STRONG SRT 8108 User Manual

Digital Terrestrial HD Receiver SRT 8108
Picture similar
User manual
Bedienungsanleitung
Manuel d’Utilisateur
Manual del usuario
Manual do Utilizador
Uživatelská příručka
Návod k obsluze
Manuale utente
Felhasználói kézikönyv
Ръководство на
потребителя
PART 3 • Français
TABLE DES MATIÈRES
1.0 INTRODUCTION 2
1.1 Consignes de sécurité 2
1.2 Stockage 2
1.3 Installation 3
1.4 Accessoires 3
1.5 Utilisation d’un périphérique USB 3
2.0 VOTRE TERMINAL 4
2.1 PIN PAR DÉFAUT: 1234 4
2.2 Façade avant 4
2.3 Façade Arrière 4
2.4 Télécommande 4
3.0 CONNEXION 5
3.1 Connexion à une antenne terrestre 5
3.2 Connexion à la TV avec un câble HDMI 6
3.3 Connexion à la TV avec un câble Péritel 6
3.4 Connexion à un amplicateur numérique avec la sortie S / PDIF 6
3.5 Connexion à un amplicateur numérique et à la TV avec un câble HDMI 6
3.6 Connexion à un amplicateur Audio 6
3.7 Connecter une clé de stockage USB 7
4.0 PREMIÈRE INSTALLATION 7
5.0 GUIDE CONDENSÉ D’UTILISATION DE VOTRE RÉCEPTEUR 8
6.0 FONCTIONNEMENT 8
6.1 Changer de chaîne 8
6.2 Bandeau d’informations 9
6.3 Sélection de la langue Audio 9
6.4 Fonction télétexte 9
6.5 Sous-titres 9
6.6 Direct diéré 9
6.7 EPG (Guide électronique de programmes) 10
6.8 Enregistrement immédiat 10
7.0 MENU PRINCIPAL 10
7.1 Chaînes 10
7.2 EPG (Electronic Programme Guide) 11
7.3 LCN (Numérotation logique de chaine) 11
7.4 Image 12
7.5 Recherche des chaînes 12
7.6 Réglage heure locale 13
7.7 Langue 14
7.8 Système 14
7.9 Média 16
8.0 PROBLÈMES ET SOLUTIONS 17
9.0 SPÉCIFICATIONS 18
Français
STRONG déclare que ce point est conforme aux exigences de base et aux autres dispositions et directives applicables 2004/108/EC et 73/23/EC, RoHS 2002/95/EC
En raison de nos recherches et développement permanents, les caractéristiques techniques, lignes et apparences des produits sont susceptibles d’êtres modiés à tout moment. HDMI, le logo HDMI et « High-Denition Multimedia Interface » sont des marques ou des marques enregistrées appartenant à HDMI Licensing LLC aux Etats Unis et dans les autres pays, Dolby et le symbole double-D sont des marques enregistrées du laboratoire Dolby. Tous noms
29 Nov 2013 15:12
de produits et logos sont des marques ou marques enregistrées de leurs propriétaires respectifs. © STRONG 2013. Tous droits réservés.
1
PART 3 • Français
1.0 INTRODUCTION
1.1 Consignes de sécurité
NE PAS INSTALLER VOTRE TERMINAL:
Dans une armoire exiguë ou insusamment ventilée, directement sur ou sous un autre appareil, ou bien encore sur une surface qui pourrait obstruer les ouïes d'aération.
NE PAS EXPOSER LE TERMINAL ET SES ACCESSOIRES:
Consignes de sécurité
Si l'appareil ne fonctionne pas correctement alors que vous avez respecté strictement toutes les instructions de la présente notice, contactez votre revendeur.
1.2 Stockage
Votre terminal et ses accessoires sont stockés et livrés dans un emballage protecteur contre les décharges électriques et l'humidité. Lors du déballage, s’assurer que toutes les pièces sont incluses et maintenir l’emballage hors de la portée des enfants. Si vous déplacez votre terminal, ou si vous le
 Aux rayons solaires directs, à la chaleur d'un appareil de chauage, à la pluie ou
à une forte humidité, à d'importantes vibrations ou à des chocs qui pourraient l'endommager de façon irrémédiable, ni à des objets magnétiques comme des haut­parleurs, des transformateurs, etc.
 Ne pas utiliser de cordon d'alimentation endommagé, vous pourriez provoquer un
incendie ou vous électrocuter. Ne pas toucher le cordon d'alimentation avec des mains mouillées sous peine d'électrocution.
 Ne jamais ouvrir le capot. L'intérieur de l'appareil abrite des tensions élevées qui
peuvent présenter des risques de choc électrique. La garantie est annulée si l'appareil est ouvert.
 Si l'appareil est inutilisé pendant une longue période, le débrancher du secteur.  Ne pas nettoyer l'appareil avec de l'alcool ni du détergent ammoniaqué. Le cas
échéant, nettoyer l'appareil avec un chion doux et propre humidié d'eau savonneuse après l'avoir débranché du secteur. Veillez à ce que rien ne pénètre dans les ouïes de ventilation pour ne pas provoquer d'incendie ou de choc électrique.
 Ne rien poser sur le dessus de l'appareil pour ne pas obstruer les ouïes d'aération et
provoquer de surchaue des composants.
 Ne pas ouvrir le couvercle de l'appareil sous peine de s'exposer à des chocs électriques
et d'annuler la garantie. Ne coner l'entretien et la maintenance de l'appareil qu'à du personnel qualié.
 Lorsque vous eectuez le branchement des câbles, veillez à ce que l'appareil soit
débranché. Attendre quelques secondes après l'arrêt du Terminal pour le déplacer ou débrancher un équipement.
 N'utiliser que des câbles et des rallonges qui soient compatibles avec la puissance
absorbée de l'appareil. Vérier que l'alimentation secteur correspond à la tension indiquée su la plaque signalétique située à l'arrière de l'appareil.
2
PART 3 • Français
retournez pour réparation sous garantie, assur-vous de le faire dans son emballage d’origine avec tous les accessoires, à défaut, la garantie serait nulle.
1.3 Installation
Nous vous recommandons de consulter un installateur professionnel pour mettre en service votre terminal. Autrement, veuillez suivre les instructions suivantes:
Ce manuel fournit des instructions complètes pour l’installation et l’usage de ce terminal. Les symboles suivants seront utilisés comme suit.
Avertissement Indique l'information d'avertissement. Conseils Indique toutes autres informations additionnelles importantes ou utiles. MENU Représente un bouton sur la télécommande ou le terminal. (Caractères en
Allez à Représente une rubrique du menu à l’écran. (Caractère en italique)
1.4 Accessoires
 Référez-vous au manuel d'utilisateur de votre TV et/ou votre antenne.  Assur-vous que le câble HDMI et tous les éléments extérieurs sont en bon état.  Utilisez un câble HDMI 1.3 ou de gamme supérieure pour obtenir des performances
optimales.
 Si vous utilisez une connexion Péritel, utilisez un câble bien isolé.
gras)
 1 manuel d’utilisation  1 télécommande  2x piles R03 (AAA type)
NOTA: Les piles ne doivent pas être rechargées, ouvertes, court-circuitées
ou être utilisées avec d'autres types de piles. Si vous utilisez des piles rechargeables, nous recommandons des piles type NiMH avec faible perte pour assurer une longue durée de fonctionnement de la télécommande.
Français
1.5 Utilisation d’un périphérique USB
 Il est recommandé d’utiliser un périphérique USB 2.0. Si votre périphérique n’est pas
compatible avec les spécications USB 2.0. Le bon fonctionnement de la lecture, l’enregistrement et des autres fonctions multimédia n’est pas garanti.
 Pour assurer un fonctionnement performant de votre périphérique USB, SVP formatez
votre périphérique en FAT32 à l’aide du récepteur (menu Media+). Les autres systèmes chiers ne sont pas supportés par le récepteur. Cependant, il est possible d’utiliser disque dur déjà formaté en NTFS.
 STRONG ne peut pas garantir la compatibilité avec tous les types de périphériques de
stockage USB
 Si vous envisagez d'utiliser un disque dur USB externe, SVP vériez que la
consommation électrique de votre périphérique de stockage USB n'est pas supérieure à la puissance prise en charge par le terminal (max 5V/500 mA). Le cas échéant connectez votre périphérique à un adaptateur d'alimentation approprié.
3
 Il est conseillé de ne pas sauvegarder d’information importante sur le périphérique
de stockage USB utilisé avec le récepteur. Nous vous conseillons de toujours sauvegarder les données sur un autre périphérique de stockage. STRONG ne peut être tenu responsable pour toutes pertes d’information ou conséquences de ces pertes d’information.
2.0 VOTRE TERMINAL
2.1 PIN PAR DÉFAUT: 1234
2.2 Façade avant
1. LED ROUGE indique que le récepteur est en veille. VERT indique que
2. Terminal IR Reçoit le signal de la télécommande
3. USB Permet de connecter un périphérique de stockage USB.
2.3 Façade Arrière
1. RF IN Reliez votre antenne à ce connecteur pour recevoir le signal.
2. RF OUT Pour connecter à l’entrée Antenne de votre téléviseur. Ce
3. COAXIAL Permet de se connecter à un amplicateur audio numérique.
4. Audio R/L Connexion à un amplicateur analogique
5. HDMI Permet de connecter le terminal à la TV avec un câble HDMI.
6. TV SCART Connexion à la T V via le câble Péritel.
7. Câble d’alimentation
Votre récepteur exige un courant de 220-240V AC (Auto
2.4 Télécommande
1. q Marche / Arrêt
2. ! Coupe sortie Audio (silence)
3. 5 Retour rapide
4. 6 Avance rapide
5. PG+/PG- Chaine vers le haut /bas dans le mode liste des chaînes
6. 7 Pour accéder au chier précédent dans la play list
7. 8 Pour accéder au chier suivant dans la play list
8. MENU Ouvre le menu principal /retour à l’étape précédente dans le
9. EXIT Sortir du menu ou d’un sous menu
le récepteur est en fonction.
branchement permet de visionner des chaînes analogiques terrestres via le syntoniseur de votre téléviseur.
sélectionnable), 50~60Hz ±5%. Assur-vous de ces valeurs avant de connecter votre récepteur à la prise secteur.
menu.
PART 3 • Français
Fig. 1
Fig. 2
Fig. 3
4
PART 3 • Français
10. pq Hors Menu O: Chaine suivante ou précédente.
11. tu Hors Menu: augmente ou baisse le volume l.
12. OK Hors menu: Ache la liste des chaînes
13. INFO Ache information sur la chaine regardée
14. FAV Sélection liste chaînes favorites
15. TV/RADIO Commute entre TV et RADIO
16. RECALL Retour à la chaine regardée précédemment
17. 0~9 Sélection d’une chaine ou entrée de valeur
18. AUDIO Ache la liste des formats ou des langues audio disponibles,
19. SUB Ache la liste des langues sous-titres
20. TTX Ache télétexte OSD (On Screen Display)
21. EPG Ache le guide électronique des programmes EPG (Electronic
22. 1 lecture de chier ou reprend le direct diéré
23. TIMESHIFT/2 démarre le mode direct diéré ou pause
24. 3 Arrêt lecture Stop of playback ou Timeshift
25. 4 Démarre l’enregistrement du programme sur le périphérique de
26. ZOOM Ouvre la liste des enregistrements en mode visionnage, Zoom.
27. ASPECT Modie le format TV: 4:3, 16:9 et Auto.
28. VFORMAT Modie le mode de résolution video: 576i á 1080p (PAL) 480i à
29. TIMER Ache directement le menu programmateur
30. Touches colorées Fonctions Multimédia et Télétexte
Dans le Menu: déplace le curseur vers le haut /bas.
Dans le Menu: modie les réglages du menu aché
Conrmation de choix dans le menu.
Appuyez 2 fois pour informations programmes et techniques.
modication temporaire des réglages audio du menu.
Modication temporaire des réglages sous-titres du menu.
Programme Guide) en mode TV.
stockage connecté
1080p (NTSC)
3.0 CONNEXION
3.1 Connexion à une antenne terrestre
Pour recevoir le signal de radiodiusion, le câble d'antenne terrestre doit être relié au connecteur RF IN au dos du récepteur. Un câble d’antenne approprié et correctement isolé. La connexion RF OUT vous permet de connecter un second récepteur ou une TV si vous utilisez une antenne extérieure passive. S'il vous plaît considérer que le retour signal peut-être insusant si vous utilisez une antenne active.
Fig. 4
Français
5
PART 3 • Français
NOTE: Si le signal reçu dans votre localité est trop faible pour l’utilisation d’une
3.2 Connexion à la TV avec un câble HDMI
La TV doit être connectée au récepteur avec un câble HDMI 1.3 ou de gamme supérieure et de bonne qualité. Cette connexion vous orira la meilleure qualité.
3.3 Connexion à la TV avec un câble Péritel
Votre récepteur est aussi équipé d’une connexion Péritel. SVP utilisez un câble péritel de bonne qualité.
antenne intérieure, nous recommandons l’utilisation d’une antenne extérieure. Contactez un installateur professionnel pour plus d’information.
Fig. 4
Fig. 4
3.4 Connexion à un amplicateur numérique avec la sortie S / PDIF
En connectant votre récepteur à un amplicateur numérique ou un système «Home cinéma» vous pourrez proter de la meilleure qualité Audio et l’audio multi canal (selon l’émission) utilisez un câble RCA de bonne qualité.
Fig. 4
3.5 Connexion à un amplicateur numérique et à la TV avec un câble HDMI
En connectant votre récepteur à un amplicateur numérique ou un système Home-Cinéma, muni de connexions HDMI, vous pourrez proter de la meilleure qualité Audio possible. Pour se faire, connecter la sortie HDMI de votre récepteur à une entrée de votre amplicateur, puis connecter la sortie HDMI de l’amplicateur au téléviseur. Sélectionner la bonne entrée de votre amplicateur pour visionner et écouter dans les meilleures conditions vos programmes.
3.6 Connexion à un amplicateur Audio
En connectant votre récepteur à un amplicateur Audio à l’aide de la connexion Jack 3.5mm /RCA vous proterez de la meilleure qualité Audio Analogique.
Fig. 5
Fig. 5
6
PART 3 • Français
3.7 Connecter une clé de stockage USB
NOTE: Nous recommandons d’utiliser une clé de stockage USB 2.0 ou plus pour
NOTE: Pour une bonne utilisation des fonctions «Encapsulation» et
4.0 PREMIÈRE INSTALLATION
Si vous utilisez votre récepteur pour la première fois, le menu Bienvenue «Installation facile» s’ache. Utilisez pq pour déplacer la surbrillance sur les paramètres que vous voulez modier et utilisez tu pour changer les valeurs. Commencez par choisir votre langue avec tu. Une fois que vous avez sélectionné votre langue, appuyez sur q pour déplacer la surbrillance sur Région. Sélectionnez votre région avec tu.
Langue: Sélectionnez votre langue. Région: Sélectionnez le pays où vous utilisez le récepteur. Résolution Sélectionnez la meilleure résolution en fonction des spécications de votre
Mode aspect: Utilisez cette option pour sélectionner le rapport de format de votre TV
Alimentation Antenne: Sélectionnez On si vous utilisez une antenne active, une tension de 5 V sera
Une fois tous les réglages eectués; appuyez sur OK pour continuer.
NOTEZ: Si vous sélectionnez le mauvais pays, des chaînes pourrait manquer ou le
Le récepteur recherche alors tous les chaînes disponibles. Une fois le balayage terminé, le récepteur passe en mode visualisation.
enregistrer et regarder en diéré vos programmes TV.
enregistrement, il est conseillé d’utiliser une clé USB de bonne capacité. STRONG ne peut être tenu responsable d’une image de mauvaise qualité ou d’une lecture diérée interrompue car il s’agit d’indicateurs de l’utilisation d’une clé USB de faible capacité. STRONG ne peut pas garantir une qualité optimum des fonctions “Encapsulation” et enregistrement avec toutes les clés USB.
TV de 576i à 1080p.
et la méthode de conversion préférée. Les options sont: Auto (détection automatique du rapport de format), 4:3 Recadrage autom. (Ache les émissions écran 16:9 en plein écran sur votre TV 4:3), 4:3 letterbox (bandeaux noirs en haut et en bas de l’image sur une TV 4:3) et 16:9 (utilisez ce paramètre pour les TV 16:9 T V).
alors présente sur la connexion RF IN du récepteur. Sélectionnez O pour une antenne passive.
classement des chaînes pourrait être erroné.
Fig. 6
Français
7
PART 3 • Français
CONSEIL: Si le menu Bienvenue «Installation facile» ne s’ache pas tout de suite après
la mise sous tension du récepteur, remettez le récepteur sur le paramétrage usine en appuyez surant le bouton MENU et en sélectionnant Restaurer
réglage usine dans le sous-menu Système. PIN PAR DEFAUT: 1234
5.0 GUIDE CONDENSÉ D’UTILISATION DE VOTRE
RÉCEPTEUR
Chez STRONG nous savons que vous êtes impatient de proter de votre nouvelle réceptrice terrestre numérique haute dénition. Ce guide condensé va vous permettre de vous familiariser avec les fonctions de base de votre appareil. Nous vous conseillons cependant de lire la version longue pour obtenir les meilleures performances possibles de votre récepteur. Mettez votre récepteur sur Marche ou Veille, utilisez le bouton q de la télécommande. Choisissez la chaine souhaitée avec les boutons pq. Vous pouvez également entrer les numéros des chaînes avec les boutons 0~9 de la télécommande. Ou bien appuyez sur OK en mode visualisation pour acher la liste des chaînes On règle le volume avec les boutons tu.
6.0 FONCTIONNEMENT
Votre nouveau récepteur dispose de plusieurs fonctions qui vous permettront de proter encore plus de votre téléviseur. Elles sont présentées dans ce paragraphe. Lisez également le chapitre 7.0 pour vous familiariser avec le menu de votre récepteur.
6.1 Changer de chaîne
Il y a 4 diérents moyens de sélection de chaîne:
6.1.1 Accès direct par les boutons 0~9
Pour accéder directement à une chaine donnée, entrez simplement son numéro avec les touches 0~9 de la télécommande. Les numéros de chaine peuvent compter jusqu’à 3 chires. Vous pouvez entrer un numéro inférieur. Attendez quelques secondes et votre récepteur basculera vers le canal choisi ou appuyez sur OK juste après avoir sélectionné le numéro de chaine.
6.1.2 Liste des chaînes
Appuyez sur OK en mode visualisation pour acher la liste des chaînes. Utilisez pq dans la liste des chaînes pour mettre en surbrillance le canal choisi et appuyez sur OK une fois pour sélectionner la chaine en surbrillance. Dans la liste des chaînes, il est aussi possible d’utiliser les touches PG+/PG- pour faire déler la page dans la liste.
 Par accès direct par les boutons 0~9.  Par la liste des chaînes par le bouton OK ou les touches PG+ et PG-.  Par les touches pq.
8
PART 3 • Français
CONSEIL: Utilisez tu pour alterner entre la liste Liste toutes TV et Liste toutes Radio
6.1.3 Avec les touches pq
p passe à la chaine suivante. q passe à la chaine précédente.
6.2 Bandeau d’informations
Tout en regardant la TV vous pouvez appuyez sur le bouton INFO à tout moment pour obtenir des informations sur la chaine et l’évènement visionné*. Appuyez sur INFO deux fois pour obtenir des détails techniques sur la chaine que vous regardez.
*Les informations d’évènement sont achées lorsqu’elles sont disponibles. La disponibilité dépend de l’émetteur.
6.3 Sélection de la langue Audio
Certaines chaînes supportent un choix de formats audio et/ou de langues. Pour sélectionner un autre chier audio, appuyez sur AUDIO en mode visualisation. Une liste des chiers audio disponible s’ache. Utilisez pq pour sélectionner le chier souhaité et conrmez avec OK. On peut passer le chier audio en stéréo, mono, gauche et droite en appuyant sur les touches tu. La touche AUDIO permet une modication temporaire des réglages du menu audio.
6.4 Fonction télétexte
Votre récepteur comprend une fonction Télétexte complète. Pour accéder à Télétexte, appuyez sur le bouton TTX en mode visualisation et utilisez les boutons 0~9 pour entrer le numéro de la page que vous voulez voir. Les boutons de couleur de la télécommande vous permettent de passer directement aux pages sélectionnées, comme indiqué au bas de l’écran de télétexte. Utilisez les boutons pq pour sélectionner la page précédente ou suivante, utilisez les boutons tu pour sélectionner les sous-pages. Appuyez sur EXIT ou TTX pour revenir en mode visualisation.
6.5 Sous-titres
Certaines chaînes supportent un choix de langues de sous-titres. Appuyez sur SUB en mode visualisation pour acher une liste des langues de sous-titrage disponibles. Sélectionnez le sous­titrage choisi avec pq et appuyez sur OK pour conrmer. Appuyez sur EXIT pour quitter sans modier.* La touche SUB permet une modication temporaire des réglages du menu sous-titres.
*La disponibilité des sous-titres DVB / HoH dépend du diuseur. Si les sous-titres ne sont pas pris en charge, la plupart des sous-titres susceptibles peuvent être activés via le télétexte s’ils sont disponibles.
6.6 Direct diéré
Le direct diéré vous permet de mettre des diusions directes sur pause et de reprendre la lecture plus tard. En mode visionnage appuyez sur la touche TIMESHIFT pour lancer le direct diéré. La bannière de suivi de progression apparait à l’écran. La TV en direct sera diusée pendant quelques instants et se mettra en Pause. Appuyez sur la touche u ou TIMESHIFT reprendre le direct la où vous
ou appuyez sur FAV pour une liste de vos chaînes favorites.
Français
9
PART 3 • Français
l’avez laissé. Appuyez sur 3 pour revenir au Direct. Pour modier les paramètres du « direct diéré » aller dans PVR Conguration.
NOTA: Le mode encapsulation exige la connexion d’une clé USB de capacité et de
6.7 EPG (Guide électronique de programmes)
Le Guide électronique de programmes est une fonction très utile qui vous permet de voir les programmes des émissions et les informations et de marquer des programmes pour enregistrement. Pour accéder à ce guide, appuyez sur le bouton EPG en mode visualisation. Utilisez tu pour sélectionner la chaine souhaitée et pq pour sélectionner l’émission souhaitée. Appuyez sur OK pour accéder à la chaîne sélectionnée. Appuyez sur 4 Pour programmer un enregistrement, assurez- vous bien de sélectionner le mode Enregistrement. Utilisez EXIT pour quitter l’écran d’informations détaillées. Appuyez sur JAUNE et BLEUE pour faire déler la liste an de voir les autres dates. Appuyez sur ROUGE et VERT pour faire déler les pages dans la fenêtre de droite (si plus d’une page est disponible). Appuyez sur INFO pour voir tous les évènements programmés. Reportez-vous au paragraphe 7.6.1 pour plus de détails sur la fonction minuterie.
NOTA: La disponibilité des données EPG dépend du diuseur.
6.8 Enregistrement immédiat
Votre nouveau récepteur vous permet de procéder à un enregistrement direct du programme que vous regardez. Appuyez sur simplement 4 pour lancer l’enregistrement. Pour valider la durée d’enregistrement, appuyez sur à nouveau 4. Utilisez les touches 0~9 numérotées pour entrer la durée d’enregistrement souhaitée et appuyez sur OK pour conrmer. Au début de l’enregistrement une Icone sera achée pendant un court instant en haut à droite de l’écran. Pour arrêter l’enregistrement appuyez sur 3. Sélectionnez Oui et appuyez sur OK pour arrêter l’enregistrement. Vous pouvez accéder au gestionnaire d’enregistrement: Appuyez sur la touche ROUGE ou entrez via le menu USB, multimédia, PVR. Voir chapitre 7.6.1 pour plus de détails.
*Le périphérique de stockage USB que vous connectez doit avoir susamment d’espace libre pour que vous puissiez démarrer l’enregistrement.
7.0 MENU PRINCIPAL
Le Menu Principal vous donne accès aux paramètres et aux fonctions multimédia. Pour accéder au Menu Principal, appuyez sur MENU en mode visualisation. Le Menu Principal comprend les sous- menus suivants: Programme, Image, Recherche des chaînes, Heure, Option, Système et USB. Quand vous êtes dans le Menu Principal, vous pouvez utiliser MENU ou EXIT pour revenir à l’écran précédent.
7.1 Chaînes
Utilisez tu pour sélectionner Chaînes et appuyez sur OK. Utilisez pq pour mettre en surbrillance le sous-menu désiré et appuyez sur OK pour sélectionner.
10
vitesse susant an de fonctionner correctement.
PART 3 • Français
Appuyez sur EXIT pour retourner au Menu Principal.
7.1.1 Edition chaînes
Dans le menu Chaînes, sélectionnez Edition chaînes avec pq et appuyez sur OK pour accéder ou u pour entrer. Entrez votre code PIN. PIN PAR DEFAUT: 1234 Utilisez tu pour modier le groupe de chaînes entre Toutes TV et Toutes Radio. Sélectionnez la chaine souhaitée avec pq. Appuyez sur OK Pour visualiser la chaine choisie dans la boite de prévisualisation.
7.1.1.1 Ajout de chaînes aux listes des Favoris
On peut ajouter des chaînes de la liste Toutes TV à 4 diérentes catégories (Film, Info, Sport, Musique). Appuyez sur FAV alors que vous êtes dans Toutes TV ou Toutes Radio pour accéder à cette fonction. Utilisez pq pour sélectionner une chaine que vous voulez ajouter au groupe de favoris. Lorsque la surbrillance se trouve sur la chaine souhaitée, appuyez sur OK. Une liste de toutes les listes de favoris disponible s’achera. Utilisez pq pour sélectionner la liste des Favoris à laquelle vous voulez ajouter la chaine et appuyez sur OK, appuyez sur EXIT pour clore le processus. Les chaînes favorites seront marquées d’un symbole en forme de cœur. Une fois tous les changements terminés, appuyez sur
EXIT. Un bandeau de conrmation s’achera.
7.1.1.2 Verrouiller des chaînes
On ne peut regarder les chaînes verrouillées qu’après avoir entré le code Pin. (PIN PAR DÉFAUT: 1234) Pour verrouiller ou déverrouiller une chaine, appuyez sur JAUNE alors que vous êtes sous Toutes
TV ou Toutes Radio. Entrez votre code PIN pour regarder un chaîne verrouillée. (PIN PAR DÉFAUT:
1234). La chaîne verrouillée porte la mention . On peut verrouiller/déverrouiller plusieurs chaînes
en une seule session. Une fois tous les changements terminés, appuyez sur EXIT. Un bandeau de conrmation s’achera.
7.1.1.3 Sauter des chaînes
Les chaînes marquées de la mention Saut seront sautées lorsque l’on va d’une chaine à l’autre avec les boutons pq. Malgré tout, ces chaînes sont toujours disponibles dans la liste des chaînes Pour marquer les chaînes à Saut, appuyez sur VERT alors que vous êtes sous Toutes TV ou Toutes Radio. Les chaînes à sauter sont marquées du symbole . Une fois tous les changements terminés, appuyez sur EXIT deux fois. Un bandeau de conrmation s’achera.
7.2 EPG (Electronic Programme Guide)
Via ce choix du menu ou via la touche EPG de la télécommande vous pouvez accéder au menu EPG. Voir 6.7 pour plus de détails.
7.3 LCN (Numérotation logique de chaine)
Certains pays et/ou diuseur utilisent une liste prédénie. Si LCN (Numérotation logique de chaine) est activée et que l’opérateur fournisse un signal LCN, les chaînes seront sauvegardées dans un ordre déni par l’opérateur. Mettez LCN sur Marche pour activer la numérotation de chaine dénie par l’opérateur ou sur Arrêt pour sauvegarder les chaînes dans l’odore dans lequel elles sont trouvées.
Français
11
PART 3 • Français
7.4 Image
Ce menu vous permet de modier les réglages par défaut en fonction de vos préférences et des spécications de votre TV. Appuyez sur tu pour sélectionner Image et appuyez sur OK. Appuyez sur pq pour surligner le sous menu de votre choix et appuyez sur OK pour sélectionner. Appuyez sur EXIT ou MENU pour retourner au menu principal.
Aspect Ratio: Utilisez cette option pour sélectionner le “ratio aspect”de votre TV et la
Résolution: Utilisez cette option pour sélectionner la résolution correspondante à
Format TV: PAL/NTSC. Sélectionnez votre format TV en fonction de votre pays: Europe:
Sorties Video: CVBS/RGB. Utilisez cette option si vous utilisez la connexion Analogique
OSD transparence: Permet de régler la transparence du menu à l’écran, OSD, de 20% ~ 100% par
7.5 Recherche des chaînes
Ce menu vous permet de rechercher des chaînes et de modier certains paramètres en fonction de votre situation. Appuyez sur tu et OK. Appuyez sur pq pour surligner le sous-menu de votre choix et appuyez sur OK. Appuyez sur EXIT ou MENU pour retourner au menu principal. Recherche Auto: Sélectionnez Recherche Auto si vous souhaitez rechercher toutes les chaînes
ATTENTION: Toutes les chaînes préalablement installées seront perdues.
Recherche Manuelle: Vous pouvez utiliser cette option si vous souhaitez rechercher une ou des
méthode de conversion préférée. Les options sont: 16:9PS, 4:3LB, 4:3 PS, 4:3
Full, 16:9 WS, Auto, 16:9PB, Auto (détection automatique de l’aspect ratio), 4:3 Panscan (achage des diusions 16:9 écran large en plein écran sur un TV
4:3), 4:3 letterbox (barres noires en haut en bas de l’image sur un T V 4:3) et 16:9 (utilisez ce choix pour les TV 16:9). Utilisez Auto avec un TV numérique 16:9 récent.
votre TV. Les options sont: PAL: 576i, 576p, 720p_50, 1080i_50, 1080p_50, NTSC: 480i, 480p, 720p_60, 1080i_60, 1080p_60. SVP sélectionnez un réglage qui correspond à votre TV, les résolutions 720 et 1080 sont uniquement disponibles via HDMI.
PAL, USA: NTSC.
PERITEL. RGB fourni habituellement la meilleure qualité analogique. Cependant si votre TV est équipée d’une connexion HDMI, vous obtiendrez une meilleure qualité d’image via cette connexion.
étape de 20%.
disponibles.
chaînes particulières ou que vous souhaitez mettre à jour manuellement la liste des chaînes existantes. Sélectionner le N° de la chaine recherchée avec les touches tu et appuyez sur OK. Si une chaine valide est choisie, La barre qualité de signal sera apparente. Cette barre est aussi utile pour ajuster une antenne intérieure. Une fois la recherche terminée, la ou les chaînes trouvées seront ajoutées à la liste des chaînes TV/Radio existante.
12
PART 3 • Français
Pays: Sélectionnez le pays dans lequel le récepteur est installé.
Pays / Région: Certains pays ont plusieurs fuseaux horaire, si nécessaire vous pouvez
Alimentation Antenne: Activez cette option si vous utilisez une antenne intérieure qui requière une
Type de recherche: Sélectionnez ‘Free’ pour rechercher et sauvegarder uniquement les chaines
NOTEZ Les chaines cryptées ne peuvent pas être regardées avec ce terminal.
7.6 Réglage heure locale
Vous sert à paramétrer la région et le fuseau horaire. Appuyez sur tu et OK. Appuyez sur pq pour surligner le sous-menu de votre choix et appuyez sur OK. Appuyez sur EXIT ou MENU pour retourner au menu principal. Décalage horaire: L’heure sera réglé en fonction du diuseur si l’option décalage horaire
7.6.1 Programmateur
Ce menu permet de programmer jusqu’à 30 actions telles que enregistrement, mise en route. Appuyez sur pq pour sélectionner programmateur à partir du menu Heure et appuyez sur OK. Le récepteur achera une liste de 30 plages programme activables ou activées. Sélectionnez la plage de programmation que vous souhaitez éditée à l’aide des touches pq et appuyez sur ROUGE (Ajouter) ou VERT (Editer). Le menu de programmation sera alors aché. Les réglages suivant sont disponibles:
Type chaine: Choisissez entre TV ou Radio. N° Chaine.: Choisissez le N° de la chaine souhaitée. Nom de Chaine: Le nom de la chaine sera modié automatiquement en fonction du N° de
Date de départ (J/M/A): Utilisez les touches 0~9 pour entrer la date souhaitée. Heure de départ: Utilisez les touches 0~9 pour entrer l’heure souhaitée. Heure de n: Utilisez les touches 0~9 pour entrer l’heure souhaitée. Cycle: Choisissez entre Une fois, Quotidien ou Hebdomadaire Mode: Choisissez entre regarder (le récepteur s’allumera sans enregistrer) ou
Lorsque tous les paramètres sont rentrés, appuyez sur OK pour conrmer. Appuyer sur EXIT pour quitter sans sauvegarder.
Ce réglage est important pour la recherche des chaînes, en eet les plans de fréquences, le classement automatique des chaînes (LCN) et les fuseaux horaire sont couplés à ce paramètre.
modier la région du pays et le fuseau horaire.
alimentation 5 V.
en clair (FTA) ou Sélectionnez ‘toutes’ pour rechercher et sauvegarder toutes les chaines en clair et cryptées.
est réglée sur « auto ». Le fuseau horaire sera réglé en fonction du pays préalablement sélectionné dans le menu d’installation et dans le menu Recherche des chaînes. Si nécessaire il est possible de modier cette option, par exemple si le diuseur ne prend pas en compte le décalage horaire semestriel d’économie d’énergie.
chaine.
Enregistrer ( Le récepteur enregistrera la chaine programmée )
Français
13
PART 3 • Français
NOTER: La touche BLEUE de la télécommande permet d’accéder directement au
7.7 Langue
Ce menu vous permet de paramétrer vos préférences de langue. Appuyez sur tu pour sélectionner le menu Langue et appuyez sur OK. Appuyez sur pq pour surligner le sous-menu de votre choix et appuyez sur OK. Appuyez sur EXIT ou MENU pour retourner au menu principal.
Langue OSD: Utilisez tu pour sélectionner la langue souhaitée pour l’écran de mise en
Langue sous-titres: Utilisez tu pour sélectionner la langue de sous titrage préférée. Type sous titres: A l’aide des touches tu sélectionnez le type de sous-titres que vous
Audio seconde: Utilisez tu pour sélectionner une langue qui sera actionnée lorsque la
Audio numérique: Commuter entre les sorties PCM et RAW HDMI (Bitstream) output. Lorsque
7.8 Système
Ce menu permet de paramétrer certaines options du système. Appuyez sur tu pour sélectionner le menu Système et appuyez sur OK. Appuyez sur pq pour surligner le sous-menu de votre choix et appuyez sur OK. Appuyez sur EXIT ou MENU pour retourner au menu principal.
7.8.1 Contrôle parental
Utilisez pq pour sélectionner Verrouillage parental dans le menu Paramétrage du système et appuyez sur OK pour continuer. Le système vous demandera de valider votre code Pin. (PIN PAR DÉFAUT:
1234)
Age: Choisissez entre: Arrêt, AGE 4, AGE 5 à AGE 18. Les chaînes dont l’évaluation
Nouveau code PIN: Entrez votre code PIN, ensuite entrez votre nouveau code PIN et entrez une
7.8.2 Réglage usine
Cette option vous permet de remettre le récepteur sur les paramètres usine, ce qui eace toutes les chaînes sauvegardées. Utilisez pq pour sélectionner “Réglage usine” et appuyez sur OK. Sur invite, vous aurez à entrer votre mot de passe.
14
menu “programmateur”.
marche.
souhaitez acher par défaut. ‘Normal’ ou ‘Malentendant” ou “OFF”* Audio premier: Utilisez tu pour sélectionner la langue audio souhaitée.
langue sélectionnée Audio premier n’est pas disponible.
PCM est sélectionné l’audio numérique sera converti en Audio stéréo. RAW HDMI On permet de transférer: DolbyDigital/DolbyDigital+ audio
(Multi channel audio) vers la TV ou Home cinéma via HDMI. RAW HDMI O transfèrera uniquement le signal vers la sortie S / PDIF. Réglée sur « O » l’audio numérique sera coupé sur la sortie S / PDIF.
parentale est supérieure à celles ci seront protégées par un code PIN (si disponible chez votre diuseur local.)
seconde fois votre nouveau code PIN pour conrmer. Appuyez sur EXIT pour sortir.
PART 3 • Français
Entrez le bon mot de passe avec les touches numérotées 0~9 PIN PAR DEFAUT: 1234. Une fenêtre de conrmation s’ache. Sélectionnez OK pour redémarrer avec les paramètres d’usine. Appuyez sur EXIT pour quitter.
AVERTISSEMENT! Lorsque vous basculez votre récepteur sur les réglages usine par défaut,
7.8.3 Informations
Ce sous-menu montre les informations spéciques au récepteur, telles que les versions machine et programme. Lorsque vous appelez notre numéro d’aide, veillez à avoir les Informations récepteur à portée de main. La personne qui vous répond aura besoin de ces informations. Appuyez sur EXIT pour quitter.
7.8.4 Mise en veille Auto
« Mise en veille auto » est une option qui permet de réduire la consommation électrique du récepteur. Le récepteur se coupera automatiquement après un temps prédéni sans action. Les options sont 1 Heure/2 Heures/3 Heures ou OFF, (réglé par défaut sur 3h).
vous eacez tous vos réglages et toutes les chaînes sauvegardées. Utilisez cette option avec prudence.
7.8.5 Mise à jour
OAD, Over Air Distribution
Ce récepteur est équipé d’une option de mise à jour en direct. Il se peut que ce type de mise à jour ne soit pas disponible dans votre région. Allez sur notre site www.strong.tv ou contactez votre ligne d’aide locale pour plus d’informations sur cette option. En sélectionnant ‘On’ La procédure de mise à jour OTA s’eectuera à l’heure préalablement dénie. Nous vous conseillons de régler un horaire nocturne an de minimiser les interruptions de visionnage.
Mise à jour par USB
Cette fonction vous permet de mettre à jour le logiciel de votre récepteur via le port USB. Lorsqu’un nouveau logiciel est disponible pour votre récepteur, vous pourrez depuis télécharger depuis notre site www.strong.tv. Placez le chier (toujours zippé) dans le répertoire racine de votre dispositif de stockage USB (HDD, clé etc.) et insérez ce dispositif dans le port USB du récepteur. Sélectionnez Mise à jour USB dans le menu Système et appuyez sur OK pour continuer. Le menu de mise à jour s’ache. Attendre la n de la mise à jour avant toute intervention. Le récepteur redémarre automatiquement au menu d’installation.
Français
15
PART 3 • Français
NOTEZ: Les mises à jour USB peuvent uniquement être eectuées à partir d’un
NOTEZ Si après une mise à jour, votre décodeur se comporte de manière
AVERTISSEMENT! Le récepteur redémarre automatiquement après une mise à jour. Ne
7.9 Média
Le menu Média comprend les sous-menus suivants: Lecteur média, Conguration Photo, Conguration lm et Conguration PVR.
Appuyez sur pq pour surligner le sous-menu de votre choix et appuyez sur OK. Appuyez sur EXIT ou MENU pour retourner au menu principal.
7.9.1 Media Player
Cette fonction vous permet de lire des chiers via la connexion USB. Appuyez sur tu pour sélectionner le type de média de votre choix et appuyez sur OK. Sélectionnez à l’aide de tu et OK pour ouvrir le dossier racine et respectivement le dossier et sous dossier. Appuyez sur RECALL Pour retourner au dossier précédent. Sélectionnez le chier que vous souhaitez lire. Appuyez sur OK pour lancer la lecture. Appuyez sur EXIT pour sortir. Dans le menu media player, les touches 7 8 5 6, 2 et 1 peuvent être utilisées. La touche INFO ache les détails techniques du chier sélectionné. Les autres fonctions sont achées en bas de l’écran.
Musique: Si un dossier/chier est sélectionné il est possible de retourner aux photos et
Video: Appuyez sur ROUGE pour commuter entre l’écran de contrôle et l’image en
Photo: Appuyez sur ZOOM et tu pour zoomer sur certaines parties de l’image.
PVR: Vos enregistrements sont stockés dans le dossier HBPVR. Conguration Photo: Sélectionner vos préférences de gestion des images. Durée diaporama, Mode
Conguration lm: Sélectionnez vos préférences sous titres telles que, dimension, arrière plan et
Conguration PVR: Cette option ache les informations techniques sur le périphérique de
périphérique USB formaté en FAT 32.
inattendue, SVP eectuez un réglage usine. Voir chapitre 7.8.
débrancher JAMAIS le récepteur de l’alimentation et ne coupez jamais le courant pendant une mise à jour! Vous pourriez abîmer votre récepteur et vous annulez la garantie!
de conserver la musique en fond sonore.
plein écran. Utilisez les touches 0~9 pour avancer de 10 à 90% dans la durée.
Appuyez sur 1 pour commencer un diaporama. Appuyez sur BLEUE pour avoir une vue d’ensemble de toutes les images.
diaporama et aspect ratio et manipulation.
couleur de police.
stockage USB connecté. Sélectionnez la partition de votre choix à l’aide des
16
PART 3 • Français
touches tu. Sélectionnez l’espace en GB que vous souhaitez allouer au
Formater Si votre périphérique n’est pas formaté, cette opération peut être eectuée
ATTENTION! Formater supprimera toutes les données stockées sur le périphérique. SVP
direct diéré (par défaut 1GB.)
via ce menu. Appuyez sur OK pour entrer dans le menu formater. Il est uniquement possible de formater en FAT32. Cependant il est possible d’utiliser un périphérique formaté en NTFS. Appuyez sur OK pour formater le périphérique connecté. Entrez votre code PIN PIN PAR DEFAUT: 1234 et appuyez sur OK pour commencer le formatage ou EXIT pour quitter sans formater.
eectuez une sauvegarde des données que vous souhaitez conserver. STRONG ne peut être tenu responsable de toute perte de donnée liée à l’utilisation du récepteur et de ses fonctions USB.
NOTE: il est possible d’utiliser un périphérique formaté à partir d’un PC en NTFS.
8.0 PROBLÈMES ET SOLUTIONS
Il peut y avoir diérentes raisons au dysfonctionnement du terminal. Si vous rencontrez des problèmes avec ce terminal ou son installation, veuillez tout d’abord lire attentivement les paragraphes appropriés de ce manuel d’utilisation et cette section “Problèmes & Solutions”. Si le terminal ne fonctionne pas après vérication contacter votre revendeur ou la Hot-Line STRONG. Ne pas ouvrir le capot du terminal, cela peut engendrer une situation à risque et entraînera la perte de la garantie.
Problème Cause Solution
Les LED ne s’allument pas. Le cordon d’alimentation n’est
Aucun signal trouvé L’antenne est débranchée
Pas d’image ni de son sur le téléviseur ou l’amplicateur
pas branché.
L’antenne est endommagée ou mal orientée ou est hors de portée du signal numérique L’antenne active doit être activée
HDMI ou péritel n’est pas sélectionnée sur votre téléviseur ou l’amplicateur ou alors le terminal est réglé sur une résolution plus élevée que celle supportée par le TV. TV/amplicateur n’est pas sous tension
Vériez la prise secteur
Vérier le câble de l’antenne Vérier l’antenne Vérier la couverture du signal numérique auprès de votre revendeur Allumer l’antenne active
Commutez sur l’entrée TV/ amplicateur appropriée Sélectionnez une résolution inférieure sur le récepteur Démarrer TV/amplicateur. Vériez si la connexion S / PDIF est utilisé.
Français
17
PART 3 • Français
Problème Cause Solution
Message Chaîne cryptée Chaîne à accès payant Sélectionner une autre chaîne
Aucune réponse aux ordres de la télécommande
Vous avez oublié le code de verrouillage des chaînes Code de verrouillage chaîne oublié
Après un déplacement du récepteur dans une autre pièc, vous n’avez plus de réception numérique
Le récepteur s’éteint tout seul. Fonction de veille automatique
La lecture de la vidéo (ou le direct diéré) est à l’origine de problèmes sur l’image tels que pixellisation/macro blocs ou distorsion similaire, en particulier sur le contenu HD.
Le terminal est éteint La télécommande n’est pas correctement dirigée Il y a un obstacle obstruant le signal entre la télécommande et le téléviseur. Les piles sont trop faibles
Les signaux d’antenne sont trop faibles La force/qualité du signal peut être moindre, si vous utilisez une antenne intérieure.
activée.
La vitesse de lecture et d’écriture de votre périphérique USB est peut être trop faible.
Allumer le terminal Diriger la télécommande vers le terminal Vérier qu’il n’y a pas d’obstacle Changer les piles de la télécommande
PIN par défaut 1234 Contacter la hot line STRONG ou envoyer un email à notre équipe support via www. strong.tv
Appuyez sur le bouton INFO 2 fois sur la télécommande pour acher les barres de signaux et régler l’antenne sur une réception maxi. Lorsque vous utilisez une antenne active, vérier l’alimentation antenne. Essayez d’utiliser une antenne extérieure.
Désactivez la fonction veille automatique. Voir par. 7.6 pour détails.
Assur-vous d’utiliser un périphérique USB disposant d’une vitesse et d’un espace susant. Les clés USB peuvent ne pas supporter une vitesse susante.
9.0 SPÉCIFICATIONS
Démodulateur
Démodulation: COFDM, 16 QAM/64 QAM, QPSK Mode de transmission: 2 K – 8 K
Décodeur Vidéo
Niveau de Prochier: MPEG-2 MP@ML, AVC/H264HP@L4.1, MPEG4 ASP supporté Résolution Vidéo: 480i / 480p / 576i / 576p / 720p / 1080i / 1080p
18
PART 3 • Français
Codage Vidéo: PAL/NTSC Aspect ratio: 4:3 Letterbox, 4:3 Pan & Scan, 16:9, Auto
Décodeur Audio
Audio support: AAC/DD+*/AC3/PCM MPEG MusiCam Layer 2 Taux d’échantillonnage: 32, 44.1, 48 KHz Mode Audio: Stéréo, Mono
*Dolby et le symbole double-D sont des marques déposées des laboratoires Dolby.
Syntoniseur
Façade avant: DVB-T, UHF & VHF Syntoniseur Jeu des fréquences d’entrée: 174 – 230 MHz (VHF) et 470 – 862 MHz (UHF) Jeu des fréquences du retour signal: 47 – 862 MHz Niveau de signal d’entrée: -20 ~ – 82 dBm
Système & Mémoire
Mémoire Flash: 4 MBytes Mémoire Système: 64 Mbytes
Multimédia
Lecture Video: MPEG-1 et MPEG-2 encodé (mpg), VOB, AVI, MKV, TS, M2TS,
Lecture Audio: MP3 et OGG Lecture Photo: BMP et JPEG
*STRONG ne peut pas garantir la lecture des chiers vidéo dont les extensions sont listées ci-dessus, car la levture dépend des Codec utilisés, du débit des données et de la résolution (tous les formats codec MPEG sont supportés).
Connecteurs
RF IN – IEC Femelle RF OUT – IEC Mâle TV SCART (RGB, CVBS, Audio L&R) HDMI 1.3 S / PDIF: Sortie coaxiale Jack 3.5mm entreé (audio gauche/droite) USB 2.0 port: 5 V/500 mA (max.) supporté
Données Générales
Tension d’entrée: 220 – 240 V AC (SMPS), 50/60 Hz Consommation: 6 W (typ.), 9 W (max) Consommation en veille: 0.44 W Température de fonctionnement: 0 ~ +40° C Température de stockage: -30 ~ +80° C Niveau d’Humidité: 10~85%, RH, Sans-condensation Dimensions (L ×P ×H) in mm: 160 x 105 x 38 Poids: 0.25 kg
MPEG-4 et MOV*
Français
19
PART 3 • Français
20
Loading...