Montapanna automatico - Automatic cream-whipper - Machine automatique à Chantilly
ATTENZIONE:
Il presente Libretto tecnico è stato redatto per fornire le seguenti informazioni tecniche,
specifiche del modello da Voi acquistato:
1-Caratteristichetecniche
2-SchemaElettrico
3-SchemaFrigorifero
4-Manutenzioneannualeeriparazione
5-OrdinazioneRicambi.
Pertanto, nel caso fosse necessario un intervento del Servizio Assistenza, Vi raccomandiamo di fornire il presente Libretto Tecnico al personale tecnico dell'Assistenza, unitamente all'apparecchio.
The user must perform the procedures described in the “OPERATING INSTRUCTION” handbook only.
ATTENTION:
Ce Livret Technique a été rédigé afin d’indiquer les information techniques suivantes:
1-Caractéristiquestechniques
2-Schémaélectrique
3-Schémafrigorifique
4-Manutentionannuelleetréparation
5-Commandepiècesdétachées.
S’il était nécessaire donc une intervention
du Service Assistance, nous Vous conseillons de donner ce Livret Technique avec
l’appareil au technicien de l’Assistance.
Este Libreto Técnico sirve para proporcionar las siguientes informaciones técnicas,
especificas del modelo que Uds. han comprado:
1-Característicastécnicas
2-Esquemaeléctrico
3-Esquemafrigorífico
4-Manutenciónanualyreparación
5-PedidoPiezasderecambios.
Por eso, si una intervención del Servicio
Asistencia fuera necesaria, Les asesoramos dar este Libreto Técnico al personal
técnico de la Asistencia, junto al aparato.
Capacità bacinella (estraibile)
Cream container capacity (removable)
Capacité de la cuvette (retirable)
Inhalt des Sahnebehälters (herausnehmbar)
Cabida cubita (sacable)5 lt
Peso netto - Net weight
Poids net - Nettogewicht
Peso neto32 Kg
Gas frigorifero (tipo e quantità)
Refrigerating gas (type and quantity)
Gaz frigorifique (type et quantité)R 134a
Kühlgas (Art und Menge)
Gas frigorífico (tipo y cantidad)160 g (60 Hz)
Olio anticongelante - Anti-freezing oil
Huile antigel - Kältbeständiges Öl- RL 32 S
Aceite congelador - ISO VG 22 (ESTER)
Pumpenmotor (mit eingebautem Überhitzungsschutz) Motor bomba (con protección térmica)
MSEMorsettiera Scheda Elettronica Electronic card terminals Borne de la fiche électronique Klemmverbindung für Schaltkarte Borne ficha
electrónica
MVCMotore Ventilatore Fan motor Moteur ventilateur Ventilatormotor Motor ventilador
NNeutro Neutral Neutre Nulleiter Neutro
PDPedaliera Erogazione (opzionale) Dispensing foot control (optional) Pédale de distribution (optionnel) Fußschalter für Lieferung (extra) Pedal
de distribución (opcional)
RFase Live Phase Phase Fase
RARelè Avviamento motore compressore Compressor motor starting relay Relais mise en train moteur compresseur Relais zum Starten des
Kompressormotors Relé puesta en marche compresor
STPSonda Temperatura Temperature probe Sonde température Temperatursensor Sonda temperatura
TRTrasformatore Transformer Transformateur Transformator Transformador
L1046A
Loading...
+ 14 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.