AKÉKOĽVEK POUŽITIE TOHTO PRODUKTU INÝM SPÔSOBOM AKO NA OSOBNÉ POUŽITIE, KTORÝ JE V
SÚLADE S NORMOU MPEG-2 PRE ŠIFROVANIE VIDEO INFORMÁCIÍ PRE BALENÉ MÉDIÁ, SA VÝSLOVNE
ZAKAZUJE BEZ LICENCIE V RÁMCI PRÍSLUŠNÝCH PATENTOV V PATENTOVOM PORTFÓLIU MPEG-2,
KTORÉHO LICENCIA JE DOSTUPNÁ OD SPOLOČNOSTI MPEG LA, LLC, 6312 S. Fiddlers Green Circle, Suite
400E, Greenwood Village, Colorado 80111 U.S.A.
NA TENTO PRODUKT SA UDEĽUJE LICENCIA V RÁMCI PORTFÓLIOVEJ LICENCIE PATENTU AVC PRE
OSOBNÉ A NEKOMERČNÉ POUŽÍVANIE ZÁKAZNÍKOM NA (i) ŠIFROVANIE VIDEA V SÚLADE S NORMOU
AVC (“AVC VIDEO”) A/ALEBO (ii) DEK ÓDOVANIE AVC VIDEA, KTORÉ ŠIFROVAL ZÁKAZNÍK ZAPOJENÝ
DO OSOBNEJ A NEKOMERČNEJ AKTIVITY A/ALEBO SA ZÍSKALO OD POSKYTOVATEĽA VIDEA, KTORÝ
MÁ LICENCIU NA POSKYTOVANIE AVC VIDEA. NA AKÉKOĽVEK INÉ POUŽÍVANIE SA NEUDEĽUJE ŽIADNA
INÁ LICENCIA A ANI SA NA NEHO NEVZŤAHUJE. DODATOČNÉ INFORMÁCIE MÔŽETE ZÍSKAŤ OD
SPOLOČNOSTI MPEG LA, L.L.C. POZRITE SI HTTP://WWW.MPEGLA.COM
Tento produkt obsahuje jeden alebo viac programov chránených v rámci medzinárodných a amerických
zákonov na ochranu autorských práv ako nezverejnené diela. Sú dôverné a vlastníctvom spoločnosti
Dolby Laboratories. Ich reprodukovanie alebo prezradenie ako celku alebo časti, prípadne vytváranie
odvodených diel z týchto programov bez výslovného povolenia spoločnosti Dolby Laboratories je
zakázané. Autorské práva 2003-2009 spoločnosti Dolby Laboratories. Všetky práva vyhradené.Tento
produkt obsahuje technológiu na ochranu autorských práv, ktorú chránia americké patenty a iné práva
duševného vlastníctva. Používanie tejto technológie na ochranu autorských práv musí autorizovať
spoločnosť Rovi Corporation a je určená pre domáce a iné obmedzené zobrazovacie používanie, pokiaľ
vám to inak nepovolí spoločnosť Rovi Corporation. Spätné inžinierstvo alebo rozoberanie je zakázané.
Ak spozorujete zníženú kvalitu obrazu, zatiaľ čo pozeráte programy platené za pozeranie s ochranou
proti kopírovaniu, pripojte koncový prijímač priamo k TV prijímaču. Neprepájajte prostredníctvom
videorekordéra.
4
ÚVOD
1.0 ÚVOD 6
1.1 Bezpečnostné pokyny 6
1.2 Uskladnenie 6
1.3 Nastavenie zariadenia 6
1.4 Príslušenstvo 7
1.5 Používanie externých zariadení USB 7
2.0 VÁŠ PRIJÍMAČ 7
2.1 PREDVOLENÝ KÓD PIN: 0000 7
2.2 Predný panel 7
2.3 Zadný panel 8
2.4 Diaľkové ovládanie 8
2.5 Inštalácia batérií 9
2.6 Používanie diaľkového ovládania 9
3.0 PRIPOJENIA 10
3.1 Základné pripojenie 10
3.2 Rozšírené pripojenia pre vašu domácu zábavu 10
3.3 Pripojenie k niekoľkým fixným anténam 10
3.4 Pripojenie k parabole s polohovacím motorom cez DiSEqC 1.2 10
4.0 PRVÉ SPUSTENIE 10
4.1 Nastavenie jazyka, krajiny a obrazu 11
4.2 Nastavenie zvuku a titulkov 11
4.3 Auto DiSEqC Scan (Automatické skenovanie DiSEqC) 11
4.4 Satellite Selection (Výber satelitu) 11
4.5 Channel List Selection (Výber zoznamu kanálov) 12
5.0 RÝCHLA PRÍRUČKA K POUŽÍVANIU VÁŠHO PRIJÍMAČA 12
6.0 PREVÁDZKA 12
6.1 Zmena kanálov 13
6.2 Informačný panel 13
6.3 Výber jazyka zvuku 14
6.4 Teletext 14
6.5 Titulky 14
6.6 Zmena formátu obrazu 14
6.7 EPG (Elektronický programový sprievodca) 14
6.8 Okamžité nahrávanie 15
6.9 Časový posun 16
6.10 Prehrávanie nahrávky 16
7.0 HLAVNÁ PONUKA 16
7.1 Installation (Inštalácia) 17
7.2 Aktualizovanie a informácie 24
7.3 Podmienený prístup 26
7.4 Channel Manager (Správca kanálov) 27
7.5 Timer (Časovač) 31
8.0 RIEŠENIE PROBLÉMOV 33
9.0 TECHNICKÉ ÚDAJE 35
Slovenský
Spoločnosť STRONG vyhlasuje, že tento produkt je vsúlade so základnými požiadavkami ainými príslušnými ustanoveniami smerníc
CE 2004/108/ES a73/23/ES, RoHS 2002/95/ES
Podlieha zmenám. V dôsledku prebiehajúceho výskumu a vývoja technických špecifikácií sa konštrukcia a vzhľad produktov môže zmeniť.
Dolby a symbol dvojitého písmena D sú registrované ochranné známky spoločnosti Dolby Laboratories, ASTRA je registrovaná ochranná
známka spoločnosti SES ASTRA, Irdeto je registrovaná ochranná známka spoločnosti Irdeto Access B.V., HDMI, logo HDMI a High-Definition
Multimedia Interface sú ochranné známky alebo registrované ochranné známky spoločnosti HDMI Licensing LLC v USA a iných krajinách.
Skylink® a CSlink® sú ochranné, známky, ktoré spoločnosť M7 Group SA využíva na licenčnom základe. Všetky ostatné názvy produktov sú
ochranné známky alebo registrované ochranné známky ich príslušných vlastníkov.
Do zatvorenej alebo slabo vetranej skrinky, priamo na vrch alebo pod akékoľvek iné zariadenie, na
povrch, ktorý môže blokovať vetracie otvory.
VÁŠ PRIJÍMAČ ANI JEHO PRÍSLUŠENSTVO NEVYSTAVUJTE:
Priamemu slnečnému svetlu ani k žiadnemu inému zariadeniu, ktoré vytvára teplo, dažďu alebo
intenzívnej vlhkosti, intenzívnym vibráciám a akýmkoľvek otrasom, ktoré môžu spôsobiť trvalé
poškodenie vášho prijímača, ani žiadnym magnetickým predmetom, ako napríklad reproduktorom,
transformátorom a pod.
Nepoužívajte poškodený napájací kábel. Môže to spôsobiť požiar alebo zasiahnutie osôb
elektrickým prúdom. Napájacieho kábla sa nedotýkajte mokrými rukami. Môže to spôsobiť
zasiahnutie osôb elektrickým prúdom.
V prípade, že prijímač nebudete dlhšiu dobu používať, napájací kábel vytiahnite zo sieťovej zásuvky.
Na čistenie prijímača nepoužívajte alkohol ani amoniakové kvapaliny. Ak si to želáte, prijímač
môžete len po odpojení od zdroja napájania vyčistiť mäkkou handričkou nezanechávajúcou chĺpky,
ktorú mierne navlhčíte jemným mydlovým roztokom. Skontrolujte, či cez vetracie otvory nespadli
žiadne cudzie predmety, pretože by to mohlo spôsobiť požiar alebo zasiahnutie osôb elektrickým
prúdom.
Na vrch prijímača neukladajte žiadne predmety, pretože by to mohlo zabrániť správnemu chladeniu
vnútorných komponentov.
Bezpečnostné opatrenia
Prijímač sa nikdy nepokúšajte otvárať. Dotýkať sa vnútorných častí prijímača je nebezpečné kvôli
vysokému napätiu a možným elektrickým rizikám. Otvorenie prijímača spôsobí stratu záruky
poskytovanej na produkt. Všetku údržbu a servis prenechajte vhodne kvalifikovanému personálu.
Pri pripájaní káblov sa ubezpečte, že prijímač je odpojený od zdroja napájania. Po vypnutí prijímača
niekoľko sekúnd počkajte a až potom prijímač premiestnite alebo odpojte akékoľvek zariadenie.
Je dôležité, aby ste používali len schválený predlžovací kábel a kompatibilné káble, ktoré sú vhodné
pre elektrickú spotrebu nainštalovaného zariadenia. Zabezpečte, aby zdroj napájania zodpovedal
napätiu, ktoré je uvedené na elektrickom identifikačnom štítku umiestnenom na zadnej strane
prijímača.
Ak prijímač nebude fungovať normálne ani v prípade, že budete prísne dodržiavať pokyny tejto
používateľskej príručky, odporúčame vám poradiť sa s vašim predajcom alebo príslušným servisom pre
vašu krajinu.
1.2 Uskladnenie
Váš prijímač a jeho príslušenstvo sú uložené a dodávané v obale navrhnutom na ochranu pred
zasiahnutím osôb elektrickým prúdom a vlhkosťou. Pri jeho odbaľovaní sa uistite, že obsahuje všetky
súčasti a obal udržiavajte mimo dosahu detí. Pri preprave prijímača z jedného miesta na druhé alebo
pri jeho vrátení na záručnú reklamáciu sa uistite, že ho zabalíte do jeho pôvodného obalu spolu s
príslušenstvom. Nedodržanie týchto postupov balenia by mohlo mať za následok poškodenie produktu
a stratu platnosti vašej záruky.
1.3 Nastavenie zariadenia
Odporúčame vám, aby ste nastavenie zariadenia konzultovali s profesionálnym inštalačným technikom.
V opačnom prípade postupujte podľa nižšie uvedených pokynov:
Pozrite si používateľskú príručku vášho televízora a vašej antény.
Ubezpečte sa, že kábel SCART/HDMI a vonkajšie komponenty sú v dobrom stave, a že pripojenie
SCART/HDMI je dobre tienené a dobrej kvality.
6
Táto príručka poskytuje úplné pokyny pre inštaláciu a používanie tohto prijímača. Nasledujúce symboly
budú slúžiť nasledovne.
VAROVANIE Označuje varovnú informáciu.
POZNÁMKA Označuje všetky ostatné významné alebo užitočné informácie.
PONUKA Predstavuje tlačidlo na diaľkovom ovládači alebo prijímači
(Tučné znaky)
Prejsť naReprezentuje položku ponuky na obrazovke.
VAROVANIE Batérie by sa nemali nabíjať, rozoberať, vystavovať elektrickému skratu,
kombinovať alebo používať s inými typmi batérií. Ak budete namiesto
batérií používať nabíjateľné akumulátory, odporúčame vám používať typy
(napr. NiMH) s nízkym samočinným vybíjaním, aby ste zabezpečili dlhú
prevádzku diaľkového ovládania.
1.5 Používanie externých zariadení USB
Odporúčame vám používať úložné zariadenia USB 2.0. Ak vaše zariadenie nie je kompatibilné so
špecifikáciami USB 2.0, nahrávanie, funkcia Timeshift a prehrávanie nemusí na prijímači fungovať
správne.
Ak plánujete použiť externý USB HDD (jednotka pevného disku), vezmite do úvahy, že môže dôjsť k
prekročeniu napájacích špecifikácií podporovaného výkonu vášho prijímača (5 V/1A). Ak sa to stane,
pripojte váš USB HDD k príslušnému externému nabíjaciemu adaptéru.
Spoločnosť STRONG nedokáže zaručiť kompatibilitu so všetkými typmi úložných zariadení USB.
Odporúčame vám, aby ste na úložné zariadenia USB používané s prijímačom neukladali žiadne
dôležité informácie. Pred použitím úložného zariadenia USB s týmto prijímačom vždy vykonajte
zálohu údajov, ktoré sa na ňom nachádzajú. Spoločnosť STRONG nepreberá zodpovednosť za
žiadne strany informácií ani okolnosti spôsobené stratou informácií.
Uistite sa prosím, či je zariadenie USB už naformátované na FAT32, alebo zariadenie USB
naformátujte prostredníctvom prijímača, podrobné informácie nájdete v kapitole 7.4.4 Správca
HDD používateľskej príručky na našej webovej stránke: www.strong.tv/downloads/manuals/7504_
UM_SK.pdf.
Spoločnosť STRONG nemôže zaručiť prehrávanie video súborov napriek tomu, že sú tu uvedené
prípony, pretože to závisí od použitého kodeku, prenosovej rýchlosti údajov a rozlíšenia.
Slovenský
2.0 VÁŠ PRIJÍMAČ
2.1 PREDVOLENÝ KÓD PIN: 0000
2.2 Predný panel
1. Tlačidlo Standby/ON Prepne prijímač do zapnutého alebo pohotovostného režimu
2. Infračervený snímač Prijíma príkazy z RCU
Obr. 1
7
3. Indikátor LED ZELENÉ SVETLO signalizuje, že prijímač je momentálne zapnutý, striedanie
4. Slot na kartu Smart Ak chcete vložiť svoju platnú a aktivovanú kartu Irdeto na zabezpečenie
5. USBNa pripojenie vášho zariadenia USB
ZELENÉHO a ČERVENÉHO svetla signalizuje, že prijímač sa pripravuje pre
prechod do režimu hlbokého spánku a ČERVENÉ svetlo signalizuje, že prijímač
sa momentálne nachádza v režime hlbokého spánku.
náležitého príjmu požadovaného balíka kanálov. Kartu Smart vkladajte podľa
nákresu náležitého postupu vkladania
POZNÁMKA 5 minút po prepnutí prijímača do pohotovostného režimu prejde do režimu
hlbokého spánku. V rámci tejto doby sa prijímač môže rýchlo spustiť.
Spustenie z hlbokého spánku trvá približne 1 min.
2.3 Zadný panel
Obr. 2
1. SAT IN Na pripojenie k LNB vašej satelitnej antény pre príjem signálu satelitného
2. SAT OUT Na prepojenie cez satelitný signál k druhému prijímaču
3. COAXIAL S/PDIF Na pripojenie k digitálnemu zosilňovaču alebo k domácemu kinu
4. HDMI Na pripojenie k vstupu HDMI vášho TV prijímača prostredníctvom kábla HDMI
5. TV SCART Na pripojenie k vášmu televízoru pomocou kábla SCART.
6. VypínačNa zapnutie alebo vypnutie sieťového napájania prijímača
7. DC POWER Na pripojenie k originálne dodanému adaptéru hlavného napájania (Príkon
vysielania
dobrej kvality
110 ~240 V 50~60 Hz/výstup 12 V jednosmerného prúdu)
2.4 Diaľkové ovládanie
Obr. 3
1. qZapína prijímač/prepína do pohotovostného režimu
2. ! Stlmí výstup zvuku prijímača v každom režime vrátane videotextu
3. 0~9Výber kanálov alebo zadávanie hodnôt
4. TV/RPrepína medzi režimami TV a RÁDIO
5.
Žiadna funkcia
6. FAVOtvorí výber zoznamu obľúbených
7. Prepína medzi dvomi naposledy sledovanými kanálmi
8. AUDIOOtvorí zoznam jazykov zvuku
9. INFO Zobrazuje aktuálne informácie o kanáli (2 x informácie o udalostiach, 3 x
10. EPGZobrazuje EPG (Elektronický programový sprievodca) v režime TV
11. pq Vypnutá ponuka: Zmena na predchádzajúci/ďalší kanál. Zapnutá ponuka:
12. tu Vypnutá ponuka: Zvyšuje/znižuje úroveň hlasitosti. Zapnutá ponuka: Mení
13. OK Vypnutá ponuka: Zobrazenie aktuálneho zoznamu kanálov. Zapnutá ponuka:
14. MENUOtvára hlavnú ponuku a v hlavnej ponuke sa dostanete o jeden krok späť
15.
Opustí ponuku, podponuku alebo zruší činnosti
16. VOL+/VOL-Zvýši/zníži hlasitosť vo všetkých režimoch vrátane videotextu
17. P+/P-Roluje po stranách vo všetkých zoznamoch
technické informácie)
Pohyb kurzora hore/dole.
nastavenia pre špecifické ponuky a pre navigáciu
Otvorí označené nastavenie alebo na potvrdenie
8
18. LIST Zobrazí výber satelitu v režime sledovania, v režime EPG a časovača otvorí
zhrnutie
19. CH+/CH-Kanál +/-
20. OPTOtvorí nastavenia pre formát TV, pomer strán a rozlíšenie
21. TEXTOtvorí teletext, ak je dostupný
22. SUB Zobrazí zoznam dostupných jazykov titulkov, v režime videotextu otvorí
funkciu podstránky
23. Zabezpečí priamy prístup k poštovým správam Irdeto od vášho poskytovateľa
služby
24. 2 Ak chcete spustiť funkciu Timeshift v režime sledovania alebo pozastaviť
prehrávanie súboru v režime multimédií alebo správcu HDD
27. u Otvorí správcu HDD v režime sledovania V režime multimédií a správcu HDD
spustí prehrávanie zvoleného súboru.
28. 78V režime prehrávania preskočí na predchádzajúci/nasledujúci súbor
29. 3 Zastaví aktuálne nahrávanie, funkciu Time shift alebo prehrávania zvoleného
súboru
30. ČERVENÉV ponuke špecifické funkcie.
31. ZELENÉV ponuke špecifické funkcie.
32. ŽLTÉV ponuke špecifické funkcie.
33. MODRÉV ponuke špecifické funkcie.
Slovenský
2.5 Inštalácia batérií
Z diaľkového ovládania vyberte kryt batérie a do priestoru na batérie vložte dve batérie veľkosti AAA.
Nákres vo vnútri priestoru na batérie zobrazuje správny spôsob inštalácie batérií.
1. Otvorte kryt
2. Nainštalujte batérie
3. Zatvorte kryt
POZNÁMKA Batérie by sa nemali nabíjať, rozoberať, vystavovať elektrickému skratu,
kombinovať alebo používať s inými typmi batérií. Akbudete namiesto
batérií používať nabíjateľné akumulátory, odporúčame vám používať typy
(napr. NiMH) s nízkym samočinným vybíjaním, aby ste zabezpečili dlhú
prevádzku diaľkového ovládania.
2.6 Používanie diaľkového ovládania
Diaľkové ovládanie použite jeho nasmerovaním na prednú časť digitálneho prijímača. Diaľkové
ovládanie má dosah až 5 metrov od prijímača, v prípade správneho nasmerovania na infračervený
snímač na prednom paneli.
POZNÁMKA Diaľkové ovládanie nebude fungovať, ak bude jeho dráha zablokovaná
alebo ovplyvnená ostrým/stroboskopickým svetlom.
Obr. 4
Obr. 5
9
3.0 PRIPOJENIA
3.1 Základné pripojenie
Obr. 6
A: Pripojte LNB alebo monoblok pre ASTRA 19.2 /ASTRA 23.5 vašej satelitnej antény ku konektoru SAT IN
vášho prijímača s použitím koaxiálneho kábla dobrej kvality a príslušných koncoviek „F konektor“.
B: Pripojte jeden koniec kábla HDMI dobrej kvality ku konektoru HDMI prijímača a druhý koniec k vstupu
HDMI na vašom TV prijímači.
C: Zapojte konektor napájacieho adaptéra do prijímača a druhý koniec do príslušnej sieťovej zásuvky.
Voliteľné: Ak váš TV nie je vybavený konektorom HDMI, môžete použiť pripojenie cez rozhranie SCART. V
takom prípade pripojte jeden koniec kábla SCART dobrej kvality ku konektoru SCART prijímača a druhý
koniec k vstupu SCART na vašom TV prijímači.
3.2 Rozšírené pripojenia pre vašu domácu zábavu
Obr. 7
A: Pripojte jeden koniec koaxiálneho audio kábla dobrej kvality k výstupu S/PDIF na prijímači a druhý
koniec k vstupu koaxiálneho zvuku domáceho kina, zosilňovača alebo akéhokoľvek iného zariadenia,
ktoré podporuje digitálny zvuk.
B: Pripojte úložné zariadenie USB 2.0 k tomuto konektoru pomocou kvalitného kábla USB alebo priamo
k zariadeniu.
3.3 Pripojenie k niekoľkým xným anténam
Obr. 8
A: Pripojte LNB pevnej antény k požadovaným vstupom spínača DiSEqC 1.0 pomocou koaxiálneho kábla
dobrej kvality a príslušných „F konektorov“.
B: Pripojte výstup alebo “to receiver (k prijímaču)” spínača DiSEqC 1.0 ku konektoru SAT IN na prijímači
pomocou koaxiálneho kábla dobrej kvality a vhodných “F konektorov”.
C: Zapojte konektor napájacieho adaptéra do prijímača a druhý koniec do príslušnej sieťovej zásuvky.
3.4 Pripojenie k parabole s polohovacím motorom cez DiSEqC 1.2
Obr. 9
Ďalšou možnosťou na sledovanie programov z viacerých satelitov je ukotvenie paraboly k motorom
ovládanému polohovaciemu zariadeniu DiSEqC 1.2 alebo GOTO-X. Pri nastavovaní a montáži paraboly
s polohovacím motorom vám odporúčame postupovať podľa odporúčaní profesionálneho inštalatéra
satelitného vybavenia, aby sa zaistilo správne zarovnanie a funkcia. Uistite sa, že všetky pripojenia dobre
dosadajú a sú správne zmontované. Následne stačí pripojiť konektor „OUT“ polohovacieho zariadenia ku
konektoru SAT IN na zadnej strane prijímača.
4.0 PRVÉ SPUSTENIE
Uistite sa, že máte satelitný signál dobrej kvality a že sú správne nastavené všetky pripojenia. V prípade
problémov alebo otázok požiadajte o asistenciu vášho miestneho predajcu. Odporúča sa, aby ste
postupovali podľa Prvej inštalácie krok za krokom. Bude vás sprevádzať základnou konfiguráciou
a inštalačným procesom. Už o niekoľko minút si môžete vychutnať digitálne vysielania s vysokým
rozlíšením. Ak váš prijímač nie je zapnutý, zapnite ho pomocou vypínača na zadnej strane. Ak by sa
náhodou prijímač počasPrvej inštalácienenaštartoval, resetujte ho na výrobné nastavenia. Naštudujte
si kapitolu 7.1.5 používateľskej príručky na našej webovej lokalite: www.strong.tv/downloads/
manuals/7504_UM_SK.pdf. Vložte svoju platnú a aktivovanú kartu Irdeto na zabezpečenie náležitého
príjmu požadovaného balíka kanálov. Kartu Smart vkladajte podľa nákresu náležitého postupu vkladania
(Obr. 1)
10
4.1 Nastavenie jazyka, krajiny a obrazu
Po prvom zapnutí napájania sa zobrazia ponuky OSD language (Jazyk OSD), Country (Krajina) a Video
Setting (Nastavenie videa). Pomocou tu si najskôr vyberte jazyk a potom použite pq, aby ste vybrali
uprednostňovanú krajinu. Pri týchto nastaveniach môžete tiež použiť tlačidlo OK, aby ste zobrazili
zoznam dostupných nastavení. Potom pomocou tlačidiel pq vyberte položku Video Setting (Nastavenie
videa). Pod položkou Video Settings (Nastavenia videa) môžete stláčaním tlačidiel tu vybrať pripojenie
spomedzi možností HDMI a Scart. V prípade potreby je tieto nastavenia možné otvoriť stlačením tlačidla
OK. Podrobný popis nastavení nájdete v kapitolách 7.1.3.1 HDMI alebo 7.1.3.2 SCART používateľskej
príručky na našej webovej stránke: www.strong.tv/downloads/manuals/7504_UM_SK.pdf.
Slovenský
POZNÁMKA Ak zvolíte rozlíšenie HDMI, ktoré váš TV nepodporuje, prijímač po cca 10
Pozorne si preštudujte pokyny pre každú obrazovku. Pomôžu vám rýchlo a jednoducho nakonfigurovať
jednotlivé nastavenia. Počas First Time Installation (Prvej inštalácie) môžete stlačením MODRÉHO
tlačidla Next (Ďalej) prejsť na ďalší krok alebo sa stlačením ŽLTÉHO tlačidla Previous (Späť) vrátiť na
predchádzajúci krok.
sekundách automaticky prepne na predchádzajúce nastavenie. Keď uvidíte
zobrazené hlásenie, potvrďte zvolené rozlíšenie stlačením tlačidla OK.
4.2 Nastavenie zvuku a titulkov
Tu môžete nastaviť Audio Language (Jazyk zvuku), Audio output (Výstup zvuku), Subtitle Display
(Zobrazenie titulkov) a Subtitle Language (Jazyk titulkov). Na výber použite tlačidlá pq a na zmenu
nastavení tlačidlá tu. Aby ste zobrazili zoznam všetkých možných nastavení pre označenú možnosť,
stlačte tlačidlo OK. Po nakonfigurovaní všetkých nastavení pokračujte stlačením MODRÉHO tlačidla Next
(Ďalej) alebo sa stlačením ŽLTÉHO tlačidla Previous (Späť) vráťte späť na prechádzajúcu konfiguračnú
obrazovku.Pozorne si preštudujte pokyny pre každú obrazovku. Pomôžu vám rýchlo a jednoducho
nakonfigurovať jednotlivé nastavenia.
4.3 Auto DiSEqC Scan (Automatické skenovanie DiSEqC)
V tejto ponuke prijímač vykoná automatické skenovanie pripojených LNB a vhodných satelitov. Prehľadá
sa dostupnosť najbežnejšie používaných satelitov ako sú Astra 23.5E, Astra 19.2E, Astra 28.2E, HotBird
13.0E a Eutelsat 9.0E. Chvíľu počkajte, kým prijímač dokončí vyhľadávanie a aplikujte nastavenia do
ďalšieho kroku stlačením tlačidla OK na položke Next (Ďalej). Stlačte tlačidlo OK na položke Previous
(Späť), ak ste zabudli pripojiť satelitný kábel alebo potrebujete upraviť niečo iné, čo ste nenastavili. Keď sa
proces Auto DiSEqC scan (Automatické vyhľadávanie DiSEqC) dokončí a stav potvrdíte stlačením tlačidla OK, automaticky zabezpečíte príjem pri ďalšom kroku FTI. Ak si chcete zabezpečiť príjem a nechať
vyhľadať kanály od vášho poskytovateľa, postupujte podľa pokynov v ďalších krokoch funkcie Fast Scan
(Rýchle vyhľadávanie). Na tento príjem je nevyhnutný satelit Astra 23.5E.
4.4 Satellite Selection (Výber satelitu)
V závislosti od výsledkov hľadania satelitov v prechádzajúcom kroku inštalácie je možné nakonfigurovať
iné alebo ďalšie satelity pripojené k inštalačnému systému. Tento krok môže byť užitočný, ak máte ďalšie
satelity nainštalované na LNB, ktoré sa často nepoužívajú, prípadne ak je nájdené satelity potrebné
prepracovať.Ak chcete skontrolovať alebo zmeniť nastavenie pre satelity pripojené k portom, použite
tlačidlá pq a stlačením tlačidla OK vstúpte do zvolenej podponuky (LNB a nakonfigurovaný satelit
budú zodpovedať výsledku funkcie Auto DiSEqC Scan (Automatické vyhľadávanie DiSEqC). Toto môžete
urobiť až pre 4 pozície satelitu. Podrobný postup tohto nastavenia nájdete v nasledujúcej kapitole. Po
dokončení všetkých nastavení pokračujte stlačením MODRÉHO tlačidla Ďalej .
11
4.5 Channel List Selection (Výber zoznamu kanálov)
Tu sa môžete rozhodnúť, ktoré zoznamy kanálov funkcie Fast Scan (Rýchle vyhľadávanie) chcete
nainštalovať. Pomocou tlačidiel pq označte svoj výber oranžovými písmenami. Stlačením tlačidla OK
vyberiete zoznam a prijímač priamo spustí vyhľadávanie zoznamu. Buďte trpezliví, pretože to bude
nejaký čas trvať. Keď sa zoznam úspešne načíta, proces First Time Installation (Prvá inštalácia) sa dokončí.
POZNÁMKA Zoznamy kanálov funkcie Fast Scan sa spravujú a aktualizujú automaticky
Ak je parabola nasmerovaná na nesprávny satelit alebo v prípade, že parabola nezaznamenáva žiadny
alebo slabý signál, prijímač nedokáže nainštalovať kanály a vráti sa do sekcie Main Menu (Hlavná
ponuka). Najskôr skontrolujte káble, nasmerovanie paraboly a nastavenia a vyskúšajte zopakovať
konfiguráciu.
poskytovateľom služby a nedajú sa upravovať. Úpravu kanálov je možné
vykonať len v prípade kanálov, ktoré sa uložia s číslom 4000 a vyššie alebo
dodatočne uložené v zoznamoch obľúbených položiek. Ak chcete prejsť
na iný zoznam, bude potrebné iniciovať funkciu Factory Reset (Obnova
predvolených hodnôt) (pozri kapitolu 7.1.5 v používateľskej príručke na
našej webovej lokalite: www.strong.tv/downloads/manuals/7504_UM_
SK.pdf.)
5.0 RÝCHLA PRÍRUČKA K POUŽÍVANIU VÁŠHO
PRIJÍMAČA
My v spoločnosti STRONG chápeme, že sa neviete dočkať, aby ste si vychutnali svoj nový prijímač
s vysokým rozlíšením. Nasledujúca rýchla príručka vás oboznámi so základnou prevádzkou tohto
zariadenia. Odporúčame vám však, aby ste si prečítali kompletnú používateľskú príručku na našej
webovej stránke: www.strong.tv/downloads/manuals/7504_UM_SK.pdf, aby ste dosiahli optimálny
výkon vášho prijímača STRONG HD. Aby ste svoj prijímač zapli alebo prepli do pohotovostného režimu,
použite tlačidlo q na diaľkovom ovládaní alebo tlačidlo na ľavej strane predného panela. Vložte svoju
platnú a aktivovanú kartu Irdeto na zabezpečenie náležitého príjmu požadovaného balíka kanálov.
Kartu Smart vkladajte podľa nákresu náležitého postupu vkladania. Vyberte kanál pomocou tlačidiel
pq alebo tlačidiel CH+/CH. Prípadne môžete zadať číslo kanálu pomocou tlačidiel 0~9 na diaľkovom
ovládaní alebo v režime pozerania stlačiť tlačidlo OK, aby ste zobrazili zoznam kanálov. Hlasitosť môžete
nastaviť pomocou tlačidiel VOL+/VOL. Používanie tlačidiel VOL+/VOL a ! je možné vo všetkých
ponukách, ktoré prezentujú obraz TV v pozadí, a je ich možné používať aj v režime videotextu. Tlačidlá
tu môžete tiež použiť v režime sledovania.
Možnosť P+/P vám umožňuje prechádzať po stranách vo všetkých režimoch zoznamov, aby bol váš
výber kanálov alebo iných položiek maximálne komfortný.
POZNÁMKA 5 minút po prepnutí prijímača do pohotovostného režimu prejde do režimu
hlbokého spánku. V rámci tejto doby sa prijímač môže rýchlo spustiť.
Spustenie z hlbokého spánku trvá približne 1 min.
6.0 PREVÁDZKA
V režime pozerania je dostupných viacero funkcií, ktoré skutočne spríjemnia sledovanie TV. Táto kapitola
popisuje tieto funkcie. Tiež si prečítajte kapitolu 7.0, aby ste sa oboznámili s ponukou vášho nového
prijímača.
12
Loading...
+ 28 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.