamiento en obra. Mandos para nivelación y extensión de los estabilizadores.
Sistema eléctrico Sistema de 24 V c.c. con 2 baterias. Medidas de seguridad Limitación del momento de carga (LMC),
limitación del área de trabajo, interruptor de final de elevación, interruptor de 3 últimas vueltas en cabrestante, indicador de bajada o subida del cable del cabrestante, válvulas de seguridad para rotura de tubos y latiguillos. Válvulas de retencón en los cilindros hidráulicos.
Equipo adicional (con suplemento de precio) Plumín de 9,0 m / 16,0 m, plumín de carga pesada de 1,6 m, contrapeso adicional de 3 t, variantes de contrapeso 4,9 t / 10 t, selección de ganchos, climatización, limitación del área de trabajo y limitador de giro, enfriador adicional, sistema de engrase central, pintura especial e rotulación.
Otros equipamientos sobre pedido.
Sujeto a cambios sin previo aviso
23
Page 24
ATF 50G- 3
Symbolerklärung
Symbols
Glossaire des symboles
Glosario de simbolos
DIN / ISO / EN
6.3 m
385 / 95
(14.00)
Siehe Seite 18
age 18
As on P Voyez la page 18 Véase la pagina 18
Abstützung
iggers
Outr Calage Estabilizadores
Getriebe / Gang Transmission / Gear Boîte de vitesse / Rapport Transmisión / Marchas
Achslast Axle load Charge à l'essieu Carga por eje
Räder / Größe T
yres / Size Pneus / Largeur Neumáticos / Tamano de ruedas
~
Gegengewichtvarianten Counterw Variations des contrepoids Variaciónes de contrapeso
Teleskopausleger
IV
III
II
I
m
T Flèche télescopique Pluma telescópica
Teleskopieren Boom telescoping Télescopage de flèche Telescopaje de pluma
Wippwerk Derr Mécanisme de relevage Elevación de pluma
Ausladung Radius P Radio
eight versions
elescopic boom
icking system
ortée
V +
360°
10 t
Geschwindigkeiten Speeds Vitesses
elocidades
V
Steigfähigkeit Gradeability Abtitude en pente Superacion de pendientes
Drehwerk Sle
wing system Orientation Sistema de giro
Gegengewicht Counterw Contrepoids Contrapeso
Nach hinten Ov A l'arrière Sobre la parte trasera
eight
er rear
Auslegerverlängerung
xtension
Boom e Fléchette Plumín
Ausladung Radius
ortée
m
1
2
P Radio
Hubwerk Main winch Mécanisme de le Cabrestante principal
2. Hubwerk A
uxiliary winch
ième
2
treuil de levage
2o cabrestante
Unterflasche / Hakengeschirr
lock / Swivel hook
Hook b Moufle / Elingues Gancho / Gancho de bola
vage
Änderungen vorbehalten / Subject to change without prior notice / Cette documentation est modifiable sans préavis / Sujeto a cambios sin previo aviso
24
Page 25
ATF 50G- 3
Notizen
Notes
as
Not
25
Page 26
Worldwide offices
International
TADANO Ltd.
national Division
Inter 4-12, Kamezawa 2-chome Sumida-Ku, Tokyo 130-0014, Japan Phone: +81-3-3621-7750 Fax: +81-3-3621-7785 E-mail: tdnihq@tadano.co.jp
TADANO America Corporation
4242
West Greens Road Houston, TX 77066, USA Phone: +1-281-869-0030 Fax: +1-281-869-0040 E-mail: sales@tadano-cranes.com
TADANO MANTIS Corporation
1705 Columbia A Franklin, Tennessee USA 37065 Phone: +1-800-272-3325 Fax: +1-615-790-6803 E-mail: sales@mantiscranes.com
TADANO Ltd. Middle East Representative Office
.O.Box 18302, LOB15-323
P Jebel Ali Free Zone, Dubai, UAE
Phone: +971-4-887-1353 Fax: +971-4-887-1703 E-mail: tadano@tadano.ae
TADANO Oceania Pty Ltd.
/
12 Archimedes Street Darra
4 Queensland 4076 Australia Phone: +61-7-3120-8750 Fax: +61-7-3120-8760 E-mail: pshelton@tadano.com.au
venue, Suite 200
TADANO Ltd. Beijing Office
Jing Guang Centre Hu Jia Lou, Chao Yang Qu Beijing, China Phone: +86-10-6597-3210 Fax: +86-10-6597-3220 E-mail: beijing@tadano.co.jp
TADANO South China Co. Ltd.
Room 1803, 18/F Sea Building 21-24 Connaught Road West Hong Kong Phone: +852-2544-9310 Fax: +852-2541-5828 E-mail: info@tadanosc.com
TADANO Korea Co. Ltd.
Dangok Bldg 2F Sujeong-gu, Seongnam-si, Gyeonggi-do 461-830, Korea Phone: +82-2-714-1600 Fax: +82-2-3274-1304 E-mail: tadano@korea.com
TADANO Asia Pte Ltd.
11
Tuas View Crescent
Multico Building Singapore 637643 Phone: +65-6863-6901 Fax: +65-6863-6902 E-mail: Tdn-crane@tadanoasia.com
Taiwan TADANO Ltd.
, No. 39, Sec. 2 Twng-Hwa S. Rd.
16F Taipei Taiwan Phone: +886-2-2754-0252 Fax: +886-2-2709-2086 E-mail: tadano@ms18.hinet.net
, Room 2905
view Commercial
, # 642-7, Bokjeong-dong
Europe
TADANO FAUN GmbH
aunberg 2
F 91207 Lauf a. d. Pegnitz Germany Phone: +49-9123-955-0 Fax: +49-9123-3085 E-mail: info@tadanofaun.de
Detaillierte Informationen über unsere Internationalen Händler und Service Niederlassungen finden Sie im Inter net.
or detailed information about our International Distributor and Service Network, please refer to our homepages.
F
www.tadano.co.jp + www.tadanoamerica.com + www.mantiscranes.com + www.tadanofaun.de
Herausgeber / Publisher:
TADANO FAUN GmbH
.O.Box 10 02 64
P 91205 Lauf
Germany
06/V 11/2.5/d,e,f,sp/DS
Loading...