5.6 Droit d'auteur ....................................................................... 105
Index ................................................................................................ 107
4
1 SÉCURITÉ
Types de précautions d'utilisation
AVERTISSEMENT: - s'utilise en lien avec une procédure ou une
situation pouvant entraîner des accidents graves voire mortels.
ATTENTION: - s'utilise en lien avec une procédure ou une
situation pouvant entraîner des dégâts sur le produit.
REMARQUE: - met l'accent sur des informations importantes.
CONSEIL: - signale des conseils supplémentaires sur l'utilisation
des fonctionnalités et caractéristiques de l'appareil.
Précautions d'utilisation
AVERTISSEMENT: DES RÉACTIONS ALLERGIQUES OU DES
IRRITATIONS CUTANÉES PEUVENT SURVENIR LORSQUE LE PRODUIT
EST EN CONTACT AVEC LA PEAU, MALGRÉ LA CONFORMITÉ DE NOS
PRODUITS AUX NORMES INDUSTRIELLES. EN CAS D'ÉVÉNEMENT DE
CE TYPE, CESSEZ IMMÉDIATEMENT TOUTE UTILISATION ET
CONSULTEZ UN MÉDECIN.
5
AVERTISSEMENT: CONSULTEZ TOUJOURS VOTRE MÉDECIN
AVANT DE COMMENCER UN PROGRAMME D'ENTRAÎNEMENT. LE
SURENTRAÎNEMENT PEUT PROVOQUER DES ACCIDENTS GRAVES.
AVERTISSEMENT: RÉSERVÉ À UNE UTILISATION DE LOISIR.
AVERTISSEMENT: NE VOUS FIEZ PAS TOTALEMENT AU GPS OU À
L'AUTONOMIE DE LA BATTERIE. POUR VOTRE SÉCURITÉ, UTILISEZ
TOUJOURS DES CARTES ET AUTRES MATÉRIELS DE SECOURS.
ATTENTION: N'APPLIQUEZ AUCUN SOLVANT DE QUELQUE TYPE
QUE CE SOIT SUR LE PRODUIT, AU RISQUE D'EN ENDOMMAGER LA
SURFACE.
ATTENTION: N'APPLIQUEZ AUCUN PRODUIT INSECTICIDE QUEL
QU'IL SOIT SUR LE PRODUIT, AU RISQUE D'EN ENDOMMAGER LA
SURFACE.
ATTENTION:
NE JETEZ PAS LE PRODUIT AUX ORDURES
MÉNAGÈRES. TRAITEZ-LE COMME UN DÉCHET ÉLECTRONIQUE AFIN
DE PROTÉGER L'ENVIRONNEMENT.
ATTENTION: NE HEURTEZ PAS OU NE FAITES PAS TOMBER LE
PRODUIT, AU RISQUE DE L'ENDOMMAGER.
6
2 PRISE EN MAIN
BACK
LAP
START
STOP
NEXT
LIGHT
LOCK
VIEW
2sec2sec
2sec
Tuesday
20.9
16:30
2.1 Boutons et menus
Votre Suunto Ambit3 Run est équipée de cinq buttons qui vous
permettent d'accéder à toutes les fonctionnalités.
[Start Stop] :
•
brève pression pour accéder au menu principal
•
brève pression pour démarrer, mettre en pause ou reprendre un
exercice ou un compteur
•
brève pression pour augmenter une valeur ou remonter dans le
menu
•
pression longue pour arrêter et enregistrer un exercice
[Next] :
•
brève pression pour changer d'affichage
•
brève pression pour accepter un réglage
•
pression longue pour accéder au menu des options ou le quitter
•
pression longue pour accéder au menu des options ou le quitter
dans les modes sportifs
[Light Lock] :
7
•
brève pression pour activer le rétroéclairage
•
brève pression pour diminuer une valeur ou descendre dans le
menu
•
pression longue pour verrouiller ou déverrouiller les boutons
[View] :
•
brève pression pour changer la vue affichée sur la ligne du bas
•
pression longue pour basculer l'affichage entre clair et foncé
•
pression longue pour accéder au raccourci (voir
3.25 Raccourcis
[Back Lap] :
•
brève pression pour revenir au menu précédent
•
brève pression pour ajouter un tour pendant l'exercice
CONSEIL: Lorsque vous modifiez des valeurs, vous pouvez
augmenter la vitesse en maintenant le bouton [Start Stop] ou [Light
Lock] enfoncé jusqu'à ce que les valeurs commencent à défiler plus
rapidement.
2.2 Configuration
Votre Suunto Ambit3 Run s'active automatiquement lorsque vous la
branchez à votre ordinateur ou à un chargeur USB à l'aide du câble
USB fourni.
Pour commencer à utiliser votre montre sportive :
1. Raccordez votre montre sportive à une source d'alimentation
avec le câble USB fourni.
2. Débranchez le câble USB si vous utilisez un ordinateur (pour
déverrouiller les boutons).
8
)
3. Appuyez sur le bouton [Start Stop] ou [Light Lock] pour faire
défiler l'affichage jusqu'à la langue voulue, puis appuyez sur le
bouton [Next] pour la sélectionner.
4. Liez votre appareil avec Suunto Movescount App (voir
3.18 Movescount Mobile App
Stop] ou ignorez en appuyant sur le bouton [Next].
5. Suivez l'assistant de démarrage pour procéder au paramétrage
initial. Définissez les valeurs avec le bouton [Start Stop] ou [Light
Lock] et appuyez sur le bouton [Next] pour accepter et passer à
l'étape suivante.
6. Rebranchez le câble USB et laissez la mise en charge se
poursuivre jusqu'à ce que l'indicateur de batterie soit à 100 %.
) en appuyant sur le bouton [Start
9
SUUNTOSUUNTO
Language
English
Step 1/4
Units
100%
20.9.
16:30
1.
2.
3.
4.
5.
No
Yes
Pair MobileApp?
10
Le rechargement complet d'une batterie vide prend environ 2 à 3
heures. Les boutons sont verrouillés tant que le câble USB est
raccordé et connecté à un ordinateur.
Vous pouvez quitter l'assistant de démarrage à tout moment en
maintenant le bouton [Next] enfoncé.
L'assistant de démarrage vous guide à travers les paramètres
suivants :
•
Unités
•
Heure
•
Date
•
Paramètres personnels (sexe, âge, poids)
2.3 Réglage des paramètres
Vous pouvez modifier les paramètres de votre Suunto Ambit3 Run
directement dans la montre, en passant par Movescount ou bien où
que vous soyez avec Suunto Movescount App (voir
Mobile App
Pour modifier les paramètres dans la montre :
1. Maintenez le bouton [Next] enfoncé pour accéder au menu des
options.
2. Parcourez le menu à l'aide des boutons [Start Stop] et [Light
Lock].
3. Appuyez sur le bouton [Next] pour accéder à un paramètre.
4. Appuyez sur le bouton [Start Stop] ou [Light Lock] pour régler
les valeurs de ce paramètre.
5. Appuyez sur le bouton [Back Lap] pour revenir au menu
précédent ou maintenez le bouton [Next] enfoncé pour quitter.
).
3.18 Movescount
11
1. 2-5.
Tuesday
20.9
16:30
2s
12
3 CARACTÉRISTIQUES
Activity today
1962
kcal
Recovery time
25
h
Week activity
avg
1936
kcal
3.1 Surveillance de l'activité
Outre le temps de récupération qui apparaît dans votre journal
d'exercice, votre Suunto Ambit3 Run surveille votre activité globale,
c'est-à-dire aussi bien vos exercices que votre activité quotidienne.
Cette surveillance vous donne une vue d'ensemble complète de
votre activité, des calories que vous brûlez et de votre temps de
récupération.
La surveillance de l'activité est disponible parmi les affichages par
défaut en mode HEURE. Vous pouvez visualiser cet affichage en
appuyant sur le bouton [Next] (dernier affichage).
Vous pouvez afficher ou masquer la surveillance de l'activité à partir
du menu principal en sélectionnant le paramètre
Activité
. Choisissez l'option voulue à l'aide du bouton [Next].
L'affichage de la surveillance de l'activité comporte trois vues que
vous pouvez changer en appuyant sur le bouton [View].
AFFICHAGES
»
•
Activité aujourd'hui : calories consommées aujourd'hui ; la ligne
pointillée sur l'indicateur analogique indique les calories
13
consommées chaque jour en moyenne au cours des sept derniers
jours, hormis aujourd'hui.
•
Activité semaine : calories consommées chaque jour au cours des
sept derniers jours, la date d'aujourd'hui se trouvant tout à fait à
droite ; la ligne pointillée sur l'indicateur analogique et la ligne
du bas indiquent les calories consommées chaque jour en
moyenne au cours des sept derniers jours, hormis aujourd'hui.
•
Temps récupé. : temps de récupération pour les 24 prochaines
heures en fonction des exercices enregistrés et de l'activité
journalière.
3.2 Pause automatique
La fonction Pause auto met en pause l'enregistrement de votre
exercice lorsque votre vitesse est inférieure à 2 km/h (1,2 mph).
Lorsque votre vitesse dépasse 3 km/h (1,9 mph), l'enregistrement
reprend automatiquement.
Vous pouvez activer ou désactiver la fonction
chaque mode sportif dans Movescount dans les paramètres avancés
du mode sportif.
Vous pouvez également activer ou désactiver la fonction
pendant l'exercice sans que cela ne modifie vos paramètres
Movescount.
Pour activer ou désactiver la fonction
d'exercice :
1. Lorsque vous vous trouvez dans un mode sportif, maintenez le
bouton [Next] enfoncé pour accéder au menu des options.
14
Pause auto
Pause auto
pour
Pause auto
en cours
2.
Faites défiler l'affichage jusqu'à ACTIVER à l'aide du bouton
[Light Lock], puis sélectionnez l'option à l'aide du bouton [Next].
3.
Faites défiler l'affichage jusqu'à Pause auto à l'aide du bouton
[Start Stop], puis sélectionnez l'option à l'aide du bouton [Next].
4. Activez ou désactivez la fonction à l'aide du bouton [Start Stop]
ou [Light Lock].
5. Maintenez le bouton [Next] enfoncé pour quitter.
3.3 Défilement automatique de l'écran
Configurez votre montre pour qu'elle fasse défiler
automatiquement vos affichages de mode sportif pendant que vous
pratiquez un exercice à l'aide de Défilement auto.
Dans Movescount, vous pouvez activer ou désactiver la fonction
Défilement auto
d'affichage de chacune des informations.
Vous pouvez également activer ou désactiver la fonction
Défilement auto
paramètres Movescount.
Pour activer ou désactiver la fonction
d'exercice :
1. Lorsque vous vous trouvez dans un mode sportif, maintenez le
bouton [Next] enfoncé pour accéder au menu des options.
2.
Faites défiler l'affichage jusqu'à
[Light Lock], puis sélectionnez l'option à l'aide du bouton [Next].
3.
Faites défiler l'affichage jusqu'à
bouton [Start Stop], puis sélectionnez l'option à l'aide du bouton
[Next].
pour chaque mode sportif et définir la durée
pendant l'exercice sans que cela ne modifie vos
Défilement auto
ACTIVER
Défilement auto
à l'aide du bouton
en cours
à l'aide du
15
4. Activez ou désactivez la fonction à l'aide du bouton [Start Stop]
ou [Light Lock].
5. Maintenez le bouton [Next] enfoncé pour quitter.
3.4 Rétroéclairage
Un appui sur le bouton [Light Lock] active le rétroéclairage.
Par défaut, le rétroéclairage s'allume pendant quelques secondes
puis s'éteint automatiquement. Il s'agit du mode Normal.
Il existe trois modes différents de rétroéclairage :
Mode :
•
Normal : le rétroéclairage s'allume pendant quelques secondes
lorsque vous appuyez sur le bouton [Light Lock] et lorsque le
réveil sonne.
•
Désactivé : le rétroéclairage ne s'allume pas lorsque vous
appuyez sur un bouton ou lorsque le réveil sonne.
•
Nuit : le rétroéclairage s'allume pendant quelques secondes
lorsque vous appuyez sur un bouton et lorsque le réveil sonne.
•
Interrupteur : le rétroéclairage s'allume lorsque vous appuyez
sur le bouton [Light Lock] et reste allumé jusqu'à ce que vous
appuyiez à nouveau sur le bouton [Light Lock].
16
Votre Suunto Ambit3 Run comporte deux réglages pour le
rétroéclairage : un réglage 'général' et un réglage pour les modes
sportifs.
Vous pouvez modifier le réglage général du rétroéclairage dans les
paramètres de la montre dans le menu GÉNÉRAL » Tonalités/affichage » Rétroéclairage. Voir
pouvez également modifier le réglage général dans Movescount.
Pour vos modes sportifs, vous pouvez utiliser le même mode de
rétroéclairage que pour le réglage général (par défaut), ou bien
vous pouvez définir un mode différent pour chaque mode sportif
dans les paramètres avancés dans Movescount.
Outre le mode, vous pouvez régler la luminosité du rétroéclairage
(en pourcentage) soit dans les paramètres de la montre dans le
menu GÉNÉRAL » Tonalités/affichage » Rétroéclairage, soit dans
Movescount.
2.3 Réglage des paramètres
. Vous
CONSEIL:
Lorsque les boutons [Back Lap] et [Start Stop] sont
verrouillés, vous pouvez toujours activer le rétroéclairage en
appuyant sur [Light Lock].
3.5 Verrouillage des boutons
Une pression longue sur [Light Lock] permet de verrouiller et de
déverrouiller les boutons.
17
Tuesday
20.9
16:30
2s2s
Tuesday
20.9
16:30
Tuesday
20.9
16:30
Vous pouvez modifier le comportement de verrouillage des boutons
dans les paramètres de la montre dans le menu GÉNÉRAL »
Tonalités/affichage » Verrouillage des boutons.
Votre Suunto Ambit3 Run comporte deux réglages pour le
verrouillage des boutons : l'un, Mode heure, pour une utilisation
générale et l'autre, Mode sport, lorsque vous pratiquez vos
exercices :
Mode heure
•
Actions
•
Boutons
peut être activé en mode
:
: verrouillage du menu principal et du menu des options.
: verrouillage de tous les boutons. Le rétroéclairage
Nuit
.
Mode sport
•
Actions
: verrouillage des boutons [Start Stop] et [Back Lap] et
du menu des options pendant l'exercice.
•
Boutons
peut être activé en mode
: verrouillage de tous les boutons. Le rétroéclairage
Nuit
.
18
CONSEIL: Sélectionnez le paramètre de verrouillage des boutons
273
˚
NW
Actions pour les modes sportifs afin d'éviter tout démarrage ou
arrêt accidentel de la journalisation. Lorsque les boutons [Back Lap]
et [Start Stop] sont verrouillés, vous pouvez toujours changer
d'affichage en appuyant sur le bouton [Next] et changer de vue en
appuyant sur le bouton [View].
3.6 Compass
Suunto Ambit3 Run has a digital compass that allows you to orient
yourself in relation to magnetic north. The tilt-compensated
compass gives you accurate readings even if the compass is not
horizontally level.
You can show/hide the compass display from the options menu
while in a sport mode under ACTIVATE » Compass.
The compass display includes the following information:
•
middle row: compass heading in degrees
•
bottom row: change view to current heading in cardinals, to
time or empty with [View]
19
The compass switches to power saving mode after one minute.
Reactivate it with [Start Stop].
3.6.1 Paramétrage de la déclinaison
Pour faire en sorte que les relevés de la boussole soient corrects,
définissez une valeur de déclinaison précise.
Les cartes papier indiquent le nord géographique. Les boussoles,
quant à elles, indiquent le nord magnétique : une région située audessus de la terre, point d'attraction des champs magnétiques
terrestres. Étant donné que le nord magnétique et le nord
géographique ne se trouvent pas au même endroit, vous devez
définir la déclinaison sur votre boussole. Votre déclinaison
correspond à l'angle entre le nord magnétique et le nord
géographique.
La valeur de déclinaison apparaît sur la plupart des cartes.
L'emplacement du nord magnétique change chaque année. Ainsi,
pour obtenir une valeur de déclinaison précise et récente, consultez
Internet (par exemple www.magnetic-declination.com).
Les cartes de course d'orientation sont toutefois dessinées en
fonction du nord magnétique. Cela signifie que lorsque vous utilisez
ce type de cartes, vous devez désactiver la correction de déclinaison
en paramétrant la valeur de déclinaison sur 0 degrés.
Pour paramétrer la valeur de déclinaison :
1. Maintenez le bouton [Next] enfoncé pour accéder au menu des
options.
2.
Appuyez sur le bouton [Next] pour accéder à GÉNÉRAL.
20
3.
Declination
4. 5.
--
0.0˚
Declination
E
0.0˚
Declination
[...............]
Compass
6. 7.
Declination
E
8.0˚
Declination
E
0.0˚
Faites défiler l'affichage jusqu'à Boussole à l'aide du bouton
[Light Lock], puis sélectionnez l'option à l'aide du bouton [Next].
4.
Faites défiler l'affichage jusqu'à Déclinaison à l'aide du bouton
[Light Lock], puis sélectionnez l'option à l'aide du bouton [Next].
5.
Désactivez la déclinaison en sélectionnant -- ou sélectionnez W
(ouest) ou E (est).
6. Paramétrez la valeur de déclinaison à l'aide du bouton [Start
Stop] ou [Light Lock].
7. Appuyez sur le bouton [Next] pour accepter le paramétrage.
21
CONSEIL: Vous pouvez également accéder aux paramètres de la
boussole en maintenant le bouton [View] enfoncé en mode
BOUSSOLE.
3.6.2 Étalonnage de la boussole
Si vous n'avez encore jamais utilisé la boussole, vous devez d'abord
l'étalonner. Tournez et inclinez la montre dans tous les sens jusqu'à
ce qu'elle émette un bip sonore indiquant que l'étalonnage est
terminé.
Si vous avez déjà étalonné la boussole et que vous souhaitez
l'étalonner de nouveau, vous pouvez accéder à l'option
d'étalonnage dans le menu des options.
22
Si l'étalonnage a réussi, le texte ÉTALONNAGE RÉUSSI s'affiche. Si
l'étalonnage échoue, le texte ÉCHEC DE L'ÉTALONNAGE s'affiche.
Pour réessayer l'étalonnage, appuyez sur le bouton [Start Stop].
Pour lancer manuellement l'étalonnage de la boussole :
1. Maintenez le bouton [Next] enfoncé pour accéder au menu des
options.
2.
Sélectionnez GÉNÉRAL avec le bouton [Next].
3.
Faites défiler l'affichage jusqu'à Boussole à l'aide du bouton
[Light Lock], puis sélectionnez l'option à l'aide du bouton [Next].
4.
Appuyez sur le bouton [Next] pour sélectionner Étalonnage.
3.6.3 Définition du verrouillage de relèvement
Vous pouvez marquer la direction de votre objectif par rapport au
nord avec la fonction de verrouillage de relèvement.
Pour verrouiller un relèvement :
1. Boussole active, tenez la montre devant vous et tournez-vous
vers votre objectif.
2. Appuyez sur [Back Lap] pour verrouiller l'affichage actuel en
degrés sur votre montre comme étant votre relèvement.
3. Un triangle vide indique le relèvement verrouillé par rapport à
l'indicateur du nord (triangle plein).
4. Appuyez sur [Back Lap] pour effacer le verrouillage de
relèvement.
23
1. 2. 3.
(3.) 4.
273˚
NW
273
˚
NW
273
˚
NW
214
˚
SW
273
˚
NW
REMARQUE:
Tant que vous utilisez la boussole pendant
l'exercice, le bouton [Back Lap] vous permet uniquement de
verrouiller et d'effacer le relèvement. Quittez l'affichage de la
boussole pour définir un tour avec [Back Lap].
3.7 Compte à rebours
Vous pouvez utiliser le compte à rebours pour procéder à un
décompte du temps depuis un point prédéfini jusqu'à zéro. Le
compte à rebours émet un bref son à chaque seconde pendant les
10 dernières secondes, puis déclenche une alarme lorsqu'il atteint
zéro.
24
Vous pouvez afficher ou masquer le compte à rebours à partir du
2. 3. 4.
Countdown
Adjust
0:05’00
Set
minutes
Countdown
0:04’59
Started
00:05
menu principal en sélectionnant le paramètre AFFICHAGES » Cpte
rebrs. Choisissez l'option voulue à l'aide du bouton [Next].
Pour paramétrer le compte à rebours :
1. Appuyez sur le bouton [Next] jusqu'à atteindre l'affichage du
compte à rebours.
2. Appuyez sur le bouton [View] pour régler la durée du compte à
rebours.
3. Modifiez les heures et les minutes à l'aide des boutons [Start
Stop] et [Light Lock]. Acceptez à l'aide du bouton [Next].
4. Appuyez sur le bouton [Start Stop] pour lancer le compte à
rebours.
CONSEIL: Vous pouvez mettre en pause et reprendre le compte
à rebours en appuyant sur le bouton [Start Stop].
3.8 Displays
Your Suunto Ambit3 Run comes with several different features,
such as the stopwatch (see
3.27 Chronomètre
), that are handled as
25
displays that can be viewed by pressing [Next]. Some of them are
permanent, and others you can show or hide as you like.
To show/hide displays:
1. Press [Start Stop] to enter the start menu.
2.
Scroll to DISPLAYS by pressing [Light Lock] and press [Next].
3. In the list of display, toggle any feature on/off by scrolling to it
with Start Stop or Light Lock and pressing Next.
Keep [Next] pressed to exit the displays menu if needed.
Your sport modes (see
displays that that you can customize to view different information
while you exercise.
3.26 Modes sportifs
) also have multiple
3.8.1 Réglage du contraste de l'affichage
Augmentez ou diminuez le contraste de l'affichage de votre Suunto
Ambit3 Run dans les paramètres de la montre.
Pour régler le contraste de l'affichage :
1. Maintenez le bouton [Next] enfoncé pour accéder au menu des
options.
2. Appuyez sur le bouton [Next] pour accéder aux paramètres
GÉNÉRAL.
3.
Appuyez sur le bouton [Next] pour accéder à Tonalités/affichage.
4.
Faites défiler l'affichage jusqu'à Contraste d'affichage à l'aide
du bouton [Light Lock], puis sélectionnez l'option à l'aide du
bouton [Next].
5. Augmentez le contraste à l'aide du bouton [Start Stop] ou
diminuez-le à l'aide du bouton [Light Lock].
26
6. Maintenez le bouton [Next] enfoncé pour quitter.
3.8.2 Inversion de la couleur d'affichage
Choisissez un affichage foncé ou clair dans les paramètres de la
montre ou sur Movescount ou en utilisant simplement le raccourci
par défaut du bouton [View] (voir
pouvez également définir la couleur d'affichage pour un mode
sportif sur Movescount.
Pour inverser l'affichage dans les paramètres de la montre :
1. Maintenez le bouton [Next] enfoncé pour accéder au menu des
options.
2. Appuyez sur le bouton [Next] pour accéder aux paramètres
GÉNÉRAL.
3.
Appuyez sur le bouton [Next] pour accéder à Tonalités/affichage.
4.
Faites défiler l'affichage jusqu'à Inverser l'affichage à l'aide du
bouton [Start Stop], puis inversez l'affichage à l'aide du bouton
[Next].
2.1 Boutons et menus
). Vous
3.9 Pratique d'exercices avec les modes sportifs
Utilisez les modes sportifs (voir
enregistrer des journaux d'exercice et visualiser diverses
informations pendant l'exercice.
Vous pouvez accéder aux modes sportifs dans le menu EXERCICE en
appuyant sur le bouton [Start Stop].
3.26 Modes sportifs
) pour
27
3.9.1 Utilisation de Suunto Smart Sensor
Vous pouvez utiliser un capteur de fréquence cardiaque compatible
Bluetooth® Smart tel que le Suunto Smart Sensor avec votre Suunto
Ambit3 Run pour obtenir des informations plus détaillées sur
l'intensité de vos exercices.
Pendant l'exercice, le capteur de fréquence cardiaque vous permet
de connaître les informations suivantes :
•
fréquence cardiaque en temps réel
•
fréquence cardiaque moyenne en temps réel
•
fréquence cardiaque sous forme de graphique
•
calories brûlées pendant l'exercice
•
conseils pour pratiquer dans les limites de fréquence cardiaque
définies
•
pic d'effet d'entraînement
Et après l'exercice, le capteur de fréquence cardiaque vous procure
les indications suivantes :
•
total des calories brûlées pendant l'exercice
•
fréquence cardiaque moyenne
•
fréquence cardiaque maximum
•
temps de récupération
Si vous utilisez le Suunto Smart Sensor, vous bénéficiez d'un autre
avantage : la mémoire de la fréquence cardiaque. La fonction
mémoire du Suunto Smart Sensor garde les données en mémoire
chaque fois que la transmission vers votre Suunto Ambit3 Run est
interrompue.
28
Ceci vous permet de disposer d'informations précises sur l'intensité
de votre exercice dans des activités comme la natation où l'eau
bloque la transmission. Cela signifie aussi que vous pouvez même
enlever votre Suunto Ambit3 Run après avoir démarré un
enregistrement. Pour en savoir plus, reportez-vous au guide
d'utilisation du Suunto Smart Sensor.
Sans capteur de fréquence cardiaque, votre Suunto Ambit3 Run
fournit des indications de calories consommées et de temps de
récupération pour les activités course à pied et cyclisme en utilisant
votre vitesse pour estimer l'intensité de votre exercice. Cependant,
nous vous recommandons d'utiliser un capteur de fréquence
cardiaque pour obtenir des relevés d'intensité précis.
Reportez-vous au guide d'utilisation du Suunto Smart Sensor ou
autre capteur de fréquence cardiaque Bluetooth Smart pour plus de
renseignements.
3.9.2 Installation du Suunto Smart Sensor
Pour commencer à utiliser le Suunto Smart Sensor :
1. Emboîtez fermement le capteur dans le connecteur de la sangle.
2. Ajustez la longueur de la sangle suivant les besoins.
3. Mouillez les surfaces des électrodes de la sangle avec de l'eau ou
avec un gel de contact.
4. Placez la sangle sur vous de façon à ce qu'elle soit bien ajustée,
logo Suunto sur le dessus.
29
1. 3. - 4.
SUUNTO
SUUNTO
SUUNTO
Le Smart Sensor s'allume automatiquement lorsqu'il détecte vos
battements de cœur.
CONSEIL:
les meilleurs résultats.
Portez la sangle contre votre peau nue pour obtenir
Reportez-vous au guide d'utilisation du Suunto Smart Sensor pour
en savoir plus et pour obtenir des conseils en cas de problème.
3.9.3 Début d'un exercice
Pour débuter l'exercice :
1. Appuyez sur le bouton [Start Stop] pour accéder au menu
principal.
2.
Appuyez sur le bouton [Next] pour accéder à EXERCICE.
30
Loading...
+ 81 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.