Stihl TS 440 Instruction Manual [sl]

STIHL TS 440
Navodilo za uporabo
Vsebina
Dodatek k tem navodilom za uporabo 2
Varnostni napotki in tehnika dela 2 Primeri uporabe 10 Brusilno rezalne plošče 14 Brusilno rezalne plošče iz umetne
smole 14 Diamantne brusilno rezalne plošče 14 Zavora rezalne plošče 18
Originalna navodila za uporaboNatisnjeno na beljenem papirju brez klora.
Elektronsko krmiljenje vode 20 Menjava / vstavljanje brusilno
rezalne plošče 21 Sistem goriva 22 Polnjenje goriva 23 Zagon / izklop motorja 25 Sistem zračnega filtra 28 Nastavitev uplinjača 29 Vžigalna svečka 30 Shranjevanje naprave 31 Napotki za vzdrževanje in nego 32 Zmanjševanje obrabe in
preprečevanje poškodb 34
Tiskarske barve vsebujejo rastlinska olja in papir je reciklažen.
Pomembni sestavni deli 35 Tehnični podatki 36 Navodila za popravilo 37 Odstranjevanje v odpad 37 Izjava EU o skladnosti 38
Spoštovani kupec, zahvaljujemo se Vam za nakup
visokokakovostnega izdelka proizvajalca STIHL.
Izdelek je bil izdelan z najsodobnejšimi proizvodnimi postopki in bil podvržen obsežni kontroli kakovosti. Naš trud je usmerjen predvsem v Vaše zadovoljstvo ob uporabi naših izdelkov.
V primeru vprašanj o naših izdelkih se obrnite na svojega pooblaščenega prodajalca ali neposredno na naš prodajni oddelek.
Vaš
Dr. Nikolas Stihl
© ANDREAS STIHL AG & Co. KG, 2020
0458-520-5721-A. VA2.G20.
0000007028_005_SLO
TS 440
Ta navodila za uporabo so avtorsko zaščitena. Vse pravice do ponatisa in razmonoževanja, prevoda in obdelave z elektronskim sistemom si pridržuje avtor teh navodil.
1
slovenščina
Dodatek k tem navodilom za uporabo
Slikovni simboli
Slikovni simboli, ki so nameščeni na napravi, so razloženi v teh navodilih za uporabo.
Glede na napravo in opremo so lahko na napravi nameščeni slikovni simboli v nadaljevanju.
Rezervoar za gorivo; mešanica bencina in motornega olja
Aktiviranje dekompresij­skega ventila
Aktiviranje ročne črpalke za gorivo
Povlecite zagonsko ročico
Aktiviranje zavorne ročice in sprostitev zavore rezalne plošče
Oznake besedilnih odstavkov
OPOZORILO
Opozorilo za nevarnost nesreče in poškodb oseb ter večje materialne škode.
OBVESTILO
Opozorilo za poškodbe naprave ali njenih sestavnih delov.
Tehnični razvoj
Podjetje STIHL neprestano razvija nove stroje in naprave. Na podlagi tega si pridržuje pravico do sprememb v obsegu dobave in opreme ter tehničnih sprememb.
Glede na zgoraj navedeno ne priznavamo nobenih pravic, ki izvirajo iz podatkov in upodobitev v teh navodilih za uporabo.
Varnostni napotki in tehnika dela
Pri delu z brusilnim rezal­nikom so potrebni posebni varnostni ukrepi, ker se dela z veliko hit­rostjo brusilno-rezalne plošče.
Pred prvo uporabo natančno preberite celotna navodila za upo­rabo in jih varno shranite za poznejšo uporabo. Neupoštevanje varnost­nih napotkov je lahko življenjsko nevarno.
Upoštevajte varnostne predpise, ki veljajo v vaši državi, npr. poklicnih skupnosti, zdravstvenih zavarovalnic, organov za varstvo pri delu in drugih.
Za delodajalce v Evropski uniji je zavezujoča direktiva 2009/104/ES – varnostne in zdravstvene zahteve za uporabo delovne opreme delavcev pri delu.
Kdor prvič dela z motorno napravo: prodajalec ali druga strokovna oseba vam mora razložiti varno uporabo ali pa se morate udeležiti strokovnega tečaja.
Mladoletnim osebam delo z motorno napravo ni dovoljeno – izjema so mladostniki nad 16 let, ki se pod nadzorstvom usposabljajo.
Otroci, živali in gledalci naj se ne zadržujejo v bližini naprave.
Ko motorne naprave ne uporabljajte, jo odložite tako, da nikogar ne ogroža. Motorno napravo zavarujte pred nedovoljeno uporabo.
2
TS 440
slovenščina
Uporabnik je odgovoren za nesreče ali nevarnosti, ki se zgodijo drugim osebam ali njihovi lastnini.
Motorno napravo posojajte ali dajte v uporabo le osebam, ki poznajo ta model in jim delo z njim ni tuje – in vedno dajte zraven tudi navodila za uporabo.
Uporaba motornih naprav, ki oddajajo hrup, je lahko na podlagi mednarodnih in lokalnih predpisov časovno omejena.
Kdor dela z motorno napravo mora biti spočit, zdrav in v dobri telesni pripravljenosti.
Kdor se iz zdravstvenih razlogov ne sme naprezati, naj mu zdravnik svetuje, ali je delo z motorno napravo za njega primerno.
Samo uporabniki srčnih spodbujevalnikov: vžigalna naprava te naprave proizvaja majhno elektromagnetno polje. Vpliv tega na posamezne tipe srčnih spodbujevalnikov ni izključen. Da bi preprečili zdravstveno tveganje, STIHL priporoča predhoden posvet z zdravnikom in s proizvajalcem srčnega spodbujevalnika.
Po uživanju alkohola, zdravil ali drog, ki vplivajo na reakcijske sposobnosti, delo z motorno napravo ni dovoljeno.
Ob neugodnih vremenskih razmerah (sneg, led, neurje) delo prestavite – povečana nevarnost nesreče!
Motorna naprava je namenjena izključno rezanju. Naprava ni namenjena rezanju lesa ali lesenih predmetov.
Azbestni prah je zelo zdravju škodljiv – nikoli ne režite azbesta!
Uporaba motorne naprave za druge namene ni dovoljena in lahko privede do nesreč ali poškodb na motorni napravi.
Ne izvajajte nobenih sprememb na motorni napravi – varnost je lahko tako ogrožena. Za poškodbe oseb in materialno škodo, ki bi nastala zaradi uporabe nedovoljenih priključkov, STIHL ne prevzema nobene odgovornosti.
Dovoljena je samo montaža brusilno­rezalnih plošč ali dodatnega pribora, ki ga dovoljuje STIHL za to napravo ali pa tehnično enakovrednega izdelka. V primeru vprašanj glede tega se obrnite na pooblaščenega prodajalca. Uporabljajte le kakovostne brusilno­rezalne plošče in dodatni pribor. V nasprotnem primeru lahko pride do nesreč ali poškodb na motorni napravi.
STIHL priporoča uporabo originalnih brusilno-rezalnih plošč in dodatnega pribora. Lastnosti le teh so optimalno prilagojene izdelku in potrebam uporabnika.
Za čiščenje naprave ne uporabljajte visokotlačnih čistilnikov. Trd vodni curek lahko poškoduje dele naprave.
Naprave nikoli ne škropite z vodo.
Ne uporabljajte rezalnih plošč, orodja iz trdine, orodja za reševanje, orodja za rezanje lesa ali drugega ozobljenega orodja – nevarnost smrt­nih poškodb!Brusilno­rezalne plošče se pri upo­rabi enakomerno obrabijo, zobje rezalne plošče pa se pri rezanju lahko zataknejo v mate­rial. To povzroči agresivno rezanje in lahko privede do nena­dzorovanih in izjemno nevarnih reakcijskih sil (odboj) naprave.
Oblačila in oprema
Nosite oblačila in opremo v skladu s predpisi.
Obleka mora biti namen­ska in ne sme ovirati gibanja. Primerna je tesno oprijeta obleka – kombinezon, nikakor ne delovna halja
Pri rezanju jekla nosite težko vnetljiva oblačila (npr. usnje ali negorljiv bombaž) – ne nosite sintetičnih vlaken – nevarnost požara zaradi odletavanja isker!
Na oblačilih se ne smejo nabirati gorljive obloge (ostružki, gorivo, olje itd.).
Ne nosite oblačil, ki se lahko zataknejo v premikajoče se dele naprave – ne šala, ne kravate, ne nakita. Dolge lase spnite in zavarujte tako, da bodo nad rameni.
TS 440
3
slovenščina
Nosite zaščitne škornje z grobim podplatom in jekleno konico.
OPOZORILO
Da bi zmanjšali nevar­nost poškodb oči, je treba nositi tesno prilegajoča se očala v skladu s stan­dardom EN 166. Bodite pozorni na pravilno prile­ganje zaščitnih očal.
Nosite zaščito obraza in bodite pozorni na pravilno namestitev. Zaščita obraza ni zadostna zaščita za oči.
Nosite zaščitno čelado, če obstaja nevarnost padajočih predmetov.
Med delom nastaja prah (npr. kristaliziran material iz predmeta, ki ga režete), para in dim – zdravju škodljivo!
Če nastaja prah, vedno nosite protiprašno masko.
Če pričakujete paro ali dim (npr. pri rezanju večplastnega materiala), nosite zaščito dihal.
Nosite “osebno“ zaščito pred hrupom – npr. glušnike.
Nosite robustne delovne rokavice iz trpežnega materiala (npr. usnja).
STIHL vam za ta namen ponuja obsežen program osebne zaščitne opreme.
Transport motorne naprave
Vedno izklopite motor. Napravo nosite vedno za ročajno cev –
brusilno-rezalna plošča naj bo obrnjena nazaj – vroč dušilec zvoka obrnite stran od telesa.
Ne dotikajte se vročih delov stroja, še posebej ne površine dušilnika zvoka – nevarnost opeklin!
Motorne naprave nikoli ne transportirajte z montirano brusilno-rezalno ploščo – nevarnost zloma!
Pri transportu z vozilom: motorno napravo zavarujte pred prevrnitvijo, poškodbami in iztekanjem goriva.
Polnjenje goriva
Bencin je zelo lahko vnetljiv – ne približujte se odprtemu ognju – ne raz­livajte goriva – ne kadite.
Pred polnjenjem goriva ugasnite motor. Nikdar ne dolivajte goriva, ko je motor še
vroč – gorivo se lahko polije – nevarnost požara!
Zapiralo rezervoarja za gorivo previdno odprite, da se obstoječi nadtlak počasi zmanjša in gorivo ne more brizgniti ven.
Gorivo polnite le na dobro prezračenih mestih. Če ste polili gorivo, motorno napravo takoj očistite – ne dovolite, da bi prišlo gorivo v stik z vašimi oblačili, sicer jih takoj zamenjajte.
Na motorni enoti se lahko nabere prah, še posebej v območju uplinjača. Če se prah napoji z bencinom, nastane nevarnost požara. Zato redno odstranjujte prah z motorne enote.
Pazite na netesnosti! Če je gorivo izteklo, motorja ne zaganjajte – življenj­sko nevarno zaradi opeklin!
Bajonetno zapiralo rezervoarja
Bajonetnega zapirala rezervoarja nikoli ne odpirajte ali zapirajte z orodjem. Pri tem lahko poškodujete zapiralo in izteče lahko gorivo.
Bajonetno zapiralo rezervoarja po polnjenju goriva skrbno zaprite.
Brusilni rezalnik, uležajenje vretena
Brezhibno uležajenje vretena zagotavlja krožen in natančen tek diamantne brusilno-rezalne plošče – po potrebi naj vam jo pregleda strokovnjak.
4
TS 440
slovenščina
Brusilno-rezalne plošče
Izbiranje brusilno-rezalnih plošč Brusilno-rezalne plošče morajo biti
namenjene ročno vodenemu rezanju. Uporaba drugih brusilnih orodij in dodatnih naprav je prepovedana – nevarnost nesreče!
Brusilno-rezalne plošče so namenjene različnim materialom: upoštevajte oznako na brusilno-rezalni plošči.
STIHL na splošno priporoča mokro rezanje.
Upoštevajte zunanji pre­mer brusilno-rezalne plošče.
Premer izvrtine za vre­teno brusilno-rezalne plošče in gred brusilnega rezalnika se morata ujemati.
Preverite izvrtino za vreteno glede poškodb. Nikoli ne uporabljajte brusilno­rezalnih plošč z s poškodovano izvrtino za vreteno – nevarnost nesreč!
Dovoljeni obrati brusilno­rezalne plošče morajo biti enaki ali višji od najvišjih obratov vretena brusil­nega rezalnika! – glej poglavje "Tehnični podatki".
Rabljene brusilno-rezalne plošče pred montažo preglejte glede morebitnih razpok, prask, splošne obrabe, neravnin, utrujenosti jedra, poškodovanih ali odlomljenih
segmentov, znakov pregretja (sprememba barve) in možnih poškodb izvrtine za vreteno.
Nikoli ne uporabljajte nalomljenih, odlomljenih ali zvitih brusilno-rezalnih plošč.
Manjvredne oz. nedovoljene diamantne brusilno-rezalne plošče lahko med brušenjem ali rezanjem opletajo. To opletanje lahko povzroči, da se takšna diamantna brusilno-rezalna plošča močno upočasni med rezanjem oz. se zagozdi – nevarnost povratnega udarca! Povratni udarec lahko povzroči smrtne poškodbe! Diamantne brusilno-rezalne plošče, ki stalno ali pa le občasno opletajo, je treba takoj zamenjati.
Diamantnih brusilno-rezalnih plošč nikoli ne popravljajte.
Ne uporabljajte brusilno-rezalne plošče, ki je padla na tla – poškodovane brusilno-rezalne plošče se lahko zlomijo – nevarnost nesreč!
Pri brusilno-rezalnih ploščah iz umetne smole upoštevajte rok uporabe.
Montaža brusilno-rezalnih plošč Preverite vreteno brusilnega rezalnika,
ne uporabljajte brusilnih rezalnikov s poškodovanim vretenom – nevarnost nesreč!
Pri diamantnih brusilno rezalnih ploščah upoštevajte puščice za smer vrtenja.
Pozicionirajte sprednjo pritisno ploščo – trdno pritegnite napenjalno matico – brusilno-rezalno ploščo zavrtite z roko in preverite krožni tek.
Shranjevanje brusilno-rezalnih plošč Brusilno-rezalne plošče shranjujte v
suhem prostoru brez zmrzali, na ravni podlagi in pri konstantnih temperaturah – nevarnost zloma in cepljenja!
Brusilno-rezalno ploščo zaščitite pred sunkovitim dotikom s tlemi ali predmeti.
Pred zagonom
Preizkusite brusilni rezalnik glede varnega stanja za obratovanje – upoštevajte ustrezno poglavje v navodilih za uporabo:
preverite tesnjenje sistema za
gorivo, predvsem vidne dele, kot na primer zapiralo rezervoarja, cevne priključke, ročno črpalko za gorivo (samo pri motornih napravah z ročno črpalko za gorivo). Pri netesnjenju ali poškodbah motorja ne zaganjajte – nevarnost požara! Napravo naj pred zagonom servisira strokovni prodajalec
Brusilno-rezalna plošča mora biti
primerna za material, ki ga režete, v brezhibnem stanju in pravilno montirana (smer vrtenja, trdno prileganje)
preverite trdno prileganje ščitnika –
če je ščitnik majav, se obrnite na pooblaščenega prodajalca
Ročica za plin in zapora ročice za
plin se morata dati na rahlo prestavljati – ročica za plin se mora vzmetno sama vračati v položaj prostega teka
Kombiniran zasun / kombinirana
ročica / stop stikalo se mora dati na rahlo postaviti v položaj STOP oz. 0
TS 440
5
slovenščina
180BA022 KN
preverite pritrjenost vtiča vžigalnega
kabla – če ta ni trdno pritrjen, lahko nastanejo iskre, ki lahko vnamejo uhajajočo mešanico goriva in zraka – nevarnost požara!
Preverite delovanje zavore rezalne
plošče – ob pritisnjeni zavorni ročici je mogoče brusilno-rezalno ploščo vrteti z roko – po izpustu zavorne ročice brusilno-rezalne plošče ni več mogoče vrteti. Če zavorna ročica ni pritisnjena, se brusilno­rezalna plošča ne sme vrteti.
ne izvajajte nobenih sprememb na
napravah za upravljanje in varnostnih napravah
Ročaji naj bodo čisti in suhi ter brez
olja in umazanije – pomembno za varno vodenje brusilnega rezalnika
pri mokrem rezanju zagotovite
zadostno količino vode
Motorno napravo je dovoljeno uporabljati le, če je varna za uporabo – nevarnost nesreče!
delajte z brusilnim rezalnikom in se obrnite na pooblaščenega prodajalca. Dajte servisirati zavoro rezalne plošče.
Z motorno napravo naj upravlja samo ena oseba – ne dovolite zadrževanja drugih oseb v delovnem območju – tudi ob zagonu ne.
Motorja ne zaganjajte v roki – zaganjajte ga, kot je opisano v navodilih za uporabo.
Ko spustite ročico za plin, se brusilno­rezalna plošča še kratek čas vrti – zaradi učinka naknadnega delovanja obstaja nevarnost poškodb!
Drža in vodenje naprave
Brusilni rezalnik uporabljajte samo za ročno vodeno rezanje.
Ročno vodeno rezanje
Če brusilni rezalnik z vrtečo se brusilno­rezalno ploščo premikate v smeri puščice, nastane sila, ki poskuša napravo prevrniti.
Predmet, ki ga režete mora biti trdno fiksiran. Vedno vodite napravo k materialu – nikoli obratno.
Ščitnik
Zagon motorja
Motor zaženite najmanj 3 m od kraja natakanja goriva in ne v zaprtem prostoru.
Le na ravni podlagi, poskrbite za trdno in varno stojišče ter motorno napravo držite trdno in varno – brusilno-rezalna plošča se ne sme dotikati nit tal niti nobenih predmetov ter ne sme biti v materialu.
Zavora rezalne plošče je ob zagonu aktivirana. Če se brusilno-rezalna plošča ob zagonu motorja takoj vrti, ne
6
Motorno napravo vedno držite z obema rokama: desna roka naj bo na zadnjem ročaju – tudi pri levičarjih. Za varno vodenje ročajno cev in ročaj trdno objemite s palcema.
Pravilno nastavite ščitnik brusilno­rezalne plošče: delce materiala usmerite
002BA549 AM
stran od uporabnika in naprave. Upoštevajte smer letenja odrezanega
materiala.
Med delom
Pri grozeči nevarnosti oz. v sili takoj izklopite motor – postavite kombiniran zasun / kombinirano ročico / stop stikalo v položaj STOP oz. 0.
002BA550 AM
TS 440
slovenščina
Pazite na brezhiben prosti tek motorja, da se brusilno-rezalna plošča ne bo vrtela pri spuščeni ročici plina in se bo umirila.
Redno kontrolirajte nastavitev prostega teka oz. jo popravite. Če se brusilno­rezalna plošča ob sproščeni zavori rezalne plošče kljub temu vrti, naj napravo servisira pooblaščen prodajalec.
Očistite delovno območje – pazite na ovire, luknje in jame.
Previdno pri poledici, spolzkem terenu, snegu, na pobočjih, na neravnem terenu itd. – Nevarnost zdrsa!
Ne delajte na lestvi – ne na nestabilnem terenu – ne nad višino ramen – ne z eno roko – nevarnost nesreče!
Vedno poskrbite za varno stojišče. Nikoli ne delajte sami – vedno ohranjajte
klicno razdaljo do drugih oseb, ki vam v primeru sile lahko nudijo pomoč.
Ne dovolite zadrževanja drugih oseb v delovnem območju – držite primerno razdaljo do drugih oseb za zaščito pred hrupom in stran letečimi deli.
Pri uporabi zaščite sluha je potrebna povečana previdnost in pozornost – ker je s tem okrnjena sposobnost dojemanja opozorilnih znakov (klicev, signalnih tonov ipd.).
Naredite pravočasno odmore. Delajte mirno in premišljeno – le ob dobri
svetlobi in vidljivosti. Delajte preudarno, ne ogrožajte drugih.
Motorna naprava takoj po zagonu motorja proi­zvaja strupene izpušne pline. Ti plini so lahko brez vonja in nevidni ter vsebujejo nezgorel oglji­kovodik in benzen. Nikoli ne delajte z motorno napravo v zaprtih ali slabo zračnih prostorih – tudi ne z napravami s katalizatorjem.
Pri delu v jarkih, globelih ali v podobnih razmerah vedno poskrbite za ustrezno kroženje zraka – življenjska nevarnost zaradi zastrupitve!
Pri slabosti, glavobolu, motnjah vida (npr. zmanjšano vidno polje), motnjah sluha, vrtoglavici, popuščanju koncentracije takoj prenehajte z delom – ti simptomi so lahko vzrok previsoke koncentracije izpušnih plinov – nevarnost nesreče!
Ne kadite pri uporabi in v bližini motorne naprave – nevarnost požara!
V primeru, ko je bila naprava izpostavljena uporabi, ki ni v skladu s predpisi (npr. sili zaradi udarca ali padca), obvezno pred nadaljno uporabo preverite varno in brezhibno delovanje – glej tudi "Pred zagonom". Preverite zlasti tesnjenje sistema za gorivo in brezhibno delovanje varnostnih naprav. Motornih naprav, ki niso varne za nadaljnjo uporabo, ni dovoljeno še naprej uporabljati. V primeru dvomov nemudoma poiščite pomoč pri pooblaščenem prodajalcu.
Ne delajte pri nastavitvi zagonskega plina – število vrtljajev motorja v tem položaju ročice za plin ni nastavljivo.
Nikoli se ne dotikajte vrteče se brusilno­rezalne plošče z roko ali drugim delom telesa.
Preglejte delovno mesto. Preprečite nevarnosti zaradi poškodb cevovodov in električnih vodov.
Naprave ni dovoljeno uporabljati v bližini vnetljivih snovi in gorljivih plinov.
Ne režite cevi, pločevinastih sodov ali drugih posod, če niste prepričani, da v njih ni gorljivih in vnetljivih snovi.
Motorne naprave nikoli ne puščajte nenadzorovane. Preden zapustite napravo (npr. pri odmoru), vedno izklopite motor.
Ob izklopu motorja je zavora rezalne plošče aktivirana. Če stoji brusilni rezalnik z vrtečo brusilno-rezalno ploščo na tleh in tam izklopite motor, se lahko brusilni rezalnik ob aktiviranju zavore rezalne plošče prekucne naprej in brusilno-rezalna plošča se lahko dotakne tal – materialna škoda!
Preden brusilni rezalnik postavite na tla:
Izklop motorja počakajte, da se brusilno-rezalna
plošča ustavi, ali pa se z brusilno­rezalno ploščo narahlo dotaknite trde površine (npr. betonske plošče), da se brusilno-rezalna plošča ustavi
Brusilno-rezalno ploščo večkrat preverite – takoj jo zamenjajte, ko opazite razpoke, izbokline ali druge poškodbe (npr. pregrevanje) – zaradi zloma obstaja nevarnost nesreč!
TS 440
7
slovenščina
002BA551 AM
0000-GXX-4256-A0
Pri spremembah v rezanju (npr. večje vibracije, oteženo premikanje) prekinite delo in odpravite vzroke za te spremembe.
Reakcijske sile
Najbolj pogoste reakcijske sile so povratni udarec in poteg k napravi.
Nevarnost zaradi povrat­nega udarca – povratni udarec lahko povzroči smrtne poškodbe.
Pri povratnem udarcu (Kickback) brusilni rezalnik naenkrat nenadzorovano zažene poti uporabniku.
Povratni udarec nastane, npr. ko se brusilno-rezalna plošča
zatakne – predvsem v zgornji
četrtini
zaradi tornega kontakta s fiksnim
predmetom močno upočasni QuickStop zavora rezalne plošče Ob sprožitvi zavore rezalne plošče se
rezalna plošča ustavi v delcu sekunde ­glej poglavje "Zavora rezalne plošče" v tem priročniku z navodili.
Preprečevanje povratnega udarca
s premišljenim in pravilnim delom S trdno držo brusilnega rezalnika
če je možno, ne režite z zgornjo
četrtino brusilno-rezalne plošče. Brusilni rezalnik vstavite v rez le izjemno previdno. Pri tem ne obračajte plošče in ne suvajte v rez
Preprečite učinek klina, odstranjen
del ne sme zavirati brusilno-rezalne plošče
vedno računajte na premik
predmeta, ki ga režete, ali drug vzrok, ki lahko zapre rez in uklešči brusilno-rezalno ploščo
predmet, ki ga režete, varno pritrdite
in ga podprite, da bo fuga reza med rezanjem in po razrezu ostala odprta
predmeti, ki jih režete, zato ne
smejo ležati na votli površini in morajo biti zavarovani pred odkotaljenjem, zdrsom, tresljaji
002BA552 AM
prosto dostopno cev je treba
podložiti, da bo stabilna in nosilna, po potrebi uporabite kline – vedno bodite pozorni na podkonstrukcijo in podlago – material se lahko odlomi
z diamantnimi brusilno-rezalnimi
ploščami režite mokro
Poteg naprej
002BA555 AM
Brusilni rezalnik potegne naprej in stran od uporabnika, če se brusilno-rezalna plošča dotakne predmeta, ki ga režete od zgoraj.
002BA553 AM
8
TS 440
slovenščina
Delo – rezanje
Brusilno-rezalno ploščo vodite naravnost v rez, ne postrani in ne izpostavl­jajte je stranskim obremenitvam.
Ne brusite in ne stružite ob strani.
V območju podaljšanega gibanja brusilno-rezalne plošče naj ne bo delov telesa. Bodite pozorni na dovolj prostora, predvsem v jamah je treba zagotoviti dovolj prostora za uporabnika in padec dela, ki ga režete.
Pri delu se ne nagibajte preveč naprej in se nikoli ne sklanjajte čez brusilno­rezalno ploščo, še posebej ne, če je ščitnik dvignjen navzgor.
Ne delajte nad višino ramen. Brusilni rezalnik uporabljajte samo za
rezanje. Naprava ni primerna za dvigovanje ali odmetavanje predmetov.
Nikoli ne pritiskajte na brusilni rezalnik. Najprej določite smer rezanja in nato
pristavite brusilni rezalnik. Smeri rezanja potem ne spreminjajte več. Z napravo
nikoli ne udarjajte ali suvajte v fugo reza – naprava naj ne pade v fugo – nevarnost zloma!
Diamantne brusilno-rezalne plošče: pri pojemajoči moči rezanja preverite naostrenost diamantne brusilno-rezalne plošče, po potrebi jo naostrite. V ta namen na kratko zarežite v abraziven material kot je npr. peščenjak, plinobeton ali asfalt.
Na koncu reza brusilno-rezalna plošča ne podpira več brusilnega rezalnika. Tako mora uporabnik držati celotno težo naprave – nevarnost izgube nadzora nad napravo!
Pri rezanju jekla: zaradi žarečih delcev materiala obstaja nevarnost požara!
002BA554 AM
Vode in blata ne približujte električnim kablom – nevarnost električnega udara!
Brusilno-rezalna plošča se potegne v material – ne potiskajte je. Izvedenih rezov ne popravljajte z brusilnim rezalnikom. Ne popravljajte reza – preostale robove ali zagozde odlomite (npr. s kladivom).
Pri uporabi diamantne brusilno-rezalne plošče režite mokro – uporabite npr. STIHL-ov vodni priključek.
Zaradi zmanjšanega največjega števila vrtljajev vretena je STIHL za ta brusilni rezalnik razvil posebno brusilno-rezalno ploščo iz umetne smole za rezanje jekla. Ta brusilno-rezalna plošča je primerna samo za suho rezanje. Če se tovrstna brusilno-rezalna plošča iz umetne smole zmoči, izgubi moč rezanja in postane topa. Če se tovrstna brusilno-rezalna plošča iz umetne smole med uporabo
zmoči (npr. zaradi luž in ostankov vode v ceveh) – pritiska na rez ne povečujte, temveč naj ostane enak – nevarnost zloma! Takšne brusilno-rezalne plošče iz umetne smole je treba takoj porabiti.
Običajne brusilno-rezalne plošče iz umetne smole, ki so razvite za brusilne rezalnike z višjo obodno hitrostjo, imajo slab učinek rezanja in zato niso primerne.
Vibracije
Daljša uporaba naprave lahko privede do vibracijsko pogojenih motenj prekrvavitve rok (“Raynaud sindrom“).
Splošno veljavnega časa uporabe ni možno določiti, saj je ta odvisen od številnih dejavnikov.
Čas uporabe se podaljša z:
zaščito rok (tople rokavice) odmori
Čas uporabe se skrajša pri: – nagnjenju k slabi prekrvavitvi (znaki:
pogosto hladni prsti in mravljinci)
nižjih zunanjih temperaturah uporabi velike prijemalne sile
(močan prijem ovira prekrvavitev)
Pri redni in daljši uporabi naprave in pri ponavljajočem pojavu določenih simptomov (na primer mravljinčenju) svetujemo zdravniški pregled.
TS 440
9
slovenščina
Vzdrževanje in popravila
Motorno napravo redno vzdržujte. Izvajajte le vzdrževalna dela in popravila, ki so opisana v navodilih za uporabo. Ostala dela lahko izvajajo samo pooblaščeni prodajalci.
STIHL priporoča, da vzdrževalna dela in popravila opravi pooblaščeni prodajalec STIHL. Pooblaščenim STIHL-ovim prodajalcem ponujamo redna šolanja in tehnične informacije.
Uporabljajte le kakovostne nadomestne dele. V nasprotnem primeru lahko pride do nesreč ali poškodb na napravi. V primeru vprašanj glede tega se obrnite na strokovnega prodajalca.
STIHL priporoča uporabo originalnih STIHL-ovih nadomestnih delov. Lastnosti le-teh so optimalno prilagojene napravi in potrebam uporabnika.
Pri popravilu, vzdrževanju in čiščenju vedno izklopite motor in snemite vtič vžigalne svečke –Nevarnost poškodb zaradi nenamernega zagona motorja! – Izjema: nastavitev uplinjača in prostega teka.
Motor s snetim vtičem za svečko ali odstranjeno svečko premikajte z zagonsko napravo le takrat, ko je kombinirani zasun / kombinirana ročica / stop stikalo v položaju STOP oz. 0 – nevarnost požara zaradi iskrenja izven cilindra.
Motorne naprave nikoli ne popravljajte ali shranjujte v bližini odprtega ognja – zaradi goriva nevarnost požara!
Redno preverjajte tesnjenje pokrova rezervoarja.
Uporabljajte le s strani proizvajalca STIHL predpisane in brezhibne vžigalne svečke – glej poglavje “Tehnični podatki“.
Preverite stanje vžigalnega kabla (brezhibna izolacija, trden stik).
Preverite brezhibno stanje dušilnika zvoka.
Naprave ne uporabljajte s pokvarjenim ali odstranjenim dušilnikom zvoka – nevarnost požara! – poškodbe sluha!
Ne dotikajte se vročega dušilnika zvoka – nevarnost opeklin!
Preglejte gumijaste blažilnike na spodnji strani naprave – ohišje ne sme drgniti ob tla – nevarnost poškodb!
Stanje antivibracijskih elementov vpliva na vibracije – redno preverjajte antivibracijske elemente.
Pred delom preizkusite delovanje zavore rezalne plošče.
Primeri uporabe
Z diamantnimi brusilno-rezalnimi ploščami samo mokro rezanje
Podaljšanje življenjske dobe in povišanje hitrosti rezanja
Brusilno-rezalni plošči vedno dovajajte vodo.
Vezava prahu Brusilno-rezalni plošči dovajajte najmanj
0,6 l vode v minuti.
Priključek za vodo – priključek za vodo na napravi za vse
vrste oskrbe z vodo
tlačna posoda za vodo 10 l za
vezavo prahu
Suho rezanje z brusilno-rezalnimi ploščami iz umetne smole
Pri suhem rezanju nosite ustrezno masko proti prašenju.
Če je mogoče pričakovati nastajanje pare ali dima (npr. pri rezanju kompozitnih materialov) nosite zaščito dihal.
10
TS 440
slovenščina
Pri uporabi diamantnih brusilno-rezalnih plošč in plošč iz umetne smole je treba upoštevati naslednje
Predmeti, ki jih režete
ne smejo ležati na votli površini morajo biti zavarovani pred
odkotaljenjem oz. zdrsom – morajo biti zavarovani pred
nihanjem
Odrezani deli Pri predorih, vdolbinah itd. je vrstni red
rezov še posebej pomemben. Zadnji rez izvedite vedno tako, da se brusilno­rezalna plošča ne bo zagozdila in izrezan kos materiala ne bo ogrožal uporabnika naprave.
Po potrebi pustite majhne mostičke, ki bodo del, ki ga režete, držali v svojem položaju. Te mostičke prelomite kasneje.
Pred dokončnim odrezom materiala določite:
koliko je težak odrezan kos kako se bo gibal po odrezu ali je pod napetostjo
Pri lomljenju odrezanega dela pazite, da ne ogrožate oseb okoli sebe.
Rezanje v več delovnih fazah
N označite linijo rezanja (A)
N režite vzdolž linije rezanja. Pri
popravkih ne zagozdite brusilno­rezalne plošče v rezu, temveč vedno začnite nov rez – globina reza vsake delovne faze je lahko največ 5 do 6 cm. Debelejši material režite v več delovnih fazah
Rezanje plošč
N zavarujte ploščo (npr. na nedrsni
podlagi, peščeni podlagi)
N zarežite vodilno zarezo (A) vzdolž
označene linije
N poglobite fugo reza (B)
180BA027 AM
N pustite prelomni rob (C) N ploščo najprej prerežite na
zaključkih, da se material ne bo odlomil
N prelomite ploščo
180BA028 AM
TS 440
N krivine izdelujte v več delovnih
fazah – pri tem pazite, da se brusilno-rezalna plošča ne bo zagozdila
11
slovenščina
A
002BA557 AM
0000-GXX-1780-A0
A
0000-GXX-1781-A0
B
0000-GXX-1162-A0
C
Rezanje cevi, okroglih in votlih teles
N cevi, okrogla in votla telesa
zavarujte pred nihanjem, drsenjem
in odkotaljenjem N upoštevajte padanje in težo dela, ki
ga boste odrezali N določite in zarišite linijo rezanja,
izogibajte se armaturam predvsem
v smeri rezanja
N določite zaporedje rezov N vbrusite vodilni utor vzdolž
označene linije rezanja N poglobite fugo reza po vodilnem
utoru – upoštevajte globino reza
vsake delovne faze – pri manjših
popravkih smeri ne zagozdite
brusilno-rezalne plošče, temveč jo
pristavite na novo – po potrebi
pustite manjše mostičke, ki bodo
del, ki ga režete, držali v svojem
položaju. Te mostičke prelomite po
zadnjem načrtovanem rezu
Rezanje betonskih cevi
N cev zavarujte pred nihanjem,
drsenjem in odkotaljenjem
N upoštevajte težo, napetost in
padanje dela, ki ga boste odrezali
N določite in zarišite potek rezanja N določite vrstni red rezanja
Zunanji premer je manjši od največje globine rezanja
N izvedite en rez od zgoraj navzdol Zunanji premer je večji od največje
globine rezanja Pred rezanjem izdelajte načrt. Potrebnih
bo več rezov – pomemben je pravilni vrstni red.
N zaprite ščitnik, slika A
N z rezanjem vedno začnite spodaj,
slika A
N odprite ščitnik, slika B
002BA528 AM
N brusilno-rezalno ploščo s polnim
plinom potopite v obstoječo fugo reza, slika B
N rez nadaljujte navzdol, da bo segal
002BA558 AM
čez sredino cevi, slika B
N zaprite ščitnik, slika C
Postopek je odvisen od zunanjega premera cevi in največje možne globine reza brusilno-rezalne plošče (A).
12
N režite nasprotno spodnjo stran, slika
C
N odprite ščitnik, slika D
TS 440
N brusilno-rezalno ploščo s polnim
0000-GXX-1783-A0
D
0000-GXX-1784-A0
E
0000-GXX-1786-A0
G
plinom potopite v obstoječo fugo
reza, slika D N rez nadaljujte navzdol, da bo segal
čez sredino cevi, slika D
N zaprite ščitnik, slika E
N prvi stranski rez na zgornji polovici
cevi, slika E
Šele ko boste izvedli vse spodnje in stranske reze, izvedite zadnji zgornji rez.
N zadnji rez mora biti vedno zgoraj
(pribl. 15 % obsega cevi), slika G
Betonska cev – izrezovanje odprtin
Pomemben je vrstni red rezov (1 do 4): N najprej režite v težko dostopnih
območjih
1
2
slovenščina
180BA025 AM180BA026 AM
N uporabite kline in/ali pustite
mostičke, ki se po opravljenih rezih odlomijo
4
3
N če odrezan del po rezanju ostane v
odprtini (zaradi uporabljenih klinov, mostičkov), več ne režite – odrezan del odlomite
F
X
N drugi stranski rez v označenem
območju – v nobenem primeru ne
režite v območju zadnjega reza (X),
da zagotovite varen položaj dela
cevi, ki ga boste odrezali, slika F
TS 440
180BA024 AM
N pri rezanju se brusilno-rezalna
plošča ne sme zatakniti
0000-GXX-1785-A0
13
slovenščina
0000-GXX-1234-A0
Brusilno rezalne plošče Brusilno rezalne plošče iz
umetne smole
Brusilno-rezalne plošče so posebej pri ročnem rezanju izpostavljene izjemno visokim obremenitvam.
Zato uporabljajte samo brusilno-rezalne plošče, ki so primerne za ročno vodene naprave v skladu s standardom EN 13236 (diamantne plošče) ali EN 12413 (iz umetne smole) in so ustrezno označene. Upoštevajte največje dovoljeno število vrtljajev brusilno­rezalne plošče – nevarnost nesreč!
Brusilno-rezalne plošče, ki jih je STIHL razvil z znanimi proizvajalci, so visokokakovostne in točno prilagojene posameznemu namenu uporabe ter zmogljivosti motorja brusilnega rezalnika.
So obstojne in odlične kakovosti.
Transport in skladiščenje
brusilno-rezalnih plošč pri
transportu in skladiščenju ne
izpostavljajte direktnemu soncu ali
drugim toplotnim virom – preprečite udarce in druge
mehanske vplive – brusilno-rezalne plošče shranjujte
suhe in po možnosti pri konstantni
temperaturi, na ravni podlagi in v
originalni embalaži – brusilno-rezalnih plošč ne shranjujte
v bližini agresivnih tekočin – brusilno-rezalne plošče shranjujte v
prostoru, kjer ni zmrzali
Tipi: – za suho uporabo Zaradi zmanjšanega največjega števila
vrtljajev vretena je STIHL za ta brusilni rezalnik razvil posebno brusilno-rezalno ploščo iz umetne smole za rezanje jekla. Ta brusilno-rezalna plošča je primerna samo za suho rezanje.
Ne režite drugih materialov – nevarnost nesreč!
Običajne brusilno-rezalne plošče iz umetne smole, ki so razvite za brusilne rezalnike z višjo obodno hitrostjo, imajo slab učinek rezanja in zato niso primerne.
Diamantne brusilno rezalne plošče
Za mokro uporabo. Pravilna izbira in uporaba diamantnih
brusilno-rezalnih plošč zagotavlja gospodarno uporabo in preprečuje hitro obrabo. Pri izbiri vam je v pomoč kratka oznaka na
etiketi embalaži (tabela s priporočili)
STIHL-ove diamantne brusilno-rezalne plošče so glede na izvedbo namenjene rezanju naslednjih materialov:
asfalt beton kamen (trda kamnina) abraziven beton sveži beton glinena opeka glinene cevi nodularna litina
Ne režite drugih materialov – nevarnost nesreč!
14
TS 440
slovenščina
0000-GXX-1235-A0
D-B10
Nikoli ne uporabljajte diamantnih brusilno-rezalnih plošč s stransko oblogo, saj se ta zatakne v rezu in lahko povzroči močan povratni udarec – nevarnost nesreč!
Kratke oznake
Kratka oznaka je štirimestna kombinacija črk in številk:
črke prikazujejo glavno področje
uporabe brusilno-rezalne plošče – številke prikazujejo razred
zmogljivosti STIHL-ove diamantne
brusilno-rezalne plošče
Krožni in čelni tek
Za dolgo življenjsko dobo in učinkovito delovanje diamantne brusilno-rezalne plošče je treba zagotoviti brezhibno uležajenje vretena na brusilnem rezalniku.
Uporaba brusilno-rezalne plošče na brusilno-rezalnem stroju s pomanjkljivim uležajenjem vretena lahko privede do odstopanj od krožnega in čelnega teka.
Preveliko odstopanje od krožnega teka (A) preobremeni posamezne diamantne segmente, ki se pri tem ogrevajo. To lahko privede do razpok v plošči ali izžarjanja posameznih segmentov.
Odstopanja od čelnega teka (B) povzročijo večjo toplotno obremenitev in širše urezne fuge.
Splošna obraba
Pri rezanju površin cestišča ne prodirajte v podložni sloj (pogosto gramoz) – rezanje gramoza se prepozna po svetlem prahu – pri tem lahko nastane premočna splošna obraba – nevarnost zloma!
Odstranjevanje oblog na rezilih, ostrenje
Obloge na rezilih so svetlo sive barve in nastanejo na zgornji strani diamantnih segmentov. Te obloge zaprejo diamantne segmente in jih otopijo.
Obloge nastanejo: – pri ekstremno trdem materialu, npr.
granit
pri nepravilni uporabi, npr.
premočno potiskanje naprej
Obložena rezila povečujejo vibracije, zmanjšujejo moč rezanja in povzročajo iskrenje.
Pri prvih znakih oblog, diamantno brusilno-rezalno ploščo takoj "ostrite" – pri tem na kratko zarežite v abraziven material kot je npr. peščenjak, plinobeton ali asfalt.
Dodajanje vode preprečuje nastanek oblog.
TS 440
15
slovenščina
Če še naprej delate s topimi segmenti, se lahko le-ti zaradi pregrevanja zm ehčajo – pl ošča pri te m izžari in izgubi svojo trdnost – to lahko privede do deformacij, ki so prepoznavne po opletanju brusilno-rezalne plošče. Brusilno-rezalne plošče več ne uporabljajte – nevarnost nesreče!
16
TS 440
slovenščina
Odpravljanje motenj
Brusilno-rezalna plošča
Napaka Vzrok Rešitev nečisti robovi ali rezane površine, rez
poteka vstran
odstopanje od krožnega in čelnega teka obrnite se na pooblaščenega
prodajalca
1)
močna obraba na strani segmentov brusilno-rezalna plošča opleta uporabite novo brusilno-rezalno ploščo nečisti robovi, rez poteka vstran, slaba
moč rezanja, iskrenje
brusilno-rezalna plošča je topa; obloge na rezilih pri brusilno-rezalnih ploščah za kamen
brusilno-rezalno ploščo za kamen naostrite s kratkotrajnim rezanjem abra­zivnega materiala; brusilno-rezalno ploščo za asfalt zamenjajte z novo
slaba moč rezanja, visoka obraba segmentov
brusilno-rezalna plošča se vrti v napačno smer
brusilno-rezalno ploščo montirajte v pra-
vilno smer vrtenja razpoke in praske na plošči in segmentih preobremenitev uporabite novo brusilno-rezalno ploščo splošna obraba rezanje napačnega materiala uporabite novo brusilno-rezalno ploščo;
pazite na sestavo različnih materialov
1)
STIHL priporoča pooblaščenega prodajalca STIHL
TS 440
17
slovenščina
1
0813BA003 KN
0813BA004 KN
Zavora rezalne plošče
Ta brusilni rezalnik je opremljen s STIHL QuickStop zavoro rezalne plošče.
Ob zagonu je zavora rezalne plošče aktivirana. Po zagonu je treba zavoro rezalne plošče sprostiti.
Zavora rezalne plošče se sproži ob dovolj močnem povratnem udarcu. Ob sprožitvi zavore rezalne plošče se rezalna plošča ustavi v delcu sekunde.
Preverjanje delovanja zavore rezalne plošče
Vsakič pred začetkom dela
N pritisnite zavorno ročico (1) v smeri
ročajne cevi in jo držite – brusilno­rezalno ploščo je mogoče vrteti z roko
N izpustite zavorno ročico (1) – zavora
rezalne plošče je aktivirana – brusilno-rezalne plošče ni mogoče vrteti z roko
N če je mogoče brusilno-rezalno
ploščo vrteti brez pritiska zavorne ročice (1): ne delajte z brusilnim rezalnikom in se obrnite na pooblaščenega prodajalca. Dajte servisirati zavoro rezalne plošče.
Zavorna ročica mora biti čista in lahko gibljiva.
Sproščanje zavore rezalne plošče
N ob delujočem motorju pritisnite
zavorno ročico v smeri ročajne cevi in jo izpustite – zavora rezalne plošče je sproščena
OBVESTILO
Pred dodajanjem plina in pred brusilnim rezanjem je treba sprostiti zavoro rezalne plošče.
Povečano število vrtljajev motorja pri aktivirani zavori rezalne plošče že po krajšem času povzroči poškodbe na pogonski napravi, sklopki in zavori rezalne plošče.
Če zavore rezalne plošče ni mogoče sprostiti ob delujočem motorju
Možni so naslednji vzroki: – napotek glede potrebnega
vzdrževanja zavore rezalne plošče
napotek glede potrebnega popravila
zavore rezalne plošče
18
TS 440
slovenščina
2
1
370BA085 KN
3
0000-GXX-4257-A0
1
2
N pritiskajte tipko (3) na upravljalnem
polju 3 sekunde ob delujočem motorju
N zavorno ročico pritisnite v smeri
ročajne cevi in jo izpustite
Če zavora rezalne plošče s tem popusti, je potrebno vzdrževanje zavore rezalne plošče.
N nadaljujte z delom in se po delu
obrnite na pooblaščenega prodajalca STIHL
N opravi naj potrebno vzdrževanje
zavore rezalne plošče
Ob vsakem zagonu motorja je treba znova opraviti ta postopek. Število teh postopkov se beleži v krmilni napravi.
Če zavore rezalne plošče še naprej ni mogoče sprostiti, je potrebno popravilo zavore rezalne plošče.
N zaključite delo in se obrnite na
pooblaščenega prodajalca STIHL
N dajte servisirati zavoro rezalne
plošče
Dodatno napenjanje sprednjega klinastega rebrastega jermena
Klinasti rebrasti jermeni sodijo k zavori rezalne plošče.
Če sprednji klinasti rebrasti jermen pri pospeševanju ali delu zdrsne skozi ali cvili, sprednji klinasti rebrasti jermen ne more biti pravilno napet. Brusilno­rezalna plošča se lahko ustavi v rezu.
N odvijte vijak (1) N snemite ščitnik (2)
5
N popustite matico (3). Sprednji
klinasti rebrasti jermen (4) se napne
N zavorno ročico (5) pritisnite v smeri
ročajne cevi in jo držite
N jermenski kolut (6) zavrtite za
3 obrate. Prednapetje je enakomerno razporejeno.
N izpustite zavorno ročico (5) N matico (3) pritegnite s priteznim
momentom 20 Nm
3
4
6
OPOZORILO
Da bo zagotovljeno delovanje zavore rezalne plošče, je treba matico pritegniti z navedenim priteznim momentom. Če ni mogoče zagotoviti, da se bo matica lahko pritegnila s pravilnim priteznim momentom, naj sprednji klinasti jermen napne pooblaščeni prodajalec STIHL.
2
1
N vstavite pokrov (2) N privijte vijak (1) in ga zategnite
Če klinasti rebrasti jermen pri pospeševanju ali delu še naprej drsi skozi ali cvili, je lahko klinasti rebrasti jermen obrabljen. Brusilno-rezalna
0000-GXX-8851-A0
plošča se lahko ustavi v rezu in zavora rezalne plošče več ne more pravilno delovati.
N zaključite delo in se obrnite na
pooblaščenega prodajalca STIHL
N dajte servisirati zavoro rezalne
plošče
Vzdrževanje zavore rezalne plošče
Zavora rezalne plošče je zaradi trenja izpostavljena obrabi. Da bi lahko pravilno delovala, jo mora redno vzdrževati in negovati strokovno
0000-GXX-4257-A0
TS 440
19
slovenščina
1307BA001 KN
2
1
370BA085 KN
3
usposobljeno osebje. STIHL priporoča, da vzdrževalna dela in popravila opravi pooblaščeni prodajalec STIHL.
N Napotke glede potrebnega
vzdrževanja in potrebnega popravila zavore rezalne plošče prejme uporabnik ob zagonu motorja in sproščanju zavore rezalne plošče, glej razdelek "Preverjanje delovanja zavore rezalne plošče" in razdelek "Sproščanje zavore rezalne plošče" v poglavju "Zavora rezalne plošče"
Elektronsko krmiljenje vode
Brusilni rezalniki STIHL so lahko opremljeni z elektronskim krmiljenjem vode.
Elektronsko krmiljenje vode omogoča dovajanje optimalne količine vode brusilno-rezalni plošči. V prostem teku se ne dovaja voda.
Pred uporabo
N seznanite se z gibanjem naprave,
ko je motor izključen
N s palcem desne roke lahko
upravljate vse tipke na krmilni plošči – desna roka pri tem vedno ostaja na zadnjem ročaju
N leva roka je vedno na cevnem
ročaju
Krmilna plošča
Ko motor obratuje, je mogoče vklopiti oz. izklopiti elektronsko krmiljenje vode in nastaviti količino vode.
1 Tipka (+):
vklop elektronskega krmiljenja vode oz. dovod večje količine vode brusilno-rezalni plošči
2 Tipka (–):
vklop elektronskega krmiljenja vode oz. dovod manjše količine vode brusilno-rezalni plošči
3 izklop elektronskega krmiljenja
vode in izklop dovoda vode brusilno-rezalni plošči
Delo z elektronskim krmiljenjem vode
N zaženite motor, glej "Zagon / izklop
motorja"
N s palcem desne roke pritisnite na
tipko (+) ali tipko (–) – desna roka je pri tem vedno na zadnjem ročaju in leva roka vedno na ročajni cevi – v prostem teku se brusilno-rezalni plošči še ne dovaja voda
Med delom se brusilno-rezalni plošči dovaja nastavljena količina vode.
N po potrebi prilagodite količino vode
– za ta namen pritiskajte s palcem desne roke tipko (+) ali tipko (–) tako dolgo, dokler se ne dovaja želena količina vode – desna roka je pri tem vedno na zadnjem ročaju in leva roka na cevnem ročaju
20
TS 440
slovenščina
2
370BA086 KN
1
0813BA002 KN
1
2
370BA053 KN
Ko je brusilni rezalnik po končanem delu v prostem teku, se brusilno-rezalni plošči ne dovaja več voda – kljub temu pa ostaja elektronsko krmiljenje vode še naprej vklopljeno. Pri nadaljevanju z delom se brusilno-rezalni plošči avtomatsko dovaja nazadnje nastavljena količina vode.
Če se motor izklopi in znova zažene, je elektronsko krmiljenje vode izključeno.
Vzdrževanje in nega
Če se med delom kljub vklopljenemu elektronskemu krmiljenju vode dovaja brusilno-rezalni plošči premalo ali nič vode,:
N odstranite objemko priključka (1) N odvijte "vodni priključek s
cedilom" (2) in ga očistite pod tekočo vodo – cedilo ostane na vodnem priključku
Če se med delom kljub očiščenemu cedilu brusilno-rezalni plošči dovaja premalo ali nič vode, kontaktirajte pooblaščenega prodajalca.
Menjava / vstavljanje brusilno rezalne plošče
Vstavljanje oz. menjava samo, ko je motor izklopljen – kombiniran zasun v položaju STOP oz. 0.
Blokiranje gredi
N vtaknite natični ključ (1) skozi
izvrtino v zaščiti jermena
N pritisnite zavorno ročico in jo držite N vrtite gred s kombiniranim ključem,
dokler se natični ključ (1) ne zaskoči v izvrtino, ki se nahaja zadaj
N izpustite zavorno ročico
Demontaža brusilno-rezalne plošče
N s kombiniranim ključem odvijte
šestrobi vijak (2) in ga odstranite
N snemite sprednjo tlačno
podložko (3) in brusilno-rezalno ploščo z gredi
TS 440
21
slovenščina
370BA054 KN
4
Vstavljanje brusilno-rezalne plošče
N vstavite brusilno-rezalno ploščo (4)
OPOZORILO
Pri diamantnih brusilno-rezalnih ploščah upoštevajte puščice za smer vrtenja.
N namestite sprednjo tlačno
podložko (3) – aretacijski nastavki sprednje tlačne podložke (3) se morajo zaskočiti v utore gredi
N privijte šestrobi vijak in ga močno
zategnite s kombiniranim ključem – ob uporabi momentnega ključa za pritezni moment glej “Tehnični podatki“
N iz zaščite jermena izvlecite natični
ključ
OPOZORILO
Nikoli ne uporabljajte dveh brusilno­rezalnih plošč hkrati – zaradi neenakomerne obrabe – nevarnost zloma in poškodb!
Sistem goriva
Motor je treba uporabljati z mešanico bencina in motornega olja.
OPOZORILO
Izogibajte se neposrednemu stiku s kožo in vdihavanju bencinskih hlapov.
STIHL MotoMix
STIHL priporoča uporabo mešanice STIHL MotoMix. To že pripravljeno gorivo ne vsebuje benzena in svinca, odlikuje ga visoko oktansko število, vedno pa nudi pravo mešalno razmerje.
STIHL MotoMix je za najdaljšo možno življenjsko dobo motorja mešan s STIHL-ovim motornim oljem za dvotaktne motorje HP Ultra.
MotoMix ni na voljo v vseh trgovinah.
Mešanje goriva
OBVESTILO
Neustrezna goriva ali mešalna razmerja, ki niso v skladu s predpisi, lahko povzročijo resne okvare na motorju. Tako lahko bencin ali motorno olje slabše kakovosti poškoduje motor, tesnilne obroče, napeljave in rezervoar za gorivo.
Bencin Uporabljate samo bencin preverjenih
blagovnih znamk z oktanskim številom najmanj 90 RON – neosvinčen ali osvinčen.
22
TS 440
slovenščina
1.
2.
370BA093 KN
Bencin z vsebnostjo alkohola nad 10 % lahko pri motorjih z ročno nastavljivim uplinjačem povzroči motnje v delovanju in se zaradi tega odsvetuje pri tovrstnih motorjih.
Motorji s sistemom M-Tronic zagotavljajo polno moč z uporabo bencina z vsebnostjo alkohola do 25 % (E25).
Motorno olje Če gorivo mešate sami, smete
uporabljati samo STIHL-ovo motorno olje za dvotaktne motorje ali drugo visoko zmogljivo motorno olje razredov JASO FB, JASO FC, JASO FD, ISO-L­EGB, ISO-L-EGC ali ISO-L-EGD.
STIHL predpisuje motorno olje za dvotaktne motorje STIHL HP Ultra ali enakovredno visoko zmogljivo motorno olje, da lahko zagotavlja mejne vrednosti emisij za celotno življenjsko dobo naprav.
Mešalno razmerje Pri STIHL-ovem motornem olju za
dvotaktne motorje 1:50; 1:50 = 1 enota olja + 50 enot bencina
Primeri
Količina bencina
STIHL-ovo motorno olje za dvotaktne motorje
1:50 liter liter (ml) 10,02(20) 5 0,10 (100) 10 0,20 (200) 15 0,30 (300) 20 0,40 (400) 25 0,50 (500)
N v posodo, ki je primerna za gorivo,
najprej vlijte motorno olje, nato bencin ter vse skupaj dobro premešajte
Shranjevanje mešanice goriva
Gorivo shranjujte v posodah, ki so primerne za gorivo, na varnem, suhem in hladnem mestu, kjer je zaščiteno pred svetlobo in soncem.
Mešanica goriva se stara – mešajte samo za potrebe nekaj tednov v naprej. Mešanice goriva ne shranjujte več kot 30 dni. Pod vplivom svetlobe, sonca, nizkih ali visokih temperatur lahko mešanica goriva postane hitreje neuporabna.
STIHL MotoMix pa je mogoče brez težav skladiščiti do 2 leti.
N posodo z mešanico goriva pred
polnjenjem močno pretresite
OPOZORILO
V posodi lahko nastane tlak – previdno pri odpiranju.
N rezervoar za gorivo in posodo
občasno temeljito očistite
Ostanke goriva in tekočino za čiščenje odstranjujte v odpad v skladu s predpisi in na okolju prijazen način!
Polnjenje goriva
Pripravljanje naprave
N pred polnjenjem goriva temeljito
očistite zapiralo rezervoarja za gorivo in njegovo okolico, da umazanija ne bo padla v rezervoar
N napravo postavite tako, da bo
zapiralo rezervoarja gledalo navzgor
OPOZORILO
Bajonetnega zapirala rezervoarja nikoli ne odpirajte z orodjem. Pri tem lahko poškodujete zapiralo in izteče lahko gorivo.
Odpiranje zapirala
N z roko potisnite zapiralo do
omejitve, ga zavrtite v nasprotno smer urinega kazalca (približno 1/8 obrata) in ga snemite
TS 440
23
slovenščina
370BA094 KN
1.
2.
370BA095 KN
370BA019 KN
Polnjenje goriva
Pri nalivanju goriva ne polivajte goriva in rezervoarja ne napolnite do roba. STIHL priporoča STIHL-ov sistem za polnjenje goriva (posebni pribor).
Zapiranje zapirala
N namestite zapiralo in ga vrtite,
dokler ne zdrsne v bajonetni priključek
N z roko pritisnite zapiralo navzdol do
omejitve in ga vrtite v smeri urinega kazalca (približno 1/8 vrtljaja), dokler se ne zaskoči
Preverjanje zapaha
N primite za pokrov – zapiralo je
pravilno zaprto, če ga ne morete sneti in sta oznaki (puščici) na zapiralu in rezervoarju za gorivo poravnani
Če lahko zapiralo snamete ali oznaki nista poravnani, znova zaprite zapiralo – glej "Zapiranje zapirala" in "Preverjanje zapaha".
Vsakoletna menjava sesalne glave za gorivo
N izpraznite rezervoar za gorivo N sesalno glavo za gorivo s primerno
kljuko izvlecite iz rezervoarja in jo potegnite s cevi
N v cev vtaknite novo sesalno glavo N položite sesalno glavo ponovno v
rezervoar
24
TS 440
slovenščina
1
0813BA003 KN
START
1
3
3
370BA020 KN
2
370BA055 KN
Choke
4
Zagon / izklop motorja
Preverjanje delovanja zavore rezalne plošče
Vsakič pred začetkom dela
N pritisnite zavorno ročico (1) v smeri
ročajne cevi in jo držite – brusilno­rezalno ploščo je mogoče vrteti z roko
N izpustite zavorno ročico (1) – zavora
rezalne plošče je aktivirana – brusilno-rezalne plošče ni mogoče vrteti z roko
N če je mogoče brusilno-rezalno
ploščo vrteti brez pritiska zavorne ročice (1): ne delajte z brusilnim rezalnikom in se obrnite na pooblaščenega prodajalca. Dajte servisirati zavoro rezalne plošče.
Zavorna ročica mora biti čista in lahko gibljiva.
Zagon motorja
N ročico startne lopute (4) nastavite
glede na temperaturo motorja
c pri hladnem motorju e pri toplem motorju (tudi če je motor
že deloval, vendar je še hladen ali če je bil vroč motor ugasnjen manj kot 5 minut)
f pri vročem motorju (če je bil vroč
motor ugasnjen več kot 5 minut)
N istočasno pritisnite zaporo ročice za
plin (1) in ročico za plin (2)
N držite obe ročici pritisnjeni N kombiniran zasun (3) potisnite v
položaj START in ga prav tako držite
N po vrsti izpustite ročico za plin,
kombiniran zasun in zaporo ročice za plin – položaj zagonskega plina
TS 440
25
slovenščina
5
370BA101 KN
6
370BA102 KN
0000-GXX-1580-A0
4
370BA057 KN
Choke
Pri izvedbah z dekompresijskim ventilom
N pritisnite gumb (5)
dekompresijskega ventila pred vsakim postopkom zagona
Pri vseh izvedbah
N pritisnite meh (6) ročne črpalke za
gorivo 7-10-krat – tudi če je meh še napolnjen z gorivom
Zagon
premika brusilnega rezalnika se ne sme zadrževati nobena druga oseba
N zavzemite varen položaj N brusilni rezalnik z levo roko držite za
ročajno cev in ga močno pritisnite k tlom – palec je pod ročajem
N brusilni rezalnik z desnim kolenom
na pokrovu potisnite ob tla
N z desno roko počasi vlecite
zagonsko ročico do naslona – nato potegnite hitro in močno – zagonske vrvice ne izvlecite do konca
OBVESTILO
zagonske ročice ne pustite prosto nazaj v ohišje – nevarnost pretrganja! Spuščajte jo v smeri izvlečenja, da se zagonska vrvica lahko pravilno navije nazaj.
Po prvem vžigu
N ročico startne lopute (4) nastavite
N brusilni rezalnik varno položite na tla
– brusilno-rezalna plošča se ne sme dotikati niti tal niti nobenih predmetov – v območju možnega
na f
N pritisnite gumb dekompresijskega
ventila (glede na opremo)
N zaganjajte naprej
26
TS 440
slovenščina
370BA058 KN
START
3
0813BA004 KN
2
1
370BA085 KN
3
370BA059 KN
START
3
Ko se motor zažene
N na kratko pritisnite na plin,
kombiniran zasun (3) skoči v normalni položaj F – motor teče v prostem teku
N ročico startne lopute nastavite na
e
N zavorno ročico pritisnite v smeri
ročajne cevi in jo izpustite – zavora rezalne plošče je sproščena
Pri pravilno nastavljenem uplinjaču se brusilno-rezalna plošča v prostem teku motorja ne sme vrteti.
Brusilni rezalnik je pripravljen za uporabo.
OBVESTILO
Pred dodajanjem plina in pred brusilnim rezanjem je treba sprostiti zavoro rezalne plošče.
Povečano število vrtljajev motorja pri aktivirani zavori rezalne plošče že po krajšem času povzroči poškodbe na pogonski napravi, sklopki in zavori rezalne plošče.
Če zavore rezalne plošče ni mogoče sprostiti ob delujočem motorju
Možni so naslednji vzroki: – napotek glede potrebnega
vzdrževanja zavore rezalne plošče
napotek glede potrebnega popravila
zavore rezalne plošče
N pritiskajte tipko (3) na upravljalnem
polju 3 sekunde ob delujočem motorju
N zavorno ročico pritisnite v smeri
ročajne cevi in jo izpustite
Če zavora rezalne plošče s tem popusti, je potrebno vzdrževanje zavore rezalne plošče.
N nadaljujte z delom in se po delu
obrnite na pooblaščenega prodajalca STIHL
N opravi naj potrebno vzdrževanje
zavore rezalne plošče
Ob vsakem zagonu motorja je treba znova opraviti ta postopek. Število teh postopkov se beleži v krmilni napravi.
Če zavore rezalne plošče še naprej ni mogoče sprostiti, je potrebno popravilo zavore rezalne plošče.
N zaključite delo in se obrnite na
pooblaščenega prodajalca STIHL
N dajte servisirati zavoro rezalne
plošče
Izklop motorja
N kombiniran zasun (3) potisnite v
položaj STOP oz. 0
Dodatni napotki za zagon
Če se motor ne zažene Po prvem vžigu motorja se ročica
startne lopute ni pravočasno nastavila v položaj f .
N Kombiniran zasun nastavite na
START = položaj zagonskega plina
N ročico startne lopute nastavite na
e = topel zagon – tudi pri hladnem
motorju
N zagonsko vrvico potegnite 10-20-
krat do konca – za prezračitev izgorevalnega prostora
N ponovno zaženite motor
TS 440
27
slovenščina
1
2
3
4
370BA028 KN
1
1
Rezervoar se je popolnoma izpraznil
N napolnite gorivo N pritisnite meh ročne črpalke za
gorivo 7-10-krat – tudi če je meh napolnjen z gorivom
N ročico startne lopute nastavite glede
na temperaturo motorja
N ponovno zaženite motor
Sistem zračnega filtra
Osnovne informacije
Življenjska doba filtrov znaša v povprečju več kot 1 leto. Pokrova filtra ne demontirajte in ne menjajte filtra, dokler ni občutnega zmanjšanja moči.
Pri trajnem zračnem filtrskem sistemu s ciklonsko separacijo se umazan zrak vrtinči – na tak način se večji delci umazanije zalučajo navzven in odstranijo. Tako se zračnemu filtrskemu sistemu dovaja samo predhodno očiščen zrak, kar zagotavlja izjemno dolgo življenjsko dobo filtra.
Menjava zračnega filtra
Samo, ko moč motorja občutno pade
N postavite ročico startne lopute v
položaj c
N odvijte vijake (1) N snemite pokrov filtra (2) in očistite
umazanijo
N odstranite glavni filter (3) N odstranite dodatni filter (4) – v
območje vsesavanja zraka naj ne pride nobena umazanija
N očistite prostor okoli filtra N vstavite nov dodatni in nov glavni
filter
N nataknite pokrov filtra N močno pritegnite vijake
28
TS 440
slovenščina
370BA029 KN
Uporabljajte samo visoko kakovostne zračne filtre, da bo motor zaščiten pred abrasivnimi prašnimi delci.
STIHL priporoča uporabo STIHL-ovih originalnih zračnih filtrov. Visok standard kakovosti teh filtrov skrbi za nemoteno obratovanje, dolgo življenjsko dobo motorja in izjemno dolgo življenjsko dobo filtrov.
Nastavitev uplinjača
Osnovne informacije
Vžigalna naprava tega brusilnega rezalnika je opremljena z elektronsko omejitvijo števila vrtljajev. Tako ni mogoče nastaviti števila vrtljajev višje od določene najvišje vrednosti.
Uplinjač je ob dobavi iz tovarne nastavljen na standardno nastavitev.
Uplinjač je nastavljen tako, da se motorju dovaja v vseh razmerah delovanja optimalna mešanica goriva in zraka.
Pripravljanje naprave
N izklopite motor N preverite zračni filter – po potrebi ga
očistite ali zamenjajte
N preverite rešetko za zaščito pred
iskrami (na voljo glede na državo) v dušilniku zvoka – po potrebi jo očistite ali zamenjajte
Standardna nastavitev
N vrtite glavni nastavitveni vijak (H) v
nasprotni smeri urinega kazalca do naslona – največ 3/4 obrata
N nastavitveni vijak prostega teka (L)
vrtite v smeri urinega kazalca do naslona – nato ga v nasprotni smeri urinega kazalca zavrtite nazaj za 3/4 obrata
Nastavitev prostega teka
N izvedite standardno nastavitev N zaženite motor in pustite, da se
ogreje
TS 440
29
slovenščina
370BA090 KN
1307BA030 KN
1
2
Motor se v prostem teku ustavi N vrtite omejitveni vijak prostega
teka (LA) v smeri urinega kazalca, dokler se brusilno-rezalna plošča ne začne vrteti – nato zavrtite vijak za 1 vrtljaj nazaj
Brusilno-rezalna plošča se v prostem teku vrti
N vrtite omejitveni vijak prostega
teka (LA) v nasprotno smer urinega kazalca, dokler se brusilno-rezalna plošča ne ustavi – nato vrtite vijak za 1 vrtljaj v isti smeri naprej
OPOZORILO
Če se brusilno-rezalna plošča po izvedeni nastavitvi ne ustavi v prostem teku, naj vam brusilni-rezalnik servisira pooblaščen prodajalec.
Vrtljaji so v prostem teku neenakomerni; slabo pospeševanje (kljub spremembi nastavitve omejitvenega vijaka prostega teka)
Nastavitev prostega teka je prerevna. N vrtite nastavitveni vijak prostega
teka (L) za pribl.1/4 obrata v nasprotno smer urinega kazalca,
dokler motor ne teče enakomerno in dobro ne pospešuje – največ do naslona
Število vrtljajev prostega teka ni mogoče dovolj natančno regulirati preko omejitvenega vijaka prostega teka (LA) in stroj pri menjavi iz delne obremenitve v prosti tek ugasne
Nastavitev prostega teka je premastna. N vrtite nastavitveni vijak prostega
teka (L) približno za 1/4 vrtljaja v smeri urinega kazalca
Po vsakem popravku na vijaku za nastavitev prostega teka (L) je običajno treba nastaviti tudi omejitveni vijak prostega teka (LA).
Popravek nastavitve uplinjača pri uporabi v veliki višini
Če delovanje motorja ni zadovoljivo, je morda potreben majhen popravek:
N izvedite standardno nastavitev N pustite, da se motor nekoliko ogreje N zavrtite glavni nastavitveni vijak (H)
za malenkost v smeri urinega kazalca (bolj revno) – največ do naslona
OBVESTILO
Po vrnitvi z velike višine je treba nastavitev uplinjača znova ponastaviti na standardno nastavitev.
Pri prerevni nastavitvi obstaja nevarnost poškodb pogonske naprave zaradi pomanjkanja maziva in pregrevanja.
Vžigalna svečka
N pri nezadostni moči motorja, slabem
zagonu ali motnjah prostega teka najprej preverite vžigalno svečko
N po približno 100 obratovalnih urah
zamenjajte vžigalno svečko – pri močno izgorjenih elektrodah jo zamenjajte že prej – uporabljajte samo vžigalne svečke, ki jih dovoljuje STIHL – glej “Tehnični podatki“
Odstranjevanje vžigalne svečke
N izklopite motor – stop stikalo
prestavite v položaj STOP oz. 0
N odvijte vijak (1) in odstranite
kapo (2) – vijak (1) je pritrjen v kapi (2), tako da ga ni mogoče izgubiti
30
TS 440
N snemite vtič vžigalnega kabla (3)
4
1307BA031 KN
3
000BA039 KN
A
1
000BA045 KN
N odvijte vžigalno svečko (4)
Preverjanje vžigalne svečke
OPOZORILO
Če priključna matica (1) ni privita ali ni nameščena, lahko nastanejo iskre. Pri delu v lahko gorljivem ali eksplozivnem območju, lahko nastanejo požari ali eksplozije. Osebe se lahko hudo poškodujejo in nastane lahko materialna škoda.
N uporabljajte samo dovoljene
vžigalne svečke s fiksno priključno matico
Montaža vžigalne svečke
slovenščina
Shranjevanje naprave
Pri prekinitvah dela, daljših od približno 3 mesecev
N izpraznite in očistite rezervoar za
gorivo na dobro zračnem mestu
N gorivo odstranite v odpad v skladu z
varstvom okolja
N izpraznite uplinjač, sicer se lahko
membrane v uplinjaču zlepijo
N snemite brusilno rezalne plošče N napravo temeljito očistite N Napravo hranite na suhem in
varnem mestu. Napravo zaščitite pred nedovoljeno uporabo (n pr. pred otroci)
N umazano vžigalno svečko očistite N preverite razmak elektrod (A) in ga
po potrebi nastavite, vrednosti za razmake – glej “Tehnični podatki“
N odstranite vzroke za onesnaženost
vžigalne svečke
Možni vzroki so:
preveč motornega olja v gorivu onesnažen zračni filter neugodni obratovalni pogoji
TS 440
N ročno pristavite in privijte vžigalno
svečko
N vžigalno svečko zategnite s
kombiniranim ključem
N trdno pritisnite vtič vžigalnega kabla
na vžigalno svečko
N pristavite in privijte kapo za vtič
vžigalnega kabla
31
slovenščina
Napotki za vzdrževanje in nego
Podatki se nanašajo na normalne delovne razmere. Pri oteženih pogojih (močnem prašenju itd.) in daljših dnevnih delovnih časih je treba navedene časovne raz­make ustrezno skrajšati.
pred začetkom dela
po končanem delu oz.
dnevno
po vsakem polnjenju
rezervoarja
tedensko
mesečno
enkrat letno
Celoten stroj
Upravljalni elementi preizkus delovanja XX
Zavora rezalne plošče, klinasti rebrasti jermen
Ročna črpalka za gorivo (če obstaja)
Sesalna glava v rezervoarju za gorivo
Rezervoar za gorivo čiščenje X
Zračni filter (vse komponente filtra) zamenjava le če se moč motorja občutno zmanjša
Sesalne reže hladilnega zraka čiščenje X
Rebra valja
Priključek za vodo
Uplinjač
Vžigalna svečka
Dostopni vijaki in matice (razen nasta­vitveni vijaki)
Antivibracijski elementi
vizualni pregled (stanje, tesnjenje) XX
čiščenje X
preizkus delovanja X
servis pri pooblaščenem prodajalcu
preverjanje X
servis pri pooblaščenem prodajalcu
preverjanje X
zamenjava XXX
čiščenje pri pooblaščenem prodajalcu
preverjanje xx
servis pri pooblaščenem prodajalcu
preverjanje prostega teka – brusilno­rezalna plošča se ne sme vrteti
nastavitev prostega teka X
nastavitev razmika elektrod X
zamenjava po preteku 100 delovnih ur
pritegnitev XX
preverjanje XXX
zamenjava s strani pooblaščenega prodajalca
1)
1)
1)
1)
X
1)
XX
pri motnjah
pri poškodbah
po potrebi
X
X
x
X
32
TS 440
Podatki se nanašajo na normalne delovne razmere. Pri oteženih pogojih (močnem prašenju itd.) in daljših dnevnih delovnih časih je treba navedene časovne raz­make ustrezno skrajšati.
pred začetkom dela
po končanem delu oz.
dnevno
po vsakem polnjenju
rezervoarja
tedensko
mesečno
enkrat letno
pri motnjah
Brusilno-rezalna plošča
Podpornik/gumijasti blažilnik (spodnja stran naprave)
Opozorilna nalepka zamenjava X
1)
STIHL priporoča pooblaščenega prodajalca STIHL
2)
na voljo samo glede na državo
preverjanje XX
zamenjava XX
preverjanje X
zamenjava XX
slovenščina
pri poškodbah
po potrebi
TS 440
33
slovenščina
Zmanjševanje obrabe in preprečevanje poškodb
Upoštevanje navedb v teh navodilih za uporabo preprečuje prekomerno obrabo in poškodbe na napravi.
Uporaba, vzdrževanje in shranjevanje naprave mora biti izvedeno skrbno, kot je to opisani v teh navodilih za uporabo.
Za vso nastalo škodo, ki bi nastala zaradi neupoštevanja varnostnih napotkov, navodil za uporabo in napotkov za vzdrževanje, odgovarja uporabnik sam. To velja še posebej za:
s strani proizvajalca STIHL
nedovoljenih sprememb na izdelku
uporabo orodja in dodatnega
pribora, ki ga ne dovoljuje STIHL in je neustrezen ter kakovostno manj vreden
uporabo naprave, ki ni v skladu s
predpisi
uporabo naprave za športne in
tekmovalne prireditve
poškodbe, ki so posledica nadaljnje
uporabe že poškodovanih delov naprave
Vzdrževalna dela
Vsa vzdrževalna dela, ki so opisana v poglavju “Napotki za vzdrževanje in nego“ je potrebno izvajati redno. V kolikor ta vzdrževalna dela ne more izvesti uporabnik sam, je potrebno pooblastiti pooblaščenega STIHL– ovega prodajalca.
STIHL priporoča izvajanje vzdrževalnih del in popravil izključno s strani pooblaščenega prodajalca STIHL. Pooblaščenim prodajalcem STIHL ponujamo redna šolanja in tehnične informacije.
V primeru, da se ta dela ne izvedejo pravočasno ali pa se ne izvedejo strokovno lahko nastane škoda, za katero je odgovoren uporabnik sam. Sem spadajo poškodbe kot so:
poškodbe na motorju kot posledica
nepravočasnega in nepravilnega servisiranja (npr. menjava zračnih filtrov in filtrov za gorivo), nepravilna nastavitev uplinjača ali nezadostno čiščenje cevi za dovod hladnega zraka (sesalne reže hladilnega zraka, rebra cilindra)
korozija in druge poškodbe, ki so
posledica nepravilnega shranjevanja naprave
poškodbe na napravi kot posledica
uporabe nekakovostnih in manjvrednih nadomestnih delov
Obrabni deli
Nekateri deli naprave se normalno obrabljajo kljub pravilni uporabi in jih je potrebno pravočasno zamenjati glede na vrsto in trajanje uporabe. Sem spadajo:
priključek, klinasti jermen brusne plošče (vseh vrst) filter (za zrak in gorivo) zagonska naprava
vžigalna svečka blažilni elementi antivibracijskega
sistema
34
TS 440
Pomembni sestavni deli
9
5
18
17
#
21
20
19
13
16
C
14
15
0813BA005 KN
10
11
8
7
4
A
B
3
1
2
6
slovenščina
1 Zadnji ročaj 2 Zapora ročice za plin 3 Ročica za plin 4 Kombiniran zasun 5 Zagonska ročica 6 Vijaki za nastavitev uplinjača 7 Zapiralo rezervoarja 8 Priključek za vodo 9 Zavorna ročica 10 Prestavna ročica 11 Brusilno-rezalna plošča 12 Sprednja pritisna plošča 13 Ščitnik 14 Dušilec zvoka 15 Rešetka za zaščito pred iskrami (na
voljo samo glede na državo) 16 Ročajna cev 17 Dekompresijski ventil 18 Kapa za vtič vžigalne svečke 19 Ročica startne lopute 20 Ročna črpalka za gorivo 21 Pokrov filtra # Serijska številka A Opozorilna nalepka B Opozorilna nalepka C Opozorilna nalepka
TS 440
35
slovenščina
Tehnični podatki
Pogon
Enovaljni dvotaktni motor STIHL
Delovna prostornina: 66,7 cm Povrtanje valja: 50 mm Hod bata: 34 mm Moč v skladu s stan-
dardom ISO 7293:
3,2 kW (4,4 KM) pri 9000 1/min
Število vrtljajev pros­tega teka: 2700 1/min
Maks. število vrtljajev vretena po standardu ISO 19432: 2525 1/min
Vžigalna naprava
Elektronsko voden magnetni vžig
Vžigalna svečka (brez motenj): Bosch WSR 6 F
Razmik elektrod: 0,5 mm
Sistem goriva
Od položaja neodvisen membranski uplinjač z integrirano črpalko za gorivo
Volumen rezervoarja za gorivo: 710 cm
Zračni filter
3
3
(0,71 l)
Teža
brez goriva, brez brusilno-rezalne plošče, z elektronskim krmiljenjem vode:
11,1 kg
Brusilno-rezalne plošče
Navedeno, maksimalno dovoljeno število vrtljajev brusilno-rezalne plošče mora biti višje ali enako maksimalnemu nazivnemu številu vrtljajev vretena uporabljenega brusilnega rezalnika.
Zunanji premer: 350 mm Maks. debelina: 4,8 mm Premer izvrtine/premer
vretena: 20 mm Pritezni moment: 30 Nm
Brusilno-rezalne plošče iz umetne smole
Najmanjši zunanji premer tlačnih podložk:
Maksimalna globina rezanja:
1)
Za Japonsko 118 mm
2)
Za Avstralijo 118 mm
3)
Pri uporabi pritisnih plošč z zunan-
1) 2)
3)
103 mm
125 mm
jim premerom 118 mm se globina rezanja zmanjša na 116 mm
Diamantne brusilno-rezalne plošče
Najmanjši zunanji premer tlačnih podložk:
Maksimalna globina rezanja:
1)
Za Japonsko 118 mm
3)
Pri uporabi pritisnih plošč z zunan-
1)
3)
103 mm
125 mm
jim premerom 118 mm se globina
rezanja zmanjša na 116 mm
Vrednosti hrupa in vibracij
Dodatne informacije glede izpolnjevanja direktive o obveznostih delodajalcev glede vibracij 2002/44/ES so na voljo na spletnem naslovu www.stihl.com/vib
Raven zvočnega tlaka L
v skladu z
peq
DIN EN ISO 19432
98 dB(A)
Raven zvočne moči Lw v skladu z DIN EN ISO 19432
109 dB(A)
Vrednost vibracij a
v skladu z
hv,eq
DIN EN ISO 19432
Ročaj levo: 3,6 m/s Ročaj desno: 3,9 m/s
2 2
Za dovoljen trajni nivo hrupa in nivo hrupa ob obremenitvi znaša K-vrednost v skladu s smernico 2006/42/ES = 2,0 dB(A); za vrednost vibracij pa znaša K-vrednost v skladu s smernico 2006/42/ES = 2,0 m/s
2
.
Glavni filter (papirnati filter) in dodatni filter iz kosmičene žične tkanine
36
TS 440
slovenščina
000BA073 KN
REACH
REACH je oznaka za odredbo ES za registracijo, oceno in dovoljenje kemikalij.
Informacije za izpolnitev zahtev odredbe REACH (ES) št. 1907/2006 si oglejte na www.stihl.com/reach
Emisije izpušnih plinov
Z EU postopkom homologacije izmerjena vrednost CO2 je navedena na www.stihl.com/co2 v za izdelek specifičnih tehničnih podatkih.
Izmerjena vrednost CO
je bila določena
2
na reprezentativnem motorju po standardiziranem preizkusnem postopku v laboratorijskih pogojih in ne predstavlja izrecne ali implicitne garancije za moč določenega motorja.
Veljavne zahteve za emisije izpušnih plinov se izpolnijo z upoštevanjem v teh navodilih za uporabo opisane pravilne uporabe in vzdrževanja. Pri spremembah na motorju homologacija preneha veljati.
Navodila za popravilo Odstranjevanje v odpad
Uporabniki te naprave lahko izvajajo samo vzdrževalna dela in servise, ki so navedena v navodilih za uporabo. Ostala popravila lahko izvajajo samo pooblaščeni prodajalci.
STIHL priporoča izvajanje vzdrževalnih del in popravil izključno s strani pooblaščenega prodajalca STIHL. Pooblaščenim prodajalcem STIHL ponujamo redna šolanja in tehnične informacije.
Pri popravilih je dovoljena samo uporaba nadomestnih delov, ki jih dovoljuje STIHL za to napravo ali pa tehnično enakovrednih izdelkov. Uporabljajte le kakovostne nadomestne dele. V nasprotnem primeru lahko pride do nesreč ali okvar na napravi.
STIHL priporoča uporabo originalnih nadomestnih delov.
STIHL-ove originalne nadomestne dele boste prepoznali po STIHL-ovi številki nadomestnega dela, po napisu { in po STIHL-ovi oznaki nadomestnega dela K (na manjših delih je lahko samo oznaka).
Pri odstranjevanju upoštevajte državne predpise o ravnanju z odpadki.
Izdelkov STIHL ne odvrzite med gospodinjske odpadke. Izdelek STIHL, akumulator, dodatni pribor in embalažo reciklirajte na okolju prijazen način.
Najnovejše informacije o ravnanju z odpadki so vam na voljo pri pooblaščenem prodajalcu STIHL.
TS 440
37
slovenščina
Izjava EU o skladnosti
ANDREAS STIHL AG & Co. KG Badstr. 115 D-71336 Waiblingen
z izključno odgovornostjo izjavlja, da
Izvedba: Brusilni rezalnik Znamka izdelovalca: STIHL Tip: TS 440 Identifikacija serije: 4238 Delovna prostornina: 66,7 cm
ustreza predpisom za izvajanje smernic 2011/65/EU, 2006/42/ES, 2014/30/EU in 2000/14/ES in je bil razvit in izdelan v skladu z na datum proizvodnje veljavnimi naslednjimi različicami standardov:
EN ISO 19432, EN 55012, EN 61000-6-1
Za ugotavljanje izmerjenega in zajamčenega nivoja hrupa ob obremenitvi je bilo postopano v skladu s smernico 2000/14/ES, priloga V, z uporabo standarda ISO 3744.
Izmerjena raven zvočne moči
3
Waiblingen, 3.2.2020 ANDREAS STIHL AG & Co. KG za
Dr. Jürgen Hoffmann vodja podatkov, predpisov in dovoljenj
za izdelke
113 dB(A) Zajamčena raven zvočne moči
115 dB(A) Tehnična dokumentacija shranjena pri: ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Produktzulassung Letnica izdelave in serijska številka sta
navedeni na napravi.
38
TS 440
slovenščina
TS 440
39
slovenščina
40
TS 440
0458-520-5721-A
slowenisch
y
www.stihl.com
*04585205721A*
0458-520-5721-A
Loading...