Supra MGS-2330T User Manual [ru]

Page 1
Pуководство по эксплуатации
МЯСОРУБКА ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ
MGS-2330T
Page 2
Уважаемый покупатель! Благодарим вас за приобретение мясорубки SUPRA. Пожалуйста, внимательно изучите настоящую ин-
струкцию. Она содержит важные указания по безопасности, эксплуатации мясорубки и по уходу за ней. Позаботьтесь о сохранности настоящего «Руководства по эксплуатации» и, если мясорубка перейдет к другому хозяину, передайте его вместе с прибором.
Содержание
Меры безопасности..................................................................................................3
Комплектация...........................................................................................................4
Устройство мясорубки..............................................................................................5
Эксплуатация.............................................................................................................6
Защита от перегрева.................................................................................................7
Чистка и уход.............................................................................................................8
Безопасная утилизация............................................................................................8
Технические характеристики....................................................................................8
2
Page 3
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Перед началом эксплуатации мясорубки внима­тельно прочитайте настоящее руководство и сле­дуйте всем указаниям.
При разработке и производстве наших изделий мы стремимся сделать безопасным пользование ими.
Кроме того, мы просим Вас соблюдать обычные меры безопасности при работе с электроприборами и выполнять следующие меры предос торожности:
Прибор предназначен для использования в быту, внутри помещения при нормальной температу ре и влажности воздуха. Запрещено использовать при­бор в промышленных и коммерческих целях.
Извлеките прибор из упаковки и убедитесь в его целостности и отсутствии повреждений. Уберите упаковочные материалы подальше от детей.
Перед включением прибора в сеть электропитания убедитесь, что напряжение и частота электросети соответствует указанным на маркировке изделия. Подключайте прибор к розетке с заземлением. Подключайте прибор только к источнику перемен­ного тока.
Для дополнительной защиты от поражения элек­трическим током целесообразно установить устройство защитного отключения (УЗО) в сеть, питающую прибор. Обратитесь за советом к квали­фицированному специалисту.
Каждый раз перед включением прибора осмотри­те его. При наличии повреждений прибора, сетево­го шнура ни в коем случае не включайте прибор в розет ку.
Запрещается использовать неисправный прибор, в том числе с поврежденным сетевым шнуром или вилкой. Если поврежден сетевой шнур, для его за­мены обратитесь в авторизованный сервисный центр производителя.
Перед подключением прибора к сети убедитесь, что он находится в выключенном состоянии.
Запрещается подключать прибор к таймеру или другому устройству, автоматически регулирующе­му включение/выключение прибора.
Запрещается использовать аксессуары, не реко­мендованные производителем.
Запрещается разбирать, изменять или пытаться чинить прибор самостоятельно.
Во избежание пора жения элек трическим током за­прещается использовать прибор в помещениях с высокой влажностью (например, в ванной) или ра­ботать с прибором мокрыми руками.
Не допускайте, чтобы шнур питания свисал с края стола или соприкасался с горячими поверхностями.
Запрещается передвигать работающую мясорубку. По окончании работы сразу отключайте мясорубку
от электросети и проводите ее чистку. При отключении прибора от электросети не тяните
за шнур мясорубки, беритесь только за сетевую вилку
Запрещается проталкивать продукты в загрузоч­ную горловину пальцами или какими-либо пред­метами, для этой це ли пользуйтесь исключительно толкателем.
Не касайтесь движущихся частей мясорубки во время ее работы.
Не оставляйте работающий прибор без присмотра. Не позволяйте детям использовать мясорубку без
вашего присмотра. Не разрешайте детям играть с прибором.
Во время работы с прибором не допускайте, чтобы длинные волосы, шарф или другие предметы сви­сали над лотком, решеткой, насадками и корпусом с электродвигателем.
Если вращение шнека мясорубки прекратилось или затруднено, сначала отключите прибор от электросети и только потом очистите шнек и нож продуктов, которые блокируют его движение.
Всегда отключайте мясорубку от электросети пе­ред установкой или снятием аксессуаров, а также перед чисткой прибора.
Перед тем как начать разбирать мясорубку, до­ждитесь ос тановки всех ее движущихся деталей.
Запрещается погружать корпус мясорубки с двига­телем или сетевой шнур в воду или мыть их под краном. Следите, чтобы влага не попадала внутрь отсека двигателя.
Запрещается измельчать кости, орехи и другие твердые продукты.
Не перегружайте мясорубку. При образовании за­сора немедленно остановите мясорубку и очис тите шнек или нож от остатков продуктов.
Данный прибор не предназначен для использова­ния лицами с ограниченными физическими или умственными возможностями (в т.ч. детьми), а также лицами, не имеющими достаточных знаний и опыта работы с электроприборами, если за ними не присматривают люди, ответственные за их без­опасность.
В случае возникновения неисправностей следует обращаться в авторизованные сервисные центры. Неквалифицированный ремонт снимает прибор с гарантийного обслуживания.
Для ремонта прибора могут быть использованы только оригинальные запасные части.
3
Page 4
Несоблюдение мер предосторожности и безопас­ности может привести к порче прибора, травмам, поражению электрическим током, короткому за­мыканию или пожару.
Производитель не несет ответственности за какие­либо повреждения, возникшие вследствие непра­вильного использования прибора или несоблюде­ния мер предосторожности и безопасности.
Храните прибор в чистом и сухом состоянии в не­доступном для детей сухом и прохладном месте.
ВНИМАНИЕ: Режущие кромки ножа остро заточены! Во
время работы и чистки соблюдайте осто­рожность.
Перед подключением мясорубки к элек­тросети убедитесь, что переключатель ре­жимов находится в положении выключено.
Не следует непрерывно использовать мя­сорубку более 5 мину т. Делайте интервалы в работе на 10 минут, чтобы дать двигате­лю остыть.
Запрещается во время работы переводить переключатель режимов сразу из положе­ния включено в положение REV (реверс). Сначала подождите, пока двигатель пол­ностью остановится. В противном случае прибор может начать издавать необыч­ный шум, вибрировать, также, возможно образование искр, что может привести к повреждению мясорубки и испугу пользо­вателя.
По окончании работы в камере мясорубки может остаться незначительное количе­ство продуктов, что не является неисправ­ностью. К остаткам продуктов может при­липнуть немного черной металлической пыли. Не употребляйте в пищу эти остатки, выбрасывайте их.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Все изображения в данном руководстве приве­дены в качестве примеров, реальное изделие может отличаться от изображения.
КОМПЛЕКТАЦИЯ
Мясорубка Набор ножей и насадок Руководство пользователя Гарантийный талон
4
Page 5
УСТРОЙСТВО МЯСОРУБКИ
15
14
13
10
12
11
1. Переключатель режимов (ВКЛ/ВЫКЛ/Вращение в обратном направлении)
Кнопка – включение/выключение вращения шнека в прямом направлении Кнопка – вк лючение/выключение уменьшенной скорости вращения Кнопка – включе ние/выключение вращения шнека в обратном направлении
2. Корпус мясорубки с двигателем
3. Кнопка фиксации камеры мясорубки
4. Отверстие для установки камеры мясорубки
5. Толкатель
6. Лоток
7. Камера с загрузочной горловиной
17
16
8. Шнек
9. Нож
10. Средняя решетка
11. Крупная решетка
12. Прижимная гайка
13. Насадка для крупной терки
14. Насадка для мелкой терки
15. Насадка для шинкования
16. Измельчитель
17. Толкатель для измельчителя
5
Page 6
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
Качество, скорость работы и долговечность мясо­рубки во многом завис ят от заточки рабочих ножей и решеток. Следует периодически проверять их за­точку и вовремя корректировать её, например, об­ратившись в специализированную мастерск ую или сервисный центр. Ни в коем случае не используйте решетки и ножи с повре ждённой рабочей кромкой, покрытые коррозией или загрязнённые.
Подготовка к эксплуатации
Перед первым использованием мясорубки тща­тельно вымойте все детали мясорубки, которые контактируют с продуктами, а затем вытрите их насухо.
Сборка
1. Нажмите кнопку фиксации камеры мясорубки, возьмите камеру мясорубки и под уклоном вставьте ее в отверс тие для установки на корпу­се (Рис. 1). Поворачивайте камеру мясорубки против часовой ст релки, как показано на рисун­ке 1, пока не услышите щелчок (Рис. 2). Теперь камера мясорубки надежно прикреплена к ее корпусу. Слегка покачайте камеру мясорубки, чтобы убедиться, что она надежно держится.
2. Вставьте шнек в камеру мясорубки длинным концом внутрь. Слегка поворачивайте шнек, чтобы зафиксировать его в корпусе мясорубки (Ри с. 3).
3. Наденьте нож на посадочное место шнека режу­щей стороной наружу (Рис. 4). Если нож уста­новлен неправильно, мясо не будет измель­чаться.
4. Установите решетку нужного типа следом за но­жом, убедитесь, что выступы на камере совпа­дают с пазами решетки (Рис. 5).
5. Удерживая решетку (нажимая по центру) одним пальцем, плотно закрутите прижимную гайку другой рукой (Рис. 6). Не закручивайте гайку слишком сильно.
6. Сверху на загрузочную горловину камеры мясо­рубки установите лоток и закрепите его (Рис. 7).
7. Установите собранную мясорубку на твердую ровную поверхность. При этом убедитесь, что воздух может свободно подходить к нижней и боковым сторонам корпуса с электродвигате­лем для обеспечения достаточной вентиляции.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Рекомендуется использовать крупную ре­шетку для первичной рубки мяса. Для приго­товления некоторых блюд мясо необходимо прокрутить дважды.
6
Page 7
Рубка мяса
Выбирайте постное мясо (без жира). По возможно­сти удалите все кости, хрящи и сухожилия.
Нарежьте мясо на кусочки размером около 2 см х 2 см х 6 см, чтобы они свободно проходили в загру­зочную горловину.
ВНИМАНИЕ: Запрещается измельчать мороженое мясо.
Подключите мя сорубку к электросети. Положите на лоток подготовленные кусочки мяса.
Включите мясору бку, нажав кнопку . Выбери­те при необходимости скорость нажатием кнопки
.
Подготовьте толкатель для овощей, под отверсти­ем камеры поставьте емкость для измельченных овощей.
Загружайте предварительно нарезанные овощи в загрузочную горловину. Если установлена насадка для нарезки ломтиками или шинковки, нажмите кнопку SLOW. Если установлена насадка-мелкая терка, нажмите кнопку ON. Медленно проталки­вайте овощи в загрузочную горловину с помощью толкателя.
ВНИМАНИЕ: Запрещается проталкивать овощи вруч-
ную, для этой цели используйте исключи­тельно толкатель.
Толкателем аккуратно проталкивайте кусочки мяса в загрузочную горловину.
По окончании работы выключите мясорубку, на­жав кнопку , и отключите мясорубку от элек
тросети и проведите ее чистку.
Насадки
Мясорубка позволяет нарезать овощи ломтиками, шинковать или мелко натирать.
8
9
Нарежьте овощи на кусочки такого размера, чтобы они могли проходить в загрузочную горловину.
Установите камеру для измельчения овощей в мя­сорубку, выберите подходящую насадку и устано­вите ее в камеру.
Устранение засоров
Если во время работы мясорубки мясо застряло внутри камеры, выключите мясорубку, нажав кнопку ­двигатель мясорубки должен прекратить работу.
Затем включите вр ащение шнека в обратном направ­лении (режим «Реверс»), нажав кнопку .
Шнек будет вращаться в об ратном направлении, пока кнопка нажата и засор будет ус транен.
После устранения засора можете продолжить ра­боту как обычно.
Если засор не устраняется, отключите мясорубку от электросет и, разбери те её и устраните засор вручную.
ЗАЩИТА ОТ ПЕРЕГРЕВА
Мясорубка оборудована защитным механизмом от перегрева, который автоматически отключает питание прибора, если температура внутри него превышает допустимый предел.
Если такое произошло, выключите мясорубку пе­реключателем режимов, отключите вилку прибо­ра от розетки и дайте мясорубке остыть в течение 60 минут. Затем снова подключите мясорубку к электросети и включите ее.
Если система защитного отключения срабатывает слишком часто, обратитесь в авторизованный сер­висный центр производителя для выяснения и устранения причины.
7
Page 8
ЧИСТКА И УХОД
Очищайте мясорубк у после каждого испол ьзования.
Чистку мясорубки следует проводить сразу же после окончания работы с ней.
Чтобы извлечь мясо, оставшееся после прокрутки внутри рабочей камеры, прокрутите через мясо­рубку кусок хлеба.
Чистка
10
11
БЕЗОПАСНАЯ УТИЛИЗАЦИЯ
Ваше устройство спроекти­ровано и изготовлено из вы­сококачественных материа­лов и компонентов, которые можно утилизировать и ис­пользовать повторно.
Если товар имеет символ с зачеркнутым мусорным ящиком на колесах, это означает, что товар соответствует Европейской ди­рективе 2002/96/ЕС.
Ознакомьтесь с местной системой раздельного сбора электрических и электронных товаров. Со­блюдайте местные правила.
Утилизируйте с тарые устройства отдельно о т быто­вых отходов. Правильная утилизация вашего това­ра позволит предотвратить возможные отрица­тельные последствия для окружающей среды и человеческого здоровья.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Напряжение питающей сети: 220-240В Частота тока: 50Гц Мощность: 2300 Вт Габаритные размеры в упаковке: 465x240x250 мм Вес в упаковке: 5 кг
Перед тем как разобрать и почистить мясорубку, выключите ее переключателем режимов, а затем отсоедините от электросети.
Открутите прижимную гайку и снимите все насад­ки со шнека, извлеките шнек из камеры (Рис. 10).
Нажмите кнопку фиксации камеры и снимите ее (Рис. 11). Выньте толкатель и отсоедините лоток.
Вымойте все детали, которые контактируют с про­дуктами проточной водой с применением мягких моющих средств. Затем ополосните их чистой го­рячей водой и сразу же вытрите насухо.
Рекомендуется смазывать нож и решетки расти­тельным маслом.
ВНИМАНИЕ: Детали мясорубки не следует мыть в посу-
домоечной машине. Храните мясорубку в сухом прохладном
месте.
8
Page 9
ИНФОРМАЦИЯ О СЕРТИФИКАЦИИ
Благодарим Вас за выбор техники SUPRA. Компания-производитель оставляет за собой право вносить изменения в конструкцию, дизайн и комплектацию товара без предварительного
уведомления.
Производитель:
СУПРА ТЕХНОЛОДЖИС ЛИМИТЕД Китай, Гонконг, Квинз Роуд Централ, 222, Кай Вонг
Коммершиал Билдинг, ЛГ2/Ф.,комната 2. Сделано в Китае.
Manufacturer:
Supra Technologies Limited Room 2, LG2/F, Kai Wong Commercial Building, 222
Queen’s Road Central, HK, Сhina Made in Сhina.
Товар сертифицирован в соответствии с законом «О защите прав потребителей».
Дата производства: 07.2014 Срок службы изделия - 3 года Гарантийный срок - 1 год
Центральный авторизованный сервисный центр: ООО «ВипСервис», 142704, г. Москва, посе-
ление Мосрентген, поселок завода Мосрентген, улица Героя России Соломатина, дом 31.
Список сервисных центров прилагается (см. вкладыш)
Компания производитель оставляет за собой пра­во, без предварительного уведомления, вносить изменения в список авторизованных сервисных центров, включая изменения адресов и телефонов существующих.
Адрес ближайшего СЦ вы можете также узнать по телефону горячей линии 8-800-100-3331 или на сайте www.supra.ru, а также отправив запрос на supra@supra.ru.
Импортер/организация, уполномоченная на при­нятие претензий от покупателей на территории России: ООО «ВипСервис», 142704, г. Москва, посе­ление Мосрентген, поселок завода Мосрентген, улица Героя России Соломатина, дом 31.
Единая справочная служба: 8-800-100-3331
9
Page 10
www.supra.ru
Page 11
Loading...