Supra MGS-2002 User Manual

РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
МЯСОРУБКА
MGS-2002
Благодарим Вас завыбор продукции, выпускаемой подторговой маркой SUPRA.
Мы рады предложить Вам изделия, разработанные иизготовленные всоответствии свысокими требо­ваниями ккачеству, функциональности идизайну. Мы уверены, чтоВы будете довольны приобретением изделия отнашей фирмы.
Пожалуйста, внимательно изучите настоящее Руководство. Оно содержит важные указания побезопас­ности, эксплуатации мясорубки ипоуходу заней. Позаботьтесь осохранности настоящего «Руководства поэксплуатации» и, если мясорубка перейдет кдругому хозяину, передайте его вмес те сприбором.
ОГЛАВЛЕНИЕ
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ .................................................................................................................................. 3
УСТРОЙСТВО МЯСОРУБКИ ..........................................................................................................................5
КОМПЛЕКТАЦИЯ ................................................................................................................................................6
ЭКСПЛУАТАЦИЯ .................................................................................................................................................6
ЧИСТКА И УХОД ................................................................................................................................................. 8
ИНФОРМАЦИЯ О СЕРТИФИКАЦИИ ......................................................................................................... 9
2
Перед началом эксплуатации мясорубки внима­тельно прочитайте настоящее руководство и сле­дуйте всем указаниям.
Приразработке ипроизводстве наших изделий мы стремимся сделать безопасным пользование ими.
Кроме того, мы просим Вас соблюдать обычные меры безопасности приработе с электроприбора­ми ивыполнять следующее:
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Прибор предназначен для использования в быту, внутри помещения при нормальной температуре и влажности воздуха. Запрещено использовать прибор в промышленных и коммерческих целях.
Прибор не предназначен для использования вне помещений.
· Извлеките прибор из упаковки и убедитесь в его целостности и отсутствии повреждений. Уберите упаковочные материалы подальше от детей.
· Перед включением прибора в сеть электропи­тания убедитесь, что напряжение и частота элек­тросети соответствует указанным на маркировке изделия. Подключайте прибор только к источнику переменного тока.
· Для дополнительной защиты от поражения электрическим током целесообразно установить устройство защитного отключения (УЗО) в сеть, питающую прибор. Обратитесь за советом к квали­фицированному специалисту.
· Каждый ра з перед включением прибора ос мотри­те его. При наличии повреждений прибора, сетево­го шнура ни в коем случае не включайте прибор в розетку.
· Запрещается использовать неисправный прибор, в том числе с поврежденным сетевым шнуром или вилкой. Если поврежден сетевой шнур, для его замены обратитесь в авторизованный сервисный центр производителя.
· Перед подключением прибора к сети убедитесь, что он находится в выключенном состоянии.
· Запрещается подключать прибор к таймеру или другому устройству, автоматически регулирующе­му включение/выключение прибора.
· Во избежание поражения электрическим током запрещается использовать прибор в помещениях с высокой влажностью (например, в ванной) или работать с прибором мокрыми руками.
· Запрещается использовать прибор в непосред­ственной близости кухонной раковины, других емкостей с водой или ис точников влаги. Не исполь­зуйте мясорубку вне помещений или на влажных поверхностях.
· Запрещается погружать корпус мясорубки с дви­гателем или сетевой шнур в воду, разбрызгивать на них воду и другие жидкости или мыть под кра­ном. Следите, чтобы влага не попадала внутрь от­сека двигателя.
· Не допускайте, чтобы шнур питания свисал с края стола или соприкасался с горячими поверхностями или острыми предметами.
· По окончании работы сразу отключайте мясоруб­ку от электросети и проводите ее чистку.
· При отключении прибора от электросети не тяни­те за шнур мясорубки, беритесь только за сетевую вилку.
· Запрещается передвигать работающую мясорубку.
· При перемещении мясорубки удерживайте ее обеими руками за корпус с электродвигателем, не беритесь только за лоток или камеру мясорубки.
· Запрещается проталкивать продукты в загрузоч­ную горловину пальцами или какими-либо пред­метами, для этой це ли пользуйтесь исключительно толкателем.
· Во время работы с прибором не допускайте, что­бы длинные волосы, шарф или другие предметы свисали над лотком, решеткой, насадками и корпу-
3
сом с электродвигателем.
· Не касайтесь движущихся частей мясорубки во время ее работы.
· Если вращение шнека мясорубки прекрати­лось или затруднено, сначала отключите прибор от электросет и и только потом очистите шнек и нож от продуктов, которые блокируют его движение.
· Запрещается измельчать кости, орехи и другие твердые продукты. Запрещается измельчать про­дукты с жесткими волокнами, например имбирь.
· Не перегружайте мясорубку. При образовании засора немедленно остановите мясорубку и очи­стите шнек или нож от остатков продуктов.
· Не оставляйте работающий прибор без присмотра.
· Всегда отключайте мясорубку от электросети пе­ред установкой или снятием аксессуаров, а также перед чисткой прибора.
· Перед тем как начать разбирать мясорубку, дождитесь остановки всех ее движущихся деталей
и отключите мясорубку от электросети.
· Запрещается использовать аксессуары, не реко­мендованные производителем.
· Запрещается разбирать, вносить изменения в конструкцию или пытаться чинить прибор само­стоятельно.
· В случае возникновения неисправностей следует обращаться в авторизованные сервисные центры. Неквалифицированный ремонт может стать при­чиной несчастного случая или травмы пользовате­ля, а кроме того приводит к лишению вас права на гарантийное обслуживание.
· Для ремонта прибора могут быть использованы только оригинальные запасные час ти.
· Не позволяйте детям использовать мясорубку без вашего присмотра. Не разрешайте детям играть с прибором.
· Данный прибор не предназначен для исполь­зования лицами с ограниченными физическими
или умственными возможностями (в т.ч. детьми), а также лицами,
не имеющими достаточных знаний и опы­та работы с электроприборами, если за ними не присматривают люди, ответственные за их безопасность.
Несоблюдение мер предосторожности и безопас­ности может привести к порче прибора, травмам, поражению электрическим током, короткому замыканию или пожару.
Производитель не несет ответственности за ка­кие-либо повреждения, возникшие вследствие неправильного использования прибора или несо­блюдения мер предосторожности и безопасности.
Храните прибор в чистом и сухом состоянии в недоступном для детей сухом и прохладном
месте.
ВНИМАНИЕ:
Режущие кромки ножа остро заточены! Во время работы и чистки соблюдайте осто­рожность.
Перед подключением мясорубки к электро­сети убедитесь, что переключатель режимов находится в положении O (выключено).
Запрещается во время работы переводить переключатель режимов сразу из положения ON в положение R. Сначала подождите, пока двигатель полностью остановится. Только после этого нажмите кнопку R. В противном случае возможно повреждение мясорубки.
Когда мясорубка выключается автоматиче­ски, не пытайтесь включать ее.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Все изображения в данном руководстве приведены в качестве примеров, реальное изделие может от­личаться от изображения.
4
УСТРОЙСТВО МЯСОРУБКИ
1. Прижимная гайка
2. Решетка
3. Нож
4. Шнек
5. Толкатель
6. Камера мясорубки с загрузочной горловиной
7. Лоток
8. Кнопка для ус тановки и снятия камеры мясорубки
9. Корпус мясорубки
10. Переключатель режимов работы ON/О/R (ВКЛ/ВЫКЛ/Вращение в обратном направлении)
11. Контейнер для хранения аксессуаров
5
КОМПЛЕКТАЦИЯ
Мясорубка
Руководство по эксплуатации
Гарантийный талон
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
ВНИМАНИЕ:
Качество, скорость работы и долговечность мясорубки во многом зависят от заточки рабочих ножей и решеток. Следует перио­дически проверять их заточку и вовремя корректировать её, например, обратившись в специализированную мастерскую или сервисный центр. Ни в коем случае не ис­пользуйте решетки и ножи с повреждённой рабочей кромкой, покрытые коррозией или загрязнённые.
Перед подключением мясорубки к электро­сети убедитесь, что характеристики сети соответствуют указанным на маркировке из­делия и что мясорубка выключена (переклю­чатель режимов находится в положении O).
Подготовка к эксплуатации
Перед первым использованием мясорубки тща­тельно вымойте все детали мясорубки, которые контактируют с продуктами, а затем вытрите их насухо.
1. Одной рукой нажмите на кнопку для установки и снятия камеры мясорубки на корпусе, другой рукой возьмите камеру мясорубки и вставьте ее в отверстие д ля установки, повернув против часово й стрелки. Затем отпустите кнопку. Слегка покачайте камеру мясорубки, чтобы убедиться, что она на­дежно закреплена.
2. Вставьте шнек в камеру мясорубки длинным концом внутрь. Слегка поверните шнек, чтобы за­фиксировать его в корпусе мясорубки.
3. Наденьте нож на посадочное место шнека режу­щей стороной наружу. Если нож установлен непра­вильно, продукты не будут измельчаться.
4. Установите решетку следом за ножом, убеди­тесь, что выступы на решетке совпадают с пазами камеры.
5. Удерживая решетку (нажимая по центру одним пальцем), плотно закрутите прижимную гайку дру­гой рукой. Не закручивайте гайку слишком сильно.
6. Сверху на загрузочную горловину камеры мясо­рубки установите лоток и закрепите его.
7. Установите собранную мясорубку на твердую ровную поверхность. При этом убедитесь, что воздух может свободно подходить к нижней и бо­ковым сторонам корпуса с электродвигателем для обеспечения достаточной вентиляции.
6
Сборка
Рубка мяса
ПРИМЕЧАНИЕ:
Для приготовления некоторых блюд мясо необхо­димо прокрутить дважды.
Выбирайте постное мясо (без жира). По возможно­сти удалите все кости, хрящи и сухожилия.
Нарежьте мясо на кусочки размером около 2 см х 2 см х 6 см, чтобы они свободно проходили в загрузоч­ную горловину.
ВНИМАНИЕ:
Запрещается измельчать мороженое мясо.
Подключите мясорубку к электросети. Поло­жите на лоток подготовленные кусочки мяса.
Переведите переключатель режимов в поло­жение ON. Толкателем аккуратно проталки­вайте кусочки мяса в загрузочную горловину.
В процессе работы металлическая камера мясорубки может немного двигаться, что яв­ляется нормальным.
ВНИМАНИЕ:
Время непрерывной работы мясорубки не должно превышать 7 минут. Делайте 10-ми­нутные интервалы в работе, чтобы дать дви­гателю остыть.
По окончании работы переведите переклю­чатель режимов в положение O (ВЫКЛ) и от­ключите мясорубку от электросети и прове­дите ее чистку.
По окончании работы в камере мясорубки может остаться незначительное количе­ство продуктов, что не является неисправ­ностью. К остаткам продуктов может при­липнуть немного черной металлической пыли. Не употребляйте в пищу эти остатки, выбрасывайте их.
двигатель мясорубки полностью прекратит работу. Затем переведите переключатель режимов в по­ложение R. Шнек будет вращаться в обратном на­правлении, и засор будет устранен.
ВНИМАНИЕ:
Время работы мясорубки в режиме обратно­го вращения не должно превышать 5 секунд.
После устранен ия засора можете продолжить работу как обычно.
Если засор не устраняется, отключите мясо­рубку от электросети, разберите её и устрани­те засор вручную.
Разборка мясорубки
Выключите мясорубку, убедитесь, что двигатель полностью остановился, затем отключите мясо­рубку от электросети.
Чтобы разобрать мясорубку, выполните шаги 6-1 из раздела «Сборка» в обратной последователь­ности.
Чтобы легко отделить решетку, поместите отверт­ку между решеткой и камерой мясорубки, а затем отодвиньте решетку отверткой.
Устранение засоров
Если во время работы мясорубки мясо застряло внутри камеры, переведите переключатель ре­жимов в положение О (ВЫКЛ) и подождите пока
Чтобы снять камеру мясорубки, одной рукой на­жмите на кнопку для установки и снятия камеры,
7
а другой возьмитесь за камеру и поверните ее по часовой стрелке. Затем отсоедините камеру от корпуса мясорубки.
ЧИСТКА И УХОД
Очищайте мясорубку после каждого использования.
1. Перед тем как разобрать и почистить мясорубку, переведите переключатель режимов в положение O (ВЫКЛ), а затем отсоедините мясорубку от элек­тросети.
2. Разберите мясорубку, удалите остатки мяса.
3. Вымойте все детали, которые контактируют с продуктами теплой проточной водой с примене­нием мягких моющих средств. Затем ополосните их чистой теплой водой и сразу же вытрите насухо.
4. Корпус мясорубки протрите влажной тканью.
5. Рекомендуется смазывать нож и решетки расти­тельным маслом.
ВНИМАНИЕ:
Чистку мясорубки следует проводить сразу же после окончания работы с ней.
Детали мясорубки не следует мыть в посудо­моечной машине.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Под воздействием определенных продуктов цвет поверхности деталей может измениться. Эксплу­атационные качества деталей при этом не ухуд­шаются. Через некоторое время цвет деталей, как правило, восстанавливается.
Храните мясорубку в сухом прохладном месте.
БЕЗОПАСНАЯ УТИЛИЗАЦИЯ
Ваше устройство спроектировано иизготовлено извысококачествен­ных материалов и компонентов, которые можно утилизировать ииспользовать повторно.
Если товар имеет символ сзачеркнутым мусорным ящиком на колесах, это означает, что товар соот­ветствует Европей ской дирек тиве 2002 / 96 / ЕС.
Ознакомьтесь с местной системой раздельного сбора электрических иэлектронных товаров. Со­блюдайте местные правила.
Утилизируйте старые устройства отдельно отбы­товых отходов. Правильная утилизация вашего товара позволит предотвратить возможные отри­цательные последствия для окружающей среды ичеловеческого здоровья.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Напряжение сети: ~220-240 В, 50 Гц
Максимальная мощность: 2000 Вт
Время непрерывной работы: не более 7 мин
Класс электробезопасности: 2
Производитель оставляет за собой право на вне­сение изменений вконструкцию, дизайн икомплек­тацию прибора бездополнительного уведомления обэтих изменениях.
8
ИНФОРМАЦИЯ ОСЕРТИФИКАЦИИ
Товар сертифицирован.
Товар соответствует требованиям нормативных документов:
ТР ТС 004/2011 «О безопасности низковольтного оборудования»;
ТР ТС 020/2011 «Электромагнитная совместимость технических средств».
При отсутствии копии нового сертификата
в коробке спрашивайте копию у продавца.
Полную информацию о сертификате соответствия вы можете получить у продавца или на сайте
www.Supra.ru.
Изготовитель:
СУПРА ТЕХНОЛОДЖИ ЛИМИТЕД КНР, Гонконг, Квинз Роуд Централ, 222, Кай Вонг Коммершиал Билдинг, ЛГ2 / Ф., комната 2.
Сделано вКитае
* Данные могут быть изменены в связи со сменой изготовителя, продавца, производственного филиала, импортера в РФ. В случае изменения данных актуальная информация указывается
на дополнительной наклейке, размещенной
на упаковке изделия.
Дата производства указана на упаковке
или изделии.
Срок службы изделия – 3 года.
Гарантийный срок – 1 год.
Гарантийное обслуживание осуществляется
согласно прилагаемому гарантийному талону.
Гарантийный талон и инструкция по эксплуатации являются неотъемлемыми частями данного изделия.
Manufacturer:
SUPRA TECNOLOGIE LIMITED RM 2 LG2/F KAI WONG COMM BLDG 222 QUEEN`S RD CENTRAL HONG KONG.
Made in CHN
Импортер/организация, уполномоченная на принятие претензий на территории России: ООО «СЕРВИС-ВИП». 144009, Московская область, г. Электросталь, ул. Корнеева, д. 6Б, оф. 203
9
SUPRA.RU
Loading...