SUUNTO Ambit 3 Run - 1.0 Guide d'utilisation [fr]

SUUNTO AMBIT3 RUN 1.0
GUIDE D'UTILISATION
1 SÉCURITÉ ........................................................................................... 5
2 Prise en main .................................................................................... 7
2.1 Boutons et menus .................................................................... 7
2.2 Configuration ........................................................................... 8
2.3 Réglage des paramètres ......................................................... 11
3 Caractéristiques .............................................................................. 13
3.1 Surveillance de l'activité ........................................................ 13
3.2 Pause automatique ................................................................ 14
3.3 Défilement automatique de l'écran ...................................... 15
3.4 Rétroéclairage ........................................................................ 16
3.5 Verrouillage des boutons ....................................................... 17
3.6 Compass .................................................................................. 19
3.6.1 Paramétrage de la déclinaison ...................................... 20
3.6.2 Étalonnage de la boussole ............................................. 22
3.6.3 Définition du verrouillage de relèvement .................... 23
3.7 Compte à rebours ................................................................... 24
3.8 Displays ................................................................................... 25
3.8.1 Réglage du contraste de l'affichage ............................. 26
3.8.2 Inversion de la couleur d'affichage ............................... 27
3.9 Pratique d'exercices avec les modes sportifs ......................... 27
3.9.1 Utilisation de Suunto Smart Sensor ............................... 28
3.9.2 Installation du Suunto Smart Sensor ............................. 29
3.9.3 Début d'un exercice ....................................................... 30
3.9.4 Pendant l'exercice .......................................................... 32
3.9.5 Enregistrement de parcours .......................................... 33
3.9.6 Définition des tours ....................................................... 33
3.9.7 Navigation pendant l'exercice ....................................... 34
3.9.8 Utilisation de la boussole pendant l'exercice ............... 36
2
3.10 Direction de retour .............................................................. 37
3.11 Mises à jour du logiciel ........................................................ 37
3.12 FusedSpeed ........................................................................... 38
3.13 Icônes .................................................................................... 40
3.14 Interval timer ........................................................................ 43
3.15 Logbook ................................................................................ 44
3.16 Indicateur de mémoire restante .......................................... 47
3.17 Movescount .......................................................................... 48
3.18 Movescount Mobile App ...................................................... 50
3.18.1 Deuxième affichage sur le téléphone ......................... 51
3.18.2 Synchronisation avec l'application mobile .................. 52
3.19 Navigation avec le GPS ......................................................... 54
3.19.1 Acquisition d'un signal GPS ......................................... 54
3.19.2 Grilles GPS et formats de position ............................... 56
3.19.3 Précision GPS et économie d'énergie .......................... 57
3.20 Notifications ......................................................................... 58
3.21 PODs and HR sensors ............................................................ 59
3.21.1 Pairing PODs and HR sensors ....................................... 59
3.21.2 Utilisation du capteur de foulée ................................. 61
3.22 Points d'intérêt ..................................................................... 63
3.22.1 Vérification de la position ........................................... 67
3.22.2 Ajout de votre position en tant que POI .................... 67
3.22.3 Suppression d'un POI ................................................... 69
3.23 Itinéraires .............................................................................. 70
3.23.1 Navigation le long d'un itinéraire ............................... 71
3.23.2 Pendant la navigation .................................................. 76
3.24 Menu de maintenance ......................................................... 78
3.25 Raccourcis ............................................................................. 81
3
3.26 Modes sportifs ...................................................................... 81
3.27 Chronomètre ........................................................................ 83
3.28 Suunto Apps ......................................................................... 85
3.29 Heure .................................................................................... 86
3.29.1 Réveil ............................................................................ 87
3.29.2 Synchronisation de l'heure .......................................... 89
3.30 Chemin de retour ................................................................. 91
3.31 Programmes d'entraînement ............................................... 92
4 Entretien et assistance ................................................................... 95
4.1 Conseils de manipulation ....................................................... 95
4.2 Étanchéité ............................................................................... 95
4.3 Mise en charge de la batterie ................................................ 96
4.4 Remplacement de la pile du Smart Sensor ........................... 98
4.5 Pour bénéficier d'une assistance ........................................... 98
5 Référence ...................................................................................... 100
5.1 Technical specifications ........................................................ 100
5.2 Conformité ........................................................................... 101
5.2.1 CE .................................................................................. 101
5.2.2 Conformité FCC ............................................................ 101
5.2.3 IC ................................................................................... 101
5.3 Marque de commerce .......................................................... 102
5.4 Patent notice ........................................................................ 102
5.5 Garantie ................................................................................ 102
5.6 Droit d'auteur ....................................................................... 105
Index ................................................................................................ 107
4

1 SÉCURITÉ

Types de précautions d'utilisation
AVERTISSEMENT: - s'utilise en lien avec une procédure ou une
situation pouvant entraîner des accidents graves voire mortels.
ATTENTION: - s'utilise en lien avec une procédure ou une
situation pouvant entraîner des dégâts sur le produit.
REMARQUE: - met l'accent sur des informations importantes.
CONSEIL: - signale des conseils supplémentaires sur l'utilisation
des fonctionnalités et caractéristiques de l'appareil.
Précautions d'utilisation
AVERTISSEMENT: DES RÉACTIONS ALLERGIQUES OU DES
IRRITATIONS CUTANÉES PEUVENT SURVENIR LORSQUE LE PRODUIT EST EN CONTACT AVEC LA PEAU, MALGRÉ LA CONFORMITÉ DE NOS PRODUITS AUX NORMES INDUSTRIELLES. EN CAS D'ÉVÉNEMENT DE CE TYPE, CESSEZ IMMÉDIATEMENT TOUTE UTILISATION ET CONSULTEZ UN MÉDECIN.
5
AVERTISSEMENT: CONSULTEZ TOUJOURS VOTRE MÉDECIN
AVANT DE COMMENCER UN PROGRAMME D'ENTRAÎNEMENT. LE SURENTRAÎNEMENT PEUT PROVOQUER DES ACCIDENTS GRAVES.
AVERTISSEMENT: RÉSERVÉ À UNE UTILISATION DE LOISIR.
AVERTISSEMENT: NE VOUS FIEZ PAS TOTALEMENT AU GPS OU À
L'AUTONOMIE DE LA BATTERIE. POUR VOTRE SÉCURITÉ, UTILISEZ TOUJOURS DES CARTES ET AUTRES MATÉRIELS DE SECOURS.
ATTENTION: N'APPLIQUEZ AUCUN SOLVANT DE QUELQUE TYPE
QUE CE SOIT SUR LE PRODUIT, AU RISQUE D'EN ENDOMMAGER LA SURFACE.
ATTENTION: N'APPLIQUEZ AUCUN PRODUIT INSECTICIDE QUEL
QU'IL SOIT SUR LE PRODUIT, AU RISQUE D'EN ENDOMMAGER LA SURFACE.
ATTENTION:
NE JETEZ PAS LE PRODUIT AUX ORDURES MÉNAGÈRES. TRAITEZ-LE COMME UN DÉCHET ÉLECTRONIQUE AFIN DE PROTÉGER L'ENVIRONNEMENT.
ATTENTION: NE HEURTEZ PAS OU NE FAITES PAS TOMBER LE
PRODUIT, AU RISQUE DE L'ENDOMMAGER.
6

2 PRISE EN MAIN

BACK LAP
START STOP
NEXT
LIGHT LOCK
VIEW
2sec 2sec
2sec
Tuesday
20.9
16:30

2.1 Boutons et menus

Votre Suunto Ambit3 Run est équipée de cinq buttons qui vous permettent d'accéder à toutes les fonctionnalités.
[Start Stop] :
brève pression pour accéder au menu principal
brève pression pour démarrer, mettre en pause ou reprendre un exercice ou un compteur
brève pression pour augmenter une valeur ou remonter dans le menu
pression longue pour arrêter et enregistrer un exercice
[Next] :
brève pression pour changer d'affichage
brève pression pour accepter un réglage
pression longue pour accéder au menu des options ou le quitter
pression longue pour accéder au menu des options ou le quitter dans les modes sportifs
[Light Lock] :
7
brève pression pour activer le rétroéclairage
brève pression pour diminuer une valeur ou descendre dans le menu
pression longue pour verrouiller ou déverrouiller les boutons
[View] :
brève pression pour changer la vue affichée sur la ligne du bas
pression longue pour basculer l'affichage entre clair et foncé
pression longue pour accéder au raccourci (voir
3.25 Raccourcis
[Back Lap] :
brève pression pour revenir au menu précédent
brève pression pour ajouter un tour pendant l'exercice
CONSEIL: Lorsque vous modifiez des valeurs, vous pouvez
augmenter la vitesse en maintenant le bouton [Start Stop] ou [Light Lock] enfoncé jusqu'à ce que les valeurs commencent à défiler plus rapidement.

2.2 Configuration

Votre Suunto Ambit3 Run s'active automatiquement lorsque vous la branchez à votre ordinateur ou à un chargeur USB à l'aide du câble USB fourni.
Pour commencer à utiliser votre montre sportive :
1. Raccordez votre montre sportive à une source d'alimentation
avec le câble USB fourni.
2. Débranchez le câble USB si vous utilisez un ordinateur (pour
déverrouiller les boutons).
8
)
3. Appuyez sur le bouton [Start Stop] ou [Light Lock] pour faire
défiler l'affichage jusqu'à la langue voulue, puis appuyez sur le bouton [Next] pour la sélectionner.
4. Liez votre appareil avec Suunto Movescount App (voir
3.18 Movescount Mobile App
Stop] ou ignorez en appuyant sur le bouton [Next].
5. Suivez l'assistant de démarrage pour procéder au paramétrage
initial. Définissez les valeurs avec le bouton [Start Stop] ou [Light Lock] et appuyez sur le bouton [Next] pour accepter et passer à l'étape suivante.
6. Rebranchez le câble USB et laissez la mise en charge se
poursuivre jusqu'à ce que l'indicateur de batterie soit à 100 %.
) en appuyant sur le bouton [Start
9
SUUNTOSUUNTO
Language
English
Step 1/4
Units
100%
20.9.
16:30
1.
2.
3.
4.
5.
No
Yes
Pair MobileApp?
10
Le rechargement complet d'une batterie vide prend environ 2 à 3 heures. Les boutons sont verrouillés tant que le câble USB est raccordé et connecté à un ordinateur.
Vous pouvez quitter l'assistant de démarrage à tout moment en maintenant le bouton [Next] enfoncé.
L'assistant de démarrage vous guide à travers les paramètres suivants :
Unités
Heure
Date
Paramètres personnels (sexe, âge, poids)

2.3 Réglage des paramètres

Vous pouvez modifier les paramètres de votre Suunto Ambit3 Run directement dans la montre, en passant par Movescount ou bien où que vous soyez avec Suunto Movescount App (voir
Mobile App
Pour modifier les paramètres dans la montre :
1. Maintenez le bouton [Next] enfoncé pour accéder au menu des
options.
2. Parcourez le menu à l'aide des boutons [Start Stop] et [Light
Lock].
3. Appuyez sur le bouton [Next] pour accéder à un paramètre.
4. Appuyez sur le bouton [Start Stop] ou [Light Lock] pour régler
les valeurs de ce paramètre.
5. Appuyez sur le bouton [Back Lap] pour revenir au menu
précédent ou maintenez le bouton [Next] enfoncé pour quitter.
).
3.18 Movescount
11
1. 2-5.
Tuesday
20.9
16:30
2s
12

3 CARACTÉRISTIQUES

Activity today
1962
kcal
Recovery time
25
h
Week activity
avg
1936
kcal

3.1 Surveillance de l'activité

Outre le temps de récupération qui apparaît dans votre journal d'exercice, votre Suunto Ambit3 Run surveille votre activité globale, c'est-à-dire aussi bien vos exercices que votre activité quotidienne. Cette surveillance vous donne une vue d'ensemble complète de votre activité, des calories que vous brûlez et de votre temps de récupération.
La surveillance de l'activité est disponible parmi les affichages par défaut en mode HEURE. Vous pouvez visualiser cet affichage en appuyant sur le bouton [Next] (dernier affichage).
Vous pouvez afficher ou masquer la surveillance de l'activité à partir du menu principal en sélectionnant le paramètre
Activité
. Choisissez l'option voulue à l'aide du bouton [Next].
L'affichage de la surveillance de l'activité comporte trois vues que vous pouvez changer en appuyant sur le bouton [View].
AFFICHAGES
»
Activité aujourd'hui : calories consommées aujourd'hui ; la ligne pointillée sur l'indicateur analogique indique les calories
13
consommées chaque jour en moyenne au cours des sept derniers jours, hormis aujourd'hui.
Activité semaine : calories consommées chaque jour au cours des sept derniers jours, la date d'aujourd'hui se trouvant tout à fait à droite ; la ligne pointillée sur l'indicateur analogique et la ligne du bas indiquent les calories consommées chaque jour en moyenne au cours des sept derniers jours, hormis aujourd'hui.
Temps récupé. : temps de récupération pour les 24 prochaines heures en fonction des exercices enregistrés et de l'activité journalière.

3.2 Pause automatique

La fonction Pause auto met en pause l'enregistrement de votre exercice lorsque votre vitesse est inférieure à 2 km/h (1,2 mph). Lorsque votre vitesse dépasse 3 km/h (1,9 mph), l'enregistrement reprend automatiquement.
Vous pouvez activer ou désactiver la fonction chaque mode sportif dans Movescount dans les paramètres avancés du mode sportif.
Vous pouvez également activer ou désactiver la fonction pendant l'exercice sans que cela ne modifie vos paramètres Movescount.
Pour activer ou désactiver la fonction d'exercice :
1. Lorsque vous vous trouvez dans un mode sportif, maintenez le
bouton [Next] enfoncé pour accéder au menu des options.
14
Pause auto
Pause auto
pour
Pause auto
en cours
2.
Faites défiler l'affichage jusqu'à ACTIVER à l'aide du bouton [Light Lock], puis sélectionnez l'option à l'aide du bouton [Next].
3.
Faites défiler l'affichage jusqu'à Pause auto à l'aide du bouton [Start Stop], puis sélectionnez l'option à l'aide du bouton [Next].
4. Activez ou désactivez la fonction à l'aide du bouton [Start Stop]
ou [Light Lock].
5. Maintenez le bouton [Next] enfoncé pour quitter.

3.3 Défilement automatique de l'écran

Configurez votre montre pour qu'elle fasse défiler automatiquement vos affichages de mode sportif pendant que vous pratiquez un exercice à l'aide de Défilement auto.
Dans Movescount, vous pouvez activer ou désactiver la fonction
Défilement auto
d'affichage de chacune des informations. Vous pouvez également activer ou désactiver la fonction
Défilement auto
paramètres Movescount. Pour activer ou désactiver la fonction
d'exercice :
1. Lorsque vous vous trouvez dans un mode sportif, maintenez le
bouton [Next] enfoncé pour accéder au menu des options.
2.
Faites défiler l'affichage jusqu'à [Light Lock], puis sélectionnez l'option à l'aide du bouton [Next].
3.
Faites défiler l'affichage jusqu'à bouton [Start Stop], puis sélectionnez l'option à l'aide du bouton [Next].
pour chaque mode sportif et définir la durée
pendant l'exercice sans que cela ne modifie vos
Défilement auto
ACTIVER
Défilement auto
à l'aide du bouton
en cours
à l'aide du
15
4. Activez ou désactivez la fonction à l'aide du bouton [Start Stop]
ou [Light Lock].
5. Maintenez le bouton [Next] enfoncé pour quitter.

3.4 Rétroéclairage

Un appui sur le bouton [Light Lock] active le rétroéclairage.
Par défaut, le rétroéclairage s'allume pendant quelques secondes puis s'éteint automatiquement. Il s'agit du mode Normal.
Il existe trois modes différents de rétroéclairage : Mode :
Normal : le rétroéclairage s'allume pendant quelques secondes lorsque vous appuyez sur le bouton [Light Lock] et lorsque le réveil sonne.
Désactivé : le rétroéclairage ne s'allume pas lorsque vous appuyez sur un bouton ou lorsque le réveil sonne.
Nuit : le rétroéclairage s'allume pendant quelques secondes lorsque vous appuyez sur un bouton et lorsque le réveil sonne.
Interrupteur : le rétroéclairage s'allume lorsque vous appuyez sur le bouton [Light Lock] et reste allumé jusqu'à ce que vous appuyiez à nouveau sur le bouton [Light Lock].
16
Votre Suunto Ambit3 Run comporte deux réglages pour le rétroéclairage : un réglage 'général' et un réglage pour les modes sportifs.
Vous pouvez modifier le réglage général du rétroéclairage dans les paramètres de la montre dans le menu GÉNÉRAL » Tonalités/ affichage » Rétroéclairage. Voir pouvez également modifier le réglage général dans Movescount.
Pour vos modes sportifs, vous pouvez utiliser le même mode de rétroéclairage que pour le réglage général (par défaut), ou bien vous pouvez définir un mode différent pour chaque mode sportif dans les paramètres avancés dans Movescount.
Outre le mode, vous pouvez régler la luminosité du rétroéclairage (en pourcentage) soit dans les paramètres de la montre dans le menu GÉNÉRAL » Tonalités/affichage » Rétroéclairage, soit dans Movescount.
2.3 Réglage des paramètres
. Vous
CONSEIL:
Lorsque les boutons [Back Lap] et [Start Stop] sont verrouillés, vous pouvez toujours activer le rétroéclairage en appuyant sur [Light Lock].

3.5 Verrouillage des boutons

Une pression longue sur [Light Lock] permet de verrouiller et de déverrouiller les boutons.
17
Tuesday
20.9
16:30
2s 2s
Tuesday
20.9
16:30
Tuesday
20.9
16:30
Vous pouvez modifier le comportement de verrouillage des boutons dans les paramètres de la montre dans le menu GÉNÉRAL » Tonalités/affichage » Verrouillage des boutons.
Votre Suunto Ambit3 Run comporte deux réglages pour le verrouillage des boutons : l'un, Mode heure, pour une utilisation générale et l'autre, Mode sport, lorsque vous pratiquez vos exercices :
Mode heure
Actions
Boutons
peut être activé en mode
:
: verrouillage du menu principal et du menu des options.
: verrouillage de tous les boutons. Le rétroéclairage
Nuit
.
Mode sport
Actions
: verrouillage des boutons [Start Stop] et [Back Lap] et
du menu des options pendant l'exercice.
Boutons
peut être activé en mode
: verrouillage de tous les boutons. Le rétroéclairage
Nuit
.
18
CONSEIL: Sélectionnez le paramètre de verrouillage des boutons
273
˚
NW
Actions pour les modes sportifs afin d'éviter tout démarrage ou arrêt accidentel de la journalisation. Lorsque les boutons [Back Lap] et [Start Stop] sont verrouillés, vous pouvez toujours changer d'affichage en appuyant sur le bouton [Next] et changer de vue en appuyant sur le bouton [View].

3.6 Compass

Suunto Ambit3 Run has a digital compass that allows you to orient yourself in relation to magnetic north. The tilt-compensated compass gives you accurate readings even if the compass is not horizontally level.
You can show/hide the compass display from the options menu while in a sport mode under ACTIVATE » Compass.
The compass display includes the following information:
middle row: compass heading in degrees
bottom row: change view to current heading in cardinals, to time or empty with [View]
19
The compass switches to power saving mode after one minute. Reactivate it with [Start Stop].

3.6.1 Paramétrage de la déclinaison

Pour faire en sorte que les relevés de la boussole soient corrects, définissez une valeur de déclinaison précise.
Les cartes papier indiquent le nord géographique. Les boussoles, quant à elles, indiquent le nord magnétique : une région située au­dessus de la terre, point d'attraction des champs magnétiques terrestres. Étant donné que le nord magnétique et le nord géographique ne se trouvent pas au même endroit, vous devez définir la déclinaison sur votre boussole. Votre déclinaison correspond à l'angle entre le nord magnétique et le nord géographique.
La valeur de déclinaison apparaît sur la plupart des cartes. L'emplacement du nord magnétique change chaque année. Ainsi, pour obtenir une valeur de déclinaison précise et récente, consultez Internet (par exemple www.magnetic-declination.com).
Les cartes de course d'orientation sont toutefois dessinées en fonction du nord magnétique. Cela signifie que lorsque vous utilisez ce type de cartes, vous devez désactiver la correction de déclinaison en paramétrant la valeur de déclinaison sur 0 degrés.
Pour paramétrer la valeur de déclinaison :
1. Maintenez le bouton [Next] enfoncé pour accéder au menu des
options.
2.
Appuyez sur le bouton [Next] pour accéder à GÉNÉRAL.
20
3.
Declination
4. 5.
--
0.0˚
Declination
E
0.0˚
Declination
[...............]
Compass
6. 7.
Declination
E
8.0˚
Declination
E
0.0˚
Faites défiler l'affichage jusqu'à Boussole à l'aide du bouton [Light Lock], puis sélectionnez l'option à l'aide du bouton [Next].
4.
Faites défiler l'affichage jusqu'à Déclinaison à l'aide du bouton [Light Lock], puis sélectionnez l'option à l'aide du bouton [Next].
5.
Désactivez la déclinaison en sélectionnant -- ou sélectionnez W (ouest) ou E (est).
6. Paramétrez la valeur de déclinaison à l'aide du bouton [Start
Stop] ou [Light Lock].
7. Appuyez sur le bouton [Next] pour accepter le paramétrage.
21
CONSEIL: Vous pouvez également accéder aux paramètres de la
boussole en maintenant le bouton [View] enfoncé en mode
BOUSSOLE.

3.6.2 Étalonnage de la boussole

Si vous n'avez encore jamais utilisé la boussole, vous devez d'abord l'étalonner. Tournez et inclinez la montre dans tous les sens jusqu'à ce qu'elle émette un bip sonore indiquant que l'étalonnage est terminé.
Si vous avez déjà étalonné la boussole et que vous souhaitez l'étalonner de nouveau, vous pouvez accéder à l'option d'étalonnage dans le menu des options.
22
Si l'étalonnage a réussi, le texte ÉTALONNAGE RÉUSSI s'affiche. Si l'étalonnage échoue, le texte ÉCHEC DE L'ÉTALONNAGE s'affiche. Pour réessayer l'étalonnage, appuyez sur le bouton [Start Stop].
Pour lancer manuellement l'étalonnage de la boussole :
1. Maintenez le bouton [Next] enfoncé pour accéder au menu des
options.
2.
Sélectionnez GÉNÉRAL avec le bouton [Next].
3.
Faites défiler l'affichage jusqu'à Boussole à l'aide du bouton [Light Lock], puis sélectionnez l'option à l'aide du bouton [Next].
4.
Appuyez sur le bouton [Next] pour sélectionner Étalonnage.

3.6.3 Définition du verrouillage de relèvement

Vous pouvez marquer la direction de votre objectif par rapport au nord avec la fonction de verrouillage de relèvement.
Pour verrouiller un relèvement :
1. Boussole active, tenez la montre devant vous et tournez-vous
vers votre objectif.
2. Appuyez sur [Back Lap] pour verrouiller l'affichage actuel en
degrés sur votre montre comme étant votre relèvement.
3. Un triangle vide indique le relèvement verrouillé par rapport à
l'indicateur du nord (triangle plein).
4. Appuyez sur [Back Lap] pour effacer le verrouillage de
relèvement.
23
1. 2. 3.
(3.) 4.
273˚
NW
273
˚
NW
273
˚
NW
214
˚
SW
273
˚
NW
REMARQUE:
Tant que vous utilisez la boussole pendant l'exercice, le bouton [Back Lap] vous permet uniquement de verrouiller et d'effacer le relèvement. Quittez l'affichage de la boussole pour définir un tour avec [Back Lap].

3.7 Compte à rebours

Vous pouvez utiliser le compte à rebours pour procéder à un décompte du temps depuis un point prédéfini jusqu'à zéro. Le compte à rebours émet un bref son à chaque seconde pendant les 10 dernières secondes, puis déclenche une alarme lorsqu'il atteint zéro.
24
Vous pouvez afficher ou masquer le compte à rebours à partir du
2. 3. 4.
Countdown
Adjust
0:05’00
Set
minutes
Countdown
0:04’59
Started
00:05
menu principal en sélectionnant le paramètre AFFICHAGES » Cpte rebrs. Choisissez l'option voulue à l'aide du bouton [Next].
Pour paramétrer le compte à rebours :
1. Appuyez sur le bouton [Next] jusqu'à atteindre l'affichage du
compte à rebours.
2. Appuyez sur le bouton [View] pour régler la durée du compte à
rebours.
3. Modifiez les heures et les minutes à l'aide des boutons [Start
Stop] et [Light Lock]. Acceptez à l'aide du bouton [Next].
4. Appuyez sur le bouton [Start Stop] pour lancer le compte à
rebours.
CONSEIL: Vous pouvez mettre en pause et reprendre le compte
à rebours en appuyant sur le bouton [Start Stop].

3.8 Displays

Your Suunto Ambit3 Run comes with several different features, such as the stopwatch (see
3.27 Chronomètre
), that are handled as
25
displays that can be viewed by pressing [Next]. Some of them are permanent, and others you can show or hide as you like.
To show/hide displays:
1. Press [Start Stop] to enter the start menu.
2.
Scroll to DISPLAYS by pressing [Light Lock] and press [Next].
3. In the list of display, toggle any feature on/off by scrolling to it
with Start Stop or Light Lock and pressing Next. Keep [Next] pressed to exit the displays menu if needed.
Your sport modes (see displays that that you can customize to view different information while you exercise.
3.26 Modes sportifs
) also have multiple

3.8.1 Réglage du contraste de l'affichage

Augmentez ou diminuez le contraste de l'affichage de votre Suunto Ambit3 Run dans les paramètres de la montre.
Pour régler le contraste de l'affichage :
1. Maintenez le bouton [Next] enfoncé pour accéder au menu des
options.
2. Appuyez sur le bouton [Next] pour accéder aux paramètres
GÉNÉRAL.
3.
Appuyez sur le bouton [Next] pour accéder à Tonalités/ affichage.
4.
Faites défiler l'affichage jusqu'à Contraste d'affichage à l'aide du bouton [Light Lock], puis sélectionnez l'option à l'aide du bouton [Next].
5. Augmentez le contraste à l'aide du bouton [Start Stop] ou
diminuez-le à l'aide du bouton [Light Lock].
26
6. Maintenez le bouton [Next] enfoncé pour quitter.

3.8.2 Inversion de la couleur d'affichage

Choisissez un affichage foncé ou clair dans les paramètres de la montre ou sur Movescount ou en utilisant simplement le raccourci par défaut du bouton [View] (voir pouvez également définir la couleur d'affichage pour un mode sportif sur Movescount.
Pour inverser l'affichage dans les paramètres de la montre :
1. Maintenez le bouton [Next] enfoncé pour accéder au menu des
options.
2. Appuyez sur le bouton [Next] pour accéder aux paramètres
GÉNÉRAL.
3.
Appuyez sur le bouton [Next] pour accéder à Tonalités/ affichage.
4.
Faites défiler l'affichage jusqu'à Inverser l'affichage à l'aide du bouton [Start Stop], puis inversez l'affichage à l'aide du bouton [Next].
2.1 Boutons et menus
). Vous

3.9 Pratique d'exercices avec les modes sportifs

Utilisez les modes sportifs (voir enregistrer des journaux d'exercice et visualiser diverses informations pendant l'exercice.
Vous pouvez accéder aux modes sportifs dans le menu EXERCICE en appuyant sur le bouton [Start Stop].
3.26 Modes sportifs
) pour
27

3.9.1 Utilisation de Suunto Smart Sensor

Vous pouvez utiliser un capteur de fréquence cardiaque compatible Bluetooth® Smart tel que le Suunto Smart Sensor avec votre Suunto Ambit3 Run pour obtenir des informations plus détaillées sur l'intensité de vos exercices.
Pendant l'exercice, le capteur de fréquence cardiaque vous permet de connaître les informations suivantes :
fréquence cardiaque en temps réel
fréquence cardiaque moyenne en temps réel
fréquence cardiaque sous forme de graphique
calories brûlées pendant l'exercice
conseils pour pratiquer dans les limites de fréquence cardiaque définies
pic d'effet d'entraînement
Et après l'exercice, le capteur de fréquence cardiaque vous procure les indications suivantes :
total des calories brûlées pendant l'exercice
fréquence cardiaque moyenne
fréquence cardiaque maximum
temps de récupération
Si vous utilisez le Suunto Smart Sensor, vous bénéficiez d'un autre avantage : la mémoire de la fréquence cardiaque. La fonction mémoire du Suunto Smart Sensor garde les données en mémoire chaque fois que la transmission vers votre Suunto Ambit3 Run est interrompue.
28
Ceci vous permet de disposer d'informations précises sur l'intensité de votre exercice dans des activités comme la natation où l'eau bloque la transmission. Cela signifie aussi que vous pouvez même enlever votre Suunto Ambit3 Run après avoir démarré un enregistrement. Pour en savoir plus, reportez-vous au guide d'utilisation du Suunto Smart Sensor.
Sans capteur de fréquence cardiaque, votre Suunto Ambit3 Run fournit des indications de calories consommées et de temps de récupération pour les activités course à pied et cyclisme en utilisant votre vitesse pour estimer l'intensité de votre exercice. Cependant, nous vous recommandons d'utiliser un capteur de fréquence cardiaque pour obtenir des relevés d'intensité précis.
Reportez-vous au guide d'utilisation du Suunto Smart Sensor ou autre capteur de fréquence cardiaque Bluetooth Smart pour plus de renseignements.

3.9.2 Installation du Suunto Smart Sensor

Pour commencer à utiliser le Suunto Smart Sensor :
1. Emboîtez fermement le capteur dans le connecteur de la sangle.
2. Ajustez la longueur de la sangle suivant les besoins.
3. Mouillez les surfaces des électrodes de la sangle avec de l'eau ou
avec un gel de contact.
4. Placez la sangle sur vous de façon à ce qu'elle soit bien ajustée,
logo Suunto sur le dessus.
29
1. 3. - 4.
SUUNTO
SUUNTO
SUUNTO
Le Smart Sensor s'allume automatiquement lorsqu'il détecte vos battements de cœur.
CONSEIL:
les meilleurs résultats.
Portez la sangle contre votre peau nue pour obtenir
Reportez-vous au guide d'utilisation du Suunto Smart Sensor pour en savoir plus et pour obtenir des conseils en cas de problème.

3.9.3 Début d'un exercice

Pour débuter l'exercice :
1. Appuyez sur le bouton [Start Stop] pour accéder au menu
principal.
2.
Appuyez sur le bouton [Next] pour accéder à EXERCICE.
30
Loading...
+ 81 hidden pages