Sunstech TLXRI2280HD User Manual

ESPAÑOL
MANUAL DE
INSTRUCCIONES
TELEVISOR LCD
TLXRI2280HD
25
24
CONTROL BOTONES DVD
26
REPRODUCCIONES BÁSICAS DE DVD
Apreciados usuarios:
Aprovecho la oportunidad para agradecer la compra de este TV LCD. Recomendamos encarecidamente que lea este manual de instrucciones antes de utilizar su TV LCD. SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS de esta TV LCD y su manual.
TABLA DE CONTENIDOS
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
2
CONTENIDOS DEL EMBALAJE
4
CONTROL DE LOS BOTONES Y TERMINALES
PANEL FRONTAL PANEL POSTERIOR
MANDO A DISTANCIA
5 5 6 7
CONEXIONES BÁSICAS
INSTALACIÓN DE LAS PILAS
9 9
OPERACIONES BÁSICAS
ENCENDIDO/APAGADO DE LA TV AJUSTE DE VOLUMEN USO DEL MUTE SELECCIÓN DE LA FUENTE DE ENTRADA ESCOGIENDO CANAL DE TV
10 10 10 10 10 11
USO DE MENUS
AJUSTE DE CANAL AJUSTE IMAGEN AJUSTE SONIDO
USO DEL MENU DE CONFIGURACION AJUSTE MENU DE BLOQUEO
12 12 13 15
16 19
FUNCIÓN DE TELETEXTO
21
MODOS OPERACIONALES SOPORTADOS
32
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
33
ESPECIFICACIONES
35
FUNCIÓN USB
REPRODUCCIÓN DE FOTO REPRODUCCIÓN DE MÚSICA REPRODUCCIÓN DE PELÍCULAS
22 22 22 23
SELECCIÓN DE SONIDO TV
11
1
AJUSTE HORA
15
27
CONFIGURACIÓN SISTEMA DVD
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Este otro símbolo de exclamación dentro del triángulo advierte al usuario de la presencia de funciones importantes de mantenimiento e instrucciones adjuntas en este manual.
Este símbolo con el rayo dentro de un triángulo equilátero advierte al usuario de la presencia de voltaje peligroso entre los productos de suficiente capacidad para constituir un riesgo de descarga eléctrica para las personas.
2
PARA REDUCIR EL RIESGO DE SHOCK ELECTRICO, NO EXTRAIGA LA TAPA. NO UTILICE LAS PARTES SERVIBLES DE DENTRO. DIRÍJASE AL SERVICIO TÉCNICO.
RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO , NO ABRA
PRECAUCIÓN
Lea este manual
Lea este manual antes de utilizar la unidad.
Guarde este manual
Guarde este manual para futuras referencias
Observe todas las advertencias
Todas las advertencias de este producto y del manual han de ser observadas detenidamente.
Siga todas las instrucciones
Han de seguirse todas las instrucciones del manual.
No inserte ni objetos ni líquidos
Insertar líquidos u objetos dentro de la unidad podría provocar fuego o un shock eléctrico. Si los líquidos u objetos se introducen en la TV LCD, apague inmediatamente el aparato, desconecte la alimentación del AC y contacte con el servicio de personal cualificado.
No sitúe la TV LCD cerca de la bañera, ni la sumerja, no la sitúe en el baño, dentro de un lugar húmero
ni nada similar.
No exponga la TV LCD a la lluvia o humedad.
No coloque recipientes con flores, potes, tazas, cosméticos, líquidos como el agua, etc encima ni en
torno a la TV LCD.
No coloque metales, combustibles, etc encima o en torno de la TV LCD.
Mire que no gotee ni salpique ningún líquido de ningún tipo en la TV LCD.
Preste un cuidado especial en caso de que haya niños cerca de la unidad.
Por favor, asegúrese de que los niños no se cuelguen de la TV LCD.
No someta la TV LCD a ningún shock o impacto
Si la TV LCD se cayera o se rompiera, podría dar lugar a daños y el seguir utilizándolo podría producir fuego o shock eléctrico. Si el panel de vidrio se rompiera o se dañara, apague inmediatamente el aparato de la corriente de alimentación AC y contacte con el servicio de personal cualificado.
Asegúrese de que la unidad esté estable
Si la TV LCD está montada sobre una pared, asegúrese de que esté bien sujeta.
No coloque la TV LCD sobre una cama, sofá, alfombra o superficie similar. No coloque la TV LCD
sobre un lugar inestable, estante o mesa. La TV LCD podría caer, dando lugar a serios peligros sobre la TV LCD, pudiendo herir seriamente a alguien.
Cuando el producto se encuentre sobre un carrito, este debería moverse con precaución. Evite las
paradas rápidas y las superficies no uniformes. Esto podría provocar que el producto y el carrito volcaran.
3
No bloquee ninguna ventilación de salida
La ventilación y otras puertas del gabinete están diseñadas para que el aire caliente se libere de la TV
LCD. No cubra o bloquee estas ventilaciones y aberturas, ya que la ventilación insuficiente puede provocar un sobrecalentamiento. No coloque la TV LCD sobre una cama, sofá, alfombrilla u otras superficies similares, ya que esto podría bloquear las salidas de ventilación, provocando un sobrecalentamiento de la TV, lo que podría resultar en fuego.
No cubra la TV LCD con ropas, como cortinas u objetos tales como periódicos, etc.
Esta unidad no está diseñada para una instalación fija. No coloque el producto en un lugar cerrado,
como una estantería o estante, a menos que se le de una ventilación apropiada o se sigan las instrucciones del fabricante.
Evite entornos con altas temperaturas
El calor puede afectar de forma adversa a la TV LCD y a otras partes y podría dar lugar a un sobrecalentamiento o riesgo de fuego.
No coloque la TV LCD, el mando a distancia y otras partes a la luz directa del sol o cerca de objetos
calientes, como calefacciones, etc.
No coloque la TV LCD en un lugar en donde la temperatura varíe.
Evite aceites
No coloque la TV cerca de una cocina o un aparato de cocina. El polvo saturado con aceite podría introducirse en la unidad y lastimarla.
Protección de cable
Una mala conexión del cable de alimentación podría dar lugar a fuego o a shock eléctrico.
No conecte demasiados aparatos al mismo enchufe principal, ya que esto podría dar lugar a fuego o
shock eléctrico.
El aparato debe estar conectado al enchufe principal con una conexión de tierra protectora.
El enchufe para conectar el enchufe principal ha de ser fácilmente accesible y operable.
No sobrecargue el enchufe de la pared, ya que esto podría dar lugar a fuego o shock eléctrico.
Compruebe que la porción de conexión del cable de alimentación esté limpia antes de utilizarla (sin
polvo). Utilice un paño suave y seco para limpiar el enchufe.
El cable de alimentación ha de estar situado de tal forma que no se pise o aplaste. De la misma manera,
no coloque ningún objeto pesado sobre el cable de alimentación.
No toque el cable de alimentación con las manos mojadas.
Estire del cable de alimentación desde el enchufe, no lo estire del cable.
Mire que quede perfectamente fijado en el enchufe de la pared.
No apriete, doble o tuerza el cable excesivamente. El cable podría quedar al descubierto o romperse,
produciendo corto-circuito o shock eléctrico.
Para su propia seguridad, no toque ninguna parte de la unidad, cable de alimentación o antena durante
las tormentas.
No manipule el cable de alimentación.
Desconecte el cable de alimentación, en caso que la TV LCD no se utilice durante un período largo de
tiempo.
Desenchufe el cable antes de cambiar las conexiones.
La superficie de la pantalla ha de ser tratada y limpiada.
Para evitar degradaciones en pantalla, siga los puntos mencionados más abajo. No empuje la pantalla ni la raye con objetos punzantes, ni lance nada sobre ella. La pantalla podría dañarse.
Asegúrese de desenchufar el cable de alimentación del enchufe antes de limpiarla.
No empuje la superficie de la pantalla ni la raye con objetos pesados, ya que podría dañarla.
Recomendamos que la superficie de la pantalla se toque lo menos posible.
Para retirar el polvo de la superficie de la pantalla, límpiela con una pieza de algodón suave.
No utilice ningún tipo de producto de limpieza abrasivo, ácido o alcalino o disolventes fuertes, tales
como el alcohol, diluyentes o benceno, etc, ya que podría dañar la superficie.
Limpieza del aparato
Asegúrese de desenchufar el cable del enchufe antes de limpiar.
Limpie el aparato con un paño suave.
Tome nota de que la deterioración del material o la superficie de la pantalla puede suceder si se somete
el display de la unidad a disolvente volátil, como el alcohol, diluyente, benceno o insecticida o si se produce un contacto prolongado de manutención con materiales de goma o vinilo.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
4
CONTENIDOS DEL EMBALAJE
El paquete incluye lo siguiente:
1. Display LCD
2. Mando a distancia
3. Cable alimentación
4. Manual de Instrucciones
Nota:
El producto debería incluir también los otros accesorios, dependiendo de la región de compra.
Transporte
Asegúrese de que la TV LCD la transporten siempre dos personas y la sostengan con las dos manos, una en cada lado de la TV LCD. Si la transporta de otra forma que no sea la especificada, esta podría caer y dañarse.
Servicio
No abra el compartimento ni extraiga la cubierta posterior de la unidad. Si sucede alguna de las siguientes condiciones, desenchufe el cable de alimentación del enchufe y contacte con servicio técnico cualificado.
Cuando el cable de alimentación o enchufe se dañen.
Cuando el panel del LCD quede dañado.
Cuando se derrame líquido dentro de la unidad o cuando caigan objetos dentro de ella.
Cuando la unidad quede expuesta a lluvia o agua
Cuando la unidad se caiga o la cabina haya sido dañada.
Si la unidad no funciona correctamente, aun habiéndose dirigido a la sección de PROBLEMAS.
Piezas de recambio
Si la unidad precisara de piezas de recambio, asegúrese de que el servicio técnico autorizado que lo
realice utilice los recambios especificados por el fabricante o que otros con las mismas características que las originales. El uso de recambios no adecuados, puede dar lugar a una mala función, fuego, shock eléctrico y otros accidentes.
Solicite que el técnico que lleve a cabo las comprobaciones adecuadas que aseguren que la unidad
funciona en buenas condiciones.
Otras noticias
A veces, la imagen podría tener puntos rojos, verdes, azules, blancos o negros. Esto es normal y no
afecta al uso de la TV LCD.
La tecnología avanzada de esta TV LCD le proporciona imágenes detalladas. Podrían aparecer de vez
en cuando píxeles no activos en pantalla, como un punto fijo de azul, verde o rojo. Por favor, tome nota de que esto no afecta al uso de su TV LCD.
Si hace uso de la unidad dentro de un lugar frío, podría aparecer una mancha en la imagen o la imagen
volverse oscura. Esto no indica un fallo. Estos fenómenos mejoran cuando la temperatura aumenta.
En algunos casos, imágenes residuales podrían quedar después de que la pantalla haya mostrado una
imagen durante un período corto de tiempo. Estas desaparecerán en pocos minutos y la pantalla retornará a su estado normal. Sin embargo, si se utilizara la unidad con alta temperatura, le tomaría 10 minutos o más volver a su estado normal. Por favor, tome nota de que esta no es una disfunción.
Los paneles LCD están hechos de un fino vidrio procesado, así que por favor, evite empujar el panel
con sus manos o someterlo a un impacto fuerte.
No lo utilice inmediatamente después de comerlo de una temperatura baja a una alta, ya que esto
produciría condensación, lo que podría resultar en fuego, shock eléctrico u otros daños.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
PANEL FRONTAL
CONTROL DE LOS BOTONES Y TERMINALES
5
Selecciona una fuente de entrada.
Cuando esté mirando un programa de TV, presione este botón para disminuir el número de canal.
Aumenta o disminuye el volumen. Ajusta los valores del menú seleccionado en el menú OSD
INDICADOR DE ALIMENTACIÓN
SENSOR REMOTO
Conecte la TV LCD en el estado de STANDBY o viceversa.
Se ilumina de color rojo en el modo de Standby. Se ilumina de color verde cuando la TV LCD está Conectada.
Sensor infrarojo para el mando a distancia.
INPUT
MENU
Accede o sale del menú.
ENCHUFE ENTRADA AC
Cuando esté mirando un programa de TV, presione este botón para aumentar el número de canal. En el menú principal, presione para seleccionar el producto inferior del menú.
STANDBY
Conecta el cable de alimentación.
VOL t/u
CH.
CH.
7
6
4
5
1
2
3
8
Elemento
Nombre del botón
Descripción
PANEL POSTERIOR
6
Salida auriculares: Conéctelo a sus auriculares.
1
2
Enchufe de entrada RF: Conecte la antena o cable coaxial de 75ohm para recibir la señal de TV.
4
Salida Coaxial, conéctela a la entrada coaxial de su amplificador.
5
Terminal S-VIDEO: Conéctela a la salida de S-Video de la terminal del DVD u otros equipos.
7
Conectores de entrada de AUDIO: Conecte la salida de audio de un reproductor de DVD u otro equipo con el modo VIDEO/S-VIDEO/YPbPr.
3
LINE IN (Audio VGA): Conéctela a la salida de audio de la terminal del PC.
11
Terminal de entrada VGA: Conéctelo a los 15 pins D-Sub del conector de salida analog. Del PC con el cable VGA.
6
Entrada terminales YPbPr Vídeo Componente: Conéctelos a la salida componente YPbPr de la terminal del DVD u otros equipos externos.
10
RANURA TARJETA CI: Esta función le permite ver algunos servicios de pago. Si usted extrae el módulo CI (common interface), no podrá visualizar los servicios de pago. Cuando usted inserte el módulo en la ranura de tarjeta, podrá acceder al módulo menú. Para comprar un módulo y una tarjeta smart, contacte con su proveedor. Evite extraer e insertar regularmente el módulo CI. Cuando la TV LCD se conecte, una vez que haya insertado el módulo CI. Esta función no estará disponible, dependiendo del país donde se encuentre.
13
HDMI1/2 Conexiones entradas: HDMI.
12
Conector de entrada USB.
8
Entrada vídeo: Conecte a la salida AV del DVD u a otros equipos.
9
EUROCONECTOR: Conecte su sistema AV utilizando un EUROCONECTOR.
HDMI1 I N
Pr Pb Y
R L
VGA IN
USB
LINE IN
SCART
CI IN
HDMI2 I N
VIDEO
CONTROL DE LOS BOTONES Y TERMINALES
MANDO A DISTANCIA
7
1. STANDBY Para encender el monitor LCD/TV cuando se encuentre en el modo standby o viceversa.
2. NICAM/EJECT Para seleccionar el modo nicam. En el modo DTV, presione para seleccionar el idioma. En el modo DVD, presione para extraer el disco.
5. BOTONES NUMERICOS Para seleccionar directamente el número de programa.
7. LCD-MENU Para entrar en el menú de TV o salir de dicho menú.
11. TEXT/AUDIO Funci n deTeletexto. En el modo DVD, presione para seleccionar el modo de audio.
15. INDEX / Funci n de teletexto. En el modo de Almacenamiento/DVD, presiónelo para seleccionar el capítulo o canción anterior.
17. En el modo de almacenamiento/DVD, presiónelo para seleccionar reproducción hacia detrás.
20. EPG/PROGRAM En el modo DTV, presiónelo para que aparezca la Guía Electrónica de Programa. En el modo DVD, presiónelo para acceder a la ventana de edición.
3. DISPLAY Para mostrar la información de configuración de canal.
4. SLEEP Para ajustar el Sleep Timer.
6. FAV Este es un botón de acceso directo a la lista de favoritos definida por uno mismo en el modo ATV.
8. SOURCE Para seleccionar una entrada de señal.
9. Botón VERDE/ZOOM En el modo ATV, utilice el programa de edición y la función de teletexto. En el modo DVD, presiónelo para visualizar la imagen más grande.
10. Botón ROJO/REPEAT En el modo TV/DTV, utilice el programa de edición de teletexto. En el modo Almacenamiento/DVD, seleccione el modo de repetición.
ó
12. TV/RADIO/MENU En el modo DTV, presiónelo para seleccionar el modo de DTV o Radio. En el modo DVD, presiónelo para que aparezca un pequeño menú.
13. PMODE
Para seleccionar modo de imagen.
14. SMODE Para seleccionar modo de sonido.
ó
16. REVEAL / Botón para visualizar teletexto. Muestra y esconde el texto. En el modo de almacenaje/DVD, presione para reproducir o pausar las películas y música.
18. REC.LIST/HOLD/A-B Teletexto. Sujetarlo o mantenerlo En el modo DTV, para que aparezca la Lista de gravaciones realizadas. Nota: la reproducción del programa grabado ha de ser en modo DTV. En el modo DVD, presione el modo A-B para seleccionar. Cuando reproduzca el programa grabado, presione el modo de reproducción A-B para seleccionar.
19. REC/SLOW En el modo DTV, presionar para grabar. En el modo DVD, presione para seleccionar el modo de reproducción lento.
STANDBY
DISPLAY
NICAM/EJECT
MUTE
SLEEP ASPECT
FAV
LCD-MENU SOURCE DVD-SETUP
REPEAT ZOOM ANGLE GOTO
EXIT
VOL-
VOL+
CH-
CH+
MENU
INDEX REVEAL SUBPAGE
TV/RADIO
SIZE
HOLD/ REC.LIST
A-B
REC/SLOW TIME SHIFT
SUBTITLE
PROGRAM
TITLE
EPG
AUDIO
TEXT
PMODE
INFO
ENTER
SMODE
3
2
1
4
5
6
7 8
9
10
11 12
13
14
15 16
17 18
19 20
CONTROL DE LOS BOTONES Y TERMINALES
8
21. Para CANCELAR el sonido.
22. ASPECT Para seleccionar un modo de pantalla.
23. RETURN Para volver al número de programa seleccionado previamente en el modo TV.
24. DVD-SETUP Para acceder o salir del menú del DVD en el modo DVD.
30. CH-/+ (PROGRAMA ARRIBA/ABAJO) Para seleccionar el programa en orden ascendente o descendente.
34. TIME SHIFT En el modo DTV, presionar para ejecutar la función de Time Shift.
MUTE
25. t/u Para ajustar las configuraciones. p/q Para seleccionar un menú. ENTER Confirmar la selección.
26. Botón AMARILLO/ANGLE En el modo DVD, seleccionar diferentes ángulos de visión.
En el modo ATV/DTV, utilice el programa de edición y la función de teletexto.
27. Botón AZUL/GOTO En el modo DVD, presione para seleccionar una secue ncia en la pelíccula. En el modo TV, utilice el programa editado y la función de teletexto.
28. EXIT Para salir del menú actual.
29. VOL-/+ (VOLUMEN UP/DOWN) Para aumentar o disminuir el volumen.
31. SUBPAGE / Sub-página de teletexto. Entre en la sub-página de nuevo para
cancelar.
En el modo DVD/Almacenaje, para seleccionar el siguiente
capítulo o canción.
32. SIZE / Selección del tamaño del teletexto. Dobla la altura. En el modo de Almacén/DVD, presiónelo para parar la reproducción.
33. En el modo Almacenaje/DVD, presione para seleccionar la reproducción rápida.
35. INFO/TITLE En el menú EPG, presione INFO para que aparezca la información del canal digital. Nota: en DVD para acceder al menú principal del DVD.
36. SUBTITLE
En el modo DVD/DTV, presiónelo para que aparezca el subtítulo.
STANDBY
DISPLAY
NICAM/EJECT
MUTE
SLEEP ASPECT
FAV
LCD-MENU SOURCE DVD-SETUP
REPEAT ZOOM ANGLE GOTO
EXIT
VOL-
VOL+
CH-
CH+
MENU
INDEX REVEAL SUBPAGE
TV/RADIO
SIZE
HOLD/ REC.LIST
A-B
REC/SLOW TIME SHIFT
SUBTITLE
PROGRAM
TITLE
EPG
AUDIO
TEXT
PMODE
INFO
ENTER
SMODE
21
22
23
24
25
26 27
28
29
30
31 32 33
34
35 36
CONTROL DE LOS BOTONES Y TERMINALES
INSTALACIÓN DE LAS PILAS
Inserte las baterías, observando la polaridad correcta (+) y (-) tal y como se ilustra a continuación.
Sobre las pilas
Si el mando a distancia no funciona correctamente aun estando cerca de la TV LCD, por favor, reemplácelas.
Utilice el tamaño de pilas UM-4 (AAA)
Nota:
·No utilice pilas recargables (Ni-Cd).
No intente recargarlas, podría provocar corto circuito, ni desarmarlas, calentarlas o lanzarlas al
fuego.
Evite que el mando se salpique con agua o se coloque en un lugar mojado.
Evite que caiga y no lo pise, ya que podría provocar un impacto sobre la unidad. Esto podría
dañarlo, dando lugar a un mal funcionamiento.
No mezcle pilas viejas con nuevas.
Si no va a utilizar el mando durante un período largo, extraiga las pilas.
La luz fuerte, como la luz directa del sol sobre el mando a distancia podría dar lugar a fallo
operacional.
Precaución:
Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños.
CONEXIONES BÁSICAS
9
OPERACIONES BÁSICAS
Presione el VOL+/- para aumentar o disminuir el volumen.
SELECCIÓN DE FUENTE DE ENTRADA
En cualquier momento, usted podrá interrumpir el sonido utilizando el botón MUTE.
1. Presione el botón MUTE y el sonido se interrumpirá.
2. Presione el botón MUTE de nuevo o presione VOL+/- para desactivar MUTE.
USO DEL MUTE
10
36
ENCENDIDO/APAGADO DE LA TV
AJUSTE DE VOLUMEN
EXIT
ENTER
DTV ATV
AV
EUROCONECTOR
YPbPr
VGA HDMI1 HDMI2
S-Vídeo
MULTIMEDIA
DVD
Volumen
Encender la TV:
1. Conecte el cable de alimentación de la TV LCD. Luego, esta permanecerá en el modo Standby y el indicador del power de la parte frontal de la TV se pondrá roja.
2. Para conectar la TV desde el modo Standby: Presione el botón POWER del mando a distancia o el botón Standby del teclado superior de la TV. La TV se encenderá y el indicador de power se pondrá verde.
Para apagar la TV:
Presione nuevamente el botón POWER del mando a distancia o el botón Standby de la parte frontal de la unidad. La TV se pondrá en modo Standby y el indicador del power se pondrá rojo.
1. Presione el botón SOURCE del mando a distancia o presione el botón INPUT del panel posterior de la TV para que aparezca el menú “Entrada Fuente”.
2. Presione el botón p/q para seleccionar la señal de entrada.
3. Presione el botón ENTER para confirmar su selección.
Introd ucir Fuente
OPERACIONES BÁSICAS
ESCOGIENDO CANAL DE TV
11
SELECCIÓN DE SONIDO TV
Utilice el botón CH+/CH- en el panel frontal o el botón CH+/CH- del mando a distancia.
Presione el botón CH+ para aumentar el número de canal. Presione el botón CH- para disminuir el número de canal.
Utilizando los botones 0-9
Usted podrá seleccionar directamente el número de canal presionando los botones del 0 al 9.
Ejemplo:
Para seleccionar canales de 1 dígito (ejem.canal 5):
Presione el botón 5. Para seleccionar canales de 2 dígitos (ejem.canal 20):
Presione el botón 2 seguido del 0.
En el modo TV, dependiendo del tipo de señal de sonido, utilice el botón NICAM/EJECT para seleccionar un modo adecuado de entre los siguientes: Mono, NICAM estéreo, NICAM DUAL I y NICAM DUAL II.
Cuando se reciba un programa en Mono, usted podrá seleccionar Mono.
Cuando se reciba un programa estéreo, podrá cambiar entre NICAM Estéreo y Mono.
Cuando se reciba un programa bilingüe, usted podrá cambiar entre NICAM DUAL I, NICAM DUAL II
y Mono. NICAM DUAL I envía el idioma de retrasmisión primario a los altavoces. NICAM DUAL II envía el idioma de retrasmisión secundario a los altavoces.
Nota: Si la señal estéreo es débil, este cambiará automáticamente a Mono.
USO DE MENUS
12
AJUSTE DE CANAL
EXIT
MENU
ENTER
Auto Sintonización Sintonizador Manual DTV Sintonizador Manual ATV Editar Programa Información CI
EXIT
MENU
ENTER
CANAL
Sintonizador Manual DTV Sintonizador Manual ATV Editar Programa
Información CI
CANAL
EXIT
MENU
Sin toniz ación d e Canal
1 %.. . 77.25 M HZ ATV
ATV : 0 Pr ogram a(s)
Pre sione < Menú> p ara sal tar. Pre sione < Exit> p ara sal ir.
DTV : 0 P rogra ma(s) Rad io : 0 Prog rama( s)
4. Presione el botón MENU o EXIT para salir de la sintonización
DELETE
SWAP
RENAME
Editar Programa
TV
31 S- 26
TV
32 S-2 7
TV
33 S-2 8
TV
34 X-3 0
TV
35 S- 31
TV
36 S- 32
TV
37 S- 35
TV
38 S- 38
SKIP
FAV
Por favor, sel eccione prim ero el país, Luego, Sel eccione Come nzar la actual ización.
Selecc ión del País
España
Cancel ar
Auto Sintonización
Comenz ar
1. Presione el botón MENU en el mando a distancia para que el OSD del menú principal aparezca.
2. Presione el botón t/u para seleccionar el menú de CANAL.
3. Presione el botón p/q para desplazarse por el menú y ENTER para seleccionar.
4. Presione el botón MENU o EXIT para salir del menú.
Auto Sintonización
Esta opción le permite sintonizar los canales de ATV y la DTV, para que se puedan recibir automáticamente.
1. Presione el botón u para que aparezca el menú rápido.
2. Utilice el botón t/upara seleccionar el país correspondiente.
3. Seleccione start para comenzar la sintonización.
Sintonizador Manual DTV
Esta opción le permite sintonizar los canales DTV que pueden recibirse digitalmente.
Sintonización manual ATV:
Esta opción le permite sintonizar los canales ATV que pueden recibirse manualmente.
Editar Programa:
Esta función le permite borrar, renombrar, cambiar, saltar y seleccionarlo como canal FAV.
:
Borrar Canal
1. En la Edición de Programa, mueva el botón para seleccionar el canal que desee borrar.
2. Presione el botón ROJO dos veces para llevar a cabo la función de borrado.
Renombrar Canal(Solo en ATV)
1. Presione el botón p/q para seleccionar el canal que desee renombrar.
2. Presione el botón VERDE para llevar a cabo la función de renombrar.
3. Presione el botón p/q para seleccionar el carácter.
4. Presione el botón t/upara mover la posición del cursor.
p/q
EXIT
MENU
ENTER
IMAGEN
Modo Imagen Contraste Brillo
Color Agudeza
Matiz
Estandar
USO DE MENUS
13
AJUSTE IMAGEN
0
50 50 50 50
Mover Canal
1. En el Programa de Edición, mueva el botón para seleccionar el canal que desee mover.
2. Presione el botón AMARILLO para llamar a la función mover.
3. Presione el botón p/qpara seleccionar el canal que desee mover.
4. Presione el botón AMARILLO para llevar a cabo la función mover.
Salto Canal
1. Presione el botón p/qpara seleccionar el canal que desee saltar.
2. Presione el botón AZUL para llevar a cabo la función saltar.
Ajuste Canal FAV
1. Presione el botón p/qpara seleccionar su canal favorito.
2. Presione el botón FAV para llevar a cabo la función favorito.
Información CI
Muestra la información de la tarjeta CI.
p/q
1. Presione el botón MENU en el mando a distancia para que aparezca el OSD del menú principal.
2. Presione el botón t/upara seleccionar el menú IMAGEN.
3. Presione el botón p/qpara deplazarce por el Menú pulse ENTER para seleccionar.
4. Presione el botón MENU o EXIT para salir del menú.
Modo Imagen:
Seleccione el modo deseado entre Dinámico, Estandar, Suave y Usuario. y es el modo de imagen preestablecido de fábrica y el parámetro de esos modelos no pueden cambiarse. Si desea ajustar cualquier artículo (ej. Contraste, Brillo, Color, Agudeza, etc) por favor, seleccione Usuario y los ajustes quedarán almacenados en el modo Usuario. CUsted podrá seleccionar el modo de imagen directamente presionando el botón PMODE del mando a distancia.
Contraste:
Ajusta el brillo de la imagen
Brillo:
Ajusta la oscuridad y la luz de la imagen.
Color:
Ajusta el nivel de saturación de color.
Agudeza:
Definición.
Matiz:
Definición.
Dinámico, Estandar Suave
USO DE MENUS
14
EXIT
MENU
ENTER
Temp. De Color
Reducción de Ruido
Medio
Aspecto Ratio
Lleno Automático
IMAGEN
Pantalla
EXIT
MENU
ENTER
IMAGEN
Ajuste Automático Posición H
Posición V. Tamaño Fase
50 50 50 50
Temp. De Color:
Seleccione un color óptimo de nivel de temperatura (Frío/Medio/Cálido).
Aspecto de Imagen:
Seleccione un modo de pantalla.
Reducción de Ruido:
Si la señal de transmisión recibida es débil, usted podrá seleccionar esta función para reducir el ruido del vídeo.
Pantalla (únicamente, para modo VGA):
Esta función le permite ajustar la posición de la pantalla.
1. Presione el botón p/qpara seleccionar pantalla en el menú de IMAGEN.
2. Presione el botón ENTER para acceder:
Ajuste Automático:
Ajusta la posición de la pantalla automáticamente. Se recomienda que utilice esta opción para un ajuste más óptimo.
Posición H:
Ajusta la posición horizontal de la pantalla.
Posición V.:
Ajusta la posición vertical de la pantalla.
Tamaño:
Elimina cualquier interferencia vertical
Fase:
Elimina cualquier interferencia horizontal.
USO DE MENUS
15
AJUSTE HORA
AJUSTE SONIDO
EXIT
MENU
ENTER
SONIDO
Modo de Sonido Agudos Bajos Balanza Auto Volumen
Usuario
Apagado
EXIT
MENU
ENTER
TIEMPO
Reloj Tiempo Apagado Tiempo Encendido Sleep Timer
Auto Sleep Zona Horaria
Apagado Apagado Apagado
Apagado
SA
50 50 50
1. Presione el botón de MENU del mando a distancia para que aparezca el menú principal OSD.
2. Presione los botónes t/upara seleccionar el menú de CONFIGURACIÓN DE SOUNIDO .
3. Presione el botón p/q para seleccionar cada artículo.
4. Presione el botón MENU o EXIT para salir del menú.
Modo de Sonido: Presione el botón t/upara seleccionar un modo de sonido entre el Estándar, Música, Película
Deportes y Usuario. Agudos:
Ajusta el nivel de sonido de tonos altos. Bajos: Ajusta el nivel de sonido de tonos bajos.
Balanza:
Ajusta el equilibrio de sonido de los altavoces izquierdo y derecho.
Auto Volumen:
Si se encuentra en la posición “on”, el volumen se ajustará automáticamente.
,
1. Presione el botón MENU del mando a distancia para que aparezca el menú principal del OSD.
2. Presione el botón t/upara seleccionar el MEN DE TIEMPO.
3. Presione el botón p/qpara seleccionar cada artículo
4. Presione el botón MENU o EXIT para salir del menú.
Ú
Reloj:
Ajuste la hora actual.
Tiempo Apagado:
Ajustar el tiempo de auto apagado de la TV.
Tiempo Encendido:
Ajuste la TV del modo de espera (standby) a encendido de forma automática una vez que el tiempo establecido ha transcurrido.
Sleep Timer:
Sitúa la unidad al modo de espera (standby) de forma automática una vez que el tiempo preestablecido ha transcurrido. Nota: Usted deberá seleccionar sleep time directamente presionando el botón SLEEP de forma repetida en el mando a distancia.
Auto Sleep:
Si no se produce ninguna señal de entrada durante 5 minutos, la TV LCD cambiará al modo de espera (standby) automáticamente cuando el Auto Sleep se sitúe en “On”.
Zona Horaria:
Presione el botón t/upara seleccionar la zona horaria.
16
USO DE MENUS
MENU DE CONFIGURACIÓN
EXIT
MENU
ENTER
Idioma Idioma Audio Idioma Subtítulos Posibilidad daño oído Tiempo inact. OSD
Español
Apagado
Español Español
CONFIGURACIÓN
Ajuste configuración al defecto de fábrica
Apagado
EXIT
MENU
ENTER
Transparencia de OSD Salida SPDIF Sistema Archivo PVR
Apagado
PCM
CONFIGURACIÓN
1. Presione el botón MENU en el mando a distancia para que aparezca el menú principal del OSD.
2. Presione el botón t/u para seleccionar el menú CONFIGURACIÓN.
3. Presione el botón p/qpara seleccionar cada artículo.
4. Presione el botón de MENU o EXIT para salir del menú.
Idioma: Selecciona el idioma deseado del menú OSD. Nota: Si su unidad no soporta multi-idioma, este artículo no deberá ser seleccionado presionando el botón t/u. Idioma Audio (para DTV): Selecciona su idioma deseado para el audio. Nota: Si su unidad no soporta multi-idioma, este artículo no deberá ser seleccionado presionando el botón t/u. Idioma Subtítulos (para DTV): Selecciona el idioma deseado para el subtítulo. Nota: Si su unidad no soporta multi-idioma, este artículo no deberá ser seleccionado presionando el botón t/u. Posibilidad daño oído (para DTV): Para las personas con el oído dañado. El programa puede aparecer con subtítulos explicativos.
Nota: Esto es válido para el programa que tiene subtítulos. Tiempo inact. OSD:
Ajusta el tiempo del OSD en pantalla.
Ajuste configuración por defecto de fábrica:
Esta función le permite reemplazar las configuraciones con los valores por defecto de fábrica.
Transparencia de OSD: Ajusta el nivel de transparencia OSD. Salida SPDIF (para DTV): Selecciona un modo de salida coaxial.
Sistema Archivo PVR (para DTV):
Esta función le permite grabar programas de TV en el modo DTV. Presione el botón para seleccionar el sistema de Archivo PVR. Luego, presione ENTER para acceder al sub-menú. Utilizar discos duros con alimentación externa y pen-drive USB 2.0.
p/q
USO DE MENUS
EXIT
MENU
ENTER
Seleccione Disco
Com. Siste. Archi. P VR Disco USB
Formato disco Tamaño Time Shift
Sistema Archivo PVR
Velocidad
C:
Comenzar
PRO GRAM GU IDE
DTV
31 Ja n
18:0 0
19:0 0
No In forma tion
高清剧 场&黄真伊
新闻透 试
东张西 望
EXIT
INFO
Remi nder
DATE
ENTER
18: 00-19 :00 高清剧 场&黄真伊
85 高清 翡翠
No In forma tion
82 J2 83 In terac tive I. . 85 Hig h Definit i..
31 Ja n 2008 18 :07
Reco rd
EXIT
MENU
ENTER
Schedule
Pro grama
Hor a de fina lizac ión Mod o
Hor a de inic io
85 Hi gh Defi nitio n Jan
200 8/01/ 31 18:0 0 200 8/01/ 31 19:0 0
Una v ez
31 Ja n 2008 18 :07
Gra bació n
17
Presione el botón para seleccionar cada artículo. Presione el botón t/upara seleccionar o ajustar.
p/q
Nota: IMPORTANTE
1. Únicamente, después de formatear el USB o el disco duro, podrá ajustar el tamaño del Shift-time y grabar programas.
2. Al utilizar discos duros grabadores, por favor seleccione el intervalo de disco primero en la opción “Selección Disco” y luego, formato. Cuando el intervalo grabado esté lleno, no irá de forma automática al siguiente intervalo de grabación. Si usted necesita seguir grabando, por favor seleccione de nuevo el intervalo de disco en la opción “Seleccionar Disco” y luego, formato. Los intervalos son mutuamente independientes. El formatear no tiene un impacto en otro rango.
La grabación posee un botón de grabación y un tiempo de grabación. Un botón de grabación:
1. Inserte el USB o disco duro en el conector USB.
2. Presione el botón REC del mando a distancia para comenzar a grabar.
3. Presione el botón en el mando a distancia para parar la grabación. Tiempo de grabación:
1. Inserte el USB o disco duro en el conector USB.
2. Presione el botón EPG en el mando a distancia para que aparezca el menú GUIA DE PROGRAMA.
3. Presione el botón REC en el mando a distancia para que aparezca el menú de ajuste de grabación. Luego presione el botón p/q/t/upara seleccionar o ajustar.
4. Cuando se encuentre satisfecho con el ajuste, presione el botón ENTER para comenzar a grabar.
USO DE MENUS
Time Shift
[-0 0:00: 21/00 :04:0 0]
18:07
Presione el botón TIME SHIFT para ejecutar el tiempo de la función Shift:
DELETE
INFO
Lista de Gr ab.- programa
ENTER
J.S.G. Song Video Cor... J.S.G. Song Video Cor...
i
J.S.G. Song Video Cor...
u
Presione el botón REC.LIST del mando a distancia para que aparezca un menú de lista de programas gravados.
Presione el botón REC en el mando a distancia para comenzar a grabar.
Pulse el botón en el mando a distancia para detener la grabación.
Grabación
18:07
REC
[ 00:11:03]
[ 64:11:07]
Hora actual
Tiempo total de almacenaje
85 Hig h Definit i..
18
Presione el botón en el mando a distancia para seguir reproduciendo.
Presione el botón para seleccionar el programa grabado. Presione el botón ENTER para reproducir el programa grabado. Presione el botón rojo del mando a distancia para borrar el programa grabado. Presione el botón INFO del mando a distancia para que aparezca la información de programa.
p/q
Index
Notas:
Todos los dispositivos de almacenamiento externos (USB) que vamos a usar tienen que estar formateados por la Tv previamente a cualquier grabación.
Una vez conectado el dispositivo USB en la Tv en el menú de opción de ARCHIVOS PVR haremos el formato de la unidad, el formateo de la unidad nos reservara un espacio X en el dispositivo que se usara para almacenar las grabaciones hechas con la Tv.
En las opciones de formateo aparece por defecto TODO esto indica que se reservara casi la totalidad del dispositivo externo para el almacenaje de las grabaciones, esta opción puede ser administrada por el usuario através de los cursores del mando (izquierda / derecha) siendo capaz de seleccionar la capacidad exacta que desea que reserve para grabación permitiendo dejar un espacio libre en el HDD o Pendrive, una vez seleccionado la capacidad de formateo presionamos la tecla OK del mando a distancia.
IMPORTANTE Cuando se habilita FORMATEAR DISCO este perderá toda la información contenida si seleccionamos el modo TODO. El tamaño del TimeSift se puede ajustar desde 512mb hasta 8GB siendo esta la capacidad máxima soportada para esta función.
SIZE
HOLD/ REC.LIST
A-B
REC TIME SHIFT
SUBTITLE EPG INFO
Botón de grabación Botón Time Shift Botón acceso directo lista Programa grabación PVR
USO DE MENUS
Por f avor, in trodu zca la contraseña
Nuevo
Confirmar
- - - -
- - - -
EXIT
MENULOCK
Blo queo de p rogra ma
TV
31 S- 26
TV
32 S-2 7
TV
33 S-2 8
TV
34 X-3 0
TV
35 S-3 1
TV
36 S- 32
TV
37 S- 35
TV
38 S- 38
19
ENTER
AJUSTE BLOQUEO
EXIT
MENU
ENTER
Sistema Cerrdura Configuración Contraseña
Bloqueo de programa Guía Contraseña
Apagado
Sin bloqueo
BLOQUEO
Configuración de Hotel
Configuración de Hotel:
Presione el botón p/qpara seleccionar Configuración Hotel. Presione ENTER para entrar.
Configuración de Hotel
Bloqueo Hotel Bloqueo fuente Fuente por Defecto Programa por Defecto
Volumen Max Eliminar Bloqueo Clonar
Apagado
DTV
100
2
1. Presione el botón de MENU del mando a distancia para que aparezca el menú principal OSD.
2. Presione el botón t/upara seleccionar el menú de BLOQUEO.
3. Introduzca la contraseña por defecto(Contraseña por defecto) ‘‘0000’’.
4. Presione el botón p/qpara seleccionar cada artículo.
5. Presione el botón de MENU o EXIT para salir del menú.
Sistema Bloqueo
Presione el botón para seleccionar On o Off. Nota: Si el sistema de bloqueo se ajusta en “On”, se le pedirá que introduzca la contraseña cuando edite el programa y auto-sintonice (La contraseña inicial de fábrica es “0000”)
Configuración Contraseña:
Este le permite cambiar la contraseña de acceso menú de BLOQUEO.
:
t/u
1. Introducir un número de 4 dígitos como código utilizando de 0-9.
2. Introducir el mismo número de 4 dígitos para confirmar.
Bloqueo de programa
Le permite bloquear algún programa.
:
1. Presione el botón para seleccionar el canal que desee bloquear.
2. Presione el botón VERDE para llevar a cabo la función de bloqueo.
p/q
Control Parental
Presione el botón para seleccionar una clasificación de bloqueo diferente o seleccionar ningún bloqueo para ignorar esta función.
:
t/u
Encendido
Conf. del DVD Disp.
USO DE MENUS
Clonar
Guardar a USB Recuperar del USB
20
Bloqueo Hotel: Presione el botón t/upara seleccionar ON u OFF. Bloqueo Fuente: Bloquea la señal de entrada. Fuente por Defecto: Ajusta el modo de señal de entrada cuando se enciende la TV.
Programa por Defecto:
Ajusta el canal por defecto cuando se enciende la TV. Volumen Max: Ajusta el máximo del volumen.
Eliminar Bloqueo:
Borra todos los bloqueos en el menú de configuración del hotel. Clonar: Esta función le permite clonar los ajustes deseados y utilizar TV adicionales para algún modo. La operación es como sigue:
1. Inserte un drive USB al USB conector.
2. Presione el botón p/qpara seleccionar Clonar. Luego, presione el botón ENTER para acceder.
Guardar a USB: Presione el botón p/qpara seleccionar Guardar a USB. Luego presione el botón ENTER para confirmar. Pasados 4 segundos, en caso de que la operación tenga éxito, aparecerá “OK”. Si visualiza el contenido del USB drive, podrá encontrarse un nuevo documento “DATABASE.BIN”.
Recuperar del USB:
Utilice el archivo “DATABASE.BIN” resultante. Presione el botón p/qpara seleccionar “Recuperar del USB” y presione el botón “ENTER” para confirmar. Pasados 4 segundos, esto le llevará automáticamente al modo standby, en caso de que el backup se haya realizado con éxito. Nota: No cambie la configuración de fábrica en el menú o esto podría causar que la TV no funcionara correctamente.
Configuración del DVD Disponible:
Seleccione la función on u off. Si la sitúa en la posición on, el funcionamiento de los botones del mando a distancia quedarán deshabilitados.
FUNCIÓN DE TELETEXTO
21
El teletexto es una función opcional, por lo que sólo ciertos modelos podrán recibir la transmisión de teletexto. El teletexto es una transmisión gratuita para la mayoría de emisoras que dan noticias de última hora, tiempo, programas de televisión, precios y otros temas.
Teletexto
1. Seleccione una emisora de TV con señal de teletexto.
2. Presione el botón TEXT para acceder a la señal de teletexto.
3. Presione el botón de TEXT de nuevo para que aparezca la imagen de TV con la página de texto.
4. Presione el botón TEXT de nuevo para que aparezca la página de teletexto superpuesta a la imagen de TV.
5. Cuando aparezca la página mezclada, presione el botón TEXT para volver al modo de Teletexto normal.
6. Cuando la página de teletexto aparezca, presione el botón TEXT para volver al modo de TV normal.
Selección de página
1. Introduzca el número de página (tres dígitos) utilizando los botones numéricos. Si presiona un número erróneo durante el acceso, deberá completar los tres dígitos y luego, introducir de nuevo el número de página correcto.
2. El botón p/q puede utilizarse para ir a la página anterior o siguiente.
HOLD
Usted puede presionar el botón HOLD para retener una página y presionarlo de nuevo para liberar la página.
INDEX
Presione el botón INDEX para acceder directamente a la página índice principal. Usted podrá acceder al número de página índice utilizando directamente los botones numéricos.
Agrandar el texto
Cuando aparezca una página, usted podrá doblar el tamaño del texto para hacer más fácil su lectura.
1. Presione el botón SIZE para agrandar la mitad superior de la página
2. Presione el botón SIZE de nuevo para agrandar la mitad inferior de la página
3. Presione este botón una vez para volver al tamaño normal.
Modo revelar
Usted podrá mostrar la información del texto oculto (ej. Respuestas a puzzles o adivinanzas), presionando este botón. Presione este botón de nuevo para eliminar la información de pantalla.
SUBPÁGINA
Algunas páginas de texto pueden contener varias sub-páginas, que pueden colocarse en un cierto orden a través de la emisora de TV.
1. Usted podrá acceder a ciertas sub-páginas presionando directamente el botón SUBPAGE y seleccionando el número de página con los botones numéricos. Introduzca el número de página (ej.0003) para la tercera sub-página.
2. Presione el botón SUBPAGE de nuevo para salir del modo de sub-página.
3. Presione el botón TEXT para volver al modo de TV normal.
BOTONES DE COLOR (ROJO, VERDE, AMARILLO, AZUL)
Presione estos botones para acceder directamente a los números de página correspondientes que aparecen en la parte inferior de la pantalla de teletexto. Nota: Asegúrese de seleccionar la fuente de Almacenamiento antes de operar.
FUNCIÓN USB
Nota: Asegúrese de seleccionar la fuente de almacenamiento antes de la operación.
REPRODUCCIÓN DE FOTO
REPRODUCCIÓN DE MÚSICA
El formato de archivo soportado incluye .jpg/jpeg, .bmp y .png y el máximo de matrix debería ser inferior a 3000*3000.
El formato de archivo soportado incluye .mp3 y .wma.
22
C:
USB 2.0
FOTO
MÚSICA
PELÍCULAS
Path
\Picture\
Up Folder
Sunset.jpg
1.jpg
2.jpg
3.jpg
4.jpg
AnXAl: 1280 X720 Tamaño: 660325 Bytes
1/1
1
1/1
Álbum:
Título: Bit Rate:1 28K Muestreo :44K Artista: Año :
C:
USB 2.0
Path
\
Mp3
Sunset.jpg
1.MP3
2.MP3
3.MP3
4.MP3
00:02:27 / 00:04:31
1
Seleccio nar
SALIR
EXIT MARCA
ENTER
1. Introduzca el USB.
2. Presione el botón t/udel mando a distancia para seleccionar la IMAGEN.
3. Presione el botón ENTER para acceder al sub-menú.
4. Presione el botón p/qpara seleccionar cada artículo. (si desea reproducir fotos en el sentido de las agujas del reloj, por favor, presione el botón ENTER para marcar la foto).
5. Presione el botón para reproducir.
6. Presione el botón para reproducir la última foto.
7. Presione el botón para reproducir la imagen siguiente.
8. Presione REPEAT para seleccionar modo de repetición.
9. Presione EXIT para salir.
1. Inserte el USB en el conector USB.
2. Presione el botón t/uen el mando a distancia para seleccionar MÚSICA.
3. Presione el botó ENTER para acceder al sub-menú.
4. Presione el botón p/qpara acceder a cada artículo (si desea reproducir música en el sentido de las agujas del reloj, por favor, presione el botón ENTER para marcar la música).
5. Presione el botón para reproducir.
6. Presione el botón para reproducir la última música.
7. Presione el botón para reproducir la música siguiente.
8. Presione el botón para ir hacia delante. Cada vez que presione, la velocidad del avance hacia delante cambiará. (Presione para reanudar la reproducción normal).
9. Presione el botón para avanzar rápido hacia detrás. Cada vez que presione, la velocidad del avance hacia detrás cambiará. (Presione para reanudar la reproducción normal).
10. Presione REPEAT para seleccionar el modo de repetición.
11. Presione EXIT para salir.
Seleccio nar
SALIR
EXIT MARCA
ENTER
MÚSICA
PELÍCULASFO TO
FUNCIÓN USB
REPRODUCCIÓN DE PELÍCULAS
El formato de archivo soportado incluye .mpg, .vob, .avi, .mp4 y .dat.
23
C:
USB 2.0
Path
\
File ABCD 0731.MPG
Tamaño: 12900B ytes
1/1
1
1. Inserte el USB al USB conector.
2. Presione el botón t/udel mando a distancia para seleccionar PELÍCULA.
3. Presione el botón ENTER para acceder al sub-menú.
4. Presione el botón p/qpara seleccionar cada artículo. (si desea reproducir la película en sentido de las agujas del reloj, por favor, presione el botón ENTER para marcar la película).
5. Presione el botón para reproducir.
6. Presione el botón para reproducir el último capítulo.
7. Presione el botón para reproducir el siguiente capítulo.
8. Presione el botón para avanzar rápido hacia delante. Cada vez que presione, la velocidad de avance rápido cambiará. (Presione para volver a la reproducción normal).
9. Presione el botón para ir rápido hacia detrás. Cada vez que presione, la velocidad de avance hacia detrás cambiará. (Presione para volver a la reproducción normal).
10. Presione REPEAT para seleccionar modo repetición.
11. Presione EXIT para salir.
FOTO
MÚSICA
PELÍCULAS
Seleccio nar
SALIR
EXIT MARCA
ENTER
8
Memory card port
CONTROL BOTONES DVD
VISTA LATERAL
24
12345
6
7
Nombre del botón
Descripción
Elemento
DVD window
Para seleccionar el capítulo o canción anterior.
Para introducir y extraer el disco.
Conecta la tarjeta de memoria.
Para seleccionar el siguiente capítulo o canción.
Presione para pausar la reproducción.
Presione para parar la reproducción.
Para extraer el disco.
Presione para reproducir.
SOBRE EL DISCO
MANEJO DEL DISCO
Precauciones de manejo
● Sostenga el disco por los bordes, para que la superficie no se estropee con las huellas. Las huellas de dedo, la suciedad y las ralladuras pueden dar lugar a que el disco salte o se distorsione.
● No escriba en el lado de la etiqueta.
● Cuando inserte un disco dentro de la ranura, el lado impreso del disco debe quedar en frente suyo.
● No utilice sprays de limpieza, tales como el benceno, disolvente, líquidos preventivos de electricidad estática i cualquier otro disolvente.
● Vigile de que el disco no caiga ni se doble
● No instale más de 1 disco.
● Guarde el disco en su cubierta cuando no lo esté utilizando.
Si la superficie está dañada
● Humedézcala con un trapito suave (únicamente agua).
● Cuando pase el trapo, hágalo desde el centro hasta el borde exterior. (Si lo hace de forma circular, pueden aparecer ralladuras, dando lugar así a ruido)
Si el disco se trasporta de un lugar frío a otro cálido, podría formarse humedad en el disco
● Humedézcalo con un trapito suave y seco antes de utilizar el disco.
OPERACIONES CON DVD
Playback side
Este puede reproducir los siguientes formatos de Disco DVD.
Nota: Soporta también DVD-R, DVD-RW, CD-R, CD-RW.
Disc Type
Disc Size
(Diameter)
Recorded Time
Recorded Content
Remarks
DVD
Super VCD
VCD
CD
HD-CD
12cm
12cm
12cm
12cm
12cm
45mins. Approx.
74mins. Approx.
74mins. Approx. 74mins. Approx.
Double side: 240mins. Approx.
Single side: 120mins. Approx.
HD-CD : Digital Audio
CD-DA : Digital Audio
MPEG 1 Compressed Digital Audio and Video
MPEG 2 Compressed Digital Audio and Video
DVD format: Compressed digital Audio and Video
Included: SVCD, CVD
Included: VCD2.0, CVD1.1, VCD1.0, DVCD
25
REPRODUCCIONES BÁSICAS DE DVD
REPRODUCCIÓN BÁSICA
PARAR LA REPRODUCCIÓN
AVANCE RÁPIDO HACIA DELANTE Y HACIA ATRÁS
ANTERIOR Y SIGUIENTE
PAUSAR LA REPRODUCCIÓN
26
1. DVD on
Encienda la TV LCD. Cambie al modo DVD para las operaciones de DVD.
2. Inserte un disco
Inserte un disco dentro de la ranura (el lado impreso mirando hacia usted). El reproductor cargará automáticamente el disco. Aparecerá una indicación en pantalla “LOADING”. Una vez cargado el contenido del disco, cambiará automáticamente al modo de reproducción. Si el disco ya está introducido, este lo leerá automáticamente. Nota: 1: Para algunos discos, una vez cargado el contenido del disco, hará falta que se presione PLAY o seleccionar del menú de disco para comenzar. 2: Por favor, asegúrese cuando inserte el disco que el lado impreso debería estar encarado hacia usted. Si lo inserta de forma incorrecta, podría dañar el mecanismo del DVD.
3. Reproducir
Según el contenido del disco, el menú de disco aparecerá para su selección. Cuando el disco esté reproduciendo, podrá utilizar el botón PLAY/PAUSE para cambiar entre el modo de Play y Pausa. Este producto soporta también Menu, Título, reproducción Secuencial y Programada.
1. Presione el botón STOP para ir al modo de parada, en la pantalla del TV aparecería el aviso “PRESIONE LA TECLA PLAY PARA CONT.”Al igual que algunos discos, el reproductor puede memorizar la localización allí donde se paró, igual que con los DVD.
2. Presione PLAY/PAUSE para reproducir la reproducción que se reanudó desde el lugar donde dicha reproducción se paró o desde el comienzo del disco.
3. Presione el botón STOP dos veces para pararlo completamente. Para discos CD, presione el botón STOP para ir al modo de parada. Presione PLAY/PAUSE para reproducir la reproducción reanundada.
1. Presione el botón para avanzar rápido hacia delante. Cada vez el que se presione el botón , el movimiento avance rápido hacia delante cambiará su velocidad.
2. Presione PLAY/PAUSE para reanudar a la reproducción normal.
3. Presione el botón para avanzar rápido hacia atrás. Cada vez que se presione el botón , el movimiento de avance rápido hacia atrás cambiará su velocidad.
4. Presione PLAY/PAUSE para volver al modo normal de reproducción.
1. Presione el botón ANTERIOR para reproducir el último Título/Capítulo/Pista.
2. Presione el botón SIGUIENTE para reproducir el siguiente Título/Capítulo/Pista. Para discos S-VCD y VCD en estado PBC OFF:
Si la pista actual es la primera, presione ANTERIOR y se parará la reproducción.
Si la pista actual es la última, presione SIGUIENTE y se parará la reproducción.
Para discos DVD, las funciones citadas anteriormente pueden variar debido a la diferente estructura de los discos DVD.
1. Presione PLAY/PAUSE una vez para pausar la reproducción (modo pausa). El sonido se silenciará durante este modo.
2. Presione PLAY/PAUSA dos veces para volver a la reproducción normal.
REPRODUCCIONES BÁSICAS DE DVD
27
DISPLAY
Cada vez que presionamos este botón, la información correspondiente aparecerá sobre el disco como: “Título Transcurrido”, “Título Restante”, “Capítulo Transcurrido”, “Título Restante” y “Display Off ”.
SUBTÍTULO
Presione este botón y en la pantalla aparecerá “SUBTÍTULO 01/XX”,”01”indica el número ordinal de este idioma; “XX” indican el número total de idiomas. (El número de idiomas dependen del disco).
Repetición A-B
1. En la reproducción normal, para el avance rápido hacia delante o hacia atrás, presione el botón A-B en el lugar en donde desee comenzar la porción de repetición. Aparecerá la indicación en pantalla “ A “.
2. En la reproducción normal, para el avance rápido hacia delante o hacia atrás, presione el botón AB en el lugar en donde deseemos finalizar la porción de repetición. Aparecerá una indicación en pantalla “ AB “.
3. Una tercera presión hará que volvamos a la reproducción normal.
TITULO
Según algunos discos DVD, presionando este botón y aparecerá “MENU TITULO”. La unidad reproducirá desde la cabeza del disco o podrá usar dígitos para seleccionar las pistas preferidas.
REPETIR
Repetir el capítulo actual, título, pista o todo el disco.
ANGULO
Para discos con esta característica, presione esta tecla para visualizar la acción desde diferentes ángulos. Note: Únicamente, para los DVD con multi-ángulos, presione el botón ANGLE para seleccionar su ángulo favorito de reproducción. El seleccionar un ángulo de reproducción depende de la disponibilidad de los contenidos del DVD.
MENU
Presione este botón y en la pantalla aparecerá “ROOT MENU”. Seleccione un artículo de acuerdo a su preferencia. (Esta tecla es válida para discos DVD que posean menú multi-capas).
ZOOM
Cada vez que lo presionemos, la imagen se agrandará. Al reproducir la foto, podrá mover la imagen con el botón .
PROGRAMA
Presione este botón y en la pantalla aparecerá una ventana informativa. Presione el botón de dígitos para introducir el número de programa que desee. Una vez haya finalizado, mueva el cursor para seleccionar el “COMIENZO”. En ese momento, la unidad comenzará la reproducción y en la pantalla aparecerá “PROGRAMA”. Si desea cancelar esta función, presione “STOP” y luego, presione “PLAY/PAUSE” dos veces.
Nota: Esta función está disponible para discos DVD y CD. VOLUMEN y MUTE
Presione VOL+ para aumentar el volumen, VOL- para disminuir el volumen. Con una primera presión del MUTE aparecerá MUTE (sin voz). Con una segunda presión, volveremos a la reproducción normal.
Selección opción de Audio
Presione este botón en el mando a distancia para cambiar al modo de audio. Por ejemplo: Audio 1/2 Audio 2/2
REPRODUCCIÓN Mp3
REPRODUCCIÓN DISCO JPEG
REPRODUCCIÓN AUDIO CD
REPRODUCCIONES BÁSICAS DE DVD
Mp3
Mp3
Mp3
Mp3
Mp3
Mp3
28
Cuando se reproduzca un disco Mp3, un menú de navegador aparecerá automáticamente, siempre y cuando el disco se haya cargado con éxito. En el menú, use el botón / en los cursores para seleccionar el archivo. Luego presione el botón ENTER para reproducir este archivo. En esta página, presione o , usted podrá seleccionar la página anterior o siguiente. Presione o , usted podrá seleccionar el avance rápido hacia delante y hacia atrás.
Cuando reproduzca un disco JPEG, un menú de navegación aparecerá automáticamente, siempre y cuando el disco se haya cargado con éxito. En el menú, use el botón / en los cursores para seleccionar un archivo. Luego presione ENTER, el archivo se reproducirá en forma de pasé de imágenes. Presione ANTERIOR o SIGUIENTE para seleccionar la imagen anterior o la siguiente. Presione PLAY/PAUSE para pausar la imagen actual y disfrutarla. Cuando presione PLAY/PAUSE o ENTER, volverá a la reproducción normal.
Cuando esté reproduciendo discos audio CD, un menú de navegación aparecerá automáticamente, siempre y cuando el disco se haya cargado con éxito. En el menú, presione o , usted podrá seleccionar el archivo anterior o el siguiente. Presione o , usted podrá seleccionar el avance rápido hacia delante y hacia atrás.
CONFIGURACIÓN SISTEMA DVD
16:9
ESP
salvapantallas Enc.
Apa.
--Pág. de Conf. General–
Ir a la Pág. de Conf. General
PAGINA DE CONFIGURACIÓN GENERAL
CAPTIONS Apa.
General
Audio Video Preference
Enc.
29
RAW
Fuente
Última memoria
Salida SPDIF
Idioma de OSD
Marca de Ángulo
Pantalla de TV
Cuando usted presione la tecla CONFIGURACIÓN DVD (DVD SETUP) del mando a distancia, el menú de configuración aparecerá.
1. Dentro del menú de configuración, usted podrá utilizar los botones // ◄ / ►del mando a distancia para mover el cursor y luego, presione el botón ENTER para realizar su selección. Presione el botón ◄ para volver al menú anterior.
2. Para salir del menú de configuración, usted podrá presionar el menú DVD SETUP.
Pantalla de TV:
La pantalla de TV selecciona el ratio diferente de formato de pantalla de TV.
Marca de Ángulo:
Los usuarios podrán seleccionar un ángulo de cámara particular cuando se esté reproduciendo un DVD que ofrezca múltiples ángulos.
Idioma de OSD:
Los usuarios podrán seleccionar el menú total de configuración y el idioma en pantalla.
Salida SPDIF:
Seleccione el modo de salida digital.
CAPTIONS:
Para gente con oído dañado. El programa aparecerá con subtítulos.
Nota: Esto es válido para un disco que haya captado subtítulos. salvapantallas:
Si el protector de pantalla está conectado, aparecerá una imagen animada en pantalla cada vez que el reproductor de DVD se pare durante un cierto tiempo.
Última memoria:
Esta función es conveniente cuando desee continuar visualizando un disco desde el punto en donde lo dejó con anterioridad. A diferencia de la función de reanudar, la última memoria será efectiva incluso aunque se extraiga el DVD del reproductor. La última memoria puede no funcionar de forma efectiva con algunos VCD con características PBC.
Fuente: El usuario puede seleccionar el DVD o la fuente de entrada de la tarjeta.
Loading...
+ 80 hidden pages