Español .............................. Pàg. 98 - 131
Deutsch .............................. Seite 132 - 163
Scheda Garanzia ................ Pag. 165
1
2
italiano
Alcuni informazioni sul BLUETOOTH
Bluetooth® è una specifica industriale per reti personali senza fili
(WPAN: Wireless Personal Area Network).
Fornisce un metodo standard, economico e sicuro per scambiare informazioni
tra dispositivi diversi attraverso una frequenza radio sicura a corto raggio.
Bluetooth® cerca i dispositivi entro un raggio massimo di 200 metri e se tali
dispositivi sono coperti dal segnale li mette in comunicazione tra di loro. Questi dispositivi possono essere ad esempio palmari, telefoni cellulari, personal
computer, portatili, stampanti, fotocamere digitali.
La tecnologia Bluetooth® non ha risorse infinite e quindi può collegare solo un
numero definito di apparati contemporaneamente.
A seconda della tipologia della periferica essa consuma più o meno risorse.
Ad esempio un lettore MP3 al fine di offrire la miglior qualità di suono utilizza
tutte le risorse disponibili e quindi spesso non è possibile il collegamento ad
altre apparecchiature.
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
Questo profilo definisce come deve essere trasmesso fra dispositivi Bluetooth®
un segnale ad alta qualità audio stereo o mono. Ad esempio fra un cellulare
e le sue cuffie senza filo.
HFP (Hands-Free Profile)
Questo profilo è comunemente utilizzato per consentire ai kit viva voce delle
auto di comunicare con i telefoni cellulari. La maggior parte delle cuffie auricolari bluetooth® utilizzano sia il profilo Hands-Free che il profilo Headset, grazie alle caratteristiche extra del profilo HFP per l’uso con un telefono cellulare.
Per esempio: ripetizione ultimo numero, l’avviso di chiamata vocale.
HSP ( Headset Profile )
Questo è il profilo più comunemente utilizzato, fornendo il supporto per i più
popolari auricolari Bluetooth® da utilizzare con i telefoni cellulari. Esso è basato su tecnologia SCO che permette di effettuare o rispondere a una chiamata,
riagganciare o regolare il volume.
ICP ( Intercom Profile )
Questo profilo è spesso citato come il profilo walkie-talkie. Si tratta di un altro
TCS (Telefono Control Protocol Specification) basato sempre su tecnologia
SCO per portare l’audio. Si propone di consentire le chiamate vocali tra due
vivavoce Bluetooth®.
Congratulazioni per aver acquistato il sistema di comunicazione Bluetooth® Suomy Communication System (da ora innanzi SCS).
Il sistema è stato costruito nel pieno rispetto dell’ambiente utilizzando componentistica e materiali esenti da metalli pesanti (RHOS free).
Il sistema SCS è composto da tre componenti acquistabili separatamente:
kit start communication system•
kit Bluetooth® system SCS•
kit cavo passeggero•
Il kit start communication system contiene la circuiteria interna al casco
ed è necessario per utilizzare il kit SCS. L’eventuale casco passeggero può essere connesso anche tramite un collegamento filare acquistando un ulteriore kit start communication system ed un kit cavo passeggero.
Il kit SCS è il presente kit.
Il kit cavo passeggero contiene un cavo a spirale che permette il collegamento fra un casco dotato di kit start communication system + kit
SCS ed un altro casco dotato di solo kit start communication system.
Configurazioni previste:
Solo casco pilota: 1 kit start communication system + 1 kit SCS•
Casco pilota + casco passeggero via cavo: 2 kit start communication •
system + 1 kit SCS + 1 kit cavo passeggero
Casco pilota + casco passeggero: 2 kit start communication system + •
2 kit SCS
5
Il kit SCS è compatibile con tutti i cellulari Bluetooth®, per quanto riguarda le
funzioni di base (ricezione ed effettuazione chiamata), ma possono esserci limitazioni nella compatibilità per quanto riguarda funzioni più evolute. Per maggiori informazioni sui telefoni Bluetooth® compatibili e le relative funzionalità
avanzate consultare il sito www.suomy.com. Il kit SCS inoltre è compatibile
con i principali navigatori Gps e lettori MP3 dotati di tecnologia Bluetooth®.
Eventuali mal funzionamenti del kit SCS con i sistemi di navigazione,
potrebbero essere dovuti ad aggiornamenti del software del navigatore satellitare. Verificare tali aggiornamenti sui siti internet dei produttori.
Il progetto e la realizzazione del sistema di comunicazione, sono di proprietà di
LensLogica S.r.l. I marchi mondiali e i loghi Bluetooth® appartengono a Bluetooth® SIG Inc. e ogni uso di questi marchi da parte di Suomy Spa è autorizzato.
1. Avvertenze
Leggere attentamente il presente libretto di istruzioni, nonché il libretto di istruzioni degli altri kit che andrete ad abbinare al kit SCS.
Leggere le semplici norme di seguito riportate. Il mancato rispetto di tali norme
può dare origine a situazioni pericolose.
Attenzione: il prodotto non può essere utilizzato in competizioni ufficiali e non
ufficiali, circuiti, piste e simili.
Attenzione: l’installazione del kit SCS comporta un incremento di peso di
circa 60g che va ad aggiungersi al peso del casco e degli altri accessori.
Attenzione: al fine di rispettare le normative vigenti nella maggior parte dei paesi
verso i quali è destinato, il kit è preimpostato in modalità monofonica. Per abilitare
la stereofonia utilizzare il software configuratore accluso alla confezione (fare
riferimento alla apposita sezione del presente manuale per il suo uso). Suomy
declina ogni responsabilità nel caso di utilizzo in stereo dove non consentito.
Avvertenza: le parti elettroniche del kit SCS interne al casco non sono impermeabili.Evitare quindi che si bagni l’interno del casco per non rischiare di
6
italiano
danneggiarlo. Qualora dell’acqua filtrasse all’interno del casco, scollegare
la batteria e rimuoverla dalla sua sede, rimuovere quindi il kit SCS e lasciarlo
asciugare all’aria.
Avvertenza: il casco non deve mai essere lasciato a portata di mano
di bambini non sorvegliati, per evitare che l’eventuale accesso alle batterie di alimentazione possa provocare gravi danni alla loro salute.
1.1 Sicurezza stradale
Il prodotto che avete acquistato consente di parlare con il telefono e con il
passeggero nella massima sicurezza lasciando libere le mani del guidatore
in ogni caso, per la sicurezza vostra e degli altri utenti della strada, attenetevi
alle seguenti avvertenze:
non indossare il casco durante la ricarica.•
non effettuare la procedura di affiliazione durante la guida.•
non utilizzare il dispositivo ad un volume molto alto, potrebbe distrar-•
re dalla guida ed impedire di udire le segnalazioni sonore degli altri
veicoli, regolare il volume ad un livello adeguato prima di mettersi alla
guida.
il kit SCS acquistato non deroga al rispetto del codice della strada. Per •
la vostra sicuezza si consiglia di non rispondere ad una chiamata durante la guida e di fermarsi per effettuare una chiamata.
moderare la velocità durante una conversazione (telefonica o interfono)•
7
1.2 Norme generali
L’uso del kit SCS è soggetto al rispetto di tutte le restrizioni e le indicazioni
relative all’uso dei telefoni cellulari.
Quindi:
Non accendere il telefono cellulare o il kit SCS quando ne è vietato •
l’uso o quando l’apparecchio può causare interferenze o situazioni di
pericolo.
Spegnere durante il rifornimento di carburante e comunque non usare il •
kit SCS nelle stazioni di servizio.
Non usare in prossimità di combustibili o prodotti chimici.•
Spegnere in prossimità di materiali esplosivi.•
1.3 Usare in modo appropriato
Usare solo come indicato nella documentazione relativa al prodotto, non tentare di smontare, manomettere o modificare alcuna parte del kit SCS. Gli
interventi tecnici possono essere eseguiti esclusivamente presso i centri di assistenza autorizzati.
Il casco è un prodotto progettato per la sicurezza della persona che lo indossa, la sua manomissione e/o del kit SCS oltre a far decadere la garanzia
può essere pericoloso.
1.4 Accessori e batterie
Usare esclusivamente batterie, caricabatteria e accessori originali per il •
proprio modello di dispositivo contenuti nella confezione.
L’uso di prodotti diversi potrebbe risultare pericoloso e fa decadere •
qualsiasi garanzia.
Per la disponibilità degli accessori originali, rivolgersi al proprio •
rivenditore.
Non utilizzare le batterie per scopi diversi da quelli prescritti.•
Non utilizzare mai caricabatteria o batterie che risultino danneggiati.•
Non mettere in cortocircuito la batteria.•
8
italiano
Pericolo di incendio o esplosione: non gettare le batterie nel fuoco e •
non esporle ad alte temperature!
Non gettare le batterie nei rifiuti domestici. Smaltire le batterie rispettan-•
do le normative locali.
1.5 Smaltimento
Qualora si voglia smaltire il kit SCS o parti di esso è necessario seguire le
seguenti indicazioni:
Il prodotto è conforme alla direttiva europea 2002/96/EC. •
Tutte le parti elettriche ed elettroniche devono essere smaltite separata-•
mente, mediante impianti di raccolta specifici designati dal governo o
dalle autorità locali.
Non gettare la batteria nei rifiuti domestici.•
Batteria, componenti elettrici ed elettronici devono essere smontati e se-•
parati e consegnati agli specifici centri di raccolta differenziata autorizzati per il riciclo dei rifiuti.
Per informazioni più dettagliate sullo smaltimento delle apparecchiature obsolete, contattare il comune, il servizio di smaltimento rifiuti o il negozio in cui è
stato acquistato il prodotto.
9
2. Contenuto della confezione
Suomy Communication System ( SCS )•
Batteria ricaricabile agli ioni di lithio•
Adattatore rete elettrica 220Vac/5Vdc•
Cavo USB•
Dvd-rom•
Manuale di istruzioni•
Pieghevole istruzioni di montaggio•
Suomy Communication System SCS
Cavo USB
Dvd-rom
10
Batteria ricaricabile
Adattatore rete elettrica
italiano
3. Installazione del sistema
Per l’installazione del kit SCS o del kit start communication fare riferimento al
pieghevole allegato nella confezione.
4. Ricarica del dispositivo
Al fine di preservare la batteria prima di utilizzare il dispositivo per la prima
volta caricare la batteria in dotazione per almeno 10 ore. Per mantenere la
betteria in buono stato è consigliabile effettuare periodicamente dei cicli di
ricarica completi. Non ricaricare la batteria con il casco indossato.
Spegnere il comunicatore•
Collegare l’adattatore alla rete rete elettrica, si accenderà il led rosso•
Inserire il cavo USB prima nell’ adattatore e quindi nell’apposita sede •
nel casco, si accenderà il led verde sull’adattatore ed il led posto sotto
il tasto ON inizierà a lampeggiare
A ricarica ultimata il led rosso posto sull’adattatore diventerà verde men-•
tre il led sotto il tasto ON si spegnerà
5. Informazioni preliminari
Il kit SCS è dotato di 4 tasti multi funzione:
Pulsante di accensione contraddistinto dal colore rosso Suomy (di 1.
seguito denominato “ON” )
Ad ogni tasto è associata una o più funzionalità a seconda dello stato del
kit. Inoltre ad ogni tasto possono essere associate diverse funzioni a seconda
della modalità in cui viene premuto.
+
-
11
In generale ad ogni tasto sono associate differenti modalità:
Pressione breve: premere e rilasciare subito•
Pressione media: premere per circa 2 secondi sino al primo tono •
emesso dal casco
Pressione lunga: premere per circa 4 secondi sino al doppio tono •
emesso dal casco
Pressione molto lunga: premere per circa 8 secondi sino al triplo tono •
emesso dal casco
6. Accensione e spegnimento
Per accendere il kit SCS è necessario premere il tasto ON per una durata
media fino alla riproduzione del tono di accensione.
Per spegnere tenere premuto il tasto ON sino alla riproduzione della melodia
di spegnimento della scheda. A quel punto si può rilasciare il tasto.
7. Tabella comandi e stato del kit SCS
Il Kit SCS, a seconda del suo utilizzo, può assumere diversi stati di funzionamento. Le tabelle seguenti mostrano sinteticamente i comandi che il kit può
ricevere ed il modo in cui sollecitarli. Fare riferimento alle successive istruzioni
per maggiori dettagli sul funzionamento.
Per entrare nello stato affiliazione e nello stato ricezione configurazione spegnere il kit e accenderlo seguendo le istruzioni riportate più avanti.
Accensione: •premere il tasto ON per 2 secondi (emissione di un tono
acuto)
Stato di affiliazione interfono: •premere il tasto ON per 4 secondi (emis-
sione di un doppio tono acuto)
Stato di affiliazione telefono/MP3: •premere il tasto ON per 8 secondi
(emissione di un triplo tono acuto)
Stato ricezione configurazione: •premere il tasto ON e il tasto
4 secondi (doppio tono greve)
per
12
SCS helmet
Computer
SCS helmet
PILOT
Bluetooth mobile
kit cable
PASSENGER
kit start communication
Bluetooth mobile
SCS helmet
Bluetooth GPS
Bluetooth mobile
SCS helmet
SCS helmet
Bluetooth mobile
200 mt
Bluetooth MP3
SCS helmet
SCS helmet
Bluetooth MP3
STEREO
STEREO
SCS helmet
Radio
SCS helmet
Bluetooth mobile
Possibilità di collegamento del kit SCS
I due caschi sono collegati fra loro ed entrambi al loro telefono.
italiano
Il casco è collegato al GPS e al telefono (questo collegamento dipende dal tipo di GPS usato).
I caschi sono collegati ad un lettore MP3 stereo,non è possibile collegare i caschi fra loro o ad un telefono.
Il casco con il kit SCS è connesso al telefono,la connessione all’altro casco è via cavo.Una chiamata in arrivo
interrompe l’interfono.
Ascoltando la radio è possibile essere connessi sia al telefono che ad un altro
casco. Una chiamata in arrivo interrompe l’ascolto della radio.
La connessione al PC viene utilizzata per il software di
configurazione.
13
stato di affiliazione interfono
Affiliazione
master
Reset
Affiliazioni
Arresto sistema
Reset
Affiliazioni
Arresto sistema
medio
breve
lungo
molto lungo
ON
ON
ON
ON
X
medio
ON
X
lungo
molto lungo
ON
ON
stato di affiliazione telefono
breve
ON
X
breve
breve
doppio
+
-
ON
volume
volume
X
breve
breve
doppio
+
-
ON
volume
volume
X
medio
+
volume
medio
+
volume
medio
-
volume
medio
-
volume
breve
breve
medio
medio
lungo
lungo
14
stato MP3 connesso
italiano
medio
breve
lungo
Attivazione
interfono
Connessione
telefono
Aumento volume
ON
X
X
ONONON
ON
molto lungo
Diminuzione
volume
Mute
Arresto sistema
Se un lettore MP3 è connesso, la radio e il telefono non sono disponibili
X
medio
breve
breve
doppio
+
-
volume
volume
+
volume
X
X
X
X
medio
-
volume
breve
medio
lungo
15
stato nessun dispositivo connesso
Attivazione
interfono
Connessione
telefono
Collegamento MP3
Aumento
volume
Diminuzione
volume
Accensione
radio
Spegnimento
radio
Ricerca stazione
radio
Skip prossima
stazione memor.
Skip precedente
stazione memor.
Memorizzazione
stazione corrente
Mute
Arresto sistema
medio
breve
lungo
molto lungo
ON
ON
ON
ON
X
X
X
X
X
ON
+
volume
+
-
volume
volume
medio
breve
breve
doppio
X
X
X
X
X
medio
-
volume
X
breve
X
medio
X
X
X
lungo
16
stato telefono connesso
italiano
medio
breve
ON
ON
Attivazione
interfono
Distacco
telefono
Aumento volume
Diminuzione volume
Chiamata vocale
Ultima chiamata
Risposta*
Rifiuto*
Riaggancio*
Trasferimento chiamata*
Accensione radio
Spegnimento radio
Ricerca stazione radio
Skip prossima stazione
memor.
Skip precedente stazione
memor.
Memorizzazione
stazione corrente
Mute
Arresto sistema
*disponibile solo durante una chiamata telefonica
X
X
X
X
X
X
X
X
X
lungo
ON
X
medio
breve
breve
doppio
-
+
volume
volume
+
volume
tmolto lungo
ON
ON
X
X
X
X
X
X
medio
-
volume
X
lungo
+
volume
X
breve
lungo
-
volume
X
medio
X
X
X
lungo
17
stato interfono connesso
Disattivazione
interfono
Connessione
telefono
Collegamento MP3
Aumento
volume
Diminuzione
volume
Accensione
radio
Spegnimento
radio
Ricerca stazione
radio
Skip prossima
stazione memor.
Skip precedente
stazione memor.
Memorizzazione
stazione corrente
Mute
Arresto sistema
medio
breve
ON
ON
X
X
lungo
molto lungo
ON
ON
doppio
ON
XX
X
X
X
medio
breve
+
volume
breve
+
-
volume
medio
-
volume
breve
volume
X
X
X
X
X
medio
X
X
X
lungo
18
stato telefono e interfono connesso
italiano
medio
breve
lungo
ON
ON
Disattivazione
interfono
Distacco
telefono
Aumento volume
Diminuzione volume
Chiamata vocale
Ultima chiamata
Risposta*
Rifiuto*
Riaggancio*
Trasferimento chiamata*
Accensione radio
Spegnimento radio
Ricerca stazione radio
Skip prossima stazione
memor.
Skip precedente stazione
memor.
Memorizzazione
stazione corrente
Mute
Arresto sistema
*disponibile solo durante una chiamata telefonica
X
X
X
X
X
X
X
X
X
molto lungo
ON
ON
X
X
medio
breve
medio
-
volume
volume
lungo
+
volume
breve
doppio
+
ON
volume
-
+
volume
X
X
X
X
X
X
lungo
-
volume
X
breve
X
medio
X
X
X
lungo
19
stato ricezione configurazione
medio
medio
breve
Arresto sistema
Il sistema si spegne automaticamente una volta ricevuta la
configurazione
lungo
molto lungo
ON
ON
ON
ON
X
breve
breve
doppio
+
ON
volume
medio
+
-
volume
volume
breve
-
volume
medio
lungo
20
italiano
8. Affiliazione con lettore MP3
Il kit SCS è dotato del profilo Bluetooth® A2DP, questo profilo permette di
ascoltare all’interno del proprio casco la propria musica tramite un lettore
MP3 (dotato di interfaccia di comunicazione Bluetooth®) o di un cellulare
(dotato del medesimo profilo A2DP).
Questa procedura ha lo scopo di abbinare il proprio lettore MP3 Bluetooth®
con il kit SCS. Va effettuta la prima volta che si utilizza il lettore MP3 con il kit.
Il lettore MP3 rileverà il kit SCS come una normale cuffia audio.
Procedere nel modo seguente:
A dispositivo spento premere e mantenere premuto il tasto ON per 8 •
secondi (emissione di un triplo tono acuto) per entrare nella modalità
affiliazione MP3
Agire sul proprio lettore MP3 al fine di aggiungere un dispositivo •
Bluetooth®(vedere manuale di istruzioni del lettore)
Alla fine della rilevazione il lettore MP3 mostrerà i dispositivi rilevati, •
selezionare SuomyCom (od il nome che si è impostato tramite il configuratore)
Il lettore MP3 richiederà l’immisione della password, immettere• 0000
e premete OK
Se l’affiliazione è andata a buon fine si udirà un tono di conferma •
Una volta affiliati il lettore MP3 con il kit SCS è necessario consultare il manuale di istruzioni del proprio dispositivo MP3 al fine di poter ascoltare la
propria musica.
NOTE IMPORTANTI: alcuni lettori MP3 non si connettono automaticamente
dopo aver digitato il codice 0000. In questo caso è necessario procedere in
uno dei seguenti modi:
Effettuare una pressione media del tasto ON e •
Tramite il menu Bluetooth® del proprio lettore MP3 procedere con la •
connessione (come indicato nel manuale d’uso del lettore)
Per maggiori informazioni sul profilo A2DP visitate il sito www.a2dp.info
-
21
9. Affiliazione con telefono Bluetooth®
Questa procedura ha lo scopo di abbinare il proprio telefono Bluetooth® con
il kit SCS. Va effettuta la prima volta che si utilizza il telefono con il kit che
verrà rilevato come una normale cuffia audio.
Procedere nel modo seguente:
A dispositivo spento premere e mantenere premuto il tasto ON per 8 •
secondi (emissione di un triplo tono acuto) per entrare nella modalità
affiliazione telefono
Agire sul proprio telefono al fine di aggiungere un dispositivo Bluetooth® •
(vedere manuale di istruzioni del telefono)
Alla fine della rilevazione il telefono mostrerà i dispositivi rilevati, selezio-•
nare SuomyCom (od il nome che si è impostato tramite il configuratore)
Il telefono richiederà l’immisione della password, immettere •0000 e pre-
mete OK
Se l’affiliazione è andata a buon fine si udirà un tono di conferma •
NOTE IMPORTANTI: alcuni telefoni non si connettono automaticamente dopo
aver digitato il codice 0000. In questo caso è necessario procedere in uno
dei seguenti modi:
Effettuare una pressione media del tasto ON e •
Tramite il menu Bluetooth® del proprio telefono procedere con la con-•
nessione come indicato nel manuale d’uso del telefono
22
+
italiano
10. Affiliazione fra due caschi
Questa procedura ha lo scopo di abbinare due kit SCS e attivare la funzionalità interfono fra di essi. La funzionalità interfono consente di comunicare
ad una distanza massima di 200mt. Tale distanza dipende dalle condizioni
ambientali e stradali.
Predisporre ad una distanza ridotta due caschi dotati del kit SCS•
Impostare la modalità affiliazione interfono su entrambi i caschi: premere •
il tasto ON per 4 secondi (emissione di un doppio tono acuto)
Premere il tasto ON brevemente su uno dei due caschi•
Dopo alcuni secondi un tono acuto conferma l’affiliazione e la modalità •
interfono è automaticamente abilitata. Un tono greve indica il fallimento
dell’affiliazione
Se, durante la modalità interfono, i due caschi si allontanano fino alla perdita
della connessione questa verrà automaticamente ritentata per i successivi 2
minuti. Nel caso non fosse possibile riattivarla la stessa verrà chiusa.
Per riattivarla è sufficiente una breve pressione sul tasto ON.
11. Regolazione del volume
Il volume si regola tramite una pressione breve del tasto
(confermato da un tono in cuffia). Il volume può essere inpostato su 6 differenti
livelli predefiniti, ogni pressione del tasto
ceversa il tasto
del massimo livello di volume, mentre un tono greve segnala il livello minimo.
Il livello del volume corrente viene mantenuto alla successiva riaccensione del
casco.
Attenzione: si sconsiglia di impostare il volume su livelli troppo alti perchè potrebbe distogliere l’attenzione dalla guida del motociclo e ridurre la possibilità
di udire rumori esterni o le segnalazioni degli altri veicoli.
lo fa scendere. Un tono acuto segnala il raggiungimento
-
+
fa salire di livello il volume vi-
+
o del tasto -
23
12. Uso del telefono
Come rispondere ad una chiamata telefonica.
Quando il cellulare è affiliato al casco e riceve una chiamata si udiranno
all’interno del casco dei toni di avviso (alcuni cellulare riproducono la propria
suoneria direttamente sul sistema SCS), una pressione breve del tasto ON è
sufficiente per accettare la chiamata mentre per rifiutarla è necessaria una
pressione media sempre del tasto ON (Vedi tabelle). Se è attiva la comunicazione interfono questa viene temporaneamente interrotta durante tutto il tempo
della telefonata e quindi ripristinata automaticamente.
Impostando il cellulare sulla risposta automatica non va effettuata nessuna
operazione per rispondere alla chiamata in arrivo.
Per chiudere la chiamata in corso effettuare una pressione breve del tasto
ON.
Come effettuare una chiamata telefonica.
Per effettuare una chiamata è necessario che il telefono sia collegato al casco.
La chiamata telefonica può essere fatta come di consueto direttamente dal
proprio telefono agendo sulla sua tastiera.
Per alcuni cellulari (fate riferimento al sito www.suomy.com) è possibile iniziare
una chiamata telefonica anche nei seguenti due modi:
ultimo numero chiamato: pressione contemporanea breve dei tasti ON •
e
+
chiamata vocale: pressione contemporanea breve dei tasti ON e •
seguire quindi le istruzioni del proprio telefono per proseguire
-
;
IMPORTANTE: il rispetto del codice della strada è primario. Non rispondere
o effettuare una chiamata durante la guida. Prima di effettuare una chiamata
fermare la moto in una zona adatta e ripartire solo dopo aver inviato la
chiamata.
24
italiano
13. Uso della radio
Il kit SCS è dotato di una radio FM di elevata qualità. La radio è comandata
dall’apposito tasto
Le funzioni possibili sono:
Accensione e spegnimento•
Ricerca stazione radio•
Memorizzazione stazione radio•
Skip prossima stazione radio memorizzata•
Skip precedente stazione radio memorizzata•
posizionato a fianco del tasto ON.
stato nessun dispositivo connesso
Accensione
radio
Spegnimento
radio
Ricerca stazione
radio
Skip prossima
stazione memor.
Skip precedente
stazione memor.
Memorizzazione
stazione corrente
medio
breve
lungo
molto lungo
ON
ON
ON
ON
X
medio
breve
+
-
volume
volume
medio
-
volume
breve
doppio
+
ON
volume
X
X
breve
X
medio
X
X
X
lungo
25
Sono disponibili 10 posizioni di memoria ove memorizzare le stazioni radio
preferite.
Per memorizzare una stazione procedere nel modo seguente:
Accendere la radio tramite una pressione MEDIA del tasto1.
Tramite una pressione MEDIA dei tasti o scegliere una posizione 2.
di memoria dove memorizzare la nuova emittente prescelta
Effettuare la ricerca e la sintonizzazione della nuova stazione premendo 3.
il tasto
Una volta decisa la stazione memorizzarla tramite una pressione MEDIA 4.
e contemporanea dei tasti
l’avvenuta memorizzazione.
Per memorizzare una nuova stazione ripetere la procedura partendo dal punto 2.
Per spostarsi di locazione memoria è necessaria una pressione MEDIA dei
o - (a seconda si voglia spostarsi sulla stazione memorizzata
tasti
+
successiva o precedente), un doppio tono acuto e il cambio di stazione confermano l’avvenuto cambio.
E’ possibile attivare la radio solamente quando non sono attive comunicazioni telefoniche od interfono, mentre si disattiva automaticamente nel caso ne
venga stabilita una.
IMPORTANTE: Ad ogni accensione della radio le memorie tornano alla posizione numero 1.
14. Funzioni Speciali
La Suomy®, sempre attenta alle novità che la tecnologia può offrire ai suoi
clienti, ha dotato il suo kit SCS di alcune funzioni particolarmente attraenti e
interessanti.
La prima di queste funzioni è la COMMUNITY.
Con questa modalità l’utente ha la possibilità di entrare in contatto con altri
motociclisti dotati anch’essi dello stesso kit SCS.
L’altra funzione è il CASCO AMICO.
Con questa funzione si possono definire direttamente dal proprio PC quali
saranno gli amici con i quali ci si dovrà collegare nel momento in cui saranno
ad una certa distanza ( ca 200mt).
+
-
e ON. Un triplo tono acuto conferma
26
italiano
14.1. Modalità community
Una volta attivata questa modalità ogni casco dotato del kit SCS è in continua
ricerca di altri suoi simili allo scopo di metterli in comunicazione fra di loro.
Procedere nel seguente modo per attivare la COMMUNITY:
Spegnere il kit SCSs
Premere a lungo i tasti ON e contemporaneamente, si sentiranno s
quattro toni acuti di conferma.
La funzione è così attiva e lo rimarrà fino allo spegnimento del casco.
Nel momento in cui i caschi si rilevano si sentirà il messaggio di benvenuto e
si potrà accettare la comunicazione con il tasto ON.
Per rifiutarla non premere nulla.
14.2. Funzione casco amico.
Una ulteriore evoluzione della funzione COMMUNITY è la funzione CASCO
AMICO.
Questa ha lo scopo di facilitare la ricerca dei caschi considerati amici prioritari.
Sulla scatola e all’interno della confezione del kit si trova un’ etichetta adesiva
che riporta il codice univoco (Friend Address) che lo identifica, questo codice
inserito nell’apposita casella nel software di configurazione permette il riconoscimento di quel preciso kit (vedere le istruzioni del software contenute nel
CD in dotazione).
-
Per ogni casco amico è possibile inserire:
Nome casco amico (obbligatorio);s
Friend Address (obbligatorio);s
Numero di telefono (facoltativo);s
27
Per ogni casco amico è possibile inserire:
Nome casco amico (obbligatorio);•
Friend Address (obbligatorio);•
Numero di telefono (facoltativo);•
Procedere nel seguente modo per attivare CASCO AMICO:
Premere a lungo i tasti ON e contemporaneamente, si sentiranno •
quattro toni acuti di conferma.
Il casco prova ciclicamente a collegarsi con uno dei caschi amici inseriti nella
lista con una frequenza sempre più lenta al fine di massimizzare la durata
delle batterie.
La ricerca pone la priorità sul primo casco amico della lista.
Una volta collegato ad uno dei caschi amici questi diventa prioritario sugli altri
fino a quando non viene volontariamente interrotta la comunicazione.
Nel caso la distanza (o le condizioni stradali e ambientali) fra i due caschi
diventi tale da interrompere la comunicazione il kit prova a riconnettersi automaticamente per un periodo di ca 3 minuti. In caso di fallimento il kit SCS
si collega attraverso una chiamata telefonica se questa è stata autorizzata
tramite l’apposita casella nel configuratore (vedere le istruzioni del software
contenute nel CD in dotazione). Tale chiamata avviene per mezzo del cellulare Bluetooth® se preventivamente collegato al casco.
L’inserimento del numero telefonico avviene attraverso il software di configurazione.
Se i caschi tornano a incontrarsi per riattivare il collegamento ripetere l’attivazione.
+
28
Loading...
+ 141 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.