Supra STV-LC32T410WL, STV-LC42T410FL User Manual [ru]

Page 1
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
STV-LC32T410WL STV-LC42T410FL
ЦВЕТНОЙ ЖИДКОКРИСТАЛЛИЧЕСКИЙ ТЕЛЕВИЗОР
1
Page 2
СОДЕРЖАНИЕ
Меры безопасности и меры предосторожности ................................................................................................................. 3
Комплектация ......................................................................................................................................................................... 6
Основные элементы управления телевизором и их назначение ......................................................................................7
Кнопки передней панели телевизора и их функции ......................................................................................................7
Разъемы телевизора и их назначение ............................................................................................................................8
Подготовка телевизора к работе ..........................................................................................................................................9
Установка телевизора .......................................................................................................................................................9
УВАЖАЕМЫЙ ПОКУПАТЕЛЬ!
Благодарим Вас за приобретение телевизора c жидкокристаллическим экраном SUPRA. Это руководство поможет Вам освоить интересные и полезные функции, чтобы Вы могли наслаждаться высококачественным просмотром. Перед установкой и началом эксплуатации телевизора просим внимательно прочитать все руководство, особенно обращая внимание на раздел МЕРЫ БЕЗО- ПАСНОСТИ И МЕРЫ ПРЕ ДОСТОРОЖНОСТИ, а зат ем сохранить руков одство для сп равки в дальнейш ем.
2
Page 3
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ И МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Во избежание возникновения возгорания или пора­жения электрическим током не используйте теле­визор под дождем и не подвергайте иному воздей­ствию влаги. Исключайте попадание капель и брызг на телевизор, а также не устанавливайте сосуды с жидкостями, например вазы, на телевизор.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Телевизор находится под высоким напряжением!
Во избежание поражения электрическим током не пытайтесь разобрать телевизор или устранить неисправность самостоятельно. Обращайтесь за помощью в сертифицированные специализирован­ные сервисные центры.
Этот значок указывает на то, что теле­визор находится под высоким напряжением и воз­можно поражение электрическим током.
Этот значок указывает на важные ин­струкции по использованию устройства, отражен­ные в руководстве по эксплуатации.
Электричество может выполнять множество по­лезных функций, но оно также может причинять вред и повреждать имущество при неправильном использовании. При разработке и производстве данного телевизора безопасность эксплуатации была приоритетом, однако неправильная эксплуа­тация может привести к поражению электриче­ским током и возгоранию. Чтобы предотвратить возможную опасность, пожалуйста, используйте данное руководство при установке, эксплуатации и чистке телевизора. Для вашей безопасности и продления срока службы телевизора, пожалуйста, внимательно прочитайте данное руководство перед использованием телевизора.
Внимательно изучите данное руководство по экс­плуатации. Перед началом эксплуатации телевизо­ра все положения данного руководства должны быть прочитаны и поняты.
Данное руководство нужно сохранить, чтобы об­ращаться к нему в дальнейшем.
Обращайте особое внимание на предупреждения, размещенные на корпусе телевизора и в данном руководстве.
Следуйте всем указаниям, приведенным в данном руководстве.
Не используйте приспособления и аксессуары, не рекомендованные производителем. Использова­ние несоответствующих приспособлений и аксессу­аров может послужить причиной несчастного слу­чая.
При подключении телевизора для соблюдения мер безопасности не используйте розетки устаревшего типа (без заземления). Подсоединение производи­те с использованием полярной вилки или вилки с заземляющими контактами к заземленным розет­кам.
Телевизор должен быть подсоединен к источнику переменного тока 100-240 В, 50/60 Гц. Ни в коем случае не подсоединяйте телевизор к источнику постоянного тока или любому другому источнику питания, характеристики которого отличаются от указанных. Если вы не планируете использовать телевизор длительный период или ес ли приближа­ется гроза, то выньте кабель питания из розетки и отсоедините штекер антенны от телевизора.
Н е
допускайте перегибание и зажим кабеля питания,
3
Page 4
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ И МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
особенно в местах выхода кабеля из телевизора и соединения кабеля с вилкой.
Вилка питания телевизора используется как раз­мыкающее устройство, поэтому розетка, к которой подключен кабель питания, должна быть легкодо­ступна.
Избегайте превышения нагрузки на розетку элек­тропитания и удлинители. Перегрузка может по­служить причиной возгорания или поражения электрическим током.
Никогда не вставляйте посторонние предметы в вентиляционные отверстия и открытые части теле­визора. При эксплуатации телевизора использует­ся высокое напряжение. Попадание посторонних предметов внутрь телевизора может послужить причиной поражения электрическим током и при­вести к повреждению деталей телевизора. По той же причине избегайте попадания воды или другой жидкости на телевизор.
По вопросам технического обслуживания и ремон­та обращайтесь только в сервисные центры. Обслу­живание требуетс я тогда, когда телевизор повреж­ден каким-либо образом (поврежден кабель питания или вилк а, на телевизор пролита жидкост ь или внутрь попал посторонний предмет), если те­левизор попал под дождь или находился во влаж­ных условиях, работает не так, как указано в дан­ном руководстве, в его работе произошли существенные изменения, телевизор падал или имеются повреждения на его корпусе.
Никогда не трогайте элементы управления и на­стройки, которые не описаны в данном руковод­стве. Неправильное использование элементов управления, не описанных в данном руководстве, может привести к повреждению телевизора, для устранения котор ого потребуется обращение в сер­висный центр.
Ремонт должен производиться только в сертифи­цированных специализированных сервисных цен­трах. Открытие задней крышки или попытки поль­зователя выполнит ь ремонт самостоятельно мог ут привести к серьезным травмам или даже вызвать
поражение электрическим током, а также могут послужить причиной возникновения пожара.
В том случае, когда телевизор нуждается в замене узлов или деталей, убедитесь в том, что будут ис­пользоваться запчасти, рекомендованные изгото­вителем, или такие запчасти, которые имеют ана­логичные технические характеристики и рабочие условия, что и оригинальные узлы. Использование несоответствующих узлов и деталей может приве­сти к возникновению пожара, поражению электри­ческим током или другим последствиям.
После завершения работ по обслуживанию или ре­монту, потребуйте от персонала сервисного центра проверки работоспособности телевизора для того, чтобы убедиться в том, что телевизор работает правильно.
При монтаже телевизора на стене убедитесь в том, что строго соблюдаются инструкции изготовителя. Используйте только те крепежные приспособле­ния, которые рекомендованы изготовителем.
Телевизор генерирует, использует и излучает энер­гию радиочастот. В случае взаимодействия с дру­гим оборудованием могут возникать помехи. Ис­точник возникновения помех можно определить, отключив то или иное оборудование от сети пита­ния. Для устранения помех следует предпринять следующие меры:
- переместить антенну;
- увеличить расстояние между телевизором и дру­гим оборудованием;
- подключить телевизор и другое оборудование к розеткам разных цепей питания;
- обратиться за помощью к квалифицированному техническому специалисту.
Не размещайте телевизор на неустойчивой теле­жке, подставке, треноге или на шатком столе. Раз­мещение телевизора на неустойчивых подставках может привести к падению телевизора, что может вызвать травму или повреждение телевизора.
4
Page 5
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ И МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
Не размещайте на телевизоре тяжелые посторон­ние предметы и сосуды с жидкостями. Не устанав­ливайте на телевизор источники открытого огня, например, горящие свечи, так как это может при­вести к выходу телевизора из строя или к его воз­горанию.
Используйте только тележку, подставку, треногу, кронштейн или стол, которые рекомендованы из­готовителем или продаются вместе с телевизором. Когда используется тележка, будьте аккуратны при перемещении тележки совместно с телевизором, чтобы избежать травм вследствие его опрокиды­вания. Неожиданные остановки, чрезмерные уси­лия и неровности поверхности пола могут приве­сти к падению телевизора с тележки.
Перед очисткой те левизора выньте кабель питания из розетки. Нельзя чистить телевизор жидкими или аэрозольными чистящими средствами. Для очистки используйте чистую сухую ткань.
Для дополнительной защиты данного телевизора при грозовой погоде или когда не планируется его использование в течение длительного времени, отключите телевизор от розетки питания и отсое­дините антенный кабель. Это предотвратит по­вреждение телевизора от молнии или из-за пере­падов напряжения.
Не используйте телевизор вблизи воды, например, рядом с раковиной, мойкой или стиральной маши­ной, во влажном подвале, вблизи бассейна и т. д. Не включайте телевизор сразу же после транспор­тировки в условиях низкой температуры, так как это приведет к образованию конденсата, что мо­жет вызвать пожар, поражение электри ческим то­ком или другие последствия.
Не закрывайте вентиляционные отверстия. Уста­навливайте телевизор в соответствии с инструкци­ями изготовителя. Вентиляционные и другие от­верстия в корпусе предназначены для вент иляции. Не закрывайте вентиляционные и другие отвер­стия, так как недостаточная вентиляция может вы­звать перегрев и сокращение срока службы теле­визора. Для обеспечения достаточной вентиляции необходимо свободное пр остранство не менее 5 с м от телевизора. Не размещайте телевизор на крова­ти, диване, ковре или другой аналогичной мягкой поверхности, так как при этом могут быть заблоки­рованы вентиляционные отверстия. Данный теле­визор не предусматривает установку внутри за­крытого пространства, поэтому не размещайте телевизор в закрытом месте, таком, как шкаф для книг или стеллаж, если не обеспечена нормальная вентиляция. Выполняйте инструкции изготовите­ля, приведенные ниже.
5
Page 6
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ И МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
ПРИМЕЧАНИЕ: Рисунки и иллюстрации в этом руководстве
пользователя размещены только в ознакоми­тельных целях и могут отличаться от фактиче­ского вида устройства. Дизайн продукта и тех­нические характеристики могут быть изменены производителем без уведомления.
Не устанавливайте телевизор вблизи источников тепла, таких как батареи центрального отопления, тепловые радиаторы, обогреватели, печи или дру­гие устройства (включая усилители), генерирую­щие тепло.
Использование видео игр или других внешних ис­точников сигнала, генерирующих неподвижное изображение в течение 10 минут и более, может оставить неустранимые последствия в виде сле­дов этого изображения на экране телевизора. Ана­логичные последствия могут вызвать логотипы сети/программ, номера телефонов. Повреждение экрана в результате продолжительного отображе­ния неподвижного изображения не подлежит га­рантийному обслуживанию.
Старайтесь не касаться пальцами экрана, не при­жимайте пальцы к экрану на долгое время, т.к. это может привести к временным искажениям изо­бражения.
Основа жидкокристаллической панели, используе­мой в телевизоре, сделана из стекла. Поэтому она может разбиться при падении телевизора или уда­ре его другим предметом. Будьте аккуратны, не пораньтесь осколками стек ла, если ЖК-панель раз­билась.
Жидкокристаллическая панель – это высокотехно­логическое изделие, дающее изображение высоко­го качества. Иногда могут появиться несколько неактивных пикселей на экране телевизора в фор­ме фиксированных точек синего, зеленого, красно­го или черного цвета. Имейте в виду, что это не оказывает влияния на работоспособность телеви­зора. Если телевизор холодный на ощупь, при включении экран может немного мерцать. Это не говорит о каких-либо неполадках.
Допустимая температура при эксплуатации теле­визора: от 0° до 40°С.
Допустимая температура при транспортировке те­левизора: от -20° до 50°С.
КОМПЛЕКТАЦИЯ
Убедитесь в полной комплектации телевизора. Телевизор – 1 Пульт дистанционного управления – 1 Руководство пользователя – 1 Гарантийный талон – 1 Элементы питания – 2
ПРИМЕЧАНИЕ:
Для безопасной и удобной транспортировки телевизора сохраните оригинальную упаковку.
6
Page 7
ОСНОВНЫЕ ЭЛЕМЕНТЫ УПРАВЛЕНИЯ ТЕЛЕВИЗОРОМ И ИХ НАЗНАЧЕНИЕ
КНОПКИ ПЕРЕДНЕЙ ПАНЕЛИ ТЕЛЕВИЗОРА И ИХ ФУНКЦИИ
1. - Кнопка включения телевизора / перехода
в ждущий режим
2. F VOL G Кнопки регулировки громкости / при
работе с экранным меню кнопки перехода вправо/влево
3. G PROG F Кнопки переключения телеканалов
/ при работе с экранным меню кнопки перехода вверх/вниз
4. MENU – Кнопка вызова экранного меню
5. INPUT – Кнопка выбора источника сигнала
6. Приемник инфракрасных сигналов пульта ДУ и
индикатор питания
7. Переключатель питания
ПРИМЕЧАНИЯ: Индикаторы сенсорных кнопок гаснут через 6 секунд
после последней операции с ними. При этом кнопки остаются активными, индикаторы загорятся снова при нажатии любой кнопки.
При работе с сенсорными кнопками необходимо соблюдать интервал между нажатиями.
После включения телевизора во время самотести­рования системы индикаторы сенсорных кнопок последовательно загораются слева направо. Когда тест завершается, сенсорные кнопки гаснут до первого нажатия любой кнопки.
В режиме ожидания все индикаторы гаснут, кроме индикатора питания. Индикатор питания телевизо­ра светит кр асным, ко гда телевизор находится в режиме ожидания, и зеленым – во время работы телевизора.
7
Page 8
ОСНОВНЫЕ ЭЛЕМЕНТЫ УПРАВЛЕНИЯ ТЕЛЕВИЗОРОМ И ИХ НАЗНАЧЕНИЕ
РАЗЪЕМЫ ТЕЛЕВИЗОРА И ИХ НАЗНАЧЕНИЕ
В зависимости от модели телевизора на его корпусе могут присутствовать различные разъемы, предна­значенные для расширения возможностей его применения при помощи присоединения к нему различ­ных устройств.
Наушники
DVD-проигрыватель
ПК (выход HDMI)
Проигрыватель blue-ray дисков
DVD-проигрыватель с
компонентным выходом
Видеокамера
Видеомагнитофон
ПК
Аудио система
Система домашнего театра
с цифровым входом
Примечания:
Если вы не можете подключить устройство USB напрямую к телевизору, используйте удлинитель­ный кабель.
При подключении накопительных устройств USB убедитесь, что их ток потребления не превышает 500 мА.
8
Page 9
ПОДГОТОВКА ТЕЛЕВИЗОРА К РАБОТЕ
Перед установкой, подк лючением и использовани­ем телевизора тщательно изучите содержание раздела МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ И ПРЕДОСТО-
РОЖНОСТИ.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Место для установки телевизора выберите таким образом, чтобы избежать попадания прямых солнечных лучей на экран, так как по­сторонний свет ухудшает восприятие изо­бражения и вызывает необходимость уста­новки большей контрастности и яркости свечения экрана.
УСТАНОВКА ТЕ ЛЕВИЗОРА
Достаньте телевизор из упаковочной коробки и поставьте его на надежную п лоскую поверхность.
Вам потребуется закрепить основание телевизора (если оно не закреплено), если вы хотите поставить его, или снять основание и закрепить телевизор на стену.
Возможно настенное крепление телевизора при помощи кронштейнов изготовленных по стандар­ту VESA.
Убедитесь, что вокруг телевизора имеется доста­точное пространство для вентиляции (не менее 10 см с каждой стороны).
Монтаж подставки телевизора Чтобы закрепить подставку телевизора, постелите
на стол одеяло, чтобы защитить экран телевизора от появления царапи н и других повреждений, и по­ложите сверху телевизор экраном вниз.
Для модели с диагональю экрана 32”:
1. Задняя стенка
2. Ножка
3. Винты М4х12 – 4 шт.
4. Стеклянное основание
5. Треугольная пластина
6. Саморезы B-ST4x30 – 3 шт.
Для модели с диагональю экрана 42”:
9
Page 10
ПОДГОТОВКА ТЕЛЕВИЗОРА К РАБОТЕ
1. Задняя стенка
2. Ножка
3. Винты М4х12 – 4 шт.
4. Стеклянное основание
5. Пластина
6. Саморезы B-ST4x30 – 3 шт. Прикрепите ножку телевизора (2) к основанию (4)
с помощью трех саморезов (6) и пластины (5). Приложите собранное основание с ножкой к корпу-
су телевизора и закрепите с помощью четырех винтов (3).
ВНИМАНИЕ: Во время монтажа или снятия под-
ставки, телевизор следует отключать от электросети.
ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ КРЕПЛЕНИЕ ТЕ ЛЕВИЗОРА
Следите, чтобы дети не расшатывали, не наклоняли, не толкали телевизор и не забирались на него. В результате таких действий телевизор может упасть, что может привести к серьезным травмам. Вы можете усилить устойчивость телевизора, закрепив его дополнительно.
Вставьте винты в скобы и надежно прикрепите скобы к столу, закрутив винты.
КРЕПЛЕНИЕ ТЕЛЕВИЗОРА НА СТЕНУ
Чтобы закрепить телевизор на стену, постелите на стол одеяло, чтобы защитить экран телевизора от появления царапин и других повреждений, и положите сверху телевизор экраном вниз. Перед монтажом телевизора на стену снимите подс тавку.
Винт
Выкрутите винты с обратной стороны основания подставки, наденьте на винты скобы, затем снова прикрутите винты. Прикрепите собранную подставку к телевизору и поставьте телевизор на стол.
10
1. Стена
2. Нейлоновый дюбель
3. Монтажная скоба
4. Саморез
5. Монтажный винт
Page 11
ПОДГОТОВКА ТЕЛЕВИЗОРА К РАБОТЕ
6. Задняя стенка
7. Монтажный болт
8. Винт
Для модели с диагональю экрана 32”:
Для модели с диагональю экрана 42”:
6. Закрутите монтажный болт (7) на нижней части задней стенки с помощью винтов (8).
7. Перед тем, как отпустить телевизор, убедитесь в надежности крепления.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Используйте монтажную скобу, достаточно крепкую, чтобы выдерживать вес телевизора.
Во время монтажа телевизора на стеку будь­те осторожны, чтобы не поцарапать перед­нюю панель и корпус телевизора.
ВЫПОЛНЕНИЕ ПРИСОЕДИНЕНИЙ
ПРИМЕЧАНИЕ:
Перед тем, как подключить к телевизору какое-либо устройство, либо отключить устройство от телевизора, отключите питание телевизора и устройства, выполни­те необходимые соединения, затем включите питание телевизора и подключенного устройства. Когда вы отключаете или под­ключаете кабель питания или сигнальный кабель, то держите его за вилку (изолирован­ную часть) и не тяните за кабель.
1. Перед монтажом телевизора на с тену убедитесь, что расстояние между монтажными отверстия­ми на задней стенке 200 мм или 400 мм.
2. Приложите монтажную скобу (4) к стене и сделайте четыре отметки карандашом, где нужно просвер лить отверстия. Просверлите отверстия в стене в соответствии с отметками.
3. Вставьте в отверстия нейлоновые дюбеля (2).
4. З акрепите на стене монтажную ско бу (4), вкрутив четыре самореза (4) в нейлоновые дюбеля (2).
5. Вк рутите мон тажные винты (5) в два монтажных отверстия на задней стенке телевизора (6).
1. ПОДКЛЮЧЕНИЕ АНТЕННЫ И ПИТАНИЯ
1. Штекер антенного кабеля соединяется антенным гнездом телевизора.
В случае применения комнатной или индивидуальной наружной антенны следуйте следующим рекоменда­циям:
11
Page 12
ПОДГОТОВКА ТЕЛЕВИЗОРА К РАБОТЕ
2. Подключите сетевую ви лку кабеля питания к сетевой розетке 220-240В переменного напряжения 50/60 Гц.
ПРИМЕЧАНИЯ:
1. Телевизор должен быть подключен к сети переменного тока с напряжением 220-240В и частотой 50/60 Гц. Ни в коем случае не подсоединяйте телевизор к источнику питания с другими характеристи­ками.
2. При подключении питания удерживайте кабель за изолированную часть, не касайтесь металлических частей кабеля.
2. ПОДКЛЮЧЕНИЕ АУДИО/ВИДЕО ОБОРУДОВАНИЯ
Вы можете подключить различное аудио/видео оборудование к аудио/видео входам телевизора, расположенным на задней стенке. Данная модель телевизора обладает широкими коммутационны­ми возможностями, т.е. возможно присоединение большого числа различных устройств для совмест­ной работы.
После подключения оборудования к какому-либо из входов телевизор будет воспроизводить про­грамму, поступающую с этого оборудования, толь­ко после выбора соответствующего пункта в меню Выбор источника (см. ниже).
Следует учесть, что для подключения одного вида оборудования, например DVD плеера или видеока­меры можно использовать несколько способов. При выборе подходящего способа подключения следует ориентировать ся на возможности подклю­чаемого оборудования.
Например, если подключаемый DVD плеер имеет ВЫХОДЫ:
1.Audio/Video, 2. Компонентный (YPbPr), 3. HDMI, то
12
присоединить его к телевизору можно тремя спо­собами, т.е., к одному из трёх входов: 1. Audio/Video входу VIDEO-R in-L in, 2. Компонентному входу Y Pb Pr, 3. Входу HDMI – смотри изображение задней панели телевизора.
Выбор наиболее подходящего способа присоеди­нения зависит от списка присоединяемого обору­дования, его возможностей и требований к каче­ству получаемого в итоге изображения.
Следует отметить, что в настоящее время самым современным и удобным способом подключения, обеспечивающим максимальное качество изобра­жения, являетс я присоединение через HDMI входы, позволяющие получать изображение с высоким разрешением (HD). Именно поэтому данная мо­дель телевизора оборудована двумя HDMI входа­ми, подключение через которые позволяет, при наличии источника соответствующего качества, полностью реализовать высокий потенциал ЖК экрана. Следует иметь в виду, что через разъём HDMI подаётся как звук, так и изображение.
Page 13
ПОДГОТОВКА ТЕЛЕВИЗОРА К РАБОТЕ
ПРИМЕЧАНИЯ:
- При подключении кабеля к HDMI разъему не прикладывайте больших усилий, чтобы предотвратить повреждение контакта.
ВЫХОД AV может выводить только аудио/ видеосигнал каналов TV/AV.
Проверьте все соединения и убедитесь в том, что все аудио/видеокабели правильно подключены к соответствующим разъемам
ПОДКЛЮЧЕНИЕ ВИДЕОМАГНИТОФОНА
Задняя стенка видеомагнитофона
Зеленый
Белый
Антенн ый кабель (в ко мплект п оставки н е входит)
Компонентный видеокабель (в комплект поставки не входит)
Аудиокаб ель (в компл ект пост авки не вход ит)
Зеленый
! При возникновении сложностей при под­ключении и настройке телевизора – об­ратитесь за консультацией к специалисту, в сервисный центр или службу поддержки SUPRA.
Ниже приведены некоторые примеры присоединения различного оборудования к Вашему телевизору.
Задняя стенка телевизора
Синий
Красный
Синий
Красный
Белый
Красный
Белый
Красный
13
Page 14
ПОДГОТОВКА ТЕЛЕВИЗОРА К РАБОТЕ
Конфигурация задней стенки видеомагнитофона может быть различной. При подключении цвет ште ­керов соединительных кабе лей должен совпадать с цветом разъемов, к которым они подключаются.
Информацию о просмотре сделанных видеозаписей смотрите в руководстве по эксплуатации вашего видеомагнитофона.
1. Отсоедините от телевизора антенный кабель (если вы его уже подсоединили).
2. Подк лючите антенный кабель в входному гнезду ANT IN для подк лючения антенны на задней стен­ке видеомагнитофона.
3. Антенным кабе лем соедините выходное гнездо ANT
4. Композитным видеокабелем соедините разъе­мы Y, Pb, Pr компонентного видеовыхода на задней стенке видеомагнитофона с разъемами компонентного видеовход а Y, Pb, Pr (COMPONENT/ AV) на задней стенке телевизора.
5. Аудио кабелем соедините парный аудиовыход AUDIO OUT R-L на задней стенке видеомагнито­фона с парным аудиовходом L-R (COMPONENT/AV) на задней стенке телевизора. Если подключае­мый видеомагнитофон имеет только один ауди­овход (моно), используйте Y-образный соедини­тельный кабель (в комплек т поставки не входит), чтобы соединить аудиовыход видеомагнитофо­на с парным аудиовходом телевизора.
OUT видеомагнитофо на с входным гнездом ANT.
ПОДКЛЮЧЕНИЕ ВИДЕОКАМЕРЫ
Желтый
Белый
Красный
Видеокамера
Видеокабель
(в компле кт поста вки не входи т)
Желтый
Белый
Красный
Аудиокаб ель
(в компле кт поста вки не входи т)
Подключив видеокамеру к телевизору, вы сможете просматривать сделанные с помощью камеры записи на экране телевизора.
Конфигурация задней стенки видеокамеры может быть различной. При подключении цвет штекеров соединительных кабелей должен совпадать с цветом разъемов, к которым они подключаются.
1. Видео кабелем соедините видеовход Y/V (COMPONENT/AV) на задней стенке телевизора с видеовыхо­дом VIDEO OUT камеры.
2. Аудиокабелем соедините парный аудиовыход AUDIO OUT R-L на задней стенке видеокамеры с парным аудиовходом L-R (COMPONENT/AV) на задней стенке телевизора.
14
Page 15
ПОДГОТОВКА ТЕЛЕВИЗОРА К РАБОТЕ
ПОДКЛЮЧЕНИЕ DVD-ПРОИГРЫВАТЕЛЯ/ТЕЛЕВИЗИОННОЙ ПРИСТАВКИ (КОМПОЗИТНЫЙ СИГНАЛ)
DVD-проигрыватель/телевизионная
Задняя стенка телевизора
приставка
Красный
Белый
Композитный видеокабель
Желтый
(в комплект поставки не входит)
Красный
Белый
Конфигурация задней стенки DVD-проигрывателя или телевизионной приставки может быть различной. При подключении цвет штекеров соединительных кабелей должен совпадать с цветом разъемов, к кото­рым они подключаются.
1. С помощью композитного видеокабеля соедините выход VIDEO OUT подключаемого оборудования с входом Y/V (COMPONENT/AV) на задней стенке телевизора.
2. С помощью аудиокабеля соедините выходы AUDIO OUT L-R на задней стенке подключаемого оборудо­вания с входами L-R (COMPONENT/AV) на задней стенке телевизора.
15
Page 16
ПОДГОТОВКА ТЕЛЕВИЗОРА К РАБОТЕ
ПОДКЛЮЧЕНИЕ DVD-ПРОИГРЫВАТЕЛЯ/ТЕЛЕВИЗИОННОЙ ПРИСТАВКИ (ЦИФРОВОЙ СИГНАЛ DVI)
Используйте этот тип подк лючения, если подключаемое оборудование имеет выход DVI.
DVD-проигрыватель / телевизионная приставка
Аудио кабель (в к омплект поставк и не входит)
Кабель-переходник DVI в HDMI (в комплек т поставк и не входит)
Конфигураци я задней стенки DVD-проигрыв ателя или телевизионной прис тавки может быть различной. При подключении цвет штекеров соединительных кабелей должен совпадать с цветом разъемов, к которым они подключаются.
1. Соедините выход DVI подключаемого оборудования с одним из входов HDMI (HDMI1 или HDMI2) с помощью кабеля-переходника DVI в HDMI либо с использованием адаптера DVI-HDMI.
2. С помощью аудиокабеля соедините аудиовыход AUDIO OUT подключаемого оборудования в аудиовхо­дом PC AUDIO IN на задней стенке телевизора.
ПОДКЛЮЧЕНИЕ DVD-ПРОИГРЫВАТЕЛЯ/ТЕЛЕВИЗИОННОЙ ПРИСТАВКИ (ЦИФРОВОЙ СИГНАЛ DVI)
Используйте этот тип подключения, если подключаемое оборудование имеет выход DVI.
DVD-проигрыватель / телевизионная приставка
Задняя стенка телевизора
Кабель HD MI (в комплек т поставки не входи т)
HDMI (High Denition Media Interface) представляет собой интерфейс нового поколения для передачи без сжатия многоканального цифрового звука и видео с помощью одного кабеля. Интерфейс HDMI отличается от DVI тем, что имеет меньший размер, перед ает многоканальный цифровой звук и имеет защи ту от копи­рования HDCP (High Bandwidth Digital Copy Protection)
Конфигурация задней стенки DVD-проигрывателя или телевизионной приставки может быть различной. Соедините кабелем HDMI разъем HDMI подключаемого оборудования с одним из разъемов HDMI (HDMI1
или HDMI2) телевизора.
16
Page 17
ПОДГОТОВКА ТЕЛЕВИЗОРА К РАБОТЕ
ПОДКЛЮЧЕНИЕ ЦИФРОВОГО АУДИО УСИЛИТЕЛЯ
Задняя стенка телевизора
Цифровой аудиовход
(Черный)
Коаксиа льный кабел ь (в комплект по ставки не вхо дит)
Телевизор может поддерживать многоканальный цифровой звук 5.1, если вы подключите к нему внешнее устройство, поддерживающее звук 5.1.
С помощью коаксиального кабеля соедините разъем SPDIF на задней стенке телевизора и цифровой аудиов­ход аудио системы. При таком типе подключения следует уменьшить усил ение (громкость телевизора), а затем устанавливать нужную громкость регулятором громкости аудиосистемы.
ПОДКЛЮЧЕНИЕ К КОМПЬЮТЕРУ
Аудиокабе ль (в комплек т поставки н е входит)
Кабел ь D-Sub (в комплек т поставки н е входит)
Конфигурация разъемов ПК может быть различной. Разъемы HDMI не поддерживают соединение с ПК.
1. С помощью кабеля D-Sub соедините 15-контактный разъем PC IN VGA на телевизоре с видео выходом ПК. При подключении не прикладывайте чрезмерных усилий, чтобы избежать повреждений. Надежно закрутите винты разъемов.
2. С помощью аудиокабеля соедините аудиовыход звуковой карты ПК с аудиовходом PC AUDIO IN теле­визора.
17
Page 18
ПОДГОТОВКА ТЕЛЕВИЗОРА К РАБОТЕ
ПОДДЕРЖКА СИГНАЛОВ
По каждому из входов телевизор поддерживает видеосигнал определённых форматов.
Вход Разрешение Частота кадров
60 Гц 75 Гц 60 Гц 75 Гц 60 Гц 75 Гц
ПК/VGA
Компонентный
Y, Pb, Pr
HDMI
DVI-HDMI
VGA 640 x480
SVGA 800x600
XGA 10 24x768
SXGA
640 x480 60 Гц 800x600 60 Гц
1024x 768 60 Гц
1280 x1024 60 Гц
1280 x1024 60 Гц
1360 x768 60 Гц
480i 60 Гц
480p 60 Гц
576i 50 Гц 576p 50 Гц 720p 50 Гц/ 60 Гц 1080i 50 Гц/ 60 Гц
1080p 50 Гц/ 60 Гц
480p 60 Гц 720p 50 Гц/ 60 Гц 1080i 50 Гц/ 60 Гц
1080p 50 Гц/ 60 Гц
ПОДДЕРЖКА СИГНАЛОВ
Подключение накопителей USB
Подсоединяйте и отсоединяйте устройс тво USB, убедившись, что телевизор выключен.
18
Page 19
ПУЛЬТ ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПУЛЬТА ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ
При использовании пульта дистанционного управ­ления (ПДУ) направляйте его непосредственно на приемник инфракрасных сигналов на передней панели телевизора.
Предметы, находящиеся между пультом дистан­ционного управления и окошком приемника, могут мешать правильной работе.
2 батаре йки ААА 1,5 В
2. Установите в отсек две батарейки ААА в соот­ветствии с обозначениями (+) и (-), имеющими­ся внутри отсека.
Крышка отсека для батареек
3. Закройте отсек.
Когда вы нажимаете кнопки на ПДУ, соблюдайте интервал между нажатиями на кнопки как мини­мум в одну секунду.
Не подвергайте ПДУ ударам, не погружайте его в жидкости и не оставляйте в местах с высокой влажнос тью.
Не оставляйте ПДУ под прямыми солнечными лучами, так как чрезмерный нагрев может дефор­мировать корпус.
ПДУ может работать некорректно, если окошко приемника сигналов на корпусе телевизора нахо­дится под прямыми солнечными лучами или силь­ным освещением. В этом случае измените направ­ление освещения или положение телевизора, либо приблизьте ПДУ к окошку приемника сигналов.
УСТАНОВКА И ЗАМЕНА ЭЛЕМЕНТОВ ПИТАНИЯ
Перед началом использования пульта дистанцион­ного управления (далее пульт ДУ) необходимо установить в него две батарейки ААА. Обычно батареек хватает на один год работы пульта ДУ.
Крышка отсека для батареек
МЕРЫ БЕЗ ОПАСНОСТИ ПРИ ИСПОЛЬЗОВАНИИ ЭЛЕМЕНТОВ ПИТАНИЯ
Неправильное использование элементов питания может привести к утечке электролита и/или взрыву. Выполняйте нижеследующие инструкции.
Устанавливайте элементы питания в строгом соот­ветствии с полярностью (+) и (–).
Различные типы элементов питания имеют различ­ные характерис тики. Не используйте вместе элеме н­ты питания разных типов.
Не используйте вместе старые и новые элементы питания. Одновременное использование старых и новых элементов питания снижает срок службы но­вого элемента питания и ли ведет к утечкам электро ­лита из старого элемента питания.
Выньте элементы питания сразу же, как только они разрядились. Химикаты, вытекшие из элементов питания, вызывают коррозию. Если обнаружены следы утечки химикатов, удалите их тканью.
Элементы питания, которые поставляются с телеви­зором, могут иметь более короткий срок службы из-за условий хранения.
Выньте элементы питания из пульта ДУ, если он не используется в течение длительного времени.
1. Откройте крышку отсека для батареек.
19
Page 20
ПОДГОТОВКА ТЕЛЕВИЗОРА К РАБОТЕ
КНОПКИ ПУЛЬТА ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ И ИХ ФУНКЦИИ
1. INPUT Кнопка выбора источника сигнала: DTV, ATV, AV, Component, PC RGB, HDMI1, HDMI2, USB1, USB2. В открывшемся меню выберите нужный источник и нажмите кнопку ОК.
2. POWER Кнопка включения телевизора / перехода в режим ожидания.
3. 0-9 Цифровые кнопки для ввода номеров телеканалов.
4. INFO Кнопка вызова текущей информации о телеканале или об источнике сигнала.
5. RECALL Кнопка переключения между текущим телеканалом и предыдущим просматрив аемым.
6. FREEZE Кнопка замораживания (фиксации) изо­бражения. Кнопка неактивна для данной моде­ли.
7. MENU Кнопка вызова или закрытия экранного меню телевизора. Ес ли вы находитесь в дополни­тельных меню, нажмите кнопку MENU, чтобы вернуться в предыдущее меню.
8. SLEEP Кнопка установки времени выключения телевизора. Нажмите кнопку SLEEP один раз, затем последовательными нажатиями устано­вите время, через которое телевизор должен выключиться автоматически: функция отключе­на – 10 мин – 20 мин – 30 мин – 60 мин – 90 мин – 120 мин – 180 мин – 240 мин). Когда время бу­дет устано влено, нажмите кнопку MENU, чтобы сохранить сделанные установки. Когда время выключения установлено, нажмите кнопку SLEEP, чтобы узнать время, через которое выключитс я телевизор. Если вы выключите тел е­визор или в сети питания произойдет сбой, установки времени выключения будут удалены.
9. CH.LIST Кнопка отображения списка всех каналов.
10. FAV Кнопка отображения списка любимых каналов.
11. D E FG Кнопки навигации для работы с меню.
12. OK Кнопка подтверждения при работе с меню.
13. GUIDE Кнопка перехода в электронное расписа­ние программ в режиме цифрового телевидения DT V.
14. EXIT Кнопка выхода из меню.
15. DTV Кнопка перехода в режим цифрового теле­видения DTV.
16. HDMI Кнопка перехода в режим HDMI. Последо­вательно нажимайте кнопку HDMI, чтобы выбрать нужный источник: HDMI1 или HDMI2.
17. USB Кнопка перехода в режим USB. Смотрите информацию в разделе «Управление воспроиз­ведением».
20
Page 21
ПУЛЬТ ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ
18. ASPECT Кнопка изменения формата экрана.
19. VOL F/VOL G Кнопки регулировки громкос ти.
20. PROG F/PROG G Кнопка переключения на следующий/предыдущий канал.
21. MUTE Кнопка блокировки звука / отключения блокировки звука.
22. I/II AUDIO LANG Кнопка выбора режима звука NICAM в режиме аналогового телевидения ATV / выбора языка звукового сопр овождения в режи­ме цифрового телевидения DTV и в режиме вос­произведения USB.
23. Цветные кнопки соответствуют соответственно окрашенным объектам при работе с меню.
24. Кнопки для работы с телетекстом (смотрите раздел «Работа с телетекстом»).
25. SOUND Кнопка выбора режима звука (Стандарт­ный – Музыка – Фильмы - Спорт –Пользова­тельский).
26. PICTURE Кнопка выбора режима изображения (Стандартный – Мягкий –Яркий - Пользователь­ский - Спорт).
27. MIX Кнопка для работы с телетекстом (смотрите раздел «Работа с телетекстом»).
21
Page 22
ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ
ВКЛЮЧЕНИЕ ТЕЛЕВИЗОРА
1. Подсоедините кабель питания к источнику пере­менного тока и включите телевизор переключа­телем питания на корпусе. Телевизор перейдет в режим ожидания, при этом индикатор питания загорится красным светом.
2. В режиме ожидания нажмите кнопку POWER на телевизоре или на пульте ДУ для того, чтобы включить телевизор, при этом индикатор пита­ния станет горе ть зеленым светом. Изображение на экране появится в течение 15 секунд. Если отсутствует сигнал на входе, на экране будет ото­бражаться надпись «No Signal» («Нет сигнала»).
ВЫКЛЮЧЕНИЕ ТЕЛЕВИЗОРА
1. Если требуется на время выключить телевизор, то нажмите кнопку POWER на телевизоре или на пульте ДУ.
2. Если необходимо отключить телевизор полно­стью, то выключите телевизор переключателем питания и отсоедините кабель питания от элек­тросети.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Запрещается слишком часто включать и выключать телевизор. Соблюдайте интер­вал не менее 5 секунд между вык лючением и последующим включением.
При выключении телевизора все сделанные настройки сохраняются. Когда вы снова вклю­чите телевизор, он начнет работу в соот­ветствии с этими настройками.
АВТОМАТИЧЕСКОЕ ВЫКЛЮЧЕНИЕ
Если в меню настроек активирована функция авто­матического выключения Когда телевизор работа­ет в режим приема ТВ программ, он автоматически выключитс я (перейдет в режим ожи дания) через 10 минут, если сигнал телестанций отсутствует.
В режиме PC-RGB, телевизор автоматически вык лю­чается через некоторое время (15с), если отсутству­ет какой-либо сигнал от компьютера. Когда компьютер включится, телевизор тоже включится автоматически.
ПРИМЕЧАНИЕ:
При перебоях в сети электроснабжения после восстановления питания телевизор автома­тически перейдет в режим ожидания.
Для обеспечения нормальной работы телеви­зора не рекомендуется часто включать и выключать его. При перебоях в сети электро­снабжения рекомендуется отключить вилку кабеля питания от розетки.
ПЕРВИЧНАЯ УСТАНОВК А
При первом включении на экране телевизора появится меню первичной установки.
OSD Language – Язык экранного меню. Кнопками FG выделите этот параметр, затем кнопками DE установите свой язык.
Country – Страна. Кнопками FG выделите этот параметр, затем кнопками DE установите свою стран у.
Channel Tuning – Поиск каналов. Кнопками FG выделите этот параметр, затем нажмите кнопку D или ОК, чтобы начать поиск и сохранение телекана­лов. Если вам нужно прервать процесс поиска, нажмите кнопку EXIT и в открывшемся окне выбе­рите «Yes» («Да»), затем нажмите кнопку ОК.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Меню первичной установки также появляет­ся после восстановления заводских настроек.
22
Page 23
ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ
ВЫБОР ИСТОЧНИКА СИГНА ЛА
Нажмите кнопку INPUT на пульте ДУ, затем в открывшемся меню источников сигнала кнопка­ми FG выберите нужный источник и нажмите кнопку ОК.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Перед тем, как выбрать источник сигнала, убедитесь, что выполнены все необходимые подсоединения.
НАСТРОЙКА УРОВНЯ ГРОМКОСТИ
Вы можете отрегулировать уровень громкости, жимая кнопки VOL+/VOL- на телевизоре или кноп- ки VOL F/VOL G на пульте ДУ.
3. Чтобы верну ться на предыдущий просматривае­мый канал, нажмите кнопку RECALL. Нажмите кнопку RECALL еще раз, чтобы переключиться обратно. Чтобы быстро переключаться между двумя каналами, сначала переключитесь на один канал, затем цифровыми кнопками пере­ключитесь на другой. Тогда используйте кнопку RECALL для быстрого переключения между дву­мя каналами.
4. Вы также можете выбирать каналы из общего списка, для этого на жмите кнопку CH.LIST, или из списка любимых (если вы уже сохранили свои любимые каналы), для этого нажмите кнопку FAV. Кнопками FG выберите в открытом списке нужный канал и нажмите кнопку ОК, чтобы на него переключиться.
ВЫЗОВ ИНФОРМАЦИИ О ТЕКУЩЕМ ТЕЛЕКАНА ЛЕ
Чтобы просмотреть подробную информацию о телеканале, нажмите кнопку INFO на пульте ДУ.
БЛОКИРОВКА ЗВУКА
Чтобы заблокировать звук, нажмите кнопку MUTE на пульте ДУ. Звук будет заблокирован, а на экране появится соответствующий индикатор . Чтобы отключить блокировку звука и вернуться к преды­дущему уровню звучания, нажмите кнопку VOL F/VOL G или кнопку MUTE еще раз.
ПЕРЕКЛЮЧЕНИЕ ТЕЛЕКАНАЛОВ
1. Нажмите кнопку PROG F на телевизоре или на пульте ДУ, чтобы переключиться на следующий канал. Нажмите кнопку PROG G на телевизоре или на пульте ДУ, чтобы переключиться на предыдущий канал.
2. Кроме того, вы можете использовать цифровые кнопки для ввода номеров телеканалов. Напри­мер, чтобы переключиться на канал 90, нажмите кнопку 9, затем кнопку 0, а потом кнопку ОК для подтверждения.
Нажмите кнопк у EXIT, чтобы закрыть о кно с инфор- мацией.
ТАЙМЕР ВЫКЛЮЧЕНИЯ
Нажмите кнопк у SLEEP на пульте ДУ. Затем продол­жайте последовательно нажимать кнопку SLEEP, чтобы установить время, через которое телевизор выключится автоматически: Функция отключена
-> 10 мин -> 20 мин –> 30 мин –> 60 мин –> 90 мин –> 120 мин -> 180 мин –> 240 мин ->
По окончанию нажмите кнопк у MENU, чтобы выйти из этой настройки.
За 60 секунд до выключения телевизора на экране появится сообщение о выключении. Вы можете от­менить автоматическое выключение, нажав лю­бую к нопку.
ПРИМЕЧАНИЕ:
При выключении телевизора или при перебо ях в сети питания установки таймера выключе­ния не сохраняются.
23
Page 24
ЭЛЕКТРОННОЕ РАСПИСАНИЕ ПРОГРАММ
ЭЛЕКТРОННОЕ РАСПИСАНИЕ ПРОГРАММ
В режиме цифрового телевидения нажмите кнопку GUIDE на пульте ДУ, чтобы открыть электронное расписание программ, передаваемое телеканалом.
ПРИМЕЧАНИЕ:
При отсутствии сигнала телеканала электронное расписание недоступно.
В верхней части окна отображается дата и текущее время, номер канала, на который в данный момент настроен телевизор, и текущая програм­ма. Ниже в строках отображаются программы, которые будут транслироваться этому каналу.
Чтобы выбрать другой канал, используйте кнопки DE. Нажмите кнопку ОК, чтобы на него переклю­читься. Чтобы закрыть расписание и начать про­смотр установленного канала, нажмите кнопку EX IT.
Вы можете перемещаться по списку программ с помощью кнопок FG. Когда программа выделе­на, она отображается на белом фоне. Нажмите кнопку INFO, чтобы посмотреть подробную инфор­мацию о выбранной программе.
24
Чтобы сохранить напоминание о программе, выделите ее кнопками навигации и нажмите СИНЮЮ кнопку и в открывшемся окне установите напоминание. Когда подойдет время такой программы, то, если телевизор будет работать в режиме DTV, он автоматически переключится на эту программу. Чтобы посмотреть список напоми­наний, нажмите ЖЕЛТУЮ кнопку.
Чтобы просмотреть список программ на предыду­щий день, нажмите КРАСНУЮ кнопку.
Чтобы посмотреть список программ на следующий день, нажмите ЗЕЛЕНУЮ кнопку.
Page 25
НАСТРОЙКА ТЕЛЕВИЗОРА
Меню настроек телевизора позволяет выполнить настройку различных параметров. Все операции в меню настроек сопровождаются подсказками в нижней части экрана.
Нажмите кнопку MENU, чтобы открыть экранное меню. Кнопками FG выберите нужную страницу настроек: PICTURE (Меню настроек изображения), AUDIO (Меню настроек звука), SETTING (Меню общих настроек), FUNCTION (Меню настроек функций) или CHANNEL (Меню настроек телеканалов), затем нажмите кнопк у D, чтобы на нее перейти.
Кнопками FG выбирайте нужные параметр ы настройки. После выбора параметра выполните его настройку кнопками DE или перейдите в дополни­тельное меню, нажав кнопку D.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Если какой-либо из параметров представлен в сером цвете, это означает, что он недосту­пен для настройки.
МЕНЮ НАСТРОЕК ИЗОБРАЖЕНИЯ
В экранном меню кнопкам и FG выберите с траницу настроек изображения PICTURE и нажмите кнопку D, чтобы на нее перейти.
Кнопками FG выбирайте нужные параметры для настройки. Выполняйте настройку выбранного параметра кнопками DE.
Picture Mode – Режим изображения. Кнопками DE выберите подходящий режим: Standard (Стандарт­ный), Mild (Мягкий), Bright (Яркий), Sports (Спорт) или
User (Пользовательский). Стандартный режим обе­спечивает оптимальное отображение в обычных условиях. Режим Спорт подходит для просмотра изображения высокой четкости в хорошо освещен­ном помещении. Мягкий режим подходит дл я просмотра телевизора в темном помещении. Яркий режим следует использовать для просмотра видео высокой четкости в условиях яркого освещения. Если вы установите Пользовательский режим, то сможете самостоятельно отрегулировать яркость, контрастность, резкость, оттенок и насы­щенность изображения.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Вы также можете выбрать режим изображе­ния, последовательно нажимая кнопку PICTURE на пульте ДУ.
Contrast – Контрастность. Кнопками DE отрегули- руйте контрастность, установив соотношение темного и светлого объек тов и фона изображения.
Brightness – Яркость. Кнопками DE отрегулируйте яркость.
Color – Насыщенность. Кнопками DE отрегулируйте насыщенность цветов, сделав изображение светлее или темнее.
Sharpness – Резкость. Кнопками DE отрегулируйте резкость, сделав очертания объектов более четки­ми или более размытыми.
Tint – Оттенок. Кнопками DE отрегулируйте отте- нок, добавив больше красных или зеленых от тенков в цвета объектов, чтобы они выглядели более есте­ственно.
Backlight – Подсветка. Кнопками DE отрегулируйте яркость подсветки всего экрана.
Color Temp – Цветовая температура. Выделите данный параметр и кнопками DE выберите подхо­дящий режим: Standard (Стандартный – белый остается белым), Warm (Теплый – белое становится красноватым), Cool (Холодный – белое становится синеватым).
25
Page 26
НАСТРОЙКА ТЕЛЕВИЗОРА
МЕНЮ НАСТРОЕК ЗВУ КА
В экранном меню кнопкам и FG выберите с траницу настроек звука SOUND и нажмите кнопку D, чтобы на нее перейти.
Кнопками FG выбирайте нужные параметры для настройки. Выполняйте настройку выбранного параметра кнопками DE.
Sound Mode – Режим звука. Кнопками DE выберите подходящий режим: Standard (Стандартный), Music (Музыка), Movie (Фильмы), Sports (Спорт) или User (Пользовательский). В режиме Музыка музыка усиливается по отношению к голосу. В режиме Филь­мы обеспечивается живой и полный звук для про­смотра фильмов. В режиме Спорт усиливается тембр нижних частот п о отношению к другим звукам. Если вы установите Пользовательский режим, то сможете самостоятельно отрегулировать различные параметры звука.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Вы также можете выбрать режим изображе­ния, последовательно нажимая кнопку SOUND на пульте ДУ.
Balance – Баланс между левым и правым динами­ком. Отрегулируйте баланс кнопками DE.
Surround Sound – Объемный звук. Вы можете акти­вировать (On) или отключить (O) функцию.
HDMI Sound – Режим звука HDMI. Выберите один из режимов: HDMI или PC.
Auto Volume – Автоматическая регулировка гром­кости. Вы можете активировать (On) или отключить (O) функцию. Громкость звука на разных каналах обычно различается. Если активирована функция автоматической регулировки громкости, то вам не понадобится каждый раз при переключении кана­лов вручную регулировать громкость.
SPDIF Mode – Режим SPDIF. Кнопками DE выберите режим RAW или PCM.
МЕНЮ НАСТРОЕК ТЕЛЕКАНАЛОВ
В экранном меню кнопкам и FG выберите с траницу настроек те леканалов CHANNEL и нажмите кнопку D, чтобы на нее перейти.
Кнопками FG выбирайте нужные параметры для настройки. Выполняйте настройку выбранного па­раметра кнопками DE.
В открывшемся меню кнопками FG выбирайте нужные частоты, затем проводите их регулировку кнопками DE.
26
Auto Search – Автоматический поиск телеканалов.
Выделите данный параметр и нажмите кнопку D или ОК, чтобы перейти в меню автоматического по­иска. В открывшемся окне установите свою страну (Country Selection) и тип настройки. Затем нажмите
Page 27
НАСТРОЙКА ТЕЛЕВИЗОРА
кнопку G, чтобы выделить «Start» («Старт») и на- жмите кнопку ОК, чтобы начать поиск. Если вы ре­шили не проводить поиск, то для возврата в преды­дущее меню кнопками навигации выделите «Cancel» (« Отмена») и нажмите кнопку ОК.
Во время автоматического поиска на экране будет отображаться количество найденных каналов. Если вы выбрали тип настройки ATV+DTV, то сначала бу­дет проведен поиск каналов аналогового телевиде­ния ATV, а затем – поиск каналов цифрового телеви­де ния DTV.
По окончанию поиска устройство перейдет к сохра­нению найденных каналов.
Если во время поиска каналов вам потребуется его остановить, нажмите кнопку MENU. Затем подтвер­дите это в открывшемся окне.
Если во время поиска вам потребуется выйти из меню настройки телеканалов, нажмите кнопку EXIT.
ATV Manual Search – Поиск вручную каналов ATV. В режиме ATV выберите данный параметр и нажмите кнопку D, чтобы перейти в меню поиска каналов ATV вручную.
ен телевизор. Кнопками DE вы можете изменить номер канала, который вы хотите изменить.
Color System – Система цвета. Кнопками DE выбе- рите нужную систему цвета: PAL или SECAM.
Sound System – Система звука. Кнопками DE выбе- рите нужную систему звука: BG, I или DK.
Search – Поиск. Выберите данный параметр и нажмите кнопку D, чтобы начать поиск в порядке возрастания частоты, или кнопку E, чтобы начать
поиск в порядке убывания частоты. Когда к анал будет найден, поиск приостановится. При желании сохраните найденный канал, после чего нажмите кнопку D или E, чтобы продолжить поиск.
Fine Tune – Точная настройка. Если изображение или звук найденного канала вас не устраивает, выделите данный параметр, затем кнопками DE выполните точную настройку на частоту. По оконча­нию нажмите КРАСНУЮ кнопку, чтобы сохранить резул ьтаты.
Skip – Пропуск. Вы можете установить на текущий телеканал пропуск (On) или снять с канала пропуск (O ).
Frequency – Частота. Здесь отображается текущая частота канала, на который нас троен телевизор.
DTV Manual Search – Поиск вруч ную каналов DTV. В режиме DTV выберите данный параметр и нажми­те кнопку D, чтобы перейти к поиску каналов DTV
вручную.
Current CH – Текущий канал. Здесь отображается номер канала, на который в данный момент настро-
Кнопками DE установите номер канала, затем нажмите кнопк у ОК, чтобы начать поиск. Если телеви­зор найдет сильный сигнал, то данный канал DTV будет сохранен.
27
Page 28
НАСТРОЙКА ТЕЛЕВИЗОРА
Program Edit – Редактирование каналов. Кнопками
FG выберите данный параметр и нажмите кнопку D, чтобы перейти в дополнительное меню.
Кнопками FG выберите канал, с который вы хотите удалить, переименовать, переместить, на который хотите установить пропуск или который хотите добавить в список любимых.
Чтобы удалить выбранный канал, нажмите КРАС­НУ Ю кн опк у.
Чтобы переименовать выбранный канал, нажмите ЗЕЛЕНУЮ кнопку. В открывшемся меню кнопками DE выбирайте нужные символы, кнопками FG выполняйте настройку.
Чтобы переместить выбранный канал, нажмите ЖЕЛТУЮ кнопку, затем выберите позицию, куда вы хотите его переместить, и нажмите ЖЕЛТУЮ кнопку еще раз.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Переименование и перемещение доступны толь­ко для каналов аналогового телевидения ATV.
Чтобы установить пропуск на телеканал, нажмите СИНЮЮ кнопку. Если на телеканал установлен пропуск, то при переключении каналов кн опками PROG F/PROG G он будет пропущен. Для переклю­чения на такой телеканал введите его номер цифровыми кнопками.
Чтобы добавить канал в список любимых, нажмите кнопку FAV. Впоследствии во время просмотра теле ­визора нажмите кнопку FAV, чтобы перейти в список любимых каналов, где вам будет удобно быстро переключаться на свои любимые каналы.
Signal Information – Информация о сигнале. Данный параметр доступен только в режиме цифрового телевидения DTV. Выделите параметр Signal Information и нажмите кнопку D или ОК, чтобы про­смотреть информацию о сигнале.
Channel – Номер канала. Network – Сеть. Modulation – Модуляция. Quality – Качество сигнала. Strength – Сила сигнала.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Качество и сила сигнала каналов цифрового телевидения DTV должны быть либо высочай­шими, либо не канал не должен приниматься вообще, в отличие от каналов аналогового телевидения ATV, где качество и сила сигнала могут различаться. Соответственно для каналов DTV не доступна точная настройка. Если показан низкий уровень силы сигнала, попробуйте настроить антенну так, чтобы сила сигнала стала максимальной.
28
Page 29
МЕНЮ НАСТРОЕК ВРЕМЕНИ И ТАЙМЕРА
В экранном меню кнопкам и FG выберите с траницу настроек време ни и таймера TIME и нажмите кнопку D, чтобы на нее перейти.
Кнопками FG выбирайте нужные параметры для настройки. Выполняйте настройку выбранного параметра кнопками DE.
O Time – Время выключения. Выберите данный параметр и нажмите кнопку D или ОК, чтобы перей­ти в дополнительное меню, где установите дату и время выключения телевизора.
НАСТРОЙКА ТЕЛЕВИЗОРА
Sleep Timer – Таймер выключения. Выберите данный параметр и кнопк ами DE установите время, через которое телеви зор должен выключиться авт о­матически: O (Функция отк лючена), 10 мин, 20 мин, 30 мин, 60 мин, 90 мин, 120 мин, 180 мин или 240 мин.
За 60 секунд до выключения телевизора на экране появится сообщение о выключении. Вы можете отменить автоматическое выключения, нажав лю­бу ю кноп ку.
ПРИМЕЧАНИЕ:
При выключении телевизора или при перебо ях в сети питания установки таймера выключе­ния не сохраняются.
Clock – Дата и время. Здесь отображается текущая дата и время. Вы можете изменить дату и время, но при переключении на канал цифрового телевиде­ния, время будет установ лено автоматически в соот­ветствии с полученным сигналом.
On Time - Врем я включения. Выберите данный параметр и нажмите кнопку D или ОК, чтобы перей­ти в дополнительное меню, где установите время включения телевизора, если в это время он будет находиться в режиме ожидания. Там же вы можете выбрать дни недели, когда телевизор будет вклю­чаться автоматически в установленное время.
Time Zone – Часовой пояс. Выберите данный пара­метр, затем кнопками DE установите свой часовой пояс.
29
Page 30
НАСТРОЙКА ТЕЛЕВИЗОРА
МЕНЮ ДОПОЛНИТЕЛЬНЫХ НАСТРОЕК
В экранном меню кнопкам и FG выберите с траницу дополнительных настроек OPTION и нажмите кноп­ку D, чтобы на нее перейти
Кнопками FG выбирайте нужные параметры для настройки. Выполняйте настройку выбранного параметра кнопками DE.
OSD Setting – Параметры экранного меню. Выбе­рите данный параметр и нажмите кнопку D или ОК, чтобы перейти в дополнительное меню.
Auto Adjust – Автоподстройка. Выберите данный параметр, затем нажмите кнопку D или ОК, чтобы выполнить автоподстройку положения изображе­ния на экране в режиме ПК.
H-Position – Положение по горизонтали. Выберите данный параметр, затем кнопками DE выполните его настройку.
V-Position - Положение по вертикали. Выберите данный параметр, затем кнопками DE выполните его настройку.
Clock – Частота дискретизации. Выберите данный параметр, затем кнопками DE выполните его настройку. Частоту дискретизации и фазу следует настраивать, если на изображении присутствуют помехи.
Phase – Фаза. Выберите данный параметр, затем кнопками DE выполните его настройку.
Lock – Блокировка. Выберите данный параметр и нажмите кнопку D или ОК, чтобы перейти в до­полнительное меню. При этом вам потребуется ввести пароль из 4 цифр (пароль по умолчанию – 0000, резервный пароль – 1980). Вы можете забло­кировать систему от изменений настроек. Для это­го в открывшемся меню выберите параметр Lock (Блокировка), а затем активируйте функцию, уста­новив значение On (Вкл). Чтобы разблокировать систему, установите значение O (Выкл).
OSD Language – Язык экранного меню. Выберите данный параметр, затем кнопками DE установите свой язык.
OSD Time – Длительность отображения экранного меню. Выберите данный параметр, затем кнопка­ми DE установите время, в течение которого будет отображаться экранное меню при отсутствии операций с ним.
Window – Настройки режима ПК. Выберите данный параметр и нажмите кнопку D или ОК, чтобы перейти в дополнительное меню.
30
Set Password – Установить пароль. Вы можете
изменить пароль. Для этого выберите данный па­раметр и нажмите кнопку D или ОК.
В открывшемся окне введите новый пароль из 4 цифр, тогда курсор перемес тится во вторую строку. Введите новый пароль еще раз.
Block Program – Блокировка каналов. Вы можете
Page 31
НАСТРОЙКА ТЕЛЕВИЗОРА
заблокироват ь определенные каналы. Тогда для их просмотра пот ребуется ввести пароль. Чтобы ак ти­вировать функцию, выделите данный параметр и нажмите кнопку D или ОК. Тогда вы перейдете к списку каналов.
Кнопками FG выберите канал, который вы хотите заблокировать, и нажмите ЗЕЛЕНУЮ кнопку. Повторите операцию для всех каналов, которые хотите заблокировать.
Parental Guidance – Родительский контроль. Выберите данный параметр, затем кнопками DE установите максимальный доступный рейтинг от 4 до 18, либо отключите функцию, установив пара­метр O (Выкл).
Reset – Восстановление заводских настроек. Выберите данный параметр, затем нажмите кнопку D или ОК, чтобы восстановить заводские настройки.
ВНИМАНИЕ:
При восстановлении заводских настроек все сделанные настройки и сохраненные телеканалы будут удалены.
Software update (USB) – Обновление программы
(USB). Подключите к телевизору накопительное устройство с записанным на него обновлением про­граммы. Выберите параметр Software update и на­жмите кнопку D или ОК, чтобы начать обновление.
ВНИМАНИЕ:
Во время установки обновления не выключайте питание телевизора.
МЕНЮ НАСТРОЕК ФУНКЦИЙ
В экранном меню кнопкам и FG выберите с траницу настроек функций FUNCTION и нажмите кнопку D, чтобы на нее перейти.
Кнопками FG выбирайте нужные параметры для настройки. Выполняйте настройку выбранного параметра кнопками DE.
Motion – Движение. Выберите данный параметр, затем нажмите кнопку D или ОК, чтобы перейти в дополнительное меню.
Detail Enhance – Повышение детальности. Выбери­те данный параметр, затем кнопками DE активи­руйте (On) или отключите (O) функцию. Если функ­ция активирована, то изображение будет более детальным.
Noise Reduction – Уменьшение шума. Выберите данный параметр, затем кнопками DE выберите один из режимов: Low (Низкое), Middle (Среднее), High (Высокое), Default (По умолчанию), O (Выкл).
Aspect Ratio – Формат экрана. Выберите данный параметр, затем кнопками DE установите подходя­щий формат экрана: 16:9, 4:3, Panorama, Movie, Subtitle, Full view, Full Denition. Некоторые форматы экрана недоступны для некоторых источников сиг­нала.
Screen Saver – Экранная заставка. Вы можете акти­вировать (On) или отключить (O) функцию.
RGB Range – Настройка системы цветопередачи
31
Page 32
НАСТРОЙКА ТЕЛЕВИЗОРА
RGB. Выберите данный параметр, затем кнопками DE установите один из режимов: 16~235 или 0~255. Данная настройка применима только к режиму HDMI. Выбирайте режим исходя из свойств исполь­зуемого DVD-проигрывателя или телевизионной приставки.
No Signal Power O – Автоматическое выключение при отсутс твии сигнала. Выберите данный параметр и активируйте (On) или отключите (O) функцию. Если функция автом атического выключения активи ­рована, т о при отсутствии сигнала в течение 10 минут телевизор будет выключаться автоматиче­ски, а при отсу тствии сигнала в режиме ПК – чере з 15 секунд. Для режима USB функция автоматического отключения не используется.
Advanced Setting – Дополнительные настройки. Выберите данный параме тр и нажмите кнопку D или ОК, чтобы перейти в дополнительное меню.
выберите значение On (Вкл), чтобы активировать функцию. Тогда при просмотре каналов цифрового телевидения DTV, на экране появятся титры для слабос лышащих (если они передаются телекана лом).
TTX Language – Язык телетекста. Кнопками DE выберите подходящий язык.
Primary Audio Language – Основной язык звукового сопровождения. Кнопками DE выберите подходя­щий язык.
Secondary Audio Language – Дополнительный язык звукового сопровождения. Кнопками DE выберите подходящий язык.
Primary Subtitle Language – Основной язык субти­тров. Кнопками DE выберите подходящий язык.
Secondary Subtitle Language – Дополнительный язык субтитров. Кнопками DE выберите подходя­щий язык.
Hearing Impaired – Титры для слабослышащи х. Выберите данный параметр, затем кнопками DE
32
Page 33
РАБОТА С ТЕЛЕТЕКСТОМ
ИНФОРМАЦИЯ О ТЕЛЕТЕКСТЕ
Телетекст – это информационная система, которая передается некоторыми каналами и отображается на экране телевизора. С помощью системы телетек­ста вы можете просмотреть страницы с информаци­ей по темам, доступным на главной странице телетекста, например, новости, погода, спорт, курсы валют, программы телепередач и др. Кроме того, система телетекста предлагает титры для с лабослы­шащих или для тех, кто не знает языка, на котором транслируются передачи.
ПРИМЕЧАНИЯ:
Если телетекст отображается неправильно или в нем присутствуют непонятные симво­лы, измените язык те летекста в меню настроек телевизора.
КНОПКИ ДЛЯ РАБОТЫ С ТЕЛЕТЕКСТОМ
1. TEXT Кнопка перехода в режим телетекста или выхода из него.
2. HOLD Кнопка удержания с траницы телетекста.
3. SIZE Кнопка изменения размера окна телетекста (обычный, увеличенная верхняя часть, увели­ченная нижняя час ть).
4. Цветные кнопки служат для быстрого доступа к соответственно окрашенным объектам в ниж­ней части экрана.
5. INDEX Кнопка перехода на основную страницу телетекста (страница 100 – меню телетекста).
6. REVEAL Кнопка показа скрытого текста в режиме телетекста. Чтобы спрятать текст, нажмите эту кнопку еще раз.
7. CANCEL Кнопка удаления всего отображаемого телетекста с эк рана (первое нажатие) / возврата в обычный режим ТВ (второе нажатие).
8. SUBTITLE Кнопка вк лючения и выбора субтитр ов. При активации с убтитров на экране не отображ а­ются другие окна, кроме субтитров.
9. SUBCODE Кнопка перехода к подстраницам телетекста.
10. TIME Кнопка отображения времени телетекста.
11. Цифровые кнопки служат для ввода номеров страниц и подс траниц.
12. PROG F/PROG G Кнопки для перехода по стра- ницам телетекста.
13. MIX Кнопка перехода в смешанный режим телетекста, когда телетекст отображается на прозрачном фоне поверх транслируемой одновременно телепередачи.
33
Page 34
РАБОТА С ТЕЛЕТЕКСТОМ
ПЕРЕХОД В РЕЖИМ ТЕЛЕТЕКСТА
Настройтесь на телеканал с сигналом телетекста. Нажмите кнопку TEXT, чт обы перейти в режим телетекста. Обычно при этом на экране отображает­ся главная страница телетекста (меню телетекста).
ВЫБОР СТРАНИЦ
Введите номер страницы с помощью цифровых кнопок на пульте ДУ. Телевизор начнет поиск стра­ницы, пока она не отобразитс я на экране.
ПЕРЕХОД К ОСНОВНОЙ СТРАНИЦЕ ТЕЛЕТЕКСТА
Нажмите кнопку INDEX, чтобы перейти к основной странице телетекста (обычно это страница 100).
ПОДСТРАНИЦЫ ТЕЛЕТЕКСТА
Иногда телетекст может содержать несколько под­страниц, которые автоматически перелистывают­ся телестанцией. Вы можете перейти к подстрани­це, нажав кнопку SUBCODE или введя номер подстраницы с помощью цифровых кнопок пульта ДУ. Например, для перехода на третью подстрани­цу нужно ввес ти: 0003. Для перехода по подст рани­цам нажимайте кнопк у PROG F или PROG G.
Нажмите кнопк у SUBCODE еще раз, чтобы выйти из режима подстраниц.
УДЕРЖАНИЕ СТРАНИЦЫ
Иногда информация телетекс та не сразу отобража­ется полностью, для полного отображения страни­цы требуется больше времени. В таком случае нажмите кнопку HOLD, чтобы удержать страницу. Чтобы отменить удержание страницы, нажмите кнопку HOLD еще раз.
СКРЫТАЯ ИНФОРМАЦИЯ ТЕЛЕТЕКСТА
Нажмите кнопку REVEAL один раз, чтобы на экране отобразилась скрытая информация телетекста (например, ответы на загадки).
Нажмите кнопку REVEAL еще раз, чтобы убрать скрытую информацию с экрана.
СМЕШАННЫЙ РЕЖИМ ТЕЛЕТЕКСТА
Чтобы перейти в смешанный режим телетекста, нажмите кнопк у MIX. Тогда телетекст будет отобра­жаться на прозр ачном фоне поверх транс лируемой одновременно телепере дачи. Нажмите кнопк у MIX еще раз, чтобы вернуться в обычный режим.
ВЫХОД ИЗ РЕ ЖИМА ТЕЛЕТЕКС ТА
Чтобы выйти из режима телетекста, нажмите кнопку TEXT. Телевизор вернется в обычный режим.
ЦВЕТНЫЕ КНОПКИ
Используйте эти кнопки для прямого доступа к страницам соответствующего цвета, которые отображаются в нижней части окна телетекста.
УВЕЛИЧЕНИЕ РАЗМЕРА ОКНА ТЕЛЕТЕКСТА
Нажмите кнопку SIZE, чтобы увеличить верхнюю часть страницы телетекста.
Нажмите кнопку SIZE еще раз, чтобы увеличить нижнюю часть с траницы телетекста.
Нажмите кнопку SIZE третий раз, чтобы вернуться к обычному размеру окна телетекста.
34
Page 35
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ С УСТРОЙСТВ USB
ЗАМЕЧАНИЯ ПО РАБОТЕ С УСТРОЙСТВАМИ USB
Телевизор поддерживает стандартные накопитель­ные устройства USB. Некоторые устройства USB мо­гут не поддерживаться телевизором или работать некорректно. Скорость распознавания устройства USB может отличаться в зависимости от его харак­теристик.
Телевизор поддерживает файловые системы FAT16, FAT32 и NTFS, используемые операционной
системой Windows. Если накопительное устройство USB отформатировано в другую файловую систему, не поддерживающуюся Windows, то оно может не распознаваться телевизором.
Устройство поддерживает следующие форматы файлов:
изображения – JPG, JPEG, PNG, BMP; звук – MP3, WMA, AAC; видео – MPG, MPEG, PM4, MOV, MKV; текст – TXT.
В результате непредвиденного сбоя информация, записанная в память накопителя USB, может быть потеряна, поэтому рекомендуется сохранять резервные копии важных файлов.
При воспроизведении файлов большого объема может потребоваться немного больше времени для их чтения.
При подключении устройства USB к телевизору или отключении убедитесь, что телевизор не находится в режиме «USB», т.к. в этом случае возможно повреждение устройства USB или файлов, записан­ных в его память.
При использовании внешнего жесткого диска, кото­рому необходимо питание, убедитесь, что ток пита­ния не превышает 500 мА.
Если на экране появилось сообщение «Unsupported File», это означает, что формат файла не поддержи­вается или файл поврежден.
ГЛАВНОЕ МЕНЮ
При переходе в режим USB, если к телевизору не подключены никакие устройства USB, на экране отображается следующее меню.
В нижнем правом углу располагается надпись о количестве подключенных устройств: «NO DEVICE» («НЕТ УСТРОЙСТВ»).
Если к телевизору подключено устройство USB, то на экране отображается следующее меню.
В нижнем правом углу отобразится информация о типе подключенного устройства: USB2.0.
Если к телевизору по дключено несколько устр ойств USB, кнопками DE выберите нужное и нажмите кнопку ОК для подтверждения.
ПРОСМОТР ИЗОБРАЖЕНИЙ
Кнопками FG выберите тип ф айлов PHOTO (ФОТО).
ПЕРЕХОД В РЕЖИМ МУЛЬТИМЕДИА
Подключите накопительное устройство USB, в памяти которого сохранены нужные файлы, к разъему USB телевизора. Выберите пункт USB в меню выбора источника.
Вы также можете нажать кнопку USB на пульте ДУ, чтобы сразу перейти в режим Мультимедиа.
35
Page 36
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ С УСТРОЙСТВ USB
В правой части экрана будут отображаться эскизы всех изображений, записанных на устройство USB, за исключением изображений в формате BMP и PNG, которые не поддерживают эскизы.
Кнопками навигации выберите нужное изображе­ние и нажмите кнопк у ОК, чтобы посмотреть его на весь экран.
Нажмите кнопку EXIT, чтобы переключиться с области с эскизами изображений, в область с типами файлов. Нажмите кнопку EXIT еще раз, чтобы вернуться в главное меню.
В режиме просмотра изображений на весь экран используйте кнопки пульта ДУ:
FG – переход к предыдущему/следующему изо­бражению;
ED – поворот изображения; EXIT – возврата в режим просмотра эскизов. Нажмите кнопку MENU, чтобы на экране отобрази-
лась панель управления.
Rotate – Поворот (Pos-Spin – по часовой стрелке, Neg-Spin – против часовой стрелки)
Proportion – Масштаб (Zoom In – Увеличит ь (x1-x2­x4-x8), Zoom Out – Уменьшить (x1/2-x1/4), Move View – Перемещение изображения (если изобра­жение увеличено)
PlayMode – Режим слайд-шоу (Filmstrip - Диа­фильм, Single – По одному)
Кнопками DE выбирайте значки, соответствующие нужным функциям. Чтобы выбрать режим функ­ции, нажмите кнопку ОК, тогда на экране отобра­зится дополнительное меню. Нажмите кнопку EXIT, чтобы скрыть панель управления.
Play/Pause – Воспроизведение/пауза Prev/Next – Переход к предыдущему/следующему
изображению
36
Music – Фоновая музыка (On – Вкл, O – Выкл)
Page 37
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ С УСТРОЙСТВ USB
Stop – Остановка слайд-шоу и возврат в режим по ­каза эскизов
Playlist – Список воспроизведения (в списке вос­произведения содержатся все файлы изображе­ний, которые воспроизводятся сейчас и будут вос­производиться далее; кнопками FG выберите нужный файл и нажмите кнопку ОК, чтобы начать его воспроизведение; нажмите кнопку D или E, чтобы закрыть список воспроизведения и выбрать другие опции; нажмите кнопку EXIT, чтобы закрыть список воспроизведения)
Info – Информация (здесь отображается информа­ция о текущем изображении: разрешение, размер и дата, когда был сделан снимок)
В правой части экрана будет отображаться список всех музыкальных композиций, записанных на устройство USB.
Кнопками навигации выберите нужный файл и нажмите кнопку ОК, чтобы начать его воспроизве­дение.
Нажмите кнопку EXIT, чтобы переключиться со списка музыкальных композиций в область с типами файлов. Нажмите кнопку EXIT еще раз, чтобы вернуться в главное меню.
В режиме воспроизведения музыки используйте кнопки пульта ДУ:
DE – быстрая перемотка назад/вперед; FG – переход к предыдущему/следующему фай-
лу;
OK – начало воспроизведения/пауза; EXIT – возврата в режим просмотра эскизов.
Нажмите кнопку MENU, чтобы на экране отобрази­лась панель управления.
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ МУЗЫКИ
Кнопками FG выберите тип фай лов MUSIC (МУЗЫКА).
Кнопками DE выбирайте значки, соответствующие нужным функциям. Чтобы выбрать режим функ­ции, нажмите кнопку ОК, тогда на экране отобра­зится дополнительное меню. Нажмите кнопку EXIT, чтобы скрыть панель управления.
Play/Pause – Воспроизведение/пауза FB/FF – Быстрая перемотка назад/вперед
37
Page 38
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ С УСТРОЙСТВ USB
(скорость перемотки: x2 – x4 – x8 – x16) Prev/Next – Переход к предыдущему/следующему
файлу PlayMode – Режим воспроизведения (ByOrder –по
порядку, Single – повтор одного, PlayLoop – повтор все го)
Stop – Остановка воспроизведения и возврат к списку музыкальных композиций
Playlist – Список воспроизведения (в списке вос­произведения содержатся все музыкальные фай­лы, которые воспроизводятся сейчас и будут вос­производиться далее; кнопками FG выберите нужный файл и нажмите кнопку ОК, чтобы начать его воспроизведение; нажмите кнопку EXIT, чтобы закрыть список воспроизведения)
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ ФИЛЬМОВ
ПРИМЕЧАНИЕ:
Файлы, в форматах которых используются различные методы кодирования, могут не воспроизводиться телевизором, если были использованы нестандартные методы коди­рования при форматировании этих файлов.
Если система не может декодировать и воспроиз­вести файл, то это может быть обусловлено двумя причинами.
Такие параметры файла, как количес тво пикселей в изображении, кодовая скорость аудио или видео файла, частота диск ретизации аудио файла, превы­шают максимально допустимые.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Устройство поддерживает скорость потока не выше 20 Мбит/с.
Формат файла не поддерживается, или файл поврежден.
Кнопками FG выберите тип файлов MOVIE (ФИЛЬ­МЫ).
Info – Информация (здесь отображается информа­ция о текущей музыкальной композиции: назва­ние композиции, название альбома, исполнитель, скорость передачи битов, год выпуска)
38
В правой части экрана будет отображаться список всех видео файлов, записанных на устройство USB.
Кнопками навигации выберите нужный файл и на­жмите кнопку ОК, чтобы начать его воспроизведе­ние.
Нажмите кнопку EXIT, чтобы переключиться со списка видео файлов в область с типами файлов. Нажмите кнопку EXIT еще раз, чтобы вернуться в главное меню.
Page 39
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ С УСТРОЙСТВ USB
В режиме просмотра видео используйте кнопки пульта ДУ:
DE – быстрая перемотка назад/вперед; FG – переход к пр едыдущему/следую щему файлу;
OK – начало воспроизведения/пауза; EXIT – возврата в режим просмотра эскизов.
Нажмите кнопку MENU, чтобы на экране отобрази­лась панель управления.
Switch – Переключение (Subtitle Switch – переклю­чение субтитров; Track Switch – переключение язы­ка звукового сопровождения; Goto Time – переход к определенному времени файла)
Proportion – Формат экрана (Auto, 16:9, 4:3; по умолчанию установлен режим Auto)
Кнопками DE выбирайте значки, соответствующие нужным функциям. Чтобы выбрать режим функ­ции, нажмите кнопку ОК, тогда на экране отобра­зится дополнительное меню. Нажмите кнопку EXIT, чтобы скрыть панель управления.
Play/Pause – Воспроизведение/пауза FB/FF – Быстрая перемотка назад/вперед
(скорость перемотки: x2 – x4 – x8 – x16) Prev/Next – Переход к предыдущему/следующему
файлу
PlayMode – Режим воспроизведения (ByOrder –по порядку, Single – повтор одного, PlayLoop – повтор все го)
39
Page 40
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ С УСТРОЙСТВ USB
A-B – Повтор фрагмента (выделите значок Set A и нажмите кнопку ОК, чтобы установить начало фрагмента, значок поменяется на Set B; нажмите кнопку ОК второй раз, чтобы установить конец фрагмента, значок поменяется на None; нажмите кнопку ОК третий раз, чтобы отключить функцию повтора фрагмента)
воспроизведение; нажмите кнопку EXIT, чтобы закрыть список воспроизведения)
Info – Информация (здесь отображается информа­ция о текущей музыкальной композиции: назва­ние файла, разрешение, язык звукового сопрово­ждения, язык субтитров, программа, заголовок, версия, глава)
ПРИМЕЧАНИЕ:
Во время воспроизведения видео с высоким ко­эффициентом сжатия, могут наблюдаться такие явления как замирание изображения или большое время отклика, что не является неисправностью.
Slow – Замедленное воспроизведение (замедле­ние воспроизведения: x2 – x4 –x8 – x16)
Stepping – Покадровое воспроизведение (выберите этот значок и последовательно нажимайте кнопку
ОК, чтобы переходить от одного кадра к другому) Stop – Остановка воспроизведения и возврат
к списку видео файлов Playlist – Список воспроизведения (в списке
воспроизведения содержатся все видео файлы, которые воспроизвод ятся сейчас и будут воспроиз­водиться далее; кнопками FG выберите нужный файл и нажмите кнопку ОК, чтобы начать его
40
ЧТЕНИЕ ТЕКСТОВ
Кнопками FG выберите тип файлов TEXT (ТЕКСТЫ).
В правой части экрана будет отображаться список
Page 41
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ С УСТРОЙСТВ USB
всех текстовых файлов, записанных на устройство USB.
Кнопками навигации выберите нужный файл и на­жмите кнопку ОК, чтобы начать его воспроизведе­ние.
Нажмите кнопк у EXIT, чтобы перек лючиться со спи­ска текстовых файлов в область с типами файлов. Нажмите кнопку EXIT еще раз, чтобы вернуться в главное меню.
В режиме чтения текс тов используйте кнопки пуль­та ДУ:
FG – переход на предыдущую/следующую стра­ницу;
DE – переход к предыдущему/следующему файлу; EXIT – возврата в режим просмотра эскизов. Нажмите кнопку MENU, чтобы на экране отобрази-
лась панель управления. Кнопками DE выбирайте значки, соответствующие
нужным функциям. Чтобы выбрать режим функ­ции, нажмите кнопку ОК, тогда на экране отобра­зится дополнительное меню. Нажмите кнопку EXIT, чтобы скрыть панель управления.
PrevPage/NextPage – Переход на предыдущую/ следующую страницу
Prev/Next – Переход к предыдущему/следующему файлу
Stop – Остановка чтения и возврат к списк у тексто­вых файлов
Music – Фоновая музыка (On – Вкл, O – Выкл)
Goto Page – Переход к определенной странице
текста
Playlist - Список воспроизведения (в списке воспроизведения содержатся все видео файлы, которые воспроизвод ятся сейчас и будут воспроиз­водиться далее; кнопками FG выберите нужный файл и нажмите кнопку ОК, чтобы начать его воспроизведение; нажмите кнопку EXIT, чтобы закрыть список воспроизведения)
Info – Информация (здесь отображается информа­ция о текущем текстовом файле (название и его размер)
41
Page 42
ЧИСТКА И УХОД
ВНИМАНИЕ: В целях вашей личной безопасности обязательно отсоедините кабель питания от электро-
сети перед осуществлением каких-либо операций по чистке и уходу. Запрещается использовать химические средства (бензолы, растворители или спирт) для
чистки корпуса или экрана телевизора, т.к. они могут повредить его поверхность.
ЧИСТКА ЖИДКОКРИС ТАЛЛИЧЕСКОГО ЭКРАНА
Запрещается прикасаться к экрану острыми предметами. Чтобы убрать с ЖК экрана пыль или отпечатки пальцев, протрите его чистой сухой мягкой тканью. В случае сильного загрязнения смочите ткань в воде комнатной температуры с добавлением небольшого количества средства для мытья посуды или смягчи­теля ткани, отожмите ткань почти досуха, затем протрите экран. Убедитесь, что на экране не осталась вода. Не включайте телевизор, пока влага не высохнет.
ЧИСТКА КОРПУСА ТЕЛЕВИЗОРА
Чистите внешнюю поверхность корпуса телевизора чистой сухой мягкой тканью без ворса, смоченной в воде комнатной температуры.
42
Page 43
ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ ПРОСТЫХ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
ЧИСТКА ЖИДКОКРИС ТАЛЛИЧЕСКОГО ЭКРАНА
Перед обращением в сервисный центр просмотрите следующую таблицу и попытайтесь самостоятельно устранить неисправность в соответствии с рекомендациями в таблице.
Признаки Возможная причина Решение
1. Подключите кабель питания.
2. Включите питание переключател ем питания.
1. Убедитесь, ч то к телевизору подк лючена телевизионная антенна.
2. Включите телевизор.
3. После довательно нажи майте кнопку SOURCE на пульте ДУ, чтобы уст ановить режим TV.
1. Отрегулируйте громкость.
2. Нажмит е кнопку MUTE, чтобы разблокиро­вать звук.
3. Переключитесь на другой телеканал.
4. Проверьте правильность аудио подсоединений.
1. Убедитесь, ч то к телевизору подк лючена телевизионная антенна.
2. Попробу йте переключи ться на другой канал.
3. Отрег улируйте контра ст, резкость и насыщенность цветов.
1. Проверьте настройки таймера выключения.
2. Убедите сь, что электрос еть работает нормально.
3. При отсутствии сигнала, например, при прекращении трансляции телеканала, через некоторое время телевизор выключается автоматически.
Это не явл яется неиспр авностью. Если ж е изобра жение не появляет ся на экране в течение 5 ми нут после вк лючения, обрат итесь в сервисный центр.
1. Измените настройки изображения.
2. Такое оборудован ие, как видеомагни тофон, следу ет устанавлив ать на достаточн ом расстоянии от телевизора.
3. Попробуй те переключит ься на другой телеканал.
4. Проверьте правильность соединений. Используйте качественные кабели.
Телевизор не включается.
Отсутс твует изображение, отсутс твует звук.
Отсу тствует звук, изображение нормальное.
Плохое каче ство изобра жения, звук нормальный.
Телевизор самопроизвольно выключается.
После в ключения телевиз ора изображени е на экране появляется медленно.
Цвета ото бражаются с лабо, или изобр ажение черно-белое.
1. Не подключ ен кабель питани я.
2. Отсу тствует питан ие.
1. Не подсоедин ена антенна.
2. Телевизор выключен.
3. Неправильно выбран источник сигнала.
1. Громкость установлена на минималь­ном уровне.
2. Включ ена блокировка зву ка.
3. Телеканал не п ередает звук.
4. Неправильно подсоединены аудио кабели.
1. Не подсоедин ена антенна.
2. Проблемы с трансляцией телеканала.
3. Контрас т, резкость или нас ыщенность цветов настроены неправильно.
1. Срабатывает таймер выключения.
2. Перебои питания.
3. Срабатывает автоматическое отключение.
Телевизору требуется некоторое время на начало про цесса отображен ия изображения.
1. Параметры и зображения ус тановлены неправильно.
2. Рядом с тел евизором находит ся оборудование, которое создает помехи.
3. Проблемы с трансляцией телеканала.
4. Неправильно подсоединены видео кабели.
43
Page 44
ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ ПРОСТЫХ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
На изобра жении вертикальные или горизонтальные полосы, или оно др ожит.
Некоторые телеканалы плохо принимаются.
На изобра жении полоски и/ или черточки.
Звук подае тся только на один динамик.
1. Изображение нечеткое, подрагивает или с черными горизонтальными полосами (в режиме ПК ).
2. Изобра жение не центровано.
Цвет изоб ражения неста билен в режиме ПК .
Не работае т пульт дистанционного управления.
Рядом с тел евизором находитс я оборудование, создающее помехи.
1. Проблемы с трансляцией телеканала.
2. Слабый с игнал телекана ла.
3. Помехи.
Ориентация антенны выбрана неправильно.
Баланс неправильно отрегулирован.
Настройки изображения выполнены неправильно.
1. Сигнальный кабель некачественный.
2. Проблем ы с видеокартой ПК.
Элементы питания разрядились или неправильно установлены.
Не исполь зуйте рядом с телеви зором мобильные телефоны, фены и другие электроприборы.
1. Попробуйт е переключить ся на другой телеканал.
2. Измените ориентацию антенны.
3. Проверьте, что м ожет создавать пом ехи.
Измените ориентацию антенны.
Отрегулируйте баланс между динамиками в настр ойках звука.
В экранно м меню выберите пун кт Автоподстройка для выполнения автомати ческой настро йки, а также отрег улируйте настр ойки частоты и фа зы дискретизации в настройках для ПК.
1. Используйте качественный сигнальный кабель.
2. Переустановите видеокарту ПК.
1. Убедитесь, ч то при установке эл ементов питания соблюдена полярность.
2. Убедите сь, что другие объек ты не препятствуют прохождению инфракрасного сигнала.
3. Замените элементы питания.
44
Page 45
ТИПИЧНЫЕ ИСКАЖЕНИЯ ИЗОБРАЖЕНИЯ В РЕЖИМЕ ТВ
Изображение с «хлопьями». Обычно причина в слабом сигнале. Отрегулируйте антенну или по­ставьте усилитель антенны.
Изображение с кривыми линиями и дрожит. Обычно это вызвано электромагнитным излучени­ем работающих вблизи приборов (фенов, мобиль­ных телефонов, радиоприемников или радиопере­датчиков).
Изображение двоится или имеется «паразит­ное» изображение. Обычно это связано с тем, что сигнал отражается от высоких зданий. Измените направление антенны или поднимите ее повыше.
Диагональные полосы и «елочки» на изображении, часть изображения отсутс твует. Обычно это вызва­но использованием рядом с телевизором электро­термического оборудования (в больнице).
ПРИМЕЧАНИЕ:
Описанные дефекты изображения могут быть также вызваны низким качеством ка­беля, по которому поступает сигнал кабель­ного телевидения.
45
Page 46
Жидкокристаллический телевизор – это высокотехнологическое изделие. Экран телевизора содержит несколько миллионов тонкопленочных транзис торов, что обеспечивает идеальное и живое изображение. Иногда на экране телевизора могут появиться несколько неактивных пикселей в форме фиксированных точек синего, зеленого, красного, черного или белого цвета. Имейте в виду, что это не оказывает влияния на работоспособнос ть телевизора и не является дефектом.
Все LCD панели телевизоров SUPRA соответствуют классу II по ISO 13406-2 Стандартом ISO 13406-2 определены 4 класса качества LCD в зависимости от количества дефектных пиксе-
лей. Большинство жидкокристаллических телевизоров и дисплеев ведущих мировых производителей соответствуют допуску класса II.
Классификация жидкокристаллических дисплеев в зависимости от числа дефектных элементов изобра­жения приведена в таблице 1.
Стандарт ISO 13406-2 различает 4 типа дефектных пикселей Тип 1 – постоянно горящие пиксели (белые); Тип 2 – постоянно негорящие пиксели (чёрные); Тип 3 – пиксели с другими дефектами, включая дефекты сабпикселов и ячеек RGB, составляющих
пиксель. Это означает постоянно горящие красные, зеленые и синие пиксели;
Тип 4 - (группа дефектных пикселей) – несколько дефектных пикселей в квадрате 5x5 пикселей.
Таблица 1. Допустимое число дефектных пикселей на миллион пикселей
Класс ТИП -1 ТИП- 2 ТИП- 3 Число к ластеров, содержащих
II 2 2 5 0 2
Число кластеров, содержа-
щих более 1 дефекта типа 3
БЕЗОПАСНАЯ УТИЛИЗАЦИЯ
Ваше устройство спроектировано и изготовлено из высококачественных материалов и компо­нентов, которые можно утилизировать и использовать повторно.
Если товар имее т символ с зачеркнутым мусорным ящиком на колес ах, это означает, что товар соответствует Европейской директиве 2002/96/ЕС.
Ознакомьтесь с местной системой раздельного сбора электрических и электронных товаров. Соблюдайте местные правила.
Утилизируйте старые устройства отдельно от бытовых отходов. Правильная утилизация вашего товара позво­лит предотвратить возможные отрицательные после дствия для окружающей среды и здоровья людей.
ПРИМЕЧАНИЕ:
В соответствии с постоянным усовершенствованием технических характеристик и дизайна, возмож­но внесение изменений без предварительного уведомления.
46
Page 47
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
ОБЩИЕ
Напряжение питания: 100-240В переменного тока ~ 50/60Гц Потребляемая мощность в режиме ожидания: не более 0,5 Вт Тип экрана: жидкокристаллический с активной цветной матрицей Тип подсветки: LED Формат экрана: 16:9 Формат изображения: 16:9; 4:3 и т.д. Русское, английское меню Выходная мощность канала звука: 2 х 5Вт Крепление по стандарту VESA Количество телеканалов:199 AV вход: 0,4В ( ≥10кОм) / 1В (75Ом) Компонентный видео вход: 1В (75Ом) / 0,7В (75Ом) Вход HDMI: поддерживается HDCP, разрешение до 1080 р. Аудио: 2-канальный РСМ, 32,44,48 кГц, 16,20,24 бит Вход VGA: 15 контактный D-sub, USB интерфейс: Флеш USB, FAT, FAT32, NTFS до 500ГБ Рабочая температура: от +5оС до +35оС Относительная влажность воздуха: 20-80%
СВОЙСТВА ТВ-ПРИЕМНИКА
Диапазон принимаемых частот: 46,25 МГц – 855,25 МГц (аналоговое ТВ) каналы 5-12, 21-69 (цифровое ТВ) Система цвета и звука (режим ТВ):
- цифровое: DVB-T, DVB-T2
- аналоговое: PAL: I, BG, DK; SECAM: D/K, BG Система цвета (видео вход): PAL, NTSC, SECAM Сопротивление антенны: 75 Ом Чувствительность: ≤ 48 дБ
STV-LC32T410WL
Диагональ экрана: 32” Максимальное разрешение экрана: 1366х768 Динамическая контрастность: 80000:1 Яркость: 350 кд/ м
2
Угол обзора (Г/В): 178°/178° Время отклика: 6,5 мс 16,7 миллионов цветов Потребляемая мощность: 55Вт Габаритные размеры без подставки (ДхШхВ): 736х75,4х4 43,5мм Габаритные размеры с подставкой (ДхШхВ): 736х180х496мм Вес нетто без подставки: 6,2кг Вес нетто с подс тавкой: 7,3кг
STV-LC42T410FL
Диагональ экрана: 42” Максимальное разрешение экрана: 1920х1080 Динамическая контрастность: 100000:1 Яркость: 380 кд/м
2
Угол обзора (Г/В): 178°/178° Время отклика: 6,5 мс 16,7 миллионов цветов Потребляемая мощность: 90 Вт Габаритные размеры без подставки (ДхШхВ): 956х80х567 мм Габаритные размеры с подставкой (ДхШхВ): 9565х240х622 мм Вес нетто без подставки: 9,4 кг Вес нетто с подс тавкой: 11,7 кг
ПРИМЕЧАНИЕ:
В соответствии с постоянным усовершен­ствованием технических характеристик и дизайна, возможно внесение изменений без предварительного уведомления.
47
Page 48
Поддерживаемые разрешения Вход RGB
Модель Разрешение Частота строк, кГц Частота кадров, Гц
DOS 720x400 31,5 70 VGA 640x480 31,5 60
SVGA 800x600 37,9 60
XGA 1024x768 48,4 60
WXGA 1360x768 4 7,7 60
Вход HDMI
Модель Разрешение Частота строк, кГц Частота кадров, Гц
VGA 640x480 31,47 59,9 4
480i 720x480i 15,73 59,9 4/60
576i 720x576i 15,6 3 50
480p 720x480p 31,47 59,9 4/60
576p 720x576p 31, 26 50
720p 1280x720p
1080 i 1920 x1080 i
1080 p 1920 x1080 p
37, 50
44,96
28 ,13 33,75
56,25
67,5
59,9 4/60
59,9 4/60
59,9 4/60
50
50
50
Компонентный вход YPbPr
Модель Разрешение Частота строк, кГц Частота кадров, Гц
480i 720x480i 15,73 59,9 4/60
576i 720x576i 15,63 50 480p 720x480p 31,47 59,9 4/60 576p 720x576p 31,26 50
720p 1280x720p
1080 i 1920 x1080 i
1080 p 1920x108 0p
37, 50
44,96
28 ,13 33,75
56,25
67,5
59,9 4/60
59,9 4/60
59,9 4/60
48
50
50
50
Page 49
ИНФОРМАЦИЯ О СЕРТИФИКАЦИИ
Товар сертифицирован в соответствии с законом «О защите прав потребителей».
Срок службы изделия: 5 лет Гарантийный срок: 1 год
Благодарим Вас за выбор техники SUPRA. Компания-производитель оставляет за собой
право вносить изменения в конструкцию, дизайн и комплектацию товара без предварительного уведомления, если данные изменения направле­ны на улучшение его эксплуат ационных характери­стик.
Центральный авторизованный сервисный центр:
ООО «ВипСервис», г. Москва, пос. Мосрентген, Институтский пр., д.2
Список сервисных центров прилагается (см. вкладыш)
Компания производитель оставляет за собой пра­во, без предварительного уведомления, вносить изменения в список авторизованных сервисных центров, включая изменения адресов и телефонов существующих.
Адрес ближайшего СЦ вы можете узнать по теле­фону горячей линии 8-800-100-333-1 или на сайте www.supra.ru, а так же отправив запрос на supra@ supra.ru
Единая справочная служба:
8-800-100-3331, e-mail: service@deltael.ru
Производитель:
49
Loading...