Strong SRT 8300 CI User Manual [it]

Immagine simile
Manuale d’uso
Ricevitore digitale terrestre
ad alta definizione SRT 8300 CI
1
Italiano
INDICE
1.0 INTRODUZIONE 2
1.1 Istruzioni per la sicurezza 2
1.2 Imballo 3
1.3 Installazione 3
1.4 Caratteristiche e accessori 3
2.0 IL RICEVITORE 4
2.1 Pannello frontale 4
2.2 Pannello Posteriore 5
2.3 Telecomando 6
3.0 CONNESSIONI 8
3.1 Collegamento all’antenna terrestre 8
3.2 Collegamento alla TV e VCR 8
3.3 Collegamento ad un amplificatore audio digitale 9
3.4 Collegamento al computer con cavo seriale 9
3.5 Collegamento a supporto USB esterno 10
4.0 PRIMA INSTALLAZIONE 10
4.1 Selezione della lingua 10
4.2 Impostazioni 11
5.0 MENU PRINCIPALE 11
5.1 Organizzazione dei canali 11
5.2 Ricerca terrestre 13
5.3 Installazione 14
5.4 Timer 16
5.5 Applicazioni 16
5.6 Common Interface 18
6.0 ALTRE OPERAZIONI 18
6.1 Guida Elettronica dei Programmi (EPG) 18
6.2 Zapping e banner d’informazione 19
6.3 Lista canali e modalità di visualizzazione 19
6.4 Funzioni PDR 20
A.1 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI 21
A.2 CARATTERISTICHE TECNICHE 22
A.3 INFORMAZIONI AGLI UTENTI 24
A.4 CONFORMITÀ ALLA DIRETTIVA EUROPEA 1999/5/CE 24
2
1.0 INTRODUZIONE
1.1 Istruzioni per la sicurezza
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRICAL SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER TO QUALIFIED SERVICE FOR SERVICING.
Il simbolo a “freccia all’interno di un triangolo equilatero” avvisa l’utente della presenza di voltaggio pericoloso non isolato all’interno del ricevitore e di intensità sufficiente da poter causare scosse elettriche. Il punto esclamativo all’interno di un triangolo equilatero avvisa l’utente della presenza di importanti istruzioni operative o di assistenza in accompagnamento all’apparecchio.
n Leggere tutte le istruzioni – prima di utilizzare il prodotto,
leggere tutte le istruzioni per l’uso. Per maggiori informazioni sugli accessori, ad esempio le batterie al litio, fare riferimento ai manuali d’uso in dotazione con il prodotto.
n Custodire queste istruzioni – custodire le istruzioni per la
sicurezza e l’uso per eventuale consultazione futura.
n Fare attenzione alle avvertenze – leggere attentamente e fare
attenzione a tutte le avvertenze apposte sul prodotto e descritti nel manuale d’uso.
n Seguire le istruzioni – seguire le istruzioni fornire con questo prodotto. n Pulizia – scollegare sempre l’apparecchio dalla presa a muro
prima della pulizia. Usare soltanto un panno umido per la pulizia. Non usare liquidi o detergenti a spruzzo o qualsiasi tipo di solvente organico per pulire il ricevitore.
n Accessori – per la vostra sicurezza e per non danneggiare il
prodotto, usare soltanto accessori raccomandati da Strong.
n Acqua e umidità – non usare mai il ricevitore in prossimità
dell’acqua (vasca da bagno, lavello, tinozze, pavimento bagnato, piscina, sotto la pioggia).
n Ubicazione – per evitare di danneggiare il prodotto e per evitare
lesioni personali, non posizionare il ricevitore su superfici instabili, treppiedi o mensole. Seguire le istruzioni per la corretta e sicura installazione del prodotto e usare soltanto gli accessori di montaggio raccomandati dal produttore.
n Fonti di alimentazione – collegare questo apparecchio solo alle
fonti di alimentazione indicate sull’etichetta prodotto. Se non si è sicuri riguardo al tipo di alimentazione della vostra abitazione, consultare il gestore locale. Fare riferimento al manuale d’uso per le informazioni riguardanti l’utilizzo del prodotto con una batteria.
n Messa a terra, polarizzazione – se questo prodotto è utilizzato con
un adattatore specifico AC, l’adattatore potrebbe essere fornito di una spina polarizzata per linee di corrente alternata (una spina con una lama più larga dell’altra). Questa misura di sicurezza permette alla spina di adattarsi alla presa soltanto in un verso. Se no si riesce ad inserire la spina nella presa a muro, estrarla, capovolgerla.
n Protezione del cavo – posizionare il cavo in
modo tale da non camminarci sopra. Non posizionare oggetti pesanti sopra il cavo o avvolgerlo attorno alla gamba di un tavolo o di una sedia. Mantenere l’area intorno ai punti di connessione del cavo, alla presa e alla connessione del prodotto, libera dai cavi dell’adattatore AC e degli accessori.
PRECAUZIONI GENERALI PRECAUZIONI PER LA SICUREZZA
n Fulmini – in caso di temporali mentre si sta utilizzando
uno specifico adattatore AC, rimuoverlo dalla presa a muro immediatamente. Per evitare danni da sovracorrente, staccare sempre l’adattatore AC dalla presa e scollegarlo dal ricevitore quando non si utilizza l’apparecchio.
n Sovraccarico – non sovraccaricare mai le prese a muro, le
prolunghe,o altri punti di collegamento con troppe prese.
n Oggetti estranei, perdita di liquidi – per evitare lesioni personali
causate da incendi o scariche elettriche da contatto con parti interne ad alto voltaggio, non inserire mai oggetti metallici nel ricevitore. Evitare di usare l’apparecchio in caso di pericolo di perdita di liquidi all’interno.
n Calore – Non usare o custodire il ricevitore vicino a fonti di calore
come valvole di calore del termosifone, stufe o qualsiasi tipo di attrezzatura che generi calore, inclusi amplificatori stereo.
n Assistenza – Per l’assistenza, fare riferimento a personale
qualificato. La rimozione del coperchio o lo smontaggio del prodotto potrebbe esporre al pericolo di alto voltaggio.
n Servizio di assistenza per danneggiamento – se si verifica una
qualsiasi delle condizioni qui sotto elencate, mentre si sta utilizzando uno specifico adattatore AC, staccarlo dalla presa a muro e fare riferimento a personale qualificato:
1. Liquid has been spilled onto the product or some other object has fallen into the product.
1. Del liquido è stato versato sul prodotto o qualche oggetto è caduto dentro il prodotto.
2. Il prodotto è stato esposto all’acqua.
3. Il prodotto non funziona nonostante si siano seguite le istruzioni di installazione. Regolare solo i comandi descritti nelle istruzioni operative poiché la regolazione impropria di altre funzioni potrebbe ulteriormente danneggiare il prodotto e richiedere maggiori interventi di riparazione.
4. Il prodotto è stato fatto cadere o è stato danneggiato.
5. il prodotto presenta variazioni di rilevo nelle prestazioni.
n Parti di ricambio – quando si richiedono parti di ricambio, assicurarsi
che i centri di assistenza autorizzati utilizzino accessori che abbiano le stesse caratteristiche degli originali, come raccomandato dal produttore. La sostituzione non autorizzata potrebbe provocare incendi, scariche di corrente o essere fonte di altri pericoli.
n Controlli di sicurezza – a completamento della riparazione o
dell’assistenza, chiedere al personale tecnico di effettuare dei controlli di sicurezza per verificare che il prodotto sia in buone condizioni di funzionamento.
n L’ apparecchiatura non deve essere esposta a gocciolio o a schizzi e
nessun oggetto riempito di liquido, come ad esempio dei vasi da fiori, devono essere posizionati sopra il ricevitore.
3
Italiano
1.2 Imballo
Il ricevitore e gli accessori sono imballati e consegnati in una confezione che li protegge da scariche elettrostatiche ed umidità. Quando si apre la confezione, assicurarsi che in essa siano contenuti tutti gli accessori indicati e tenere l’imballaggio lontano dalla portata dei bambini. Quando si sposta il ricevitore da un luogo ad un altro o se si restituisce sotto garanzia, imballarlo nella confezione originale con gli accessori. Se non si rispetta l’imballo originale, la garanzia potrebbe venire invalidata.
1.3 Installazione
Si raccomanda di rivolgersi ad un installatore professionista per avviare il decoder. In caso contrario, seguire le istruzioni qui di seguito:
n Fare riferimento al manuale d’uso della TV e dell’antenna. n Assicurarsi che i cavi audio/video e i componenti esterni siano funzionanti e che le connessioni
della SCART siano protette in modo adeguato. Questo manuale fornisce tutte le istruzioni per una corretta installazione del ricevitore. Significato dei simboli utilizzati:
Attenzione Indica un avviso.
Consiglio Indica informazioni importanti o utili.
MENU Carattere in grassetto indica un tasto del telecomando o del ricevitore (Carattere Grassetto) Sposta Carattere italico indica un’opzione del menu. (Carattere Italico)
1.4 Caratteristiche e accessori
n Ricevitore TV ad alta definizione per la ricezione di tutti i canali digitali da satellite terrestri TV e
Radio in chiaro con antenna terrestre
n 2 Slots Common Interface compatibili con tutti i più diffusi moduli di accesso condizionale (ad
es. CryptoWorks, Conax, Viaccess, Irdeto, Mediaguard...)
n Luminosità staordinaria, immagini TV nitide e suono eccellente in qualità DVD n Memorizzazione veloce, funzione copia e caricamento per le liste canali e software da
dispositivo USB
n Capacità di memorizzare fino a 5000 canali n Visualizzazione del numero del canale o dell’ora sul Display n 4 Liste canali favoriti per TV e Radio n Funzioni zoom per immagini TV n Guida elettronica dei programmi (EPG) per evento attuale e successivo n 7 Timer con 3 modi (quotidiano, settimanale, una volta) n Teletext via ricevitore. Supporto sottotitoli multilingua e multiaudio. n Blocco parentale con rating control n Installazione semplice e rapida con menu user-friendly
4
n Supporto OSD Multilingue n USB 2.0 per dispositivo di memoria esterno USB n Uscita selezionabile per 1080i, 720p e 576p[ n Formato video selezionabile: 4:3, 16:9, Pan & Scan, Letterbox n Aggiornamento software via USB 2.0 e RS-232 n Audio digitale (uscita ottica e coassiale S/PDIF) n Conforme a DVB, MPEG-4 e MPEG-2 e H.264 n Uscite video multiple: HDMI, Component (Y, Pb, Pr), SCART (RGB, CVBS), Video RCA
Accessori:
n 1 Ricevitore n Manuale d’uso n 1 Telecomando n 2 Batterie (tipo AAA)
Nota: Le batterie non si devono ricaricare, cortocircuitare o mescolare con altri tipi di batterie.
2.0 IL RICEVITORE
2.1 Pannello frontale
1. POWER Accende e spegne il ricevitore
2. MENU Dà accesso al menu principale
3. OK Esecuzione dell’elemento selezionato
4. CH pq Per avanzamento canali, per selezionare un elemento del menu
5. VOL tu Aumenta/riduce il volume, per selezionare un elemento del menu
6. LED Il led rosso indica che il ricevitore è in stand-by. Il led spento indica che il ricevitore è in funzione.
7. LED USB Il led verde indica che il supporto USB è collegato al connettore USB sul retro del ricevitore
5
Italiano
8. INDICATORE A 4 CIFRE Con il ricevitore in funzione mostra il numero del canale. In modalità stand-by mostra l’ora
9. Sportello apribile
9a 2 slots Common interface 9b Lettore di Smart card per card Conax
2.2 Pannello Posteriore
1. ANT IN Per collegare il cavo dell’antenna al connettore
2. TO TV Permette la connessione di un ulteriore ricevitore terrestre
3. TV SCART Per collegare il ricevitore alla TV tramite cavo SCART
4. DVD/VCR SCART Per collegare il ricevitore al registratore tramite cavo SCART. Quando il ricevitore è in stand­by il segnale video/audio del VCR sarà trasferito, attraverso il ricevitore, alla TV.
5. YPbPr Per collegare il ricevitore al connettore “COMPONENT” della TV
6. VIDEO Questo connettore mostra un segnale video costante per la eventuale connessione al VCR
7. AUDIO L/R Uscite per audio-sinistro (bianco) e audio-destro (rosso)
8. S/PDIF Coassiale e ottico per collegare il ricevitore ad un amplificatore audio digitale
9. HDMI Per collegare il ricevitore al connettore a spina HDMI della TV
10. Porta seriale RS-232 Questa porta seriale può essere utilizzata per collegare il PC al ricevitore per scaricare nuove versioni software per il ricevitore
11. USB Per collegare un supporto esterno USB
12. PULSANTE DI ACCENSIONE Per accendere e spegnere il ricevitore
6
13. CAVO DI ALIMENTAZIONE Il vostro ricevitore richiede una alimentazione di 90 – 240 V AC (il ricevitore fa una selezione automatica della tensione di alimentazione), 50 / 60 Hz +/-5%. Controllare le specifiche di alimentazione prima di connettere il vostro ricevitore alla presa di corrente.
2.3 Telecomando
1. MUTE attiva o disattiva l’audio
2. POWER accensione/spegnimento (Stand-by)
3. RCL ritorna al canale precedente
4. HDMI modifica la risoluzione video (passa alla modalità HD)
5. TV/RADIO cambia fra modo TV o RADIO
6. AV/TV per selezionare il modo TV, VCR, STB (uscita ricevitore) oppure AUTO (uscita SCART TV)
7. PULSANTI NUMERICI per selezionare i canali TV o RADIO
8. FAV mostra la lista PREFERITI selezionata
9. SAT non utilizzato
10. EPG mostra la EPG (Guida Elettronica dei programmi)
11. TELETEXT visualizza il televideo
12. AUDIO cambia la lingua audio
13. SOTTOTITOLI visualizza i sottotitoli
14. CH pq per passare al canale precedente/successivo o per spostarsi nel menu
15. VOL tu per aumentare/ridurre il livello del volume, per spostarsi a sinistra o per spostarsi nel menu
7
Italiano
16. MENU mostra il menu principale
17. EXIT ritorna al menu precedente o per uscire dal menu e tornare alla visione normale di un canale ricevuto
18. INFO mostra le informazioni sul canale in visione
19. V+/V-- aumenta/riduce il livello del volume
20. Ch+/Ch- canale su/giù
21. sposta in alto una pagina nella lista canali (seleziona lo zoom in/out)
22. sposta in basso una pagina nella lista canali
23. STOP ferma la registrazione, timeshift o la riproduzione di una registrazione
24. PAUSA timeshift disattivato: ferma/riavvia l’immagine; timeshift attivato: inizia la funzione. Ferma anche il playback
25. REGISTRAZIONE registra il programma
26. AVVIO avvia il playback a condizione che vi siano registrazioni già presenti. A questo punto, selezionare una registrazione dalla ‘lista registrazioni
27. RIAVVOLGIMENTO inverte e cambia la velocità del playback
28. F/F inizia l’avanzamento veloce o l’avanzamento veloce della riproduzione e cambia la velocità di avanzamento della riproduzione
Loading...
+ 18 hidden pages