Digital Satelitní přijímač s vestavěným dekodérem
Cryptoworks s podmíněným přístupem SRT 6500 CI
Návod k obsluze
PART 3 • Čeština
NÁVOD K OBSLUZE
1.0 PŘEDSTAVENÍ 2
1.1 Bezpečnost
1.2 Bezpečnostní opatření 2
1.3 Instalace příslušenství
1.4 Přehled
2
2
3
2.0 OVLÁDÁNÍ/FUNKCE
2.1 Přední panel 4
2.2 Zadní panel 4
2.3 Távirányító 5
3.0 ZAPOJENÍ PŘIJÍMAČE
3.1 Do TV setu, připojení pomocí SCART 7
3.2 Do Hi-Fi a TV setu, pomocí obou A/V 7
3.3 Do VCR a TV setu, pomocí obou SCART 8
3.4 Připojení k VCR a TV použijte UHF modulátor 8
4.0 PRVNÍ SPUŠTĚNÍ
5.0 NASTAVENÍ A PROVOZ 1
5.1 Před nastavením
5.2 Menu nastavení
5.3 Nastavení hlavního menu 15
5.4 Hlavní zobrazované informace 20
A.1 ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ 24
10
10
4
Čeština
7
9
0
A.2 SPECIFICATIONS 2
4
1
1.0 PŘEDSTAVENÍ
1.1 Bezpečnost
Před použitím přijímače si přečtěte návod k obsluze
n Z důvodu možnosti elektrického šoku nesahejte mokrýma rukama na přívodní kabel.
n Nikdy nesundávejte kryt.
n Zařízení by nemělo být vystaveno kapaní, šplíchání ani jinému kontaktu s tekutinami, vyvarujte se pokládání předmětů
obsahující kapaliny např. váza na přijímač.
n Umístěte zařízení do vhodně větraného a teplého prostředí.
n Pokud nebudete zařízení používat po delší dobu, je doporučeno odpojit zařízení z elektrické sítě. Taktéž nepoužívejte zařízení
pokud je přívodní kabel poškozen, hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem popřípadě požáru.
n Doporučujeme odbornou instalaci.
1.2 Bezpečnostní opatření
Instalujeme zařízení
PART 3 • Čeština
n Postavte zařízení na rovnou horizontální plochu. Při nevhodném umístění může dojít k poškození zařízení.
n Postavte zařízení tak, aby bylo v dosahu v blízkosti ostatních periferií a bylo dobře přístupné.
n Nepokládejte na zařízení těžké předměty jako TV. Může dojít k poškození zařízení.
n Neinstalujte zařízení na místa: může být vystaveno vibracím
může být vystaveno přímému slunečnímu světlu
kde je vlhkost
kde teploty jsou příliš vysoké nebo naopak příliš nízké
kde není dostatečná ventilace vzduchu
n Při přesunech zařízení z studených prostor do teplých dochází k kondenzaci, propro v tompro případě nechte zařízení před
použitím několik hodin vyschnout.
1.3 Instalace příslušenství
Doporučujeme, aby jste se s instalací zařízení poradili s odborníkem. Jinak dodržujte tyto pokyny:
n Prostudujte uživatelskou příručku vašeho televizoru nebo antény.
n Zkontrolujte, že SCART kabel a vešketé součásti jsou v dobrém stavu a SCART kabely jsou dobře stíněné.
Tato příručka poskytuje úplné instrukce pro instalaci a používání tohoto přijímače.
Následující symboly mají tento význam.
WarningOznačuje varování.
TipsOznačuje užitečné informace.
MENU Reprezentuje tlačítko na dálkovém ovladači nebo přijímači
(tučné písmo)
Move to Reprezentuje položku v menu na obrazovce.
(kurzíva)
2
PART 3 • Čeština
1.4 Přehled
Digitální satelitní přijímač s vestavěným dekodérem Cryptoworks. Umožňuje naladit stovky digitálních televizních a radiostanic dostupných ve
vašem regionu v nejvyšší video, audio i datové kvalitě dosažitelné za pomoci současných technologií. Poskytuje ovládání mnoha rozličných funkcí.
n Pro všechny digitální Free-To-Air TV a Radio programy přes satelit
n Jeden slot pro Cryptoworks smart karty
n Common Interface slot kompatibilní se všemi Conditional Access Modules (CAM)
n Display ukazuje číslo programu nebo čas
n Oddělený síťový vypínač
n Digitální koaxialní zvukový výstup a optické výstupy (S/PDIF)
n Rodičovský zámek pro každý program
n Paměť na více jak 3.000 TV programů a 1.000 radio programů
n Navolené hlavní kanály podle vaší země
n 5 seznamů oblíbených pro TV a Radio programy
n Rychlá a jednoduchá instalace a uživatelsky přívětivé menu
n Excelentní Audio a Video kvalita
n Teletext via VBI a OSD
n Podpora DiSEqC 1.0 a DiSEqC 1.2 a USALS
n Electronický programový průvodce (EPG) pro zobrazení informací o programu na 7 dopředu
n Vlně vícejazyčné DVB titulky a zvuková podpora
n Funkce Timer (sleep, awake)
n Podpora vícejazyčných audio stop
n Podpora vícejazyčných “on screen menu” (OSD): Anglicky, Německy, Česky, Slovensky, Slovinsky, Maďarsky, Bulharsky
n Edit funkce pro jméno TV a Radia, jména Favourite Group a Transponder information
n Aktualizace software update via satelit (OTA)
n Ukazatel síly signálu pro digitální transpondery
n Automatické a manualní vyhledávání programů
n Po zapnutí se zobrazí poslední vybraný program
n Uživatelsky přívětivé dálkové ovládání (dosah až 7 metrů)
n Nízká spotřeba energie (<13 W v pohotovostním režimu)
n PAL/ SECAM/NTSC kompatibilní
Čeština
Obsah balení:
Návod k obsluzet: 1 ks.
Dálkové ovládání: 1 ks.
Baterie (typ AAA): 2 ks.
* Jestliže ve vašem balení chybí něco z výše vypsaného, kontaktujte vašeho prodejce.
3
2.0 OVLÁDÁNÍ/FUNKCE
345
6
7
12
8
9
2.1 Přední panel
1. LED display (4 číslice)
Ve stavu “Sta-By” pohotovostním režimu zobrazuje aktuální čas, v zapnutí pak číslo stanice.
2. Senzor dálkového ovládání
Přijímá infračervené signály vyslané z dálkového ovládání.
3. Šipky
p a q Přesouvají kursor nahoru a dolů v nabídce nebo přepínají kanály předchozí a další v běžním režimu.
t a u Vybírají hodnotu v nabídce nebo nastavují hlasitost ztlumit/zesílit v běžném režimu.
4. Tlačítko OK potvrzuje výběr v nabídce nebo zobrazí aktuální seznam kanálů v běžném režimu.
5. Síťový vypínač
Přepíná přijímač mezi pohotovostním “Stand-By” a zapnutým “On” režimem.
6. TV/Radio volí TV a Radio režim.
7. Tlačítko ESC pro návrat na předchozí stav nebo menu.
8. Čtečka Smart karet (za krytem na předním panelu)
Vložte vaši Cryptoworks smart kartu zlatým kontaktem napřed.
9. Common interface slot (za krytem na předním panelu)
Zde vložte váš Common interface Modul s příslušnou smart kartou.
PART 3 • Čeština
2.2 Zadní panel
1. SAT IN Sem zapojte kabel pro váš LNB na parabole.
2. SAT OUT Použijte pokud chcete připojit další přijímač (kabelový nebo digitální).
3. VCR SCART
Scart konektor pro připojení video rekordéru. Video signál bude do TV přiveden skrz přijímač.
4. TV SCART
Scart konektor pro připojení TV.
5. S/PDIF Digital audio output
4
PART 3 • Čeština
Koaxiální výstup do digitální audio zesilovače
6. AUDIO-R a AUDIO-L
Pravé audio (RED) a levé audio (White) RCA konektory pro připojeni audio zesilovače
7. Digital Audio (optocký)
8. S-VHS
9. TO TV (včetně modulatoru) pro připojení vašeho přijímače k TV nebo VCR pomocí RF kabelu
10. ANT IN pro připojení vaší antény nebo zdroje kabelové TV. Signál z antény bude přes TO TV přenášen do vaší TV nebo VCR.
11. Síťový vypínač
12. Síťový kabel
Přijímač může být připojen k síti o napětí 90 ~ 250V AC (automatická voba), 50 ~ 60Hz +/-5%.
Před zapojením zkontrolujte zda odpovídá specifikace sítě.
2.3 Távirányító
Power: Přepíná přijímač mezi stavy “Sta-By” (v pohotovosti) a “On” (v běhu).
Mute: Ztlumí zvuk reproduktorů
MENU: Vstup do hlavního menu
SETUP: Vstup do nastavení přijímače
EXIT:
Návrat k předchozímu stavu nebo do menu
CH (p/q): Postupně mění stanice nahoru nebo dolů při sledování TV nebo poslechu
rádia, pohybuje kurzorem nahoru nebo dolů v nastavení
VOL (p/q): Ovládá hlasitost nahoru nebo dolů při sledování TV nebo poslechu rádia,
mění nastavení u vybrané položky v nastavení
OK: Vybírá položku nebo potvrzuje výběr
Číslice (0~9): Pro přímí výběr stanice nebo vkládání alfanumerických znaků
Čeština
FAV:
Zobrazuje seznam oblíbených stanic
EPG (Electronic Program Guide): Zobrazuje informace o programu. Pro návrat zmáčnete znova
TV/ RADIO: Přepíná mezi seznamy TV & Radio stanic
INFO: Zobrazuje dostupné informace o stanici
TXT:
Zobrazuje stránky teletextu zobrazované stanice, pokud jsou k dispozici
RECALL: Návrat k předchozímu kanálu l
LANG: Vybírá zvukový režim nebo audio jazyk
5
Baterie
n Jak vložit baterie
n Otevřete kryt v horní čísti zadní strany ovladačen Vložte dvě baterie typu ‘AAA’ (1.5V), pozor na polaritu (+/- znaménka)n Uzavřete kryt
n Kdy vyměnit baterien Když se operační prostor vašeho ovladače zmenší nebo když dochází k velké prodlevě při stisku klávesy a reakcí
přijímače. Vždy vyměňujte obě baterie zároveň.
n Preventivní ochrana
n Nenabíjejte baterie, nevystavujte je vyšším teplotám ani je nedemontujten Vždy vkládejte baterie s ohledem na jejich polaritun Jestliže nebudete přijímač používat po delší dobu, doporučujeme vyjmout baterie. Pokud tak neučiníte, hrozí vytečení
baterií a zníčení dálkového ovladače.
Operační vzdálenost ovladače
PART 3 • Čeština
n Operační úhel ovladače je +/- 30 stupňů od horizontální i vertikální roviny infračerveného senzorun Přenosová vzdálenost nepřesahuje 7m
* Poznámky
n Ovládání nefunguje
Vyměňte baterie a přesvědčte se, že je přijímač připojen do elektrické sítě.
n Netypická činnost
Mohlo nastat rušení od okolních zařízení. Odstraňte zdroj rušení.
n Poznámky pro ovládání
V případě, že byl přijímač vystaven vyšší teplotě či vodě může být jeho použití nebezpečné. Nechte přijímač zkontrolovat
kvalifikovaným technikem před dalším použitím.
6
PART 3 • Čeština
3.0 ZAPOJENÍ PŘIJÍMAČE
3.1 Do TV setu, připojení pomocí SCART
3.2 Do Hi-Fi a TV setu, pomocí obou A/V
RF IN
SCART
Čeština
Digital
Audio/
coax
Audio
R L
RF IN
SCART
7
3.3 Do VCR a TV setu, pomocí obou SCART
PART 3 • Čeština
3.4 Připojení k VCR a TV použijte UHF modulátor
RF IN
SCART
RF IN
To TV
SCART
RF IN
SCART
8
Loading...
+ 18 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.