Grazie per aver acquistato l’antenna DVB-T STRONG SRT ANT 15. Questa antenna è stata
sviluppata per la ricezione dei segnali digitali terrestri. Può essere collegata a qualsiasi
ricevitore digitale terrestre ed può essere utilizzata sia da interno che da esterno. L’antenna
è protetta da un contenitore anti UV e sigillato contro la piaggia. Grazie agli accessori di
montaggio in dotazione è possibile installarla sia a muro che a palo.
Questa antenna è di tipo attivo con un amplificatore a basso rumore integrato che garantisce
una ottima qualità del segnale. L’antenna deve di conseguenza essere alimentata dal ricevitore o
da un alimentatore esterno (fornito in dotazione).
Si consiglia di leggere attentamente queste istruzioni d’uso prima di installare l’antenna.
Caratteristiche Tecniche
Frequenza di ricezione: VHF 47 - 230 MHz, UHF 470 - 870 MHz
Guadagno: 20 dB in VHF e UHF
Impedenza d’uscita RF: 75 Ohm
Alimentazione: 5 V CC 40 mA via connettore d’antenna del ricevitore
oppure
9 V CC 100 mA via alimentatore esterno
Special features
n Installazione a muro o a palo
n Filtro FM e VHF
n Contenitore anti UV e anti pioggia
n Amplificatore a bassa figura di rumore
n Alta direttività per l’ottimizzazione del puntamento e la riduzione dei disturbi
2.0 CONTENUTO DELLA CONFEZIONE
n Antena attiva DVB-T.
n Supporto multidirezionale.
n Kit montaggio a muro.
n Kit di montaggio a palo.
n Cavo coassiale F-IEC.
n Inseritore di corrente.
n Alimentatore.
Italiano
PART 4 • Italiano
Supporto multidirezionale Kit montaggio Kit di montaggio a palo
a muro
5 – 8 Cavi coassiali Inseritore di corrente Alimentatore Antenna
3.0 INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA
n Utilizzare soltanto gli accessori forniti in dotazione
n Prima di realizzare qualsiasi collegamento scollegate le apparecchiature
interessate dalla rete elettrica
n Un corto circuito sul cavo coassiale può danneggiare irreparabilmente il ricevitore
n Non utilizzare alimentatori con specifiche diverse da quelle qui descritte. Sia
l’antenna che il ricevitore potrebbero venire danneggiati irreparabilmente
4.0 COLLEGAMENTO DELL’ANTENNA
1. Verificare se la trasmissione è di tipo orizzontale o verticale.
2. Fissare l’antenna sul supporto multidirezionale come descritto in figura:
3. Orientate l’antenna secondo la polarizzazione del segnale (Verticale
o Orizzontale).
PART 4 • Italiano
Trasmissione Verticale Trasmissione orizzontale
4. L’antenna deve essere alimentata. Verificare nel menu del ricevitore se
quest’ultimo è dotato dell’alimentazione necessaria (5 V).
A. Alimentazione con il ricevitore digitale
1. Accendere il TV e il ricevitore digitale.
2. Premere il tasto
la funzione “alimentazione antenna” su “ON”. Consultate il manuale utente
del vostro ricevitore.
3. Se non trovate questa funzione andate al capitolo successivo.
4. Spegnete il ricevitore e collegate il cavo con il connettore F a vite all’antenna
inserendo l’anima del connettore all’interno del connettore dell’antenna e
avvitando successivamente il connettore.
5. Collegare il connettore IEC maschio al connettore d’ingresso del ricevitore
“ANT IN” o “RF IN”.
6. Collegate il ricevitore alla rete elettrica e accendetelo.
7. Passate al capitolo 5.0 “Installazione”.
[MENU]. Impostare nel menu installazione o impostazioni or
Italiano
3
Alimentazione da ricevitore
Da interno Da esterno
Ricevitore
Cavo coassiale
PART 4 • Italiano
Curva del cavo per far
B. Alimentazione con alimentatore esterno
1. Spegnere il ricevitore e scollegarlo dalla rete elettrica.
2. Collegare il cavo coassiale più corto (con connettori IEC maschio e IEC
femmina) al connettore IEC d’ingresso antenna del ricevitore “ANT IN” o
“RF IN”.
3. Collegare l’altro capo del cavo coassiale all’inseritore di corrente al connettore
indicato con “Receiver”.
4. Collegare il connettore F del cavo coassiale più lungo all’antenna inserendo
l’anima del connettore all’interno del connettore dell’antenna e avvitando
successivamente il connettore. Collegare l’altro capo del cavo coassiale
all’inseritore di corrente al connettore indicato con “Antenna”.
5. Collegare l’alimentatore all’inseritore di corrente al connettore “DC 9 - 12 V” e
collegatelo alla rete elettrica
6. Collegare il ricevitore alla rete elettrica e accenderlo.
7. Procedere poi come al capitolo 5 “Installazione”.
4
sgocciolare l’acqua
PART 4 • Italiano
Collegamenti
Da interno Da esterno
Alimentatore (CC 9 V)
Ricevitore
Cavo coassial Cavo coassial
Inseritore di corrente
Curva del cavo per far
sgocciolare l’acqua
5.0 INSTALLAZIONE
1. Accendere il ricevitore e il TV.
2. Entrare nel
Consultate il manuale d’uso del vostro ricevitore.
3. Ottimizzare il livello del segnale orientando l’antenna e modficandone
la posizione. Una volta trovato il massimo livello e qualità del segnale
fissate l’antenna.
Nota - Si consiglia di non installare l’antenna vicino a:
n Dispositivi che sono sorgenti di forti radiazioni come telefoni DECT e GSM,
Trasmettitore, Microonde ecc.
n Dispositivi ad elevato consumo elettrico come condizionatori, asciugacapelli,
stufe elettriche ecc.
Fissaggio a muro:
1. Prendere la base multidirezionale e appoggiarla al muro
2. Segnare i 4 fori con una matita e forare il muro con una punta da 6
3. Inserire i 4 tasselli in plastica e fissare l’antenna con le viti
[MENU] del ricevitore alla funzione “Livello del Segnale”.
Italiano
5
PART 4 • Italiano
Installazione a palo o a ringhiera:
1. Verificare che il palo al quale verrà fissata l’antenna sia sufficientemente solido
per reggere il peso dell’antenna
2. Agganciate la base multidirezionale ai cavallotti forniti in dotazione.
3. Fissate l’antenna con le viti a farfalla in dotazione
A.1 INFORMAZIONE AGLI UTENTI
ai sensi dell’art. 13 del decreto legislativo 25 luglio 2005, n. 15"Attuazione delle Direttive
2002/95/CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE, relative alla riduzione dell'uso di sostanze pericolose
nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche, nonché allo smaltimento dei rifiuti"
Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura indica che il prodotto alla
fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti.
L’utente dovrà, pertanto, conferire l’apparecchiatura giunta a fine vita agli idonei centri
di raccolta differenziata dei rifiuti elettronici ed elettrotecnici, oppure riconsegnarla al
rivenditore al momento dell’acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente, in
ragione di uno a uno.
L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo dell’apparecchiatura dismessa al
riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad
evitare possibili effetti negativi sull’ambiente e sulla salute e favorisce il riciclo dei materiali
di cui è composta l’apparecchiatura.
Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte dell’utente comporta l’applicazione delle sanzioni
amministrative di cui al dlgs. n. 22/1997” (articolo 50 e seguenti del dlgs. n. 22/1997).
Trattamento del dispositivo elettrico od elettronico a fine vita (Applicabile
in tutti i paesi dell'Unione Europea e in quelli con sistema di raccolta
differenziata). Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il
prodotto non deve essere considerato come un normale rifiuto domestico,
ma deve invece essere consegnato ad un punto di raccolta appropriato
per il riciclo di apparecchi elettrici ed elettronici. Assicurandovi che questo
prodotto sia smaltito correttamente, voi contribuirete a prevenire potenziali
conseguenze negative per l'ambiente e per la salute che potrebbero altrimenti
essere causate dal suo smaltimento inadeguato. Il riciclaggio del materiali
aiuta a conservare le risorse naturali. Per informazioni più dettagliate circa il
riciclaggio di questo prodotto, potete contattare l'ufficio comunale, il servizio
locale di smaltimento rifiuti oppure il negozio dove l'avete acquistato.
6
Environmental Issues
ENVIRONMENTAL ISSUES
STRONG is committed to reducing the impact of its products on the environment.
To maximise the benefits of our design enhancements, your co-operation is required.
Electronic product recycling
Do not dispose of this product with
your domestic rubbish.
At the end of its useful life, this
product
contains materials which when
processed correctly can be recovered
and recycled. By participating in the
responsible recycling of this product
you will be reducing the requirement
for new raw materials and
reducing the amount of material that
would otherwise end up in landfill.
When you purchase a new, similar
product your retailer may offer to take
this old one off you. Alternatively,
you can take it to your local recycling
centre. Your retailer or local
municipal authority will advise you
of the collection facilities available
for waste electronically products in
your area. User of this service will be
free to you.
Within the scope of the European
legislation on Waste Electrical and
Electronic Equipment (Directive
2002/96/EC valid as of August
2005) STRONG provides a recycling
system free of charge for consumers
to returning products after end of
life. For more information about
STRONG’s environmental policy
to you:
www.strong.tv
and “Environmental Policy“ from the
submenu.
- select “About us”
Packaging
When disposing of this
product packaging,
please ensure that it
is recycled. Packaging
material is to be
depolluted in waste
separation.
Power Saving
To save power and
money, please put the
product into standby
mode when not in use.
We also recommend
disconnection from mains supply
when not in use for longer periods
of time.
Batteries
Do not dispose of the
batteries from your
handset with your
domestic waste.
Where they are available,
participate in your local municipal
or retailer collection schemes
for spent batteries. Batteries
discarded in landfill sites or
incinerated increases the chances of
pollutants being dispersed into the
atmosphere.
Alternations reserved 05/2009
Environmental Issues
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.