Änderungen vorbehalten / Subject to change without prior notice / Cette documentation est modifiable sans préavis / Sujeto a cambios sin previo aviso
Page 3
ATF 50G- 3
Gewichte / Geschwindigkeiten
Weights / Working speeds
Poids / Vitesses
Pesos / Velocidades de trabajo
Achse / Axle
Essieu / Eje
* Incl. 7,0 t Gegengewicht, 9 m / 16 m Auslegerverlängerung, 32 t Unterflasche, 6 t Hakengeschirr, Bereifung 445 / 95 R 25 (16.00 R 25).
* Incl. 7.0 t counterweight, 9 m / 16 m boom extension, 32 t hook block, 6 t swivel hook, tyres 445 / 95 R 25 (16.00 R 25).
* Incl. de 7,0 t contrepoids, 9 m / 16 m fléchette, 32 t moufle, 6 t elingues, pneus 445 / 95 R 25 (16.00 R 25).
* Incl. contrapeso de 7,0 t, 9 m / 16 m plumín, 32 t gancho, 6 t gancho de bola, neumáticos 445 / 95 R 25 (16.00 R 25).
Traglast / Lifting capacity / Force
de levage / Capacidad de elevación
50 t
*
32 t
* Doppelhaken
* Rams horn
*
Moufle avec crochet marin
* Gancho doble
12.5 t
6 t
123
12121236*(t)
Rollen / Sheaves
Pulies / Poleas
5
3
1
-
Stränge / Parts of line
Brins / Ramales de cable
V +
1
2345
11
Gesamtgewicht / Total weight
Poids total / Peso total
Tragfähigkeiten
Lifting capacities
Capacités de le
vage
Capacidades de elevación
10 t
m
3.0
3.5
4.0
4.5
5.0
6.0
7.0
8.0
9.0
10.0
11.0
12.0
14.0
16.0
* Oberwagenverriegelung eingelegt
ucture locked
* Superstr
10.0 m *17.5 m *13.8 m *
11.6
10.3
8.8
7.7
6.5
4.9
3.9
* Superstructure verrouillé
* Bloqueo de superestr
11.9
10.5
9.0
8.0
6.8
5.2
4.2
3.4
2.9
2.4
2.1
DIN / ISO / EN
uctura
12.0
10.7
9.3
8.1
7.0
5.4
4.3
3.6
3.0
2.6
2.3
1.9
1.5
17.5 m
13.8 m
10.0 m
Hubhöhen
Lifting heights
Hauteurs de le
vage
Alturas de elevación
10 t
12.0
11.9
11.6
70°
9.3
9.0
8.8
7.0
6.8
6.5
5.4
5.2
4.9
60°
4.3
4.2
3.9
3.6
3.4
50°
3.0
2.6
2.9
2.4
*
*
*
DIN / ISO / EN
40°
2.3
2.1
30°
1.9
1.5
20°
10°
24
22
20
18
16
14
12
10
8
6
4
m
3.0
3.5
4.0
4.5
5.0
6.0
7.0
8.0
9.0
10.0
11.0
12.0
14.0
16.0
* Oberwagenverriegelung eingelegt
ucture locked
* Superstr
10.0 m *17.5 m *13.8 m *
9.1
7.6
6.5
5.5
4.8
3.7
3.0
7 t
9.5
7.9
6.7
5.8
5.0
4.0
3.2
2.6
2.2
1.9
1.6
* Superstructure verrouillé
* Bloqueo de superestr
uctura
DIN / ISO / EN
9.7
8.1
6.9
6.0
5.2
4.2
3.4
2.8
2.4
2.0
1.7
1.5
1.2
17.5 m
13.8 m
10.0 m
2
10°
20
0
m
24
22
20
18
16
14
12
10
8
6
4
181614121086420
7 t
9.7
9.5
9.1
70°
6.9
6.7
6.5
5.2
5.0
4.8
4.2
4.0
3.7
60°
3.4
3.2
3.0
2.8
2.6
50°
2.4
2.0
2.2
1.9
*
*
*
DIN / ISO / EN
40°
1.7
1.6
30°
1.5
1.2
20°
16
2
20
0
m
181614121086420
Änderungen vorbehalten / Subject to change without prior notice / Cette documentation est modifiable sans préavis / Sujeto a cambios sin previo aviso
Page 17
ATF 50G- 3
Tragfähigkeiten
Lifting capacities
Capacités de le
vage
Capacidades de elevación
4.9 t
m
3.0
3.5
4.0
4.5
5.0
6.0
7.0
8.0
9.0
10.0
11.0
12.0
14.0
16.0
* Oberwagenverriegelung eingelegt
* Superstr
ucture locked
10.0 m *17.5 m *13.8 m *
6.5
5.5
4.7
4.1
3.5
2.7
2.1
* Superstructure verrouillé
* Bloqueo de superestr
6.9
5.9
5.0
4.4
3.8
3.0
2.4
1.9
1.6
1.3
1.1
DIN / ISO / EN
uctura
7.1
6.1
5.2
4.6
4.0
3.1
2.6
2.1
1.8
1.5
1.3
1.1
0.7
17.5 m
17.5 m
13.8 m
13.8 m
10.0 m
10.0 m
Hubhöhen
Lifting heights
Hauteurs de le
vage
Alturas de elevación
4.9 t
7.1
6.9
6.5
70°
5.2
5.0
4.7
4.0
3.8
3.5
3.1
3.0
2.7
60°
2.6
2.4
2.1
2.1
1.9
50°
1.8
1.5
1.6
1.3
*
*
*
DIN / ISO / EN
40°
1.3
1.1
30°
1.1
0.7
20°
10°
24
22
20
18
16
14
12
10
8
6
4
2
20
0
m
181614121086420
Änderungen vorbehalten / Subject to change without prior notice / Cette documentation est modifiable sans préavis / Sujeto a cambios sin previo aviso
17
Page 18
ATF 50G- 3
Anmerkungen zu den Traglasttabellen
ragfähigkeiten im Festigkeitsbereich basieren auf DIN 15018
Die T
Blatt 2 und Blatt 3 und F.E.M.
Die Tragfähigkeiten im Standsicherheitsbereich entsprechen
DIN 15019 Teil 2 / ISO 4305 / EN 13000.
In Abhängigkeit der Auslegerlänge sind bei den Traglasttabellen
Windgeschwindigkeiten von 10 m / s bis max. 15 m / s zulässig.
Die Tragfähigkeiten sind in metrischen Tonnen angegeben.
Das Gewicht des Lasthakens bzw. der Hakenflasche und weiterer
Anschlagmittel ist von der Tragfähigkeit abzuziehen.
Die Tragfähigkeiten für den Teleskopausleger gelten nur bei demon-
tierter Spitze.
Die Ausladung ist der horizontale Abstand von Mitte Drehkranz bis
Mitte freihängender, nicht schwingender Last.
Tragfähigkeitsänderungen vorbehalten.
Obige Angaben dienen nur zur Information. Die Bedienungsanlei-
tungen müssen zu Rate gezogen werden, bevor die Maschine in
Betrieb genommen wird. Alle hier gemachten Angaben beziehen
sich auf die Standard-Ausführung. Jegliche Ausrüstungsveränderungen können die angegebenen Werte beeinflussen.
Remarques relatives aux tableaux des charges
Les forces de levage sont conformes aux normes DIN 15018, p. 2
et 3, et F
Les forces de levage dans la partie de stabilité au renversement sont
conformes aux normes DIN 15019, chap. 2 / ISO 4305 / EN 13000.
Des vitesses de vent sont admissibles entre 10 m / s jusqu'à max
15 m / s en fonction de la longueur de flèche.
Les forces de levage sont données en tonnes métriques.
Le poids du crochet-moufle et de tous les accessoires d'élingage
font partie de la charge et sont à déduire des charges indiquées.
Les forces de levage indiquées pour la flèche télescopique s'entendent
flèchette déposée.
Comme portée, on entend la distance horizontale du centre de la
couronne de rotation au centre de la charge librement suspendue
et non oscillante.
Sauf modification de forces de levage.
Les données ci-dessus servent à titre d'information. Avant la mise
en marche de la grue il est conseillé d'étudier les instructions de
service. Toutes les données indiquées ci-dessus se réfèrent à la
machine de base. Tout changement de l'équipement de la grue peut
influencer ces valeurs.
.E.M.
Remarks relating to the rating charts
The lifting capacities in the structural area are based on DIN 15018
parts 2 and 3 and F
The lifting capacities in the stability area are based on DIN 15019
part 2 / ISO 4305 / EN 13000.
Maximum admissible wind velocity for working with telescopic boom
is 15 m / sec to 10 m / sec depending at boom length and for working
with fly jib 10 m / sec.
The lifting capacities are shown in metric tons.
The weight of load handling devices such as hook blocks, slings,
etc., must be considered as part of the load and must be deducted
from the lifting capacities.
The lifting capacities for the telescopic boom apply to a crane with
no boom extensions being stowed or mounted on the crane.
The working radius is the horizontal distance from the centre of
rotation to the centre of the freely suspended non-oscillating load.
The lifting capacities are subject to change without prior notice.
The above remarks are for basic information only and the operator's
manual must be consulted before operating this crane. All data and
performances refer to the standard crane. The addition of optional
and other equipment may affect the performance of the crane.
.E.M.
Notas relativas a los graficos de carga
En cuanto a los datos referentes a resistencia, las capacidades de
carga están baseados sobre las normas DIN 15018, pág. 2 y 3, y
F.E.M.
En cuanto a los datos referentes a estabilidad anti-vuelco, las
capacidades de carga están baseados sobre las normas
DIN 15019, Cap. 2 / ISO 4305 / EN 13000.
En independencia a la longitud de la pluma, están toleradas
velocidades de viento de entre 10 m / s y 15 m / s.
Las capacidades de carga indicadas en las tablas corresponden a
toneladas métricas.
Hay que deducir los pesos del gancho, eslingas y de otros dispositivos
para fijación de cargas de los valores indicados en las tablas.
Las capacidades de carga referentes a la pluma telescópica valen
solamente si el plumín está desmontada.
Como alcance se entiende la distancia horizontal desde el centro
de la corona de giro hasta el centro de la carga suspendida libremente
y no oscilante.
Salvo modificación de capacidades de carga, sin previo aviso.
Los datos arriba indicados sirven solamente para su información.
Hay que leer las instrucciones para el uso antes de la puesta en
servicio de la máquina. Todos los datos mencionados en las presentes
tablas rigen para los modelos standard. Cualquier modificación del
equipo montado puede dar lugar a modi-ficaciones de aquellos
valores.
18
Änderungen vorbehalten / Subject to change without prior notice / Cette documentation est modifiable sans préavis / Sujeto a cambios sin previo aviso
Page 19
ATF 50G- 3
Gegengewichtvarianten
Counterw
Variations des contrepoids
Variaciónes de contrapeso
Änderungen vorbehalten / Subject to change without prior notice / Cette documentation est modifiable sans préavis / Sujeto a cambios sin previo aviso
1141
19
Page 20
ATF 50G- 3
Rahmen Verwindungs- und biegesteife Schweißkonstruktion
aus hochf
Abstützung 4-Punkt-Abstützung, hydraulisch,
Bedienungsmöglichkeiten an beiden Seiten des Fahrgestelles
und in der Oberwagenkabine.
Abstützbasis 6,3 m (und 4,3 m) x 7,2 m.
Motor Mercedes-Benz 6-Zylinder-Dieselmotor OM 926 LA
(Euromot III B), wassergekühlt, Leistung 240 kW (326 PS)
bei 2200 min-1. Drehmoment 1300 Nm (132,5 kpm) bei 1300
bis 1600 min-1. Motorleistung nach 80 / 1269 / EWG.
Kraftstoffbehälter 350 l. AdBlue-Behälter 40 l.
Getriebe ZF-AS-Tronic 12 AS 2302 mechanisches
Schaltgetriebe mit elektronisch-pneumatisch betätigter
Trockenkupplung und vollautomatischer Schaltung mit
12 Vorwärts- und 2 Rückwärtsgängen.
Power / Economy Modus.
2. Achse: gelenkt, angetrieben, Differentialsperre längs
und quer.
3. Achse: gelenkt, angetrieben, Differentialsperre quer.
Achsaufhängung Hydropneumatische Federung mit
Niveauregulierung.
estem Feinkornstahl.
Rahmen Verwindungssteife Schweißkonstruktion mit einer
außen
verzahnten, einreihigen Kugeldrehverbindung,
um 360° unbegrenzt drehbar.
Hydraulik System Diesel-hydraulisch mit 3-Kreishydraulik,
1 Axialkolbendoppelpumpe (hydraulisch verstellbar) und
1 Zahnradpumpe, Ölkühler , alle Pumpen v om Unterw agenmotor
angetrieben. Bei Kranbetrieb: 204 kW (277 PS) bei 1500 min
(DIN 6270B ).
Steuerung Zwei 4-fach Kreuzsteuerhebel mit hydraulischer
Vorsteuerung.
Teleskopausleger Fünfteiliger Teleskopausleger aus
hochfestem Feinkornstahl, bestehend aus einem
Grundausleger und 4 Teleskopteilen, zwei einstufigen
Teleskopzylindern und Seilen, hydraulisch unter Teillast
teleskopierbar. 10,0 m - 40,0 m lang.
Wippwerk Ein Differentialzylinder mit angebautem
Senkbremssperrventil.
Hubwerk Axialkolben-Motor, Hubwerkstrommel mit
eingebautem Planetengetriebe und federbelasteter HydroLamellenbremse mit integriertem Freilauf beim Heben.
Hubseil mit 'Super-Stop' Einrichtung.
Drehwerk Axialkolben-Motor, zweistufiges Planetengetriebe
mit fußbetätigter Betriebsbremse und Feststellung.
Drehgeschwindigkeit stufenlos von 0 - 1,9 min-1.
-1
Bremsen Druckluft-Zweikreis-Bremsanlage mit ABS-System.
Feststellbremse als Federspeicherbremse an der 2. und 3.
Achse wirkend. Konstantdrosselanlage mit Auspuffklappenbremse als Dauerbremse.
Räder 6-fach 385 / 95 R 25 (14.00 R 25), Breite 2,55 m.
Lenkung ZF-Servocom-Zweikreishydrolenkung. Mechanische
Lenkung der 1. Achse und Mitlenken der 3. Achse (bis zu
einer Geschwindigkeit von 25 km/h), h ydr aulisch unterstützt,
mit Notlenkpumpe. Lenkung aller Achsen möglich.
Hydrostatische Lenkung aller Achsen aus der
Oberwagenkabine.
Unterwagenkabine Zwei-Mann-Frontfahrerhaus in StahlKunststoff-Verbund-Konstruktion, Sicherheitsverglasung,
luftgefederte Sitze (Fahrersitz mit Heizung) und
motorabhängige Warmwasserheizung, Radio-CD-Player,
Kontroll- und Bedienungselemente für den Fahrbetrieb.
Tempomat-Funktion.
Elektrische Anlage 24 Volt-Gleichstrom, 2 Batterien,
Die elektrische Anlage entspricht der EG-Norm.
Zusatzausrüstung (gegen Mehrpreis)
Anhängekupplung, Wirbelstrombremse, motorunabhängige
Zusatzheizung mit Motorvorwärmung, Klimaanlage,
445 / 95 R 25 (16.00 R 25) Bereifung, Reserverad,
Zentralschmieranlage, Sonderlackierung und Beschriftung.
Weitere Zusatzausrüstung auf Anfrage.
Gegengewicht Standard 7 t teilbar.
Die Bedienung erfolgt aus der Oberwagenkabine.
Oberwagenkabine Großräumige Krankabine in StahlKunststoff-Ausführung mit Sicherheitsverglasung und getönten
Scheiben, kippbarem Arbeitsplatz mit verstellbarem,
hydraulisch gedämpftem Fahrersitz, motorunabhängige
Warmwasserheizung, Radio-CD-Player, Kontroll- und
Bedienungselemente für Kranbetrieb, Verfahrbarkeit vom
Oberwagen und Abstützbetätigung.
Arbeitsbereichsanzeige, Hubendschalter, Windenendschalter,
Seilwindendrehmelder, Sicherheitsventile gegen Rohr- und
Schlauchbrüche. Sperrventile an Hydraulik-Zylindern.
Zusatzausrüstung (gegen Mehrpreis)
Auslegerverlängerung 9,0 m / 16,0 m, Schwerlastspitze 1,6 m,
Zusatzgegengewicht 3 t, Gegengewichtsvarianten 4,9 t, 10 t,
verschiedene Unterflaschen, Klimaanlage, Arbeits- und
Drehbereichsbegrenzung, Zusatzölkühler,
Zentralschmieranlage, Sonderlackierung und Beschriftung.
Weitere Zusatzausrüstung auf Anfrage.
20Änderungen vorbehalten
Page 21
ATF 50G- 3
Frame Torsion resistant, welded construction made from
high strength, fine-grained steel.
Outriggers 4 point, telescopic hydraulic outriggers with
controls on both sides of carrier and in superstructure cab.
Outrigger base 6.3 m (4.3 m mid extension) x 7.2 m.
Carrier engine Mercedes-Benz 6 cylinder model OM 926 LA
(Euromot III B), water-cooled diesel engine. Rated at
240 kW (326 HP) at 2200 min-1.
Torque 1300 Nm (132.5 kpm) at 1300 - 1600 min-1.
Engine rating according to 80 / 1269 / EWG. Fuel tank 350 l.
AdBlue-tank 40 l.
Transmission ZF-AS-Tronic 12 AS 2302 mechanical
transmission with electro-pneumatically operated dry-type
clutch and automatic gear shifting with 12 forward gears and
2 reverse gears.
Power / Economy mode.
axle: steered, driven.
All driven axles with transverse differential locks.
Suspension Hydro-pneumatic with levelling adjustment.
Brake system Service brakes: dual circuit compressed air
system with ABS. Parking brake: spring loaded type acting on
2st and 3rd axles. Auxiliary brakes: engine exhaust brake
and constant throttle engine brake system.
Frame Torsion-resistant, all-welded structure of high strength
Connected to carrier by single-row ball-bearing slewing
steel.
ring with external gearing for 360° continuous rotation.
Hydraulic system Three circuit diesel hydraulic system
with 1 double axial piston pump (hydraulically adjustable) and
1 gear pump, oil cooler. Pumps driven by carrier engine rated
at 204 kW (277 HP) at 1500 min-1 (DIN 6270B).
Controls Hydraulic, 2 joy-stick levers for simultaneous
operation of crane motions.
Telescopic boom 5 sections, made of high tensile, finegrained steel, consisting of 1 base section and 4 telescoping
sections extended by means with two single telescopic
cylinders and ropes. All telescope sections extendable under
partial load. 10.0 m to 40.0 m long.
Derricking system 1 double acting hydraulic cylinder with
integral brake and holding valve.
Main winch Axial piston motor, winch drum with integrated
planetary reduction and with hydraulically controlled springloaded, multiple disc brake and with integrated free rotation
(no sagging of load when hoisting).
Hoist cable with 'Super-Stop' easy reeving system.
Slewing system Axial piston motor with two-stage planetary
reduction with a foot actuated service and a parking brake.
Speed infinitely variable 0 - 1.9 min-1.
Counterweight Standard 7 t divisible, assembled and
disassembled by hydraulic cylinders controlled from
superstructure cab.
Tyres (6) 385 / 95 R 25 (14.00 R 25), width 2.55 m.
Steering system ZF Servocom dual circuit hydraulic
steering, mechanical hydraulically-assisted steering of 1st axle
and 3rd axle up to a travel speed of 25 km/h, emergency
steering pump. Steering of all axles possible. All axles steered
hydrostatically from superstructure cab.
Carrier cab Two man full width cab of composite (steel sheet
metal and fibre-glass) structure, with safety glass,
air-cushioned adjustable seats (driver seat with heater) and
engine dependent hot-water heater, radio-CD-player,
complete controls and instrumentation for road travel.
Speed control.
Electrical system 24 volt DC system, 2 batteries.
Electrical system conforms with EEC regulations.
Optional Equipment (at extra charge)
Towing attachment, eddy current retarder brake, engine
independent additional heater with engine pre-heat,
air conditioning, 445 / 95 R 25 (16.00 R 25) tyres, spare wheel
and tyre, central lubricating system, special painting and
lettering.
Further optional equipment available upon request.
Subject to change without prior notice
Superstructure cab Spacious panoramic cab of composite
structure with safety (tinted) glass windows, tiltable cockpit with
hydraulically cushioned adjustable seat, engine independent
hot-water heater, radio-CD-player, complete controls and
instrumentation for crane operation, on-site travelling and
outriggers.
Electrical system 24 volt DC system, 2 batteries.
Safety devices Load moment device (LMD), working area
display, hoist limit switch, lower limit switch, drum turn indicator,
safety valves against pipe and hose rupture. Holding v alves on
hydraulic cylinders.
Optional Equipment (at extra charge)
Boom extensions 9.0 m to 16.0 m, heavy duty jib 1.6 m
additional counterweight 3.0 t, counterweight variations 4.9 t,
10.0 t, selection of hook blocks, air conditioning, working area
limitation, additional oil cooler, central lubricating system,
special painting and lettering.
Further optional equipment available upon request.
21
Page 22
ATF 50G- 3
Châssis Construction mécanosoudé, en acier à grain fin très
igide, résistant aux fléxions et aux torsions.
r
Calage Dispositif de calage horizontal et vertical en 4 points,
entièrement déployable hydrauliquement. Commande des
mouvements sur les deux côtés du porteur et depuis la cabine
de la superstructure. Calage 6,3 m (aussi 4,3 m) x 7,2 m.
Moteur Mercedes-Benz diesel 6 cylindres, modèle
OM 926 LA (Euromot III B), refroidi par eau, de 240 kW
(326 CV) à 2200 min-1.
Couple: 1300 Nm
Puissance selon 80 / 1269 / EWG.
Capacité du réservoir 350 l.
AdBlue-capacité du réservoir 40 l.
Boîte de vitesse Boîte mécanique ZF-AS-Tronic, modèle
12 AS 2302 avec embrayage électro-pneumatique reglé à
commande et boîte automatique, 12 vitesses AV et
2 vitesses AR. Mode max. performance / économique.
Entraînement 6 x 6
Essieux
1er
essieu: directeur, entraîné, blocage de différentiel
transversal.
ième
2
essieu: directeur, entraîné, blocage de différentiel
longitudinal et transversal.
ième
3
essieu: directeur, entraîné, blocage de différentiel
transversal.
Suspension Hydro-pneumatique, avec réglage de niveau.
Freins Système à air comprimé, à double circuit, avec
système ABS. Frein de stationnement: avec accumulateurs
à ressort agissant sur le 2
Frein sur échappement avec étrangleur.
Pneus 6 x 385 / 95 R 25 (14.00 R 25), (largeur 2,55 m).
Direction Servocom à double circuit, marque ZF. Direction
mécanique du 1er essieu, à assistance hydraulique, jusqu'à
une vitesse de 25 km/h direction automatique du 3
avec pompe de direction auxiliaire. Direction de tous les
essieux possible. Direction hydro-statique de tous les essieux
depuis la cabine du grutier.
Cabine Cabine bi-place, construcion en matière composite
fibre de verre et acier. Vitrage en verre de sécurité, siège
conducteur chauffant suspendu hydrauliquement. Chauffage
à eau chaude relié au moteur, radio-CD-player. Organes de
contrôle et de commande pour la conduite.
Régulateur de vitesse.
Système électrique 24 V courant continu, 2 battéries.
Conforme aux normes CE.
Équipement supplémentaire (avec supplément de prix)
Attache-remorque, frein électrique, chauffage auxiliaire
indépendant du moteur avec préchauffage du moteur,
climatisation, pneus 445 / 95 R 25 (16.00 R 25), roue de
secours, graissage centralisé, peinture spéciale et inscription.
Autres équipements supplémentaires sur demande.
(132,5 kpm)
ième
à 1300 à 1600 min-1.
ième
et 3
essieu. Frein continu:
ième
essieu,
Plate forme Construction mécano-soudée résistante à la
torsion.
denture extérieure, permettant une rotation illimitée sur 360°.
Système hydraulique Diesel-hydraulique à 3 circuits,
1 double pompe à pistons axiaux (à réglage hydraulique) et
1 pompe à engrenages, refroidisseur d'huile, pompes
actionnées du moteur châssis.
Opération grue: 204 kW (277 CV) à 1500 min-1 selon
DIN 6270B.
Commande 2 manipulateurs à commande en croix (4 sens),
assistés hydrauliquement.
Flèche télescopique 1 flèche de base et 4 éléments
télescopiques en acier fin avec 2 vérins hydrauliques à
1étage et câbles, hydrauliquement télescopable
avec charge partielle. Logueur 10,0 m à 40,0 m.
Mécanisme de relevage 1 vérin différentiel muni de clapet
de freinage de descente.
Mécanisme de levage Moteur hydraulique, tambour de
levage avec boîte planétaire incorporée, frein d'arrêt à disques
multiples à ressort, libéré lors du levage. Câble de lev age avec
dispositif 'Super-Stop'.
Orientation Moteur hydraulique avec entraînement
planétaire à 2 gammes. Frein de service actionné par
l'intermédiaire d'une pédale et frein de stationnement.
Vitesse de rotation 0 à 1,9 min-1
Contrepoids Standard 7 t divisible, commandé de la
cabine du grutier.
Cabine du grutier Cabine de grue spacieuse, construction
en matière combinée acier / synthétique, avec vitrage de
sécurité en verre teinté, siège chauffant, réglable et amorti
hydrauliquement, inclinable avec instruments de commande,
chauffage à eau chaude indépendant du moteur, radio-CDplayer, éléments de commande et de contrôle pour travaux
sur chantier, conduite et calage de la grue depuis la cabine
du grutier.
Système électrique 24 V courant continu, 2 battéries.
Dispositifs de sécurité Limiteur de charge (CEC),
indicateur de portée, interrupteur de fin de course de levage
et de treuil, indicateur du nombre de tours, soupapes de
sécurité contre ruptures des conduites et flexibles, clapets
sur vérins hydrauliques.
Équipement supplémentaire (avec supplément de prix)
Fléchette 9,0 m / 16,0 m, fléchette pour levage lourde 1,6 m,
contrepoids additionnel de 3 t, combinaison différentes de
contrepoids 4,9 t / 10 t, sélection de moufles, 2
climatisation, limitation de rotation et limiteur de portée,
refroidisseur d'huile
peinture spéciale et
Autres équipements supplémentaires sur demande.
Couronne d'orientation à billes à une rangée, à
en continu.
ième
,
supplémentaire
inscription.
, graissage centralisé,
22
Cette documentation est modifiable sans préavis
Page 23
ATF 50G- 3
Chasis portante Construcción de acero de alta resistencia
soldado
Estabilizadores Estabilizadores hidráulicos de 4 puntos.
Posibilidad de manejo desde ambos lados del chasis portante
y desde la cabina de la grúa. Extensión de los estabilizadores:
6,3 m (y 4,3 m) x 7,2 m.
Motor Mercedes-Benz modelo OM 926 LA
(Euromot III B), 6 cilindros, diesel, refrigerado por agua.
Nominal 240 kW (326 CV) a 2200 min-1.
Par 1300 Nm (132,5 kpm) a 1300 hasta 1600 min-1.
Potencia del motor según 80 / 1269 / EWG.
Depósito de combustible de 350 l. Depósito AdBlue 40 l.
Transmisión Transmisión mecánica tipo ZF-AS Tronic modelo
12 AS 2302 con accionamiento electro - neumáticamente
embrague en seco y cambio automático 12 marchas delanteras
y 2 marchas traseras. Modo rendimiento máximo / económico.
Tracción 6 x 6
Ejes
1o eje: de dirección, accionado, con bloqueo diferencial
transversal.
2o eje: de dirección, accionado, con bloqueo diferencial
transversal y longitudinal.
3o eje: de dirección, accionado, con bloqueo diferencial
transversal.
, resistente a la torsión y a la flexión.
Superestructura Construida en aceros soldados, resistente
a la torsión.
bolas con dientes externos para giro continuo de 360°.
Sistema hidráulico Sistema hidráulico de 3 circuitos,
1 bomba doble de pistones axiales (regulable hidráulicamente)
y una bomba de ruedas dentadas, enfriador de aceite.
Las bombas están accionadas desde el motor del chassis.
Operación de la grúa: 204 kW (277 CV) a 1500 min-1.
(DIN 6270B).
Mandos 2 palancas de control de tipo joy-stick para
movimientos simultáneos de la grúa (4 direcciones),
asistidos hidráulicamente.
Pluma telescópica 5 secciones, un tramo base y
4 telescópicos de acero de alta resistencia soldado con
2 cilindros telescópicos sencillos y cables, los tramos se
pueden telescopar hidráulicamente bajo carga.
Longitud de 10,0 m a 40,0 m.
Elevación de pluma Mediante un cilindro hidráulico de doble
efecto con válvula de retención integrada.
Cabrestante principal Motor hidráulico de pistones axiales
y caudal fijo. Tambor del cabrestante con reducción planetaria
y frenos de disco múltiples accionado, con sistema libre de
elevación. Cable de elevación con sistema fácil de guiado
'Super-Stop'.
Corona de giro con rodamiento de una fila de
Suspensión Suspensión hidroneumática con regulación de
nivel.
Sistemas de frenos Accionamiento neumático de doble
circuito con sistema anti bloqueo ABS.
Freno de estacionamiento del tipo muelles cargados , liber ados
por aire, sobre los ejes 2o y 3o. Freno continuo: Freno de
motor diesel en el escape.
Neumáticos 6 x 385 / 95 R 25 (14.00 R 25), ancho 2,55 m.
Dirección Hidráulica ZF Servocom de doble circuito. Dirección
mecánica del 1o eje y direccionable del 3o eje (hasta una
velocidad de 25 km/h), con bomba hidráulica de emergencia
accionada por la transmisión. Dirección de todos los ejes
posible. Desde la cabina de la superestructura: dirección
hidro-estática de ambos ejes.
Cabina Cabina para dos personas, en construcción de
acero y fibra de vidrio. Cristales de seguridad, asiento con
suspensión neumática, asiento de conductor calefactado.
Calefacción por agua caliente del motor, radio-CD-player.
Elementos de control y manejo para circular por carretera.
Regulador de velocidad.
Sistema eléctrico Sistema de 24 V c.c. con 2 baterias.
El sistema eléctrico cumple la normativa CEE.
Equipo adicional (con suplemento de precio)
Embrague de remolque, freno eléctrico, calefacción adicional
con precalefacción del motor, climatización, neumáticos
445 / 95 R 25 (16.00 R 25), rueda de repuesto, sistema de
engrase central, pintura especial e rotulación.
Otros equipamientos sobre pedido.
Sistema de giro Motor hidráulico de pistones axiales con
reducción planetária de dos etapas. Freno de servicio
controlado por pedal y freno de estacionamiento. Velocidad
de giro variable de 0 - 1,9 min-1.
Contrapeso El estándar 7 t divisible, accionado desde la
cabina de la grúa.
Cabina de la grúa Cabina espaciosa y confortable, en
construcción de acero y fibra de vidrio, con cristales tintados
de seguridad. Asiento de operador regulable amortiguado
hidráulicamente, inclinable junto con los instrumentos y
mandos, asiento calefactado. Calefacción por agua caliente
independiente del motor, radio-CD-player. Elementos de
control y mando para el manejo de la grúa y para el
desplazamiento en obra. Mandos para nivelación y extensión
de los estabilizadores.
Sistema eléctrico Sistema de 24 V c.c. con 2 baterias.
Medidas de seguridad Limitación del momento de carga (LMC),
limitación del área de trabajo, interruptor de final de elevación,
interruptor de 3 últimas vueltas en cabrestante, indicador de
bajada o subida del cable del cabrestante, válvulas de seguridad
para rotura de tubos y latiguillos. Válvulas de retencón en los
cilindros hidráulicos.
Equipo adicional (con suplemento de precio)
Plumín de 9,0 m / 16,0 m, plumín de carga pesada de 1,6 m,
contrapeso adicional de 3 t, variantes de contrapeso 4,9 t / 10 t,
selección de ganchos, climatización, limitación del área de
trabajo y limitador de giro, enfriador adicional, sistema de
engrase central, pintura especial e rotulación.
Otros equipamientos sobre pedido.
Sujeto a cambios sin previo aviso
23
Page 24
ATF 50G- 3
Symbolerklärung
Symbols
Glossaire des symboles
Glosario de simbolos
DIN / ISO / EN
6.3 m
385 / 95
(14.00)
Siehe Seite 18
age 18
As on P
Voyez la page 18
Véase la pagina 18
Abstützung
iggers
Outr
Calage
Estabilizadores
Getriebe / Gang
Transmission / Gear
Boîte de vitesse / Rapport
Transmisión / Marchas
Achslast
Axle load
Charge à l'essieu
Carga por eje