Strong SRT L 300 User Manual [sv]

PART 4 • Italiano
Grazie per aver acquistato questo TV LCD digitale portatile Strong. Questo prodotto è frutto degli ultimi sviluppi tecnologici e vi
permetterà di guardare la TV digitale terrestre in qualsiasi località essendo facilmente trasportabile e programmabile con
estrema semplicità.
Il seguente manuale si riferisce al modello Strong SRT L 300 LCD TV (DVB-T) ed ai suoi accessori. Si consiglia di leggere attentamente
questo manuale di installazione ed uso prima di utilizzare il prodotto.
o Manuale di installazione ed uso
o Telecomando x 1 o Batteria per il telecomando x 1
o Cavo Audio/Video x 1
o Alimentatore x 1
o Cuffie x 1
INDICE
ACCESSORI 1 ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA 2 PRECAUZIONI 3 BATTERIE MODALITA’ DI RICARICA DESCRIZIONE 6 FUNZIONI 7
MENU TASTI DEL TELECOMANDO PRIMO AVVIO 1 RICERCA AUTOMATICA DEI CANALI 1 TELECOMANDO 1
ISTRUZIONI GENERALI DI FUNZIONAMENTO 1 COLLEGAMENTI 1
PROBLEMI E SOLUZIONI 1 CARATTERISTICHE TECNICHE 1 INFORMAZIONE AGLI UTENTI 1
Memo:
DATA ACQUISTO ______________ NEGOZIO ________________________________________ MODELLO ________________________________________ NUMERO DI SERIE _________________________________
____________________
4 4
8 9
0 0 1
2 2
3 4 5
Italiano
o Adattatore accendino auto
o Antenna portatile
o Cinghia trasportante
o Borsa di protezione
Modello e numero di serie si trovano nella parte posteriore del
prodotto
1
PART 4 • Italiano
ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA
ATTENZIONE: Per ridurre il rischio di incendio o scossa elettrica non esporre questo apparecchio alla pioggia o all’umidità.
1.
Leggere le istruzioni Tutte le istruzioni per la sicurezza, l’installazione e l’utilizzo devono essere lette prima
dell’installazione.
2.
Memorizzare le informazioni Le istruzioni devono essere ricordate per gli utilizzi future.
3.
Pulizia Scollegare il prodotto dalla rete elettrica prima di pulirlo. Non usare detergenti o spray. Usare un semplice
panno umido.
4. Adattatori Non utilizzare adattatori non consigliati dal produttore.
5. Acqua e umidità Non utilizzare questo prodotto in ambienti molto umidi o in presenza di acqua (es. bagno, piscina).
6. Posizionamento Non installate il prodotto in posizioni instabili e lontano da fonti di calore.
7. Ventilazione
durante il funzionamento. Pertanto le fessure non devono essere ostruite e il prodotto non deve essere posizionato su letti,
divani o scaffali/armadi non correttamente ventilati.
8.
Alimentazione Questo prodotto deve essere alimentato da rete elettrica con tensione avente le specifiche riportate
sull’etichetta. Se non siete sicuri della tensione presente nella vostra abitazione consultate il fornitore (Enel).
9. Fulmini
da fulmini e sovratensioni.
10.
Introduzione di oggetti e liquidi Non inserire oggetti I nessun tipo nelle fessure del prodotto e tanto meno spruzzare o
rovesciare liquidi. Potrebbero causare corto circuiti con conseguente scossa elettrica o incendio.
11.
Riparazioni Non cercare di riparare il prodotto da soli aprendolo. Ci si espone infatti a rischio di corto circuito e scossa
elettrica. Durante il periodo di garanzia l’apertura del prodotto invaliderebbe la garanzia stessa. Si consiglia di rivolgersi
sempre a personale qualificato.
Le fessure presenti sul telaio del prodotto servono alla ventilazione per proteggerlo dal surriscaldamento
Si consiglia di scollegare l’apparecchio dal cavo d’antenna e dalla rete elettrica durante i temporali per evitare Danni
12. Montaggio a parete o a soffitto
2
Il prodotto deve essere installati secondo le indicazioni del produttore.
PART 4 • Italiano
PRECAUZIONI
Sicurezza
n Non staccare mai la spina di corrente con le mani bagnate. Si corre il rischio di scossa elettrica
n Se il prodotto non funziona scollegarlo dalla rete elettrica e contattare il rivenditore o l’assistenza tecnica
n Se un oggetto o un liquido qualsiasi dovesse cadere all’interno del prodotto, scollegarlo dalla rete e portarlo presso il
rivenditore o un centro assistenza
n Se il prodotto non viene utilizzato per lunghi periodi scollegarlo dalla rete elettrica
Posizionamento
n Posizionare il prodotto non troppo vicino a radio o prodotti con campo elettromagnetico (casse acustiche)
n Posizionare il prodotto in un luogo sufficientemente ventilato
n Non posizionare il prodotto vicino a fonti di calore, alla luce diretta del sole, in luoghi polverosi o soggetti a
sollecitazioni meccaniche
n Non posizionare il prodotti in luoghi esposti ad aria fredda in quanto la condensa che si viene a creare potrebbe provocare il
malfunzionamento del prodotto
Italiano
In Funzione
n Il lettore potrebbe non funzionare a causa di un’operazione impropria. La garanzia limitata non copre le conseguenti perdite
che sorgano da un uso improprio
n Spegnete il lettore quando state guardando un normale programma TV. Può causare una distorsione d’immagine
n Il lettore non funzionerà correttamente quando affettato da elementi esterni, come l’elettricità statica. In tali casi, estraete
l’adattatore d’corrente ed inseritelo di nuovo nella presa
3
BATTERIE
n Inserire la batteria tipo CR2025 (3 V) nello scomparto batteria (la polarità “+” verso l’alto) e inserirlo nel telecomando
Avvertenze
n Non posizionare la batteria vicino o su di una fiamma
n Non tentare di aprire o cortocircuitare la batteria
n Non tentare di ricaricare batterie al manganese o alcaline
n Se il telecomando non viene utilizzato per un lungo periodo, togliere la batteria
n Se l’apparecchio non risponde ai comandi del telecomando sostituire la batteria
USO
n Puntate il telecomando verso l’apparecchio. La distanza massima è di 7m
n Mantenete pulita dalla polvere la finestra di trasmissione del telecomando
n La funzionalità del telecomando può essere disturbata da forti sorgenti di luce come la luce diretta del sole o riflessi dei vetri
PART 4 • Italiano
Avvertenze
n Non appoggiare oggetti pesanti sul telecomando
n Non aprire il telecomando
n Non spruzzare liquidi sul telecomando
TV PAORTATILE
n La TV PORTATILE permette di riprodurre senza nessuna alimentazione CA
Telecomando sensore del segnale
MODALITA’ DI RICARICA
L’unità contiene una batteria ricaricabile incorporata. Quando il LED della batteria s’accende in rosso, la batteria cesserà di fornire
corrente al sistema. Allora avete bisogno di caricare la batteria. Per favore seguite i passi sottoindicati. Potete guardare la televisione e
ricaricare la batteria simultaneamente.
1. Collegate l’unità alla fonte di corrente esterna mediante l’adattatore CA/CC o l’adattatore accendino auto. Potete riferirvi al
diagramma qui sotto ed alla prossima pagina.
2. Durante la carica il led indicatore è di colore rosso.
3. A carica ultimata il led diventa verde.
4. Per completare la carica sono necessarie circa 4 ore.
LED batteria
4
PART 4 • Italiano
Connessione all’adattatore corrente CA/CC
n Inserite la spina CC nella presa sul lato dell’unità
n Attaccate la spina CA alla presa CA
Spina CC
Connessione all’adattatore accendino auto
n Inserite la spina CC nella presa sul lato dell’unità
n Collegate la spina dell’adattatore accendino auto al ricettacolo corrente dell’accendino auto
Spina CA
Italiano
Spina CC
Spina accendino auto
Avviso
n NON usate, in qualsiasi circostanza, un’altra marca o modello di kit adattatore CA o di adattatore accendino auto per caricare
la batteria di questa unità o per fornire corrente a questa unità.. Il mancato rispetto di questa precauzione potrebbe risultare in
un sovrariscaldamento o danno a questa unità
n E’ possibile ricaricare la batteria al litio circa 300 volte, dopodiché si consiglia di sostituirla
n La batteria può diventare calda durante la riproduzione o il caricamento
n Ricaricate la batteria a temperature ambiente fra 0 °C and 40 °C
IMPORTANTE
n Il televisore si spegne automaticamente quando la batteria è scarica. E’ possible ricaricare la batteria al litio nel seguente modo
n Per completare la carica sono necessarie circa 4 ore
n Durante la carica il led indicatore è di colore rosso
n A carica ultimata il led diventa verde
ATTENZIONE
n Use only with specified charger and players
n Non esporre a temperature superiori a 50 °C
n Conservare televisore tra –20 °C e 35 °C
5
DESCRIZIONE
PANNELLO FRONTALE
1 Antenna
2 Pannello LCD
3 Sensore infrarosso
4 LED batteria
5 LED alimentazione
6 Tasto
7 Tasto
8 Tasto canali e volume
9 Cassa acustica
10 Display ON/OFF
MENU/EXIT OK/MUTE
PART 4 • Italiano
LATO SINISTRO E POSTERIORE
11 Connettore alimentatore
12 Uscita video
13 Uscita audio per cuffie
14 Manico
15 Connettore per cavo accendisigari
16 Connettore antenna esterna
17 Interruttore
6
PART 4 • Italiano
5
1
2
3
4
6
FUNZIONI
Italiano
1 Menu
Attiva il menu impostazioni 2 OK/Mute control
In modalità normale: Usato come tasto di azzeramento volume “Muto”
In modalità 3 CH-
In modalità normale: Usato come “Canale - ”
In modalità 4 VOL-
In modalità normale: Usato come “Volume - ”
In modalità 5 CH+
In modalità normale: Usato come “Canale + ”
In modalità 6 Pannello di controllo
Premete questo bottone per 1 secondo per spegnere o accendere la retroilluminazione del pannello.
MENU: Usato come “OK
MENU: Usato come “Cursore Giù”..
MENU: Usato come “Cursore Sinistra”.
MENU: Usato come “Cursore Su”.
7
MENU
Premendo il tasto VOL- si passa dalla pagina Programmi alla pagina Sistema.
Pagina Programmi
PART 4 • Italiano
1. Tipo Servizio: selezione tra TV e Radio
2. Lista canali
3. Anteprima di 9 canali
4. Selezione della lingua principale e secondaria
5. Lingua sottotitoli: se supportata dall’operatore, premere
funzione sottotitoli e i tasti CH+/CH- per selezionare la lingua. Confermare la scelta con OK. Sottotitolo è unico
disponibile sulla uscita video.
6. Informazioni programma: parametri di sistema e informazione sul segnale
7. Ricerca automatica
8. Ricerca Manuale
Pagina Sistema
OK e usare i tasti VOL+ / VOL- per selezionare la
1. Luminosità
2. Sistema TV: selezione del formato
3. Impostazioni paese
4. Lingua OSD
5. Zona oraria
Usare i tasti CH+ e CH- per evidenziare la riga e I tasti VOL+ or VOL- per la selezione. Premere OK per confermare.
8
PART 4 • Italiano
TASTI DEL TELECOMANDO
n EPG – Guida Elettronica dei Programmi
Mostra le informazioni sui programmi. Usare i tasti CH+ e CH- per selezionare il canale, con i tasti VOL+ e VOL- si
visualizzano i dettagli.
Programma attuale
Lista canali
n Digest
Visualizza l’anteprima di 9 canali per una selezione veloce.
n Audio
Selezione della lingua principale e secondaria. Usare I tasti VOL+ e VOL-.
Immagine TV
Programma successivo
Italiano
n Manual
Permette la ricerca manuale di un canale.
(I programmi trovati verranno aggiunti alla lista canali)
Selezione canale
Informazione canali
Livello segnale
n INFO - Informazione Programma
Fornisce informazioni sui parametric del sistema e del segnale. Premere
Parametri di sistema
Informazione Segnale
MENU per uscire.
9
PRIMO AVVIO
Quando l’apparecchio viene acceso per la prima volta procedere come segue.
1. Premere il tasto
2. Premere il tasto
3. Premere il tasto
4. Premere il tasto
5. L’ora viene impostata automaticamente. Se si desidera modificarla premere
6. Ritornare al menu iniziale e premere
7. Selezionare Ricerca Automatica e premere il tasto
8. Selezionare
9. La ricerca dei canali durerà qualche minuto.
10. Una volta terminate la ricerca, premere
11. Per regolare il volume, premere
MENU, poi VOL- per entrare nel menu di sistema. VOL+ per regolare la luminosità del display, uscire con OK e poi CH- per il passo successivo. VOL+, selezionare il sistema TV, uscire con OK e poi CH- per il passo successivo. CH+ o CH-, selezioanre la lingua OSD language, uscire con OK e poi CH- per il passo successivo.
VOL- per entrare nella Pagina Programmi.
OK.
OK e premere il tasto OK.
CH+ o CH- per selezionare il programma che si desidera vedere.
VOL+ e VOL-.
RICERCA AUTOMATICA DEI CANALI
PART 4 • Italiano
CH+ or CH-.
Quando ci si sposta in un’altra regione o un altro paese è possibile che i programmi vengano trasmessi su altri canali e che ci siano dei
nuovi operatori. E’ quindi necessario risintonizzare i canali con la seguente procedura.
1. Premere il tasto
2. Premere il tasto
3. Selezionare ricerca automatica e premere il tasto
4. Selezionare
5. La ricerca dei canali durerà qualche minuto.
6. Una volta terminate la ricerca, premere
MENU. VOL-, selezionare region settings ed il paese in cui vi trovate, poi OK.
OK.
OK e premere il tasto OK.
CH+ o CH- per selezionare il programma che si desidera vedere.
10
PART 4 • Italiano
TELECOMANDO
Tasti Normali
1 SOURCE: non attivo 2 POWER: Accensione/stand-by
3 Selezione canale sccessivo e movimento cursore sù 4 MENU: visualizza il Menu 5 OK: seleziona la voce 6 VOLUME giù o muove cursore a sinistra
7 Selezione canale precedente e movimento cursore giù 8 EXIT: uscita dalla pagina corrente
9 Tasti numerici 10 RECALL: ritorna al canale precedentemente visualizzato 11 Tasto Rosso
rosso nel funzionamento del Televideo
12 Tasto Verde: tasto verde Televideo 13 MUTE: azzeramento volume audio
14 Selezione 15 PIC: non attivo 16 EPG: Guida Elettronica Programmi
17 Volume sù o muove cursore a destra 18 PREVIEW: anteprima canali 19 Selezione PLAY/PAUSE 20 AUDIO: selezione seconda lingua o audio stereo 21 INFO: informazioni canali TV 22 AUTO: ricerca automatica canali 23 MANUAL: ricerca manuale canali 24 ENTER: inserisce il numero del canale 25 TTX: visualizza il Telev Teideo (se trasmesso dall’operatore) 26 Tasto Giallo: avanzamento pagina dell’EPG mode or tasto giallo del Televideo 27 Tasto Blu: pagina precednte dell’ EPG o tatso blu del televideo
: tasto sottotitoli nel funzionamento normale o tasto
TV/Radio
Italiano
11
ISTRUZIONI GENERALI DI FUNZIONAMENTO
ACCENDERE O SPEGNERE L’UNITÀ
n Per accendere il sistema, spostate l’interruttore della corrente (POWER), lato destro dell’unità, sulla posizione etichettata
con ON
n Per spegnere il sistema, spostate l’interruttore della corrente (POWER), lato destro dell’unità, alla posizione etichettata
con OFF
CONNESSIONE ALLA CUFFIA
n Inserite la spina della cuffia nella presa ricaricamento. “ ” sul lato destro dell’unità
CONNESSIONE ALL’ANTENNA ESTERNA
n Inserite la spina dell’ANTENNA esterna sul lato destro dell’unità
COLLEGAMENTI
PART 4 • Italiano
ATTENZIONE:
n Fate riferimento anche al manuale dell’apparecchiatura che state per collegare al TV LCD
Prima di effettuare i collegamenti spegnete e scollegate dalla rete tutte le apparecchiature.
n Il collegamento con una linea continua indica che i cavo è in dotazione. Il collegamento con linea tratteggiata indica che il cavo
non è in dotazione
COLLEGAMENTO AD UN TELEVISORE
Non collegare il TV LCD attraverso un videoregistratore perchè le immagini potrebbero non essere riprodotte correttamente a causa
della protezione anti copia.
12
PART 4 • Italiano
PROBLEMI E SOLUZIONI
Prima di chiamare l’assistenza tecnica verificate le possibili cause di malfunzionamento con la
tabella sottostante.
Problema Possibile Causa Soluzione
Nessun immagine né audio Batterie scariche
Il cavo di alimentazione non è collegato
L’apparato non è acceso
Il numero di canali è inferiore a quello previsto
Su tutti i canali compare la scritta “Nessun segnale” o l’immagine squadretta
L’immagine è buona ma non si sente l’audio
Non sono stati sintonizzati tutti i canali
La qualità di ricezione alcuni canali è scarsa
Alcuni canali non sono ancora trasmessi nella zona
Non c’è trasmissione digitale nella zona Non è possible vedere questi canali finchè
Il volume è al minimo
E stato premuto il tasto MUTE
Ricaricare le batterie
Verificare il cavo di alimentazione
Premere il tasto “POWER” per accendere l’apparato
Premere il tasto “ AUTO ” o il tasto “ MANUAL ” per sintonizzare di nuovo i canali
Italiano
Posizionare il TV vicino ad una finestra per migliorare la ricezione
Non è possible vedere questi canali finchè non verranno trasmessi dagli operatori
non verranno trasmessi dagli operatori
Premere il tasto “Vol+“ per aumentare il volume
Premere il tasto “MUTE“ per riattivare l’audio
Il telecomando non funziona Il telecomando non è alimentato Verificare la batteria
13
CARATTERISTICHE TECNICHE
Modello SRT L 300
Display 3” LTPS (Low Temperature Poly Silicon) TFT LCD
Tuner
Frequenza: 470 ~ 862 MHz (UHF)
Larghezza di banda: 6/7/8 MHz
Antenna Antenna telescopica UHF integrata
Inserimento supporto antenna esterna (consentita antenna banda UHF)
Altoparlante 0.5 W/8 Ohm
Uscita Video Connettore 3.5 mm
Uscita Audio Connettore 3.5 mm per cuffie
PART 4 • Italiano
Alimentazione Alimentatore:
Ingresso AC: 100 ~ 240 V 50/60 Hz
Uscita DC: 5 V 1.4 A
Batterie DC: 3.7 V 2000 mAh
Si stima che il 70 % dell’energia completa rimanga dopo 300 cicli di ricaricamento.
Durata batteria Circa 3 ore
Dimensioni 115 x 82 x 22 mm
Peso 210 g
Alterazioni tecniche riservate.
14
PART 4 • Italiano
INFORMAZIONE AGLI UTENTI
Ai sensi dell’art. 13 del decreto legislativo 25 luglio 2005, n. 15”Attuazione delle Direttive 2002/95/CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE,
relative alla riduzione dell’uso di sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche, nonché allo smaltimento dei rifiuti”
Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto
separatamente dagli altri rifiuti.
L’utente dovrà, pertanto, conferire l’apparecchiatura giunta a fine vita agli idonei centri di raccolta differenziata dei rifiuti elettronici ed
elettrotecnici, oppure riconsegnarla al rivenditore al momento dell’acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente, in ragione
di uno a uno.
L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo dell’apparecchiatura dismessa al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento
ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull’ambiente e sulla salute e favorisce il riciclo dei materiali
di cui è composta l’apparecchiatura.
Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte dell’utente comporta l’applicazione delle sanzioni amministrative di cui al dlgs. n.
22/1997” (articolo 50 e seguenti del dlgs. n. 22/1997).
Italiano
15
Loading...