Stihl TS 410, TS 420 Instruction Manual [tr]

STIHL TS 410, 420

Kullanma talimati2 - 38
türkçe
Içindekiler
1 Bu kullanma talimatıyla ilgili........................ 2
2 Emniyet bilgileri ve çalışma tekniği............. 3
3 Uygulama örnekleri................................... 10
4 Kesme bıçakları........................................ 14
5 Suni reçine kesme bıçakları......................14
6 Elmas kesme bıçakları..............................14
7 Elektronik su yönetimi............................... 16
8 Korumalı bağlantı parçasını takın............. 17
9 Kayış germe..............................................22
10 Kesme bıçağını takma / değiştirme...........23
11 Yakıt..........................................................24
12 Yakıtın doldurulması................................. 25
13 Motoru çalıştırma / durdurma....................26
14 Hava filtresi sistemi................................... 28
15 Karbüratör ayarı........................................ 29
16 Buji............................................................ 30
17 Kayış değiştirme....................................... 31
18 Kılavuz arabası......................................... 32
19 Aletin muhafazası..................................... 32
20 Muhafaza ve bakım bilgileri...................... 33
21 Aşınmayı azamiye düşürmek hasarları önle‐
mek........................................................... 34
22 Önemli parçalar.........................................35
23 Teknik bilgiler............................................ 35
24 Tamir bilgileri.............................................36
25 Çöpe atma................................................ 37
26 AB Uygunluk Deklarasyonu...................... 37
27 Adresler.....................................................37
Sayın müşterimiz, STIHL firmasının kaliteli ürününü tercih ettiğiniz
kapsamlı kalite güvence sistemlerinden geçilerek üretilmiştir. Aletinizden memnun kalmanız ve onunla problemsiz çalışabilmeniz için elimizden geleni yapmaya çalışıyoruz.
Aletiniz ile ilgili sorularınız olduğunda, lütfen bayi‐ nize veya direkt olarak yetkili temsilciliğe başvu‐ runuz.
Saygılarımla
Dr. Nikolas Stihl
1 Bu kullanma talimatıyla
ilgili

1.1 Resim sembolleri

Aletin üstündeki bütün resim sembolleri bu kul‐ lanma talimatında açıklanmıştır.
Alete ve teçhizata bağlı olarak takibi resim sem‐ bolleri ile karşılaşabilirsiniz.
Yakıt deposu; Benzin ve motor yağı karışımı
Dekompresyon subapını çalıştırın
Yakıt el pompasını çalıştırınız
Su bağlantısı, kapatma vanası
Kayış germe somunu
Çalıştırma sapını çekin

1.2 Metin bölümlerinin belirtilmesi

İKAZ
Şahıslara veya mala gelebilecek ağır zarar ve yaralanma tehlikesini belirten ikazlar.
Orjinal kullanma talimatı
0000001454_023_TR
Klorsuz beyazlatılmış kâğıda basılmıştır
Baskı boyası bitkisel yağlar içerir, kâğıt tekrar kullanılabilir.
ÖNERİ
Alete veya parçalarına gelebilecek zararları gös‐ teren ikaz.

1.3 Yeni teknik gelişme

STIHL sürekli olarak bütün makina ve aletlerin gelişmesi ile uğraşmaktadır; bu yüzden verilen siparişlerin kapsamı, şekli, teknik özellikleri ve
2 0458-370-4021-G
© ANDREAS STIHL AG & Co. KG 2021
0458-370-4021-G. VA0.D21.

2 Emniyet bilgileri ve çalışma tekniği türkçe

donanımı ile ilgili değişiklikler sadece bize bağlı‐ dır.
Bu kullanma talimatnamesinden alınan bilgiler‐ den ve resimlerden hiç bir hak talep edilemez.
2 Emniyet bilgileri ve çalışma
tekniği
Kesme bıçağı çok yüksek devir ile döndüğünden kesme makineleri ile çalışırken özel güvenlik önlemlerinin alınması gereklidir.
İlk işletime almadan önce kullanma kılavuzunun tamamını dikkatlice oku‐ yun ve daha sonra kullanmak üzere güvenli bir şekilde saklayın. Güvenlik uyarılarına uymamakla hayatınızı teh‐ likeye atabilirsiniz.
Ülkeye özel iş güvenliği talimatları, örn. ilgili mes‐ lek birliklerinin, sosyal kuruluşların veya iş güvenliğinden sorumlu resmi kurumların öngör‐ düğü talimatları dikkate alın.
Avrupa Birliği ülkelerinde işverenler, 2009/104/ AB nolu direktife uymakla yükümlüdür – Çalışan‐ ların makine ve aletleri çalışmalarında kullanma‐ ları esnasında riayet edecekleri iş güvenliği ve iş sağlığı direktifi.
İlk defa motorlu aleti kullananlar için: Satıcı veya diğer uzman bir kişiden size aletin emniyetli nasıl kullanıldığını göstermesini isteyiniz – veya bir aleti kullanma kursuna katılınız.
Reşit olmayanlar motorlu alet ile çalışamaz – eği‐ tim almış, gözetim altında çalışan 16 yaşın üze‐ rindeki gençler hariç.
Çocukları, hayvanları ve seyircileri uzak tutun. Motorlu alet kullanılmadığında kimseye zarar
vermeyecek şekilde muhafaza edin. Motorlu aleti izinsiz erişime karşı emniyet altına alın.
Kullanıcı, kazalardan veya başka kişilere veya mallarına gelebilecek zarar ve tehlikeden sorum‐ ludur.
Motorlu aleti sadece bu modeli tanıyıp kullanma‐ sını bilen şahıslara ödünç verin ve alet ile birlikte kullanma kılavuzunu da verin.
Ses emisyonu yaratan motorlu aletlerin kullanımı ulusal ve yerel talimatlara göre zaman bakımın‐ dan sınırlandırılabilir.
Motorlu alet ile çalışan bir insanın dinç, sağlıklı ve zinde olması gerekir.
Sağlık bakımından yorulmaması gereken kişiler doktorlarına motorlu cihazla çalışmanın mümkün olup olmadığını danışmalıdırlar.
Sadece kalp pili kullananlar için: Bu aletin ateş‐ leme sistemi düşük bir elektromanyetik alan oluş‐ turur. Bazı kalp pili tiplerine etkisi olabilir. Sağlığa zarar verme riskini ortadan kaldırmak için STIHL, bu durumu tedavi gördüğünüz doktorunuza veya kalp pilini üreten firmaya sormanızı tavsiye eder.
Alkol, tepki verme yeteneğini bozan ilaçlar veya uyuşturucu kullanımından sonra motorlu cihaz kullanılmamalıdır.
Kötü hava şartlarında (yağmur, kar, buz, rüzgar) çalışmanızı erteleyiniz – Ciddi iş kazası tehlikesi!
Motorlu alet sadece kesme işlemleri için öngörül‐ müştür. Makine ahşap veya ahşap benzeri mal‐ zemeleri kesmek için uygun değildir.
Asbest toz sağlığa aşırı derecede zararlıdır. Kesinlikle asbest malzeme kesmeyin!
Motorlu aletin başka görevlerde kullanılmasına izin verilmez, aksi halde kaza veya alette hasar meydana gelebilir.
Alet üzerinde herhangi bir değişiklik yapmayın, aksi takdirde güvenlik tehlikeye girebilir. Onay‐ lanmamış ataşmanların kullanımından dolayı olu‐ şan kişisel yaralanmalarda ve maddi hasarlarda STIHL hiçbir sorumluluk kabul etmez.
Sadece STIHL firmasının bu motorlu alet için öngördüğü kesme bıçağı veya aksesuarları veya muadillerini kullanın. Bu konuyla ilgili sorularınız olduğunda bayiye başvurun. Sadece yüksek kali‐ teli kesme bıçakları veya aksesuarlar kullanınız. Aksi takdirde kaza veya motorlu alette hasar meydana gelebilir.
STIHL size, STIHL orjinal kesme bıçakları veya aksesuarlar kullanmanızı tavsiye eder. Bunlar özellikleriyle en uygun şekilde ürüne ve kullanıcı‐ nın taleplerine göre uyarlanmışlardır.
Aleti temizlemek için yüksek basınç temizleyici‐ leri kullanmayın. Güçlü su basıncı aletin bazı parçalarına hasar verebilir.
Alete su sıkmayın.
Kesinlikle daire testere bıçağı, karbür, kurtarma, ahşap testere bıçağı veya diğer dişli kesme aparatları kullanma‐ yın. - Ölümlü yaralanma tehlikesi! Kesme bıçağı ile kesim yaparken malzeme düzenli şekilde kesilir ve aşındırılır, buna karşın daire testeresi bıçağı kullanıldığında bıçak malzeme‐ nin içine takılabilir. Bu da malzemenin
0458-370-4021-G 3
türkçe 2 Emniyet bilgileri ve çalışma tekniği
ani şekilde kesilmesini ve aletin kon‐ trol edilemeyen çok tehlikeli reaksiyon güçlerini( yukarı fırlama) ortaya çıka‐ rabilir.

2.1 Giysi ve donanım

Talimatlara uygun giysi ve donanım kullanın.
Giysiniz amaca uygun olmalı ve hare‐ ket serbestliğini engellememelidir. Vücudunuza tam veya dar oturan elbise giyiniz İş önlüğü yerine iş tulumu giyiniz.
Çelik malzeme kesim işleminde zor alev alabilen malzemeden (örneğin deri veya alev emici özel‐ liğe sahip pamuklu gibi) imal edilmiş iş elbisesi giyin – Sentetik elyaflı giysi giymeyin – Kıvılcım çıkışı nedeniyle yangın tehlikesi!
İş elbisesi üzerinde yanıcı kalıntı (talaş, yakıt, yağ, vs.) bulunmamalıdır.
Makinenin dönen parçalarına takılabilecek iş elbisesi giymeyin – Atkı, kıravat, takı takmayın. Uzun saçlarınızı bağlayın ve omuz üzerinde kalacak şekilde toplayın.
Tabanları profilli, kaymayan ve çelik burunlu sağlam bot giyiniz.
İKAZ
Göz yaralanması riskini azaltmak için EN 166 standardına uygun sıkı otu‐ ran koruyucu gözlük takın. Koruyucu gözlüğün doğru oturmasına dikkat edin.
Nesnelerin düşme tehlikesine karşı baret takın. Çalışma esnasında toz (örneğin kesilen malze‐
meden yayılan kristal malzeme, gaz ve duman oluşabilir – Sağlık tehlikesi!
Toz meydana geldiğinde daima toz maskesi kul‐ lanınız.
Gaz veya duman oluşma ihtimali olduğunda (örneğin kompozit malzemeler kesileceğinde) maske takın.
"Kişisel" gürültü koruma önlemi alın, örneğin kulak koruma kapsülü takınız.
Dayanıklı malzemeden imal edilmiş (örn. deriden) sağlam iş eldivenleri giyin.

2.2 Motorlu cihazın taşınması

Motoru daima durdurun. Makineyi sadece sapından tutarak ve kesme
bıçağı arkaya doğru bakacak şekilde taşıyın. Kız‐ gın susturucu vücudunuzda uzak durmalıdır.
Makinanın sıcak kısımlarına, özellikle susturucu‐ nun yüzeyine dokunmayın yanma tehlikesi!
Motorlu aleti kesinlikle testere bıçağı monte edil‐ miş şekilde taşımayın – Kırılma tehlikesi!
Araçta: Motorlu cihazı devrilmeye, hasara ve yakıt sızıntısına karşı emniyete alın.

2.3 Yakıt doldurma

Benzin çok çabuk yanıp parlayabilir – açık ateşlerden uzak durunuz – ben‐ zini başka bir yere dökmeyiniz – sigara içmeyiniz.
Benzini doldurmadan önce motoru durdurun. Motor hala sıcakken yakıt doldurmayın – yakıt
taşabilir – Yangın tehlikesi! İçindeki basıncın yavaşça azalması ve yakıtın
etrafa sıçramaması için yakıt deposunun kapa‐ ğını yavaşça açın.
Sadece iyi havalandırılmış yerlerde yakıt dolumu yapın. Yakıt dökülürse motorlu cihazı hemen temizleyin; yakıtın kıyafetinize bulaşmasını önle‐ yin, bulaştığında hemen kıyafetinizi değiştirin.
Özellikle karbüratör bölümünde motor ünitesi üzerinde toz birikebilir. Toz benzin ile karıştı‐ ğında yangın tehlikesi vardır. Motor ünitesi üze‐ rinde tozu düzenli olarak temizleyin.
Sızıntılara dikkat edin! Yakıt sızarsa motoru çalıştırmayın – Yanma nede‐ niyle hayati tehlike!
Çeşitli kesme makinelerinin farklı depo kapakları bulunur:
2.3.1 Deponun süngü kapağı
STIHL kapsamlı bir kişisel koruyucu donanım yelpazesi sunar.
4 0458-370-4021-G
2 Emniyet bilgileri ve çalışma tekniği türkçe
Deponun bayonet kapağını katiyen alet ile açmaya veya kapamaya kalkmayınız. Kapak hasar görebilir ve yakıt dışarı akabilir.
Deponun bayonet kapağını yakıt dolumundan sonra itinayla kapatınız.
2.3.2 Vidalı depo kapağı
Yakıt doldurduktan sonra vidalı depo kapağını mümkün olduğu kadar sıkı kapatın.
Böylece motor titreşimi nedeniyle kapağın açılıp yakıtın dökülme riskini azaltmış olursunuz.

2.4 Kesme makinesi, mil yatağı

Mil yatağının mükemmel şekilde çalışması elmas kesme bıçağının düzgün ve balanslı dönmesini sağlar. Gerektiğinde yatağın bayi tarafından kon‐ trol edilmesini sağlayın.

2.5 Kesme bıçakları

2.5.1 Kesme bıçaklarının seçimi Kesme bıçakları elden kesme işlemi için onaylı
olmalıdır. Başka taşlama elemanı ve ek aletleri kullanmayın – İş kazası tehlikesi!
Kesme bıçakları farklı malzemeler için kullanıla‐ bilir: Kesme bıçakları üzerindeki işaretleri dikkate alın.
STIHL, genel olarak ıslak kesim işlemini tavsiye eder.
Kesme bıçaklarının dış çapını dikkate alın.
Kesme bıçağı mil delik çapı ile kesme makinesi milinin çapı birbirine uymalı ve aynı olmalıdır.
Mil deliğinin hasarlı olup olmadığını kontrol edin. Mil deliği hasarlı olan kesme bıçaklarını kullan‐ mayın – İş kazası tehlikesi!
Kesme bıçağının azami devri kesme makinesi devrinin azami devri ile aynı veya daha yüksek olmalıdır! – bkz. Bölüm "Teknik Özellikler".
Kullanılmış kesme bıçaklarını makineye takma‐ dan önce çatlak, kırılma, aşınma, düzgünlük, yorulma, segment hasarı veya eksikliği, aşır ısınma belirtilerinin (renk değişikliği) bulunup bulunmadığı ve mil deliğinin hasarlı olup olmadı‐ ğını kontrol edin.
Kesinlikle çatlak, kırık veya eğri kesme bıçakla‐ rını kullanmayın.
Düşük kaliteli veya kullanımına onay verilmeyen elmas kesme bıçakları kesim işleminde yalpa‐ lama yapabilir. Kesme bıçağının yalpalaması elmas kesme bıçağının kesim içinde aşırı dere‐ cede frenlenmesine ve sıkışmasına sebep olabi‐ lir – Geri tepme tehlikesi! Geri tepme, ölümcül yaralanmalara yol açabilir! Sürekli veya ara sıra düzensiz dönen kesim taşlama disklerini hemen değiştiriniz.
Kesinlikle eğilmiş elmas bıçaklarını düzeltmeyin. Yere düşmüş kesme bıçaklarını kullanmayın.
Hasarlı bıçaklar kırılabilir, iş kazası tehlikesi! Suni reçineli kesme bıçaklarında son kullanma
tarihini dikkate alın.
2.5.2 Kesme bıçaklarını takma Kesme makinesi milini kontrol edi, mili hasarlı
olan kesme makinelerini kullanmayın – İş kazası tehlikesi!
Elmas kesme bıçaklarında dönme yönü ok işa‐ retlerini dikkate alın.
Ön baskı rondelasını pozisyonlayın – Sıkma civatasını sıkıca sıkın –Kesme bıçağını elden döndürün ve bıçağın düzgün dönüp dönmediğini kontrol edin.
2.5.3 Kesme bıçaklarını depolama Kesme bıçaklarını sıcaklığı değişmeyen, kuru ve
dondan korunmuş düz bir yerde depolayın – Kırılma ve çatlama tehlikesi!
Kesme bıçaklarını çarpma ve ani darbe almaya karşı koruyun.

2.6 Çalıştırmadan önce

Kesme makinesinin işletme güvenliğini kontrol ediniz – Kullanma talimatının ilgili bölümünü oku‐ yunuz:
Yakıt sistemini sızdırmazlık bakımından özel‐
likle görünür parçalarını, örn. depo kapağını, hortum bağlantı yerlerini, manuel yakıt pompa‐ sını (sadece manuel yakıt pompalı motorlu aletlerde) kontrol edin. Sızıntı veya hasar durumunda motoru çalıştırmayın – Yangın teh‐ likesi! İşletime almadan önce cihazın yetkili bayi tarafından onarılmasını sağlayın Kesme bıçağı kesilecek malzeme için uygun
olmalıdır, bıçak mükemmel durumda ve doğru monte edilmiş olmalıdır (dönme yönü, sıkıca oturma)
0458-370-4021-G 5
002BA549 AM
180BA022 KN
türkçe 2 Emniyet bilgileri ve çalışma tekniği
koruma kapağının sağlam şekilde bağlı olma‐
sını kontrol edin – gevşek olduğunda bayiye başvurun Gazın ve gaz tetiği kilidinin kolayca işleme‐
sine. Gaz tetiğinin kendiliğinden rölantiye sıç‐ ramasına Kombi şalteri/ Kombi kolu /stop şalterini
hafifçe STOP veya 0 pozisyonuna getirin. Buji fişinin yerine sıkı oturmuş olmasını kontrol
edin – fiş yerine sıkı oturmamışsa kıvılcım, sıç‐ rayıp çıkan hava-yakıt karışımını tutuşturabilir Yangın tehlikesi! kumanda ve güvenlik cihazlarında hiçbir deği‐
şiklik yapmayın Kolların temiz ve kuru olmasına, yağlı veya
kirli olmamasına dikkat edin – böylece motorlu alet doğru şekilde yönlendirilebilir. ıslak kesimler için depoda yeterli miktarda su
olmasını sağlayın
Motorlu cihazı sadece emniyetli işletim duru‐ munda kullanın – Kaza tehlikesi!
2.8.1 Elden tutularak yapılan kesim
Motorlu testereyi daima iki elinizle sıkıca tutunuz: Sağ eliniz arka sapta olmalıdır – solak olsanız dahi. Testereyi emniyetli yönetmek için tutulacak sapı ve kolu baş parmağınızla sıkıca kavrayın.

2.7 Motorun çalıştırılması

Benzin doldurduğunuz yerden en az 3 metre uzakta ve kapalı olmayan mekanlarda çalıştırın.
Sadece düz, sağlam ve güvenli bir yerde durun, motorlu aleti güvenli şekilde tutun – Kesme bıçağı zemine veya herhangi bir cisme temas etmemeli ve kesim içinde bulunmamalıdır.
Kesme bıçağı motor çalıştıktan hemen sonra dönmeye başlar.
Alet tek kişi tarafından kullanılır – Aleti çalıştırır‐ ken dahi başka kişileri çalışma alanınıza sokma‐ yın.
Motoru, makineyi elinizde tutarak çalıştırmayın. Çalıştırmayı kullanma talimatında gösterildiği gibi uygulayın.
Gaz tetiği bırakıldıktan sonra kesme bıçağı bir süre dönmeye devam eder – Yaralanma tehli‐ kesi!
2.8 Cihazın tutulması ve yönlendi‐
rilmesi
Kesme makinesini sadece, elden tutularak yapı‐ lan kesimde veya STIHL kılavuz arabası üze‐ rinde kullanın.
Kesme makinesi, dönmekte olan kesme bıçağı ile ok işareti yönüne doğru hareket ettirildiğinde makinenin devrilmesine sebep olabilecek bir kuv‐ vet oluşur.
Kesilecek malzeme sabit durmalıdır, daima kesme makinesini iş parçasına doğru yönlendi‐ rin, kesinlikle tersini yapmayın.
2.8.2 Kılavuz arabası STIHL kesme makinesi STIHL kılavuz arabası
üzerine monte edilebilir.

2.9 Koruma

Koruyucu elemanın ayarlama aralığı dayanak saplaması ile belirlenmiştir. Koruyucu elemanı kesinlikle dayanak saplamasının üzerine bastır‐ mayın.
6 0458-370-4021-G
002BA550 AM
2 Emniyet bilgileri ve çalışma tekniği türkçe
Sakin ve öngörülü çalışın – sadece ortam yeterli derecede aydınlık ve görüş mesafesi iyi oldu‐ ğunda çalışın. Dikkatli çalışın, başkalarını tehli‐ keye atmayın.
Motorlu cihaz çalışmaya başladığı andan itibaren zehirli egzoz gazları üretir. Bu zehirli gazlar kokusuz ve görülmez olur ve yanmamış hidrokar‐ bon ve benzol içerebilir. Katalizatörlü kesme makineleri dahi kesinlikle kapalı ve havasız yerlerde çalıştırıl‐ mamalıdır.
Kesme bıçağı koruyucu elemanını doğru şekilde ayarlama: Malzeme partikülünü kullanıcı ve alet‐ ten uzağa yönlendirecek şekilde ayarlanmalıdır.
Kesim esnasında oluşan malzeme partiküllerinin çıkış yönünü dikkate alın.

2.10 Çalışma sırasında

Tehlike anında veya acil durumlarda hemen motoru durdurun – Kombi şalteri /Kombi kolu / Stop şalterini STOP pozisyonuna veya 0`a geti‐ rin.
Gaz tetiği bırakıldıktan sonra kesme bıçağının dönmemesi ve durması için motor rölanti devrinin doğru olarak ayarlanmasını dikkate alın.
Rölanti ayarını düzenli olarak kontrol edin veya düzeltin. Eğer kesme bıçağı rölantide dönmeye devam ederse bayi tarafından tamir ettiriniz.
Çalışma alanınızı boşaltın – Herhangi bir engel, hendek ve delik olup olmadığına dikkat edin.
Kaygan, ıslak, karlı, eğimli, düz olmayan vb. zeminlerde dikkat edin – Kayma tehlikesi!
Merdiven üzerinde, sağlam olmayan zemin üze‐ rinde, omuz yüksekliğinden daha yüksekte ve tek el ile çalışmayın – İş kazası tehlikesi!
Daima sağlam ve güvenli bir duruşu sağlayın. Yalnız çalışmayın – acil durumlarda size yardım
edebilecek ve sesinizi duyabilecek bir kişi olsun yakınınızda
Çalışma alanında başka kimselerin bulunmasına izin vermeyin – Gürültü ve etrafa saçılan parça‐ lardan kendilerini korumak için çevredeki kişiler‐ den yeterli uzaklıkta çalışın.
Kulaklıkla çalışıyorsanız çok dikkatli olmanız gerekir. Kulaklık taktığınızda etraftan tehlike işa‐ retlerini almanız (bağırmalar, ikaz sesleri vs.) kısıtlanır.
Zamanında mola veriniz.
Dar çalışma alanlarında, çukurlarda ve kanal‐ larda daima yeterince havalandırmayı sağlayınız – Zehirlenme nedeniyle hayati tehlike vardır!
Bulantı, baş ağrısı, görme bozuklukları (örneğin görüş açınız daralmaya başladığında), işitme bozukluğu, baş dönmesi, konsantrasyonunuz zayıfladığında çalışmanıza derhal ara verin. Bu semptomlar yüksek egzoz gazı konsantrasyo‐ nundan kaynaklanabilir – Kaza tehlikesi!
Motorlu alet ile çalışırken veya aletin yakınında bulunuyorsanız sigara içmeyin – Yangın tehli‐ kesi!
Motorlu cihaz amacına uygun olmayan kullanıma (örn. çarpma veya düşmeden dolayı sarsıntı) maruz kaldıysa çalışmaya devam etmeden önce güvenli işletim durumunu mutlaka kontrol edin; ayrıca "Çalıştırmadan önce" bölümüne bakın. Özellikle yakıt sisteminin sızdırmazlığını ve güvenlik tertibatlarının işlevselliğini kontrol edin. Güvenli bir şekilde çalışmayan motorlu aletleri kesinlikle kullanmaya devam etmeyin. Şüpheniz varsa yetkili bayiye başvurun.
Başlatma gaz ayarı ile çalışmayın - motor devir sayısı bu gaz kolu konumunda düzeltilemez.
Kesinlikle dönmekte olan kesme bıçağına elinizle veya başka bir cisimle dokunmayın.
Çalışma yerini kontrol edin. Boru hatları ve elek‐ trik kablolarına zarar verilmesinden kaynaklana‐ cak tehlikeleri önleyin.
Kesme makinesi ile yanıcı malzeme ve gazların yakınında çalışılması yasaktır.
İçinde uçucu veya yanıcı madde bulunmadığın‐ dan emin olmadığınız varil, bidon ve benzeri ambalaj malzemelerini kesmeyin.
Motoru gözetimsiz şekilde çalışır durumda bırak‐ mayın. Makineyi terk etmeden önce (örneğin molalarda) motoru durdurun.
Kesme makinesi yere koyulmadan önce:
Motoru durdurun
0458-370-4021-G 7
002BA551 AM
002BA552 AM
002BA555 AM
002BA556 AM
türkçe 2 Emniyet bilgileri ve çalışma tekniği
Kesme bıçağı duruncaya kadar bekleyin veya
kesme bıçağını dikkatlice sert bir yüzeye (örneğin beton plakası) temas ettirerek frenle‐ yin
Kesme taşını sık olarak kontrol edin – çatlak, bombe ve diğer hasar oldu‐ ğunu tespit ettiğinizde derhal değişti‐ rin (örneğin aşırı ısınma) – Kırılma nedeniyle iş kazası tehlikesi!
Aletin hissedilir derecede çalışma tarzı değişirse (örneğin daha yüksek titreşimlerde) çalışmanıza ara verin ve bu değişikliğin sebebini ortadan kal‐ dırın.

2.11 Reaksiyon kuvveti

mümkün olduğunca bıçağın üst bölümü ile
kesim yapmayın. Kesme bıçağını kesilecek yere çok dikkatli daldırın, döndürmeyin veya kesim içine darbeli batırmayın
En sık karşılaştığınız reaksiyon kuvveti geri tepme, geri itme ve içeri çekme kuvvetidir.
Geri tepme tehlikesi – Geri tepme, ölümcül yaralanmalara yol açabilir.
Kama etkisinden kaçının, kesilen parçayı
kesme bıçağını frenleme için kullanmak yasaktır daima kesilen malzemenin hareket edeceğini
hesap edin veya başka bir sebepten dolayı
kesim yerinin kapanacağı ve kesme bıçağının Geri tepme olayında (kickback) kesme makinesi birden kontrolsüzce kullanıcıya doğru fırlar.
Geri tepme örneğin, kesme bıçağı özellikle kesim bölümünün ilk
dörtte birlik bölümünde sıkıştığında meydana
gelir Sabit bir cisme çarparak sürtünme teması
nedeniyle aşırı derecede frenlendiğinde mey‐
sıkışabileceğini düşünün
kesilecek malzemeyi güvenli şekilde sabitleyin
ve kesim yarığı, kesme esnasında ve sonra‐
sında daima açık kalacak şekilde altına destek
koyun
bu nedenle kesilecek malzemenin altı boş kal‐
mamalıdır ve yuvarlanmaya, kaymaya ve titre‐
şime karşı emniyet altına alınmalıdır
dana gelir
Geri tepmenin önlenmesi:
Düşünerek doğru çalışın
Testereyi iki elle sıkıca kavrayın
serbest duran bir boruyu kesmeden önce
altına destek ve kama koyarak sabitleyin –
daima zemini kontrol edin – Malzeme ufalana‐
bilir
8 0458-370-4021-G
002BA553 AM
002BA554 AM
2 Emniyet bilgileri ve çalışma tekniği türkçe
Elmas kesme bıçağı ile ıslak kesme
Suni reçineli kesme bıçakları tipine bağlı ola‐
rak sadece kuru veya sadece ıslak kesimler için uygundur. Sadece ıslak kesim için uygun olan suni reçineli kesme bıçakları ile ıslak ola‐ rak kesim yapılacaktır
2.11.1 Dışarı çekme
Kesme makinesini sadece kesme işlemi için kul‐ lanın. Kesme makinesi cisimleri yerinden sökme veya süpürerek toplama için kullanılamaz.
Kesme makinesi üzerine bastırmayın. Önce kesme tertibatını belirleyin ve sonra kesme
makinesini kullanın. Kesme tertibatını bir daha değiştirmeyin. Makineyi kesim yapılacak yarık içine darbe veya vurarak yerleştirmeyin – Maki‐ neyi kesim yarığı içine yukardan bastırarak yer‐ leştirmeyin – Kırılma tehlikesi!
Elmas kesme bıçakları: Kesme performans kötü‐ leştiğinde elmas kesme taşının keskinliğini kon‐ trol edin, gerektiğinde bileyin. Bileme için kısa süreli, örneğin kumtaşı, gaz beton veya asfalt gibi aşındırıcı bir malzeme kesin.
Kesim bittikten sonra motorlu aletin kesme bıçağı artık dayanak olarak görev görmez. Kullanıcı ale‐
Kesme bıçağı kesilecek malzemeyi üstten temas ettiğinde kesme makinesi, kullanıcıdan dışarı doğru uzaklaşır.

2.12 Çalışma – Kesme

tin bütün ağırlığını kendisi tutmalıdır – kontrolü kaybetme tehlikesi!
Çelik malzemelerin kesilmesinde: Kor halindeki talaşlar nedeniyle yangın tehlikesi!
Kesme bıçağını kesilecek yarık içine düz yönlendirin, yana yatırmayın veya yandan kuvvet uygulamayın.
Yandan taşlama veya kaba taşlama yapmayın.
Su ve çamurun elektrik kablolarına etmemesini sağlayın – Elektrik çarpma tehlikesi!
Kesme bıçağının iş parçası içine çekilmesini sağ‐ layın ve bıçağı içeri itmeyin. Kesilmiş bölümleri kesme makinesi ile düzeltmeye çalışmayın. Kesi‐ len yeri tekrar kesmeyin, kalan bölümleri veya çatlakları kırın (örneğin çekiç ile).
Elmas kesme bıçağı kullandığınızda ıslak kesim yapın – örneğin STIHL su bağlantısını kullanın.
Suni reçineli kesme bıçakları tipine bağlı olarak sadece kuru veya sadece ıslak kesimler için uygundur.
Sadece ıslak kesim için uygun olan suni reçineli kesme bıçakları ile ıslak olarak kesim yapılacak‐ tır – örneğin STIHL su bağlantısını kullanın.
Sadece kuru kesim için uygun olan suni reçineli
Kesme makinesinin kesim alanından vücudu‐ nuzu uzak tutunuz. Özellikle kanal içinde çalışır‐ ken operatör ve kesilen parçanın dışarı atılması için çalışma alanı yeterli büyüklükte olmalıdır.
Çok fazla öne eğilerek çalışmayın ve kesinlikle kesme makinesinin koruyucu elemanı yukarı doğru çekildiğinde makine üzerine çökerek çalış‐ mayın.
Omuz hizasının üzerinde çalışmayın.
kesme bıçakları ile kuru olarak kesim yapılacak‐ tır. Eğer tür suni reçineli kesme bıçakları ile ıslak kesim yapılması halinde kesim performansı aza‐ lır ve körelir. Bu tür suni reçineli kesme bıçakları kullanım esnasında ıslandığında (örneğin su biri‐ kintisi veya boru içindeki su nedeniyle) kesme basıncını artırmayın ve aynı seviyede tutun – Kırılma tehlikesi! Bu tür suni reçineli kesme bıçaklarını derhal tüketin.
0458-370-4021-G 9

türkçe 3 Uygulama örnekleri

2.12.1 Kılavuz arabası Kılavuz arabasının geçeceği yolu boşaltın. Kıla‐
vuz arabası nesnelerin üzerinden itilirse kesici disk kesitte sıkışabilir – Kırılma tehlikesi!

2.13 Vibrasyonlar

Motorlu aleti uzun süre kullandığınızda ellerde motor titreşiminden kaynaklanan kan dolaşımı bozuklukları meydana gelebilir ("beyaz parmak hastalığı").
Çalışma süresini birçok faktör etkilediğinden genel bir çalışma süresi belirlenemez.
Kullanım süresi aşağıdaki önlemler alınarak uza‐ tılabilir:
Ellerin korunması (sıcak eldiven)
Mola verme
Aşağıdaki durumlar kullanım süresini kısaltır:
Kullanıcının kan dolaşımı rahatsızlığının
bulunması veya kan dolaşımının kötü olması (belirti: parmakları sürekli soğuktur, karıncala‐ nır) Düşük hava sıcaklığı
Kesme esnasında uygulanacak kuvvet (yük‐
sek kuvvet uygulama kan dolaşımını engeller)
Motorlu aleti uzun süreli kullandığınızda ve yuka‐ rıda açıklanan şikayetler devam ettiğinde (örne‐ ğin parmakların karıncalanması) doktor muaye‐ nesinden geçmeniz tavsiye edilir.

2.14 Bakım ve tamir

Motorlu aletin bakımını düzenli olarak yapınız. Sadece kullanma talimatında belirtilen bakım ve tamir işlerini yapınız. Diğer bütün işleri bayiye yaptırınız.
STIHL bakım ve tamir işlerinin sadece STIHL bayisi tarafından yapılmasını tavsiye eder. STIHL bayilere düzenli olarak kendilerini geliş‐ tirme kursları ve teknik yenilikler hakkında bilgiler sunulur.
Sadece yüksek kaliteli yedek parçalar kullanınız. Aksi taktirde alette kaza veya hasar meydana gelebilir. Bu konuyla ilgili soruları bayiye yönelti‐ niz.
STIHL, sadece STIHL orjinal yedek parçaları kul‐ lanmanızı tavsiye eder. Bunlar, özellikleriyle mükemmel şekilde alete ve kullanıcının taleple‐ rine uygun imal edilmiştir.
Tamir, bakım ve temizleme çalışmalarını yapma‐ dan önce daima motoru durdurun ve buji fişini sökün – Motorun istenmeden çalışmaya başla‐
ması nedeniyle yaralanma tehlikesi vardır! – İstisna: Karbüratör ve rölanti ayarı.
Buji fişi söküldüğünde veya buji çıkarıldığında motoru çalıştırma tertibatı ile ancak Kombi şal‐ ter / Kombi kolu / Stop şalteri STOP ve/veya 0 pozisyonunda olduğunda çalıştırın – Silindir dışında oluşacak kıvılcımlar nedeniyle yangın tehlikesi vardır.
Motorlu aletin bakımı ve muhafazası, açık ateşin yakınında yapılmamalıdır – Yakıt maddesi nede‐ niyle yangın tehlikesi!
Yakıt deposu kapağının sızdırmazlığını düzenli olarak kontrol ediniz.
Sadece STIHL tarafından kullanımına izin verilen buji kullanınız – bkz. "Teknik özellikler".
Ateşleme kablosunu kontrol ediniz (izolasyonu mükemmel ve bağlantısı sıkı olacaktır).
Susturucunun mükemmel durumda olduğunu kontrol ediniz.
Arızalı susturucu ile veya susturucu takılmadan çalışmayınız – Yangın tehlikesi! – İşitme kaybı tehlikesi!
Kızgın olan susturucuya dokunmayınız – Yanma tehlikesi!
Makinenin alt tarafındaki lastik tamponu kontrol edin – Gövdenin zemine sürtmesi yasaktır – Hasar görme tehlikesi!
Anti vibrasyon elemanlarının durumu motorun titreşim özelliğini etkiler – Anti vibrasyon eleman‐ larını düzenli olarak kontrol ediniz.
3 Uygulama örnekleri

3.1 Elmas kesme bıçakları ile sadece ıslak kesim yapın

3.1.1 Kullanım ömrü ve kesim hızını yük‐
Kesme bıçağına genel olarak su besleyin.
3.1.2 Oluşan tozu toplayın
Kesme bıçağına asgari 0,6 lt./dak. su beslenme‐ lidir.
3.1.3 Su bağlantısı
– –
seltme
Her türlü su beslemesi için makinedeki su bağ‐ lantısı Toz toplama için basınçlı su deposu 10 lt. Top toplama işlemi için kılavuz arabada kulla‐ nılan su deposu
10 0458-370-4021-G
180BA027 AM
3 Uygulama örnekleri türkçe

3.2 Suni reçineli kesme bıçakları ile tipine bağlı olarak sadece kuru veya sadece ıslak kesimler yapılabilir

Suni reçineli kesme bıçakları tipine bağlı olarak sadece kuru veya sadece ıslak kesimler için uygundur.
3.2.1 Sadece kuru kesim için uygun olan
Kuru kesimde uygun toz maskesi kullanın. Gaz veya duman oluşma ihtimali olduğunda
(örneğin kompozit malzemeler kesileceğinde) maske takın.
3.2.2 Sadece ıslak kesim için uygun olan
Tozu toplamak için kesme bıçağına 1 lt./dak. su beslenmelidir. Kesim performansını azaltmamak için kesme bıçağına azami 4 lt./dak. su beslen‐ melidir.
Çalışma sonunda kesme bıçağına yapışan suyu temizlemek için makineyi su beslemesi kesik ola‐ rak yaklaşık 3 ila 6 saniye boyunca işletim dev‐ rinde çalıştırın.
– –
suni reçineli kesme bıçakları
suni reçineli kesme bıçakları
Suni reçineli kesme bıçaklarını sadece su ile kullanın.
Her türlü su beslemesi için makinedeki su bağ‐ lantısı Toz toplama için basınçlı su deposu 10 lt. Top toplama işlemi için kılavuz arabada kulla‐ nılan su deposu

3.3 Elmas ve suni reçineli kesme bıçaklarında dikkate alınacaktır

3.3.1 Kesilecek malzemelerin
altı boş olmamalıdır
Kaymaya ve yuvarlanmaya karşı emniyet
altına alın Titreşime karşı emniyet altına alın
3.3.2 Kesilen parçalar
Kesme, yarık açma vs. gibi işlemlerde kesme işlemi sıralaması önemlidir. Son ayırma kesimini, kesme bıçağı sıkışmayacak şekilde uygulayın, ayrıca kesilen parça operatöre zarar vermemeli‐ dir.
Gerektiğinde kesilen parçayı yerinde tutacak küçük parça bırakın. Bu parçaları sonra kırarak ayırın.
Parçayı nihai şekilde ayırmadan önce:
Parçanın ne kadar ağır olduğunu
Ayırma sonrasında nasıl hareket edeceğini
Gerilim altında durup durmadığını kontrol edin
Parçayı koparırken yardım eden kişilere zarar vermeyin.

3.4 Ayırma işlemini birkaç işlemde gerçekleştirin

► Kesim çizgisini (A) işaretleyin
► Kesim çizgisi boyunca çalışın. Kesim düzelt‐
mesinde kesme bıçağını sıkıştırmayın ve bıçağı daima yeniden başlatın – çalışma başına kesim derinliği azami 5 ila 6 cm olmalı‐ dır. Kalın malzemeyi birkaç kademede kesin

3.5 Plakaları kesme

► Plakayı emniyet altına alın (örneğin kaymaz
altlık, kum yatağı kullanın)
► Kılavuz oluğunu (A) işaretlenen çizgi boyunca
taşlayın
0458-370-4021-G 11
180BA028 AM
A
002BA557 AM
002BA528 AM
002BA558 AM
türkçe 3 Uygulama örnekleri

3.7 Beton boru kesme

► Ayırma yarığını (B) derinleştirin ► Kırma çıtasını (C) bırakın ► Malzeme kırılmaması için plakayı önce kesim
uçlarından ayırın
► Plakayı kırın
► Birkaç çalışma kademesinde kavisli bölümler
oluşturun – kesme bıçağının sıkışmamasına dikkat edin
3.6 Boru, yuvarlak ve içi boş mal‐ zeme kesme
► Boru, yuvarlak ve içi boş malzemeyi yuvarlan‐
maya, kaymaya ve titreşime karşı emniyet altına alın
► Kesilecek malzemenin düşmesini ve ağırlığını
dikkate alın
► Kesim çizgisini belirleyin ve işaretleyin, güç‐
lendirmenin kesim çizgisinde olmamasına dik‐
kat edin ► Kesim sıralamasını belirleyin ► Kılavuz oluğunu işaretlenen çizgi boyunca taş‐
layın ► Ayırma yarığını kılavuz oluk boyunca derinleş‐
tirin – çalışma kademesi başına tavsiye edilen
kesimderinliğini dikkate alın – küçük yön
düzeltmesi yaparken kesme bıçağını sıkıştır‐
mayın, yeniden yerleştirin – gerektiğinde kesi‐
len parçayı yerinde tutacak küçük parça bıra‐
kın. Bu parçaları sonra kırarak ayırın
Çalışma tarzı boru çapına ve mümkün olan azami kesme bıçağı (A) kesim derinliğine bağlı‐ dır. ► Boruyu yuvarlanmaya, kaymaya ve titreşime
karşı emniyet altına alın
► Kesilecek malzemenin düşmesini, ağırlığını ve
gerginliğini dikkate alın
► Kesim çizgisini belirleyin ve çizin ► Kesim sıralamasını belirleyin
Dış çap ölçüsü azami kesim derinliğinden daha küçüktür
Yukarıdan aşağıya doğru bir ayırma kesimi gerçekleştirin
Dış çap ölçüsü azami kesim derinliğinden daha büyüktür
Önce planlayın sonra çalışmaya başlayın. Birden fazla ayırma kesimi gereklidir – doğru sıralama önemlidir.
12 0458-370-4021-G
002BA560 AM
002BA561 AM
002BA562 AM
002BA563 AM
002BA559 AM
1
2
180BA024 AM
180BA025 AM
3 Uygulama örnekleri türkçe
► Arka dayanaktaki koruma elemanını döndürün
sabitlenmesini sağlamak için kesinlikle son kesim yapılan bölümden başlamayın
Bütün alt ve yan kesimler yapıldıktan sonra son üst kesimi gerçekleştirin.
► daima alt taraftan kesime başlayın, kesme
bıçağının üst çeyrek bölümü ile kesin
► son kesim daima üstten yapılacaktır (boru çev‐
resinin yaklaşık %15'lik bölümü)

3.8 Beton borusu – Yarık kesme

Ayırma kesimlerinin sıralaması (1 – 4) önemlidir: ► önce zor erişilebilir bölümü kesin
► karşı taraftaki alt bölümü kesme bıçağının üst
çeyrek bölümü ile kesin
► Ayırma kesimlerini, kesme bıçağı sıkışmaya‐
cak şekilde uygulayın
► ilk yan kesim borunun üst bölümünde yapıla‐
caktır
► Kama kullanın ve/veya parça bırakın, kesim
sonunda parçaları kırın
► ikinci yan kesim işaretlenen bölümde yapıla‐
caktır – kesilecek borunun güvenli şekilde
0458-370-4021-G 13
180BA026 AM
3
4

türkçe 4 Kesme bıçakları

5 Suni reçine kesme bıçak‐
ları
► kesim sonunda kesilen parça yarık içinde kal‐
dığında (kama veya parça bırakma nedeniyle)
başka kesim işlemi uygulamayın – kesilen par‐
çayı kırın
4 Kesme bıçakları
Kesme bıçakları özellikle, elden serbest olarak yapılan kesme işleminde çok yüksek yükü maruz kalır.
Bu nedenle elden tutulan makineler için EN 13236 (elmas) veya EN 12413 (suni reçine) onaylı ve ilgili şekilde işaretli kesme bıçakları kul‐ lanın. Kesme bıçağının azami devir değerini dik‐ kate alın – İş kazası tehlikesi!
Lider kesme bıçağı üreticileri ve STIHL firması ile birlikte yapılan işbirliği sonucunda imal edilen kesme bıçakları yüksek kaliteli ve kullanım ama‐ cına tam uygun ve kesme makinesi motor gücüne tam uyumludur.
Bu bıçaklar mükemmel yüksek kalitelidir.

4.1 Nakliye ve depolama

Nakliye ve depolama sürecinde kesme bıçak‐
larını direkt güneş ışınlarına veya diğer ısı
yüklerine maruz bırakmayın
Darbe ve vuruntulardan kaçının
Kesme bıçaklarını kuru ve mümkün olduğunca
sıcaklığı aynı kanal mekanda, düz bir zemin
üzerinde ve orijinal ambalajı içinde istifleyin
Kesme bıçaklarını asitli sıvıların yakınında
depolamayın
Kesme bıçaklarını dona karşı korunaklı
mekanlarda depolayın
Tipler:
kuru kesim işlemi için
ıslak kesim işlemi için
Doğru suni reçine kesme bıçağının seçimi ve kul‐ lanılması ekonomik faydalanmayı sağlar ve hızlı aşınmayı önler. Seçim işleminde
Etiket
ambalaj (kullanım tavsiyelerinin bulunduğu
tablo) üzerindeki kodlar yardımcı olur
STIHL suni reçine kesme bıçakları modeline göre aşağıda açıklanan malzemeler için uygun‐ dur:
Asfalt
Beton
Taş
Duktil döküm borular
Çelik; STIHL suni reçine kesme bıçakları,
demiryolu raylarının kesilmesi için uygun değil‐ dir
Bunun dışında başka malzeme kesmeyin – İş kazası tehlikesi!

6 Elmas kesme bıçakları

Islak kesme işlemi için.
14 0458-370-4021-G
Doğru elmas kesme bıçağının seçimi ve kullanıl‐ ması ekonomik faydalanmayı sağlar ve hızlı aşınmayı önler. Seçim işleminde
0000-GXX-1235-A0
D-B10
6 Elmas kesme bıçakları türkçe
Etiket
ambalaj (kullanım tavsiyelerinin bulunduğu
tablo) üzerindeki kodlar yardımcı olur STIHL elmas kesme bıçakları modeline göre
aşağıda açıklanan malzemeler için uygundur:
Asfalt
Beton
Taş (sert taş)
Aşındırıcı beton
Taze beton
Kiremit
Çamurdan yapılan borular
Duktil döküm
Bunun dışında başka malzeme kesmeyin – İş kazası tehlikesi!
Yandan kaplaması bulunan elmas kesme bıçak‐ larını kesinlikle kullanmayın, zira bunlar kesim yarığı içinde sıkışır ve ekstrem derecede geri tepme oluşturabilir – İş kazası tehlikesi!
Konsantrikliğin yüksek derecede sapma (A) gös‐ termesi halinde elmas segmentler aşırı yük altında kalır ve ısınır. Bu durum sonucunda kesme bıçağının ana bölümünde gerilim çatlak‐ ları oluşur veya segmentlerin sertliği azalır.
Düz dönme sapması (B) daha yüksek bir ısı yükü oluşturur ve kesim yarıkları genişler.

6.3 İç bölüm aşınması

6.1 Kısaltmalar

Yolun üst kaplamasının kesilmesinde taşıyıcı
Kısaltmalar azami dört basamaklı harf ve sayı kombinasyonundan oluşur:
Harfler kesme bıçağının ana kullanım alanını
gösterir
Rakamlar STIHL elmas kesme bıçağının per‐
formans sınıfını gösterir
katmana kadar (genellikle çakıl satıh) kesmeyin – Çakıl taş kaplamanın kesildiği çıkan açık renkli tozdan anlaşılır – Bu gibi kesimlerde bıçağın iç bölümü aşırı derecede aşınır – Kırılma tehlikesi!

6.4 Kesici memesi, bileme

6.2 Konsantriklik ve düz dönme

Kesme makinesi milinin mükemmel şekilde yataklanması elmas kesme bıçağının uzun kulla‐ nım ömrü ve verimli fonksiyonu için gereklidir.
Mili iyi derecede yataklanmamış bir kesme maki‐ nesine takılan kesme bıçağı düzgün şekilde dön‐ mez ve balansı bozulur.
Kesici memesi elmas segmentlerin üst tarafın‐
0458-370-4021-G 15
daki açık gri renkli tabakadır. Bu kaplama seg‐ ment içindeki elmasların tıkanmasına ve seg‐ mentin körelmesine sebep olur.
1307BA001 KN

türkçe 7 Elektronik su yönetimi

Kesici memesi aşağıdaki durumlarda oluşabilir:
Örneğin granit gibi ekstrem sert malzeme
kesildiğinde
Örneğin çok büyük ilerletme kuvveti gibi yanlış
kullanımda Kesici memesi titreşimi güçlendirir, kesim perfor‐
mansını azaltır ve kıvılcım oluşturur. Kesicide meme oluştuğunun ilk işaretleri alınır
alınmaz elmas kesme bıçağını derhal "bileyin" – bunun için bıçağı ile örneğin kum taşı, gaz beton veya asfalt gibi aşındırıcı malzemeyi kısa süreli‐ ğine kesin.
Kesim esnasında su eklenmesi kesicide meme oluşumunu engeller.
Körelmiş segmentler ile çalışılmaya devam edil‐ diğinde yüksek ısı oluşumu nedeniyle segmentler yumuşayabilir – bıçağın ana bölümü sertliği yok olur ve mukavemetini kaybeder – bu durumda bıçakta gerilimler oluşur ve bıçak yalpalama hareketi yapmaya başlar. Kesme bıçağını kullan‐ mayın – İş kazası tehlikesi!

6.5 Arızaların giderilmesi

6.5.1 Kesme bıçağı
Hata. Sebebi Tamiri Kenarlar veya kesim yüzeyinde
yırtık, kesim çizgisi tam düz değil
Segment kenarlarında aşırı aşınma
kenarlar veya kesim yüzeyinde yırtık, kesim çizgisi tam düz değil, kesim performansı yok, kıvılcım oluşumu
Kesim performansı körü, yüksek segment aşınması
Ana bıçak elemanı ve seg‐ mentte çatlak ve yırtıklar
İç bölüm aşınması Kesiciler yanlış malzeme içinde yeni kesme bıçağı kullanın; farklı
Konsantriklik veya düz dönme sapması
Kesme bıçağı yalpalıyor Yeni kesme bıçağı kullanın
Kesme bıçağı köreldi; taş mal‐ zeme için uygun kesme bıçağının ek kesicileri
Kesme bıçağı yanlış yönde dönü‐ yor
Aşırı yüklenme Yeni kesme bıçağı kullanın
Bayiye1) başvurun
Taş malzeme için uygun kesme bıçağını aşındırıcı malzemeyi kısa süre keserek bileyin; asfalt için uygun kesme bıçağının yerine yenisini takın
Kesme bıçağını doğru dönme yönünde monte edin
malzemelerin ayırma katmanla‐ rını dikkate alın
7 Elektronik su yönetimi
STIHL kesme makinesi elektronik su yönetimi ile donatılabilir.
Elektronik su yönetimi kesme makinesine optimal derecede su beslenmesini mümkün kılar. Makine rölantide çalışırken su beslenmez.

7.1 Çalışmadan önce

► durdurulmuş motor ile çalışma hakkında bilgi
edinin.
► sağ elin baş parmağı ile kumanda alanındaki
bütün butonlara basılabilir – sağ el daima arka
1)
STIHL size STIHL bayisini tavsiye eder
16 0458-370-4021-G
sapta olur
2
1
370BA085 KN
3
2
370BA086 KN
1

8 Korumalı bağlantı parçasını takın türkçe

► sol el daima sapı tutar

7.2 Kullanıcı menüsü

Motor çalışır durumdayken elektronik su yönetimi açılır ve kapatılabilir ve su miktarı ayarlanabilir.
7.3.1 Kesme makinesinin STIHL FW 20 el arabası üzerinde kullanımı
Kesme makinesi STIHL FW 20 el arabası üze‐ rinde su deposu ile birlikte kullanıldığında azami su miktarını besleyin.

7.4 Bakım ve temizlik

Çalışma esnasında elektronik su yönetimi açıl‐ mış olmasına rağmen kesme bıçağına çok az veya hiç su beslemesi gerçekleşmediğinde:
1 Tuş (+):
elektronik su yönetimini çalıştırın ve kesme bıçağına daha fazla su besleyin
2 Tuş (–):
elektronik su yönetimini çalıştırın ve kesme bıçağına daha az su besleyin
3 elektronik su yönetimini kapatın, kesme bıça‐
ğına su beslemesi kesilir

7.3 Elektronik su yönetimi ile çalışma

► Motoru çalıştırma, "Motoru çalış‐
tırma / kapatma" bölümüne bakın
► Tuşu (+) veya tuşu (–) sağ elin baş parmağı ile
tıklayın – sağ el daima arka sapta olur, sol el daima sapı tutar – makine rölantide çalışırken kesme bıçağına su beslenmez
Çalışma esnasında kesme bıçağına ayarlanmış olan su miktarı beslenir. ► gerektiğinde su miktarını ayarlayın, bunun için
tuşu (+) veya tuşu (–) sağ elin baş parmağı ile doğru su miktarına erişilinceye kadar tıklayın – sağ el daima arka sapta olur, sol el daima sapı tutar
Kesme makinesi çalışma sonunda rölantide çalı‐ şırken kesme bıçağına su beslenmez, fakat elek‐ tronik su yönetimi halen devrede kalır. Çalış‐ maya devam edildiğinde kesme bıçağına, otoma‐ tik olarak tekrar ayarlanmış olan su miktarı besle‐ nir.
Motor kapatıldığında ve tekrar çalıştırıldığında elektronik su yönetimi kapatılır.
► Kavrama manşonu (1) sökün ► "Su bağlantısını süzgeç" (2) ile birlikte sökün
ve akan suyun altında temizleyin – temizleme esnasında süzgeç su bağlantısına takılı kala‐ caktır
Süzgeç temizlenmiş olmasına rağmen kesme bıçağına çok az veya hiç su beslemesi gerçek‐ leşmediğinde, bayiye başvurun.
8 Korumalı bağlantı parça‐
sını takın
"Korumalı bağlantı parçası" fabrika çıkışında iç tarafta monte edilmiştir.
"Korumalı bağlantı parçası" çalışmaya bağlı ola‐ rak dış tarafa da monte edilebilir.
Elden serbest yapılan kesimlerde ağırlık merke‐ zinin daha uygun olması nedeniyle iç tarafa mon‐ taj tavsiye edilir.

8.1 Dış tarafa montaj

► Kesme bıçağını sökün (bkz. "Kesme bıçağını
takma / değiştirme")
0458-370-4021-G 17
1
1
2
370BA068 KN
3
2
370BA069 KN
1
3
1
1
1
2
370BA070 KN
0
2
1
370BA071 KN
3
370BA079 KN
4
türkçe 8 Korumalı bağlantı parçasını takın
8.1.1 Su bağlantısını sökün
► Delikli civatayı (1) kombi anahtar ile sökün –
bu işlemde dört köşeli somunu korumanın iç tarafından kılavuz içinden çıkarın
► Su hortumunu (2) konektör ile birlikte ayar
kolundan (3) çıkarın
► Su hortumunu (2) kayış korumasının kılavu‐
zundan (ok işaretleri) çıkarın
8.1.2 Ayar kolunu sökme
► Sıkma somununu (2) kombi anahtar ile saat
yönünün tersine doğru döndürün – yakl. 1/4 tur döndürün, dayanağa kadar = 0
8.1.4 Kayış muhafazasını sökme
► Civatayı (1) sökün ► Kayış korumasını (2) hafifçe kaldırın ve öne
doğru hareket ettirerek çıkarın
► Kayışı (3) ön kasnaktan (4) çıkarın
► Delikli civatayı (1) kombi anahtar ile sökün ve
conta ile birlikte çıkarın – bu işlemde dört köşeli somunu korumanın iç tarafından kılavuz
içinden çıkarın ► Civatayı (2) sökün ► Ayar kolunu (3) yukarı doğru döndürün ve
çıkarın
8.1.3 Kayışları gevşetme
► Somunları (1) açın – sökmeyin
18 0458-370-4021-G
370BA072 KN
1
2
3
1
1
1
370BA073 KN
1
370BA074 KN
4 5
3
2
A
4
5
370BA075 KN
6
8 Korumalı bağlantı parçasını takın türkçe
8.1.5 "Bağlantı parçasını koruma elemanı"
► Somunları (1) sökün ► "Çalıştırma kapağını çalıştırma ipi tertibatı
► "Bağlantı parçasını koruma elemanı" (3) ile bir‐
8.1.6 Dış tarafa montaj için "Korumalı bağ‐
ile birlikte sökün
ile" (2) birlikte çıkarın
likte pim civatalardan sökün
lantı parçasını" hazırlayın
► Muhafazayı gösterilen pozisyona (bkz. Şekil)
döndürün ► Dayanak saplamasını (1) takın ve sıkın ► Ayar kolunu (2) A pozisyonuna getirin ► Vidayı (3) takın ve sıkın ► Dayanak (5) civatasını (4) sökün ► Dayanağı (5) çıkarın
► "Korumalı bağlantı parçasını", muhafaza dış
tarafta olacak şekilde döndürün ► Dayanağı (5) yerleştirin – dayanak içindeki
deliği bağlantı parçasındaki delik ile üst üste
getirin ► Vidayı (4) takın ve sıkın ► Dört köşeli somunu muhafazanın kılavuz
oluğu içine itin ve tutun ► Kısa delikli civatayı (6) conta ile ayar koluna
takın ve kombi anahtar ile sıkın
► Dayanak saplamasını (1) çıkarın
0458-370-4021-G 19
1
1
2
2
370BA008 KN
1
2
4
3
6
6
2
2
2
370BA051 KN
6
5
8
370BA077 KN
7
1
1
370BA078 KN
2
3
türkçe 8 Korumalı bağlantı parçasını takın
8.1.7 "Korumalı bağlantı parçasını" takma – Muhafaza dış tarafta
► Kayış muhafazasını (7) geçirin ► Vidayı (8) takın ve sıkın
8.1.8 Su bağlantısını takma
► "Korumalı bağlantı parçasının" uzun delikle‐
rini (1) pim civatalar (2) üzerine itin – bu esnada kayışı ön kasnak üzerinde kaydırın
ÖNERİ
Kayış mekanizması kolay hareket etmelidir. ► Germe tertibatı (3) muyluya (4) dayanmalıdır
► "Çalıştırma kapağını çalıştırma ipi tertibatı
ile" (5) birlikte pim civatalar (2) üzerine yerleş‐ tirin
► Somunları (6) elden sıkın
► Uzun delikli civatayı (1) su hortumundaki
konektöre (2) takın – muhafaza pozisyonunu dikkate alın
► Dört köşeli somunu muhafazanın kılavuz
oluğu içine itin ve tutun
► Konektörü uzun delikli civata ile ayar
koluna (3) dayayın – delikli civatayı takın ve kombi anahtar ile sıkın
► Su hortumunu, kapatma vanasından muha‐
faza yönüne kayış muhafazasının (ok işaret‐ leri) yuvasına yerleştirin – hortumu bükülecek şekilde döşemeyin
20 0458-370-4021-G
370BA076 KN
A
1
2
370BA080 KN
3
370BA081 KN
1
2
3
370BA082 KN
8 Korumalı bağlantı parçasını takın türkçe
8.1.9 Muhafazanın ayar aralığını kontrol
► Muhafazayı mümkün olduğu kadar ileri ve geri
Diğer bilgiler için bkz. "Kayışları germe".

8.2 İç tarafa takma

► Kesme bıçağını sökün (bkz. "Kesme bıçağını
► Su bağlantısını sökün ► Ayar kolunu sökme ► Kayışları gevşetme ► Kayış muhafazasını sökme ► "Bağlantı parçasını koruma elemanı" ile birlikte
8.2.1 İç tarafa montaj için "Korumalı bağlantı
edin
hareket ettirin – Ayar aralığı (A) dayanak sap‐ laması ile sınırlı olmalıdır
takma / değiştirme")
sökün
parçasını" hazırlayın
► "Korumalı bağlantı parçasını", muhafaza iç
tarafta olacak şekilde döndürün
► Dayanağı (2) yerleştirin – dayanak içindeki
deliği bağlantı parçasındaki delik ile üst üste
getirin ► Vidayı (1) takın ve sıkın ► Dayanak saplamasını (3) çıkarın
► Muhafazayı gösterilen pozisyona (bkz. Şekil)
döndürün ► Dayanak saplamasını (3) takıp sıkıştırınız ► Ayar kolunu takın ► "Korumalı bağlantı parçasını" takma – Muha‐
faza iç tarafta ► Kayış muhafazasını takma ► Su bağlantısını takma
► Dayanak (2) civatasını (1) sökün ► Dayanağı (2) çıkarın
0458-370-4021-G 21
A
370BA083 KN
1
1
1
2
370BA037 KN
0
1
1
1
370BA012 KN
1
1
1
370BA013 KN

türkçe 9 Kayış germe

8.2.2 Muhafazanın ayar aralığını kontrol
► Muhafazayı mümkün olduğu kadar ileri ve geri
Diğer bilgiler için bkz. "Kayışları germe".
9 Kayış germe
Bu makine otomatik, yay kuvveti ile çalışan kayış germe tertibatı ile donatılmıştır.
edin
hareket ettirin – Ayar aralığı (A) dayanak sap‐ laması ile sınırlı olmalıdır
► Kayışı germek için kombi anahtarı, şekilde
gösterildiği gibi sıkma somunu üzerine geçirin
İKAZ
Sıkma somunu yay kuvveti altındadır – Kombi anahtarını güvenli şekilde tutun.
► Sıkma somununu saat yönünde yakl. 1/8 tur
döndürün –Sıkma somunu yay kuvveti tarafın‐
dan hareket ettirilir ► Sıkma somununu saat yönünde yakl. 1/8 tur
dayanağa kadar döndürmeye devam edin
ÖNERİ
Kombi anahtarını zor kullanarak döndürmeye çalışmayın.
Bu pozisyonda kayış, yay kuvveti ile kendiliğin‐ den gerilir. ► Kombi anahtarı sıkma somunundan sökün ► Somunları /1) sıkın

9.1 Kayışı müteakip germe

Kayışı germeden önce somunlar (1) gevşetilmiş olacak ve sıkma somununun (2) ok işareti 0 değerini göstermelidir. ► Aksi taktirde somunları (1) açın ve sıkma
somununu (2) kombi anahtar ile saat yönünün tersine döndürün – yakl. 1/4 tur, dayanağa kadar = 0
22 0458-370-4021-G
Müteakip germe işlemi sıkma somununu kullan‐ madan gerçekleşir. ► Somunları (1) açın
Kayış, yay kuvveti ile kendiliğinden gerilir ► Somunları (1) tekrar sıkın
370BA014 KN
1
2
370BA053 KN
370BA054 KN
4

10 Kesme bıçağını takma / değiştirme türkçe

10 Kesme bıçağını takma /

10.2 Kesme bıçağını sökme

değiştirme
Takma ve sökme işlemi sadece motor dururken yapılacaktır – Kombi şalteri STOP veya 0 konu‐ munda.

10.1 Mili kilitleyiniz

► Civatayı (2) kombi anahtar ile açın ve sökün ► Ön baskı rondelası (3) ve kesme bıçağını mil‐
den çıkarın

10.3 Kesme bıçağını takma

► Geçmeli pimi (1) kayış muhafazasındaki deliğe
takın
► Geçmeli pim (1) arkada bulunan deliğe geçin‐
ceye kadar mili, kombi anahtarı ile döndürün
► Kesme bıçağını (4) takma
0458-370-4021-G 23

türkçe 11 Yakıt

İKAZ
Elmas kesme bıçaklarında dönme yönü ok işa‐ retlerini dikkate alın.
► Ön baskı rondelasını (3) yerleştirin – Ön baskı
rondelasının (3) sabitleme tırnakları mil olu‐ ğuna geçmelidir
► Civatayı takın ve kombi anahtar ile sıkın – tork
anahtarı kullanıldığında sıkma tork değerleri için bakınız "Teknik Özellikler"
► Geçmeli pimi kayış muhafazasından çıkarın
İKAZ
Kesinlikle iki kesme bıçağını aynı anda kullanma‐ yın – farklı aşınma nedeniyle kırılma ve yara‐ lanma tehlikesi!
11 Yakıt
Motor, benzin ve motor yağından oluşan bir karı‐ şım ile çalıştırılacaktır.
İKAZ
Yakıt ile direkt cilt temasından ve yakıt gazlarını teneffüs etmekten kaçınınız.

11.1 STIHL MotoMix

STIHL firması STIHL MotoMix yakıtının kullanıl‐ masını tavsiye eder. Bu hazır karışımlı yakıt ben‐ zol içermez, kurşunsuzdur ve yüksek oktan değerine ve motorunuz için daima doğru benzin ve yağ karışım oranına sahiptir.
STIHL MotoMix motorun çok uzun ömürlü olması için STIHL iki zamanlı motor yağı HP Ultra ile karıştırılmıştır.
MotoMix, ürünlerimizin satıldığı bütün dünya ülkelerinde mevcut değildir.

11.2 Yakıt karışımını oluşturma

ÖNERİ
Uygun olmayan yakıt malzemeleri veya talimat‐ lara aykırı yapılan yakıt karışımlara motorda ciddi hasarlara yol açabilir. Düşük kaliteli benzin ve yağ motora, segmanlara, borulara ve yakıt depo‐ suna zarar verebilir.
11.2.1 Benzin Sadece asgari 90 ROZ oktan sayısına sahip kur‐
şunlu veya kurşunsuz markalı benzin kullanınız.
Alkol oranı % 10 dan fazla olan benzin çeşidinin kullanımı manuel ayarlanabilir karbüratörlü motorları işletirken aksaklıklar yaratabileceğin‐ den bu tür motorların işletmesinde kullanılmama‐ lıdır.
M-Tronic ‘li motorlar alkol oranı % 25’e kadar olan benzin çeşitinde (E25) tam perfomans gös‐ terirler.
11.2.2 Motor yağı Yakıt karışımı kullanıcının kendisi tarafından
yapılacağında sadece, STIHL iki zamanlı motor yağı veya muadili JASO FB, JASO FC, JASO FD, ISO-L-EGB, ISO-L-EGC veya ISO-L-EGD sınıfı yüksek performans yağı kullanılacaktır.
Emsiyon sınır değerlerinin makine kullanım ömrü boyunca garanti edilebilmesi için STIHL firması, iki zamanlı STIHL HP Ultra motor yağı veya muadil yüksek performans motor yağının kullanıl‐ masını şart koşar.
11.2.3 Karışım oranı STIHL iki zamanlı motor yağında 1:50;
1:50 = 1 pay yağ + 50 pay Benzin bulunur.
11.2.4 Örnekler Benzin miktarı STIHL iki zamanlı
motor yağı 1:50 Litre Litre (ml) 1 0,02 (20) 5 0,10 (100) 10 0,20 (200) 15 0,30 (300) 20 0,40 (400) 25 0,50 (500)
► Yakıt doldurmak için kullanımına izin verilen
bir kabın içine önce motor yağını sonra benzin doldurun ve iyice karıştırınız

11.3 Yakıt karışımını saklama

Sadece yakıt için öngörülmüş bidonlarda emni‐ yetli, kuru ve serin yerlerde ışıktan ve güneşten koruyarak muhafaza ediniz.
Yakıt karışımı eskir – Sadece birkaç haftalık ihti‐ yacınız kadar olan miktar yakıtı hazırlayınız. Yakıt karışımını 30 günden fazla muhafaza etmeyiniz. Yakıt karışımı ışık, güneş, düşük veya yüksek hava sıcaklıkları tarafından etkilenir ve hızlı şekilde kullanılamaz duruma gelir.
STIHL MotoMix sorun yaratmadan 2 yıla kadar muhafaza edilebilir. ► İçinde yakıt karışımı bulunan bidonu kullanma‐
dan önce iyice çalkalayınız.
24 0458-370-4021-G
1.
2.
370BA093 KN
370BA094 KN
1.
2.
370BA095 KN

12 Yakıtın doldurulması türkçe

İKAZ
Yakıt bidonu içine basınç oluşabilir dikatlice açı‐ nız.
► Yakıt deposunu ve bidonu zaman zaman
temizleyiniz.
Artık yakıtı ve temizlemede kullanılan sıvılara yönetmeliklere uygun şekilde bertaraf edinıiz.

12.4 Kapağı kapatın

12 Yakıtın doldurulması

12.1 Aleti hazırlama

► Yakıt deposunun içine kir kaçmasını önlemek
için deponun kapağını ve etrafını iyice temizle‐ yiniz
► Aleti depo kapağı yukarı bakacak şekilde
pozisyonlayınız
İKAZ
Deponun bayonet kapağını katiyen alet ile açmaya kalkmayınız. Kapak hasar görebilir ve yakıt dışarı akabilir.

12.2 Kapağı açın

► Deponun bayonet kapağını yerleştiriniz ve
yuvasına girene kadar çeviriniz.
► Deponun kapağını elinizle dayanağa kadar
aşağı doğru bastırın ve saat yönünde (yakl. 1/8 tur) sabitleninceye kadar çevirin
12.5 Kilidin kapalı olduğunu kontrol
edin
► Depo kapağını tutun – Kapağın çıkarılması
mümkün olmadığında ve depo ile yakıt depo‐ sundaki işaretler (ok) örtüştüğünde kapak doğru şekilde kilitlenmiştir
Kapak çıkarılabilir olduğunda, veya işaretler örtüşmediğinde kapağı yeniden kapatın – bkz. Bölüm "Kapağı kapatma " ve Bölüm "Kilitlemenin kontrolü".
► Deponun kapağını elinizle sonuna dayanın‐
caya kadar bastırınız, saatin tersi yönüne doğru çevirin (yakl. 1/8 tur) ve kapağı çıkarın

12.3 Yakıtın doldurulması

Yakıt doldururken dökmeyin ve depoyu sonuna kadar doldurmayınız. STIHL size STIHL dol‐ durma sistemini (özel aksesuar) tavsiye eder
0458-370-4021-G 25
370BA019 KN
START
1
3
3
370BA020 KN
2
370BA055 KN
Choke
4

türkçe 13 Motoru çalıştırma / durdurma

12.6 Yakıt emme başlığını yılda bir kez değiştirin

13 Motoru çalıştırma / dur‐
durma
► Yakıt deposunu boşaltın ► Yakıt emiş başlığını bir kanca ile deponun için‐
den çıkarın ve hortumdan ayırın ► Hortuma yeni emiş başlığını takın ► Emiş başlığını deponun içine yerleştirin
► Gaz kilidine (1) basın ve aynı zamanda gaz
tetiğine (2) basın ► Her iki tetiği de basılı tutunuz ► Kombi şalteri (3) START konumuna getirin ve
aynı şekilde tutunuz ► arka arkaya gaz tetiğini, kombi şalteri ve gaz
tetiği kilidini tekrar bırakınız - Start gaz pozis‐
yonu
► Jiklenin düğmesini (4) motorun sıcaklığına
göre ayarlayın
Soğuk motorda
c
Motor sıcak olduğunda (motor çalışmış
e
olduğunda fakat soğuk veya sıcak motor 5 dakikadan daha kısa durduğunda) Motor kızgın olduğunda (kızgın motor 5
f
dakikadan daha uzun durduğunda)
26 0458-370-4021-G
5
370BA101 KN
6
370BA102 KN
370BA092 KN
4
370BA057 KN
Choke
13 Motoru çalıştırma / durdurma türkçe
Dekompresyon valflı modelde
► Her çalıştırma işleminden önce dekompresyon
valf düğmesine (5) basın
Bütün modellerde

13.1 Çalıştırma

► Kesme makinesini güvenli bir şekilde zemine
koyun – Kesme makinesi zemine veya her‐
hangi bir cisme temas etmemelidir – kesme
makinesinin dönme alanında başka kimse
bulunmamalıdır ► Emniyetli bir şekilde durunuz ► Kesme makinesini sol elinizle ön saptan sıkıca
tutarak yere bastırınız – baş parmağınız ön
sapın altında olsun ► Kesme makinesini, sağ dizinizi muhafaza üze‐
rine koyarak zemine bastırın ► Sağ elinizle çalıştırma sapını yavaşca daya‐
nağa kadar çekin – sonra hızlı ve kuvvetli bir
şekilde çekin – Çalıştırma ipini sonuna kadar
dışarı çekmeyin
ÖNERİ
Çalıştırma sapını ani olarak bırakmayın – Kırılma tehlikesi! İpin doğru şekilde sarılmasını sağlamak için ipi, çekme yönünün tersine yavaşca bırakın.

13.2 İlk ateşlemeden sonra

Start gaz kelebeğini (4) f konumuna ayarla‐
yın ► Dekompresyon valfının düğmesine basın
► Körükte yakıt dolu olsa dahi manuel yakıt
0458-370-4021-G 27
pompasının körüğüne (6) 7‑ ila 10 kez basınız
(donanımına göre) ► Çalıştırmaya devam ediniz

13.3 Motor çalışır çalışmaz

► Gaz tetiğine basın ve motoru yakl. 30 sn tam
gaz çalıştırarak ısıtın
370BA058 KN
START
3
370BA059 KN
START
3
1
2
3
4
370BA028 KN
1
1

türkçe 14 Hava filtresi sistemi

► motorun ısınma süresinden sonra - start gaz
kelebeğini e konumuna ayarlayın
14 Hava filtresi sistemi

14.1 Temel bilgiler

Filtre kullanım ömrü ortalama bir yıldan fazladır. Motorda hissedilebilir bir güç kaybı olmadığı sürece filtre kapağını sökmeyin ve hava filtresini değiştirmeyin.
Siklon ayrıştırmalı uzun kullanım süreli hava filtre sisteminde kirli hava emilir ve noktasal olarak rotasyon hareketine tabi tutulur. Böylece hava içinde taşınan büyük ve ağır partiküller dışarı doğru fırlatılır ve defedilir. Hava filtre sistemine
► Kombi kolu (3), gaz tetiğine basıldığında nor‐
mal pozisyona geçer F
Doğru ayarlanmış karbüratörde kesme bıçağı motor rölantideyken hareket etmez
Kesme bıçağı kullanıma hazırdır.

13.4 Motoru durdurma

sadece ön temizlemeli hava girişi gerçekleşir, böylece hava filtresi kullanım ömrü ekstrem uzundur.

14.2 Hava filtresini değiştirme

14.2.1 Sadece motorun performansı hissedilir
derecede düştüğünde
► Kombi şalteri (3) STOP veya 0 pozisyonuna
getirin
13.5 Çalıştırma hakkında diğer bilgi‐ ler
13.5.1 Motor çalışmıyorsa:
İlk ateşlemeden sonra kombi şalterin kolu zama‐ nında f pozisyonuna getirilmedi. ► Kombi şalteri ►
Motor soğuk olsa dahi start gaz kelebeğini e =sıcak start konumuna getirin
► Ateşleme odasını havalandırmak için çalış‐
tırma ipini 10‑ ila 20 kez çekin
► Motoru tekrar çalıştırma
13.5.2 Depo sonuna kadar boşalmışsa
► Yakıtın doldurulması ► Körükte yakıt dolu olsa dahi manuel yakıt
pompasının körüğüne 7‑ ila 10 kez basınız
► Jiklenin düğmesini motorun sıcaklığına göre
ayarlayın
► Motoru tekrar çalıştırma
START = Startgaz pozisyonunda
Gaz kelebeği kolu konumu c
► Vidaları (1) çözünüz ► Filtre kapağını (2) çıkarın ve kirleri temizleyin ► Ana filtreyi (3) çıkarın ► İlave filtreyi (4) çıkarın – emiş bölümüne her‐
hangi bir pislik girmesini önleyin ► Filtre bölümünü temizleyin ► yeni ilave ve ana filtreyi takın ► Filtre kapağını takınız ► Civataları skın
28 0458-370-4021-G
370BA029 KN
370BA090 KN

15 Karbüratör ayarı türkçe

Motorun içine aşındırıcı tozlarının girmesini engellemek için sadece yüksek kaliteli filtreler kullanınız.
STIHL firması, size sadece STIHL orjinal filtrele‐ rini kullanmanızı tavsiye eder. Bu parçaların yük‐ sek kalite standartı, aletinizin kusursuz çalışma‐ sını, transmisyonun uzun ömürlü olmasını ve çok uzun filtre dayanıklılığını sağlar.
15 Karbüratör ayarı

15.1 Temel bilgiler

Bu kesme makinesinin ateşleme sistemi, elektro‐ nik devir sınırlama düzeni ile donatılmıştır. Azami devir değeri, belirlenmiş olan azami değerin üze‐ rinde ayarlanamaz.
Karbüratör fabrika çıkışında standart ayar ile ayarlanmıştır.
Karbüratör ayarı, motora bütün çalışma durumla‐ rında optimal yakıt hava karışımı beslenecek şekilde yapılmıştır.

15.2 Aleti hazırlama

► Motoru durdurun ► Hava filtresini kontrol edin – gerektiğinde
temizleyin veya değiştirin

15.3 Standart ayar

► Ana ayar vidasını (H) sonuna kadar – en fazla
3/4 tur saat yönünün aksine çeviriniz
► Rölanti ayar vidasını (L) saat yönünde daya‐
maya kadar döndürünüz – ondan sonra saatin tersi yönünde 3/4 tur döndürünüz.

15.4 Rölanti devrini ayarlayın.

► Standart ayar yapılmalıdır ► Motoru çalıştırınız ki– ısınsın
15.4.1 Motor rölantide duruyor ► Kesme bıçağı dönmeye başlayıncaya kadar
rölanti dayanak vidasını (LA) saat yönünde
çeviriniz – sonra 1 tur geri çeviriniz
15.4.2 Rölanti devrinde testere zinciri de
dönüyor
► Kesme bıçağı duruncaya kadar rölanti daya‐
nak vidasını (LA) saat yönünün aksine döndü‐
rün – sonra aynı yönde 1 tur döndürmeye
devam edin
İKAZ
Kesme bıçağı yapılan ayardan sonra hala rölan‐ tide durmuyorsa, bayi tarafından kesme makine‐ nizi tamir ettiriniz.
15.4.3 Rölantide devir sayısı dengesiz; kötü
hızlanma (LA-ayarı değiştirilmiş olma‐ sına rağmen)
Rölanti ayar vidası çok fakir: ► Rölanti ayar vidasını (L) hassas olarak saat
yönünün aksine yakl. 1/4 tur, motor düzenli
çalışıncaya ve iyi hızlanıncaya kadar döndü‐
rün, maksimum olarak dayanağa kadar çeviri‐
niz.
15.4.4 Rölanti ayarı, rölanti ayar vidası (LA)
ile yeterli derecede ayarlanamıyor, makine yarım yükten tam yüke geçildi‐ ğine duruyor
Rölanti ayarı çok zengin: ► Rölanti ayar vidasını (L) saat yönünde
yakl. 1/4 tur döndürün Rölanti ayar vidasında (L) yapılan her düzeltme
ayarından sonra genelde rölanti dayanak vidası (LA) ayarı da değiştirilecektir
0458-370-4021-G 29
1307BA030 KN
1
2
4
1307BA031 KN
3
000BA039 KN
A
1
000BA045 KN

türkçe 16 Buji

15.5 Yüksek rakımlı yerlerdeki çalış‐ malarda karbüratör ayarını düzeltme
Motor memnun edici şekilde çalışmıyorsa hafif bir ayar düzeltmesi gerekebilir: ► Standart ayar yapılmalıdır ► Motorun ısınmasını sağlayın ► Ana ayar vidasını (H) hafifçe saat yönünde
(daha zayıf ayar) çevirin – maksimum daya‐ nağa kadar
ÖNERİ
Yüksekte yapılan çalışmalardan geri dönüldü‐ ğünde karbüratör tekrar standart ayara ayarlan‐ malıdır.
Çok fakir ayar yapıldığında yağlama yetersizliği ve aşırı ısınmadan kaynaklanan motorun hasar görme tehlikesi vardır.
► Buji fişini (3) çıkarın ► Bujiyi (4) sökün

16.2 Bujiyi kontrol et

16 Buji
► Motor gücü yetersiz olduğunda, motor zor
çalıştığında veya rölanti arızaları olduğunda önce bujiyi kontrol edin.
► yakl. 100 çalışma saatinden sonra bujiyi değiş‐
tirin – Elektrot aşırı derecede yandığında bujiyi daha erken değiştirin – sadece STIHL tarafın‐ dan kullanımı onaylanmış parazitsiz bujiler kul‐ lanın – bkz. "Teknik veriler"

16.1 Bujiyi çıkarın

► Motoru durdurun – Stop şalterini
konumuna getirin
STOP veya 0
► Kirlenmiş olan bujileri temizleyin ► Elektrod açıklığı (A)’yı kontrol edin, gerekirse
yeniden ayarlayın, veriler için –"Teknik veriler" bkz.
► Bujinin kirlenme sebebini giderin Olası sebepleri:
Yakıt içindeki yağ oranı çok yüksek
Hava filtresi kirli
Uygun olmayan çalışma koşulları
► Civatayı (1) sökün ve kapağı (2) çıkarın –
Civata (1) sabit şekilde kapakta (2) bağlıdır
30 0458-370-4021-G
1
1
1
2
370BA037 KN
0
4
3
370BA061 KN
6
370BA062 KN
1
5
1
1
7
8
370BA063 KN
9
10
1
10
10
370BA064 KN
1
5
1

17 Kayış değiştirme türkçe

İKAZ
Bağlantı somunu (1) sıkılmadığında veya takıl‐ madığında kıvılcım çıkabilir. Yanıcı maddenin bulunduğu veya patlayıcı ortamlarda çalışıldı‐ ğında yangın çıkabilir veya patlama meydana gelebilir. Ortamda bulunan kişiler ağır yaralanabi‐ lir veya maddi hasar oluşabilir.
► Sabit bağlantı somunlu ve parazit gidermeli
buji kullanın

16.3 Bujiyi takın

► Bujiyi elden yerleştirin ve takın ► Bujiyi kombi anahtar ile sıkın ► Buji fişini tekrar bujiye sıkıca bastırıp takınız. ► Buji fişi kapağını takın ve civatalayın
17 Kayış değiştirme
► Somunları (1) sökün ► Çalıştırma kapağını (5) çıkartınız ► "Bağlantı parçasını koruma elemanı" (6) ile
çıkarmayın - çalıştırma kapağı tekrar monte edilinceye kadar elden pim civataları üzerinde tutun
► arızalı kayışı sökün
► Somunları (1) açın ► Sıkma somununu (2) kombi anahtar ile saat
yönünün tersine doğru döndürün – yakl. 1/4 tur döndürün, dayanağa kadar = 0
► Su hortumunu kayış korumasının kılavuzun‐
dan çıkarın ► Civatayı (3) sökün ► Kayış korumasını (4) hafifçe kaldırın ve öne
doğru hareket ettirerek çıkarın ► Kayışı ön kasnaktan çıkarın
0458-370-4021-G 31
► yeni kayışı (7) dikkatlice tahrik ünitesindeki
kasnak (8) üzerine ve ön kasnak (9) içine yer‐ leştirin
ÖNERİ
Kayış mekanizması kolay hareket etmelidir.
► Çalıştırma kapağını (5) birlikte pim civatalar
(10) üzerine yerleştirin
► Somunları (1) elden sıkın
4
3
370BA065 KN
1307BA027 KN

türkçe 18 Kılavuz arabası

Kesme makinesi birkaç hamlede STIHL kılavuz arabası FW 20 (özel aksesuar) monte edilebilir.
Kılavuz arabası
asfalt zemin üzerindeki bozulmuş yerlerin
tamirini yol işaretlemesi
genleşme derzlerinin açılmasını kolaylaştırır

19 Aletin muhafazası

Makine 3 aydan fazla kullanılmadığında
► Kayış muhafazasını (4) geçirin ► Vidayı (3) takın ve sıkın ► Su hortumunu, kapatma vanasından muha‐
faza yönüne kayış muhafazasının (ok işaret‐
leri) yuvasına yerleştirin – hortumu bükülecek
şekilde döşemeyin Diğer bilgiler için bkz. "Kayışları germe".
18 Kılavuz arabası
► Yakıt deposunu iyi havalandırılan bir yerde
boşaltın ve temizleyin
► Yakıtı, yönetmeliklere ve çevreye uygun
şekilde bertaraf edin
► Karbüratörün boşalmasını sağlayın, aksi tak‐
dirde karbüratör içindeki diyaframlar birbirine
yapışabilir ► Kesme bıçaklarını sökün ► Aleti itinayla temizleyin ► Aleti kuru ve güvenli bir yerde muhafaza edin.
Yetkisiz kişilerin (örneğin çocukların) kullan‐
masını önleyin.
32 0458-370-4021-G

20 Muhafaza ve bakım bilgileri türkçe

20 Muhafaza ve bakım bilgileri
Veriler normal kullanım koşullarını göz önünde bulundurur. Zor koşullar altında (çok tozlu yerlerde vs.) ve uzun süren çalışma günlerinde açıklanan süreler buna uygun olarak kısaltılmalıdır.
Haftalık
Aylık
Her yıl
Arıza durumunda
Gerektiğinde
Hasar durumunda
Her yakıt dolumundan sonra
Çalışma sonunda veya her gün
Komple makine Gözle kontrol (durum,
Çalışmaya başlamadan önce
X X
sızıntı)
temizleyin X Kumanda elemanları Fonksyon kontrolü X X Manuel yakıt pompası
(mevcutsa)
Yakıt deposundaki emme başlığı
kontrolü X
bayi tarafından ona‐
1)
rım
X
kontrolü X
değiştirin X X X Yakıt deposu temizleyin X Kayış temizleyin/gerin X X
değiştirin X X Hava filtresi (bütün filtre
komponentleri) Soğutma havası emme
Değiştirin Sadece motor performansı hissedilir derecede
düştüğünde
temizleyin X yarıkları
Silindir kanatları
Bayi1) tarafından temiz‐
X
lik Su bağlantısı kontrolü x x
Onarımı bayi1) tarafın‐
x
dan yapılacak Karbüratör Rölanti devrini kontrol
X X edin – Kesme bıçağı dönmemelidir
Rölantinin bir daha
X ayarı
Buji Elektrot aralığını ayar‐
X layın
100 çalışma saatinden sonra değiştirin
Erişilebilen cıvatalar ve
sıkın X X
somunlar (ayar cıvataları hariç)
Titreşim önleyici eleman‐ ların
kontrolü X X X bayi tarafından değiş‐
1)
tirme
X
Kesme bıçağı kontrolü X X
1)
STIHL size STIHL bayisini tavsiye eder
0458-370-4021-G 33

türkçe 21 Aşınmayı azamiye düşürmek hasarları önlemek

Veriler normal kullanım koşullarını göz önünde bulundurur. Zor koşullar altında (çok tozlu yerlerde vs.) ve uzun süren çalışma günlerinde açıklanan süreler buna uygun olarak kısaltılmalıdır.
Haftalık
Aylık
Her yıl
Arıza durumunda
Gerektiğinde
Hasar durumunda
Çalışmaya başlamadan önce
değiştirin X X
Destek/Lastik tampon (makinenin alt tarafı)
Emniyet etiketi değiştirin X
21 Aşınmayı azamiye düşür‐
mek hasarları önlemek
Kullanma talimatında belirtilen bilgilere uyuldu‐ ğunda alette fazla aşınma ve hasar önlenir.
Aleti kullanma, bakma ve muhafazası bu kul‐ lanma talimatında belirtildiği kadar itinayla yapıl‐ malıdır.
Emniyet, kullanma ve muhafaza şartları yerine getirilmediği için meydana gelen her türlü hasar‐ dan kullanıcı bizzat sorumludur. Bu özellikle şu durumlar için geçerlidir:
Üründe STIHL’in izin vermediği değişiklikler
yapılırsa O alete uygun olmayan veya düşük kaliteli
tamir aletleri veya ilaveler kullanılırsa Alet uygun görülmeyen bir iş için kullanılırsa
Alet spor amaçlı veya müsabakalarda kullanı‐
lırsa Aletin hasarlı parçalarla kullanılmaya devam
edilmesi sonucunda ortaya çıkan müteakip hasarlarda

21.1 Bakım çalışmaları

"Tamir ve bakım bilgileri" bölümündeki bütün işlerin düzenli şekilde uygulanması gerekir. Tamir işleri kullanıcı tarafından yapılamıyorsa bir uzman satıcı tarafından yapılması gerekir.
STIHL bakım ve tamir işlerinin sadece STIHL uzman satıcıları tarafından yapılmasını tavsiye eder. STIHL uzman satıcılarına düzenli olarak kendilerini geliştirme kursları ve teknik yenilikler hakkında bilgiler sunulur.
kontrolü X değiştirin X X
Eğer bu çalışmalar ihmal edilirse veya usulüne aykırı şekilde yapılırsa, bundan doğabilecek hasarlardan kullanıcı sorumludur. Örneğin:
Bakımın (örneğin hava ve yakıt filtresi) zama‐
nında yapılmaması veya yetersiz olarak yapıl‐ ması, yanlış karbüratör ayarı veya soğutucu hava yönlendirme elemanlarının (emiş yarık‐ ları, silindir kanatları) yeterli şekilde temizlen‐ memesi nedeniyle tahrik ünitesinde oluşan hasarlar Yanlış muhafazadan doğan paslanma veya
başka türlü hasarlar Düşük kaliteli yedek parçaların kullanılması
nedeniyle alette meydana gelen hasarlar

21.2 Aşınan parçalar

Motorlu aletin bazı parçaları öngörüldüğü şekilde kullanıldıkları halde normal bir aşınmaya uğrarlar ve kullanılma süresi ile cinsine göre zamanında yenilenmelidirler. Yenilenmesi gereken parçalar:
Debriyaj, kayış
Kesme bıçakları (her türlüsü)
Filtre (hava, yağ ve yakıt için)
Çalıştırma tertibatı
Buji
Anti vibrasyon sisteminin titreşim emici ele‐
manları
Her yakıt dolumundan sonra
Çalışma sonunda veya her gün
1)
STIHL size STIHL bayisini tavsiye eder
34 0458-370-4021-G
7
6
3
2
5
8
10
9
11
4
1
18
15
13
19
20
16
17
#
14
A
C
B
0000-GXX-6549-A0

22 Önemli parçalar türkçe

22 Önemli parçalar
B Emniyet etiketi C Emniyet etiketi

23 Teknik bilgiler

23.1 Tahrik ünitesi

STIHL Tek Silindir İki Zamanlı Motor
23.1.1 TS 410 Motor hacmi:
Silindir çapı: 50 mm Piston strok: 34 mm ISO 7293`e göre gücü: 3,2 kW (4,4 PS)
Rölanti devri: 2500 d/dk ISO 19432 uyarınca maks. mil devri:
23.1.2 TS 420 Motor hacmi:
Silindir çapı: 50 mm Piston strok: 34 mm ISO 7293`e göre gücü: 3,2 kW (4,4 PS)
1 Arka sap 2 Gaz tetiği kilidi 3 Gaz tetiği 4 Kombi şalter 5 Çalıştırma kolu 6 Karbüratör ayar vidaları 7 Depo kapağı 8 Su bağlantısı 9 Germe somunu 10 Ayar kolu 11 Kesme bıçağı 12 Ön baskı rondelası 13 Koruma 14 Susturucu 15 Sap 16
1´7Buji fişi kapağı
18 Jikle 19 Manuel yakıt pompası 20 Filtre kapağı # Makina numarası
1)
Rölanti devri: 2500 d/dk ISO 19432 uyarınca maks. mil devri:

23.2 Ateşleme sistemi

Elektronik kontrollü manyetik ateşleyici Buji (antiparazitli): Bosch WSR 6 F
Elektrot açıklığı: 0,5 mm

23.3 Yakıt sistemi

Her konumda çalışır, entegre yakıt pompalı diyaframlı karbüratör
Yakıt deposu kapasitesi:
710 cm3 (0,71 lt.)

23.4 Hava filtresi

Ana filtre (kağıt filtre) ve kafesli ilave filtre

23.5 Ağırlık

Yakıt deposu boş, kesme bıçağı hariç, su bağlan‐ tılı TS 410: 9,4 kg TS 420: 9,6 kg
Yakıt deposu boş, kesme bıçağı hariç, elektronik su yönetimi dahil TS 410: 9,9 kg TS 420: 10,1 kg
A Emniyet etiketi
1) Donanıma göre
0458-370-4021-G 35
3
66,7 cm
9000 1/dakikada
5080 d/dk
3
66,7 cm
9000 1/dakikada
4880 1 /dk
2

24 Tamir bilgileri

tarafta
2
3,9 m/s
türkçe

23.6 Kesme bıçakları

Açıklanan kesme bıçağının azami kabul edilebilir dönme devri, kullanılan kesme makinesi mil dev‐ rine eşit veya daha büyük olmalıdır.

23.7 Kesme bıçakları (TS 410)

Dış çap: 300 mm Maks. kalınlık: 4,8 mm
Sapı sol tarafta Sapı sağ
TS 420:
3,9 m/s
Ses basıncı seviyesi ve ses güç seviyesi için 2006/42/AT sayılı yönetmelik uyarınca düzeltme‑faktörü = 2,0 dB(A); 2006/42/AT sayılı yönetmelik uyarınca titreşim değeri için
düzeltme‑faktörü =2,0 m/s2. Delik çapı/mil çapı: 20 mm Sıkma torku 30 Nm
Suni reçine kesme bıçakları Baskı rondelasının asgari çapı: 103 mm Maksimum kesim derinliği: 100 mm
Elmas kesme bıçakları Baskı rondelasının asgari çapı: 103 mm Maksimum kesim derinliği: 100 mm

23.8 Kesme bıçakları (TS 420)

Dış çap: 350 mm Maks. kalınlık: 4,8 mm Delik çapı/mil çapı: 20 mm Sıkma torku 30 Nm
Suni reçine kesme bıçakları Baskı rondelasının asgari çapı: Maksimal kesim derinliği:
1) 2)
3)
103 mm 125 mm
1)Japonya için: 118 mm2)Avustralya için: 118 mm3)Dış çap ölçüsü 118 mm olan baskı ron‐ delaları kullanıldığında maksimal kesim derinliği 116 mm'ye düşer
Elmas kesme bıçakları Baskı rondelasının asgari çapı: Maksimal kesim derinliği:
1)
3)
103 mm 125 mm
1)Japonya için: 118 mm3)Dış çap ölçüsü 118 mm olan baskı rondelaları kullanıldığında maksimal kesim derinliği 116 mm'ye düşer

23.9 Ses ve titreşim değerleri

2002/44/AT nolu İşverenler Yönetmeliği'nin titre‐ şim değerlerini yerine getirmek ile ilgili ayrıntılı bilgiler için www.stihl.com/vib sayfasına bakınız
23.9.1 ISO 19432 uyarınca ses basıncı sevi‐
TS 410: 98 dB(A) TS 420: 98 dB(A)
23.9.2 Ses gücü seviyesi Lw ISO 19432'ye
TS 410: 109 dB(A) TS 420: 109 dB(A)
23.9.3 ISO 19432 uyarınca titreşim değeri
Sapı sol tarafta Sapı sağ
TS 410:
yesi L
göre
a
hv, eq
peq
3,9 m/s
2
tarafta 3,9 m/s
2

23.10 REACH

REACH, kimyasal maddelerin sicile kaydı, değer‐
ledirilmesi ve lisansı ile ilgili EG yönetmeliğidir.
REACH yönetmeliğini (EG) No: yerine getirmek
ile ilgili bilgiler 1907/2006 www.stihl.com/reach ’e
bakınız

23.11 Egzoz gazı emisyon değeri

AB Tip Onay prosedüründe ölçülen CO2 değeri
www.stihl.com/co2 sayfasında ürüne özel teknik
veriler bölümünde gösterilmiştir.
Ölçülen CO2 değeri, aynı değerleri temsil eden
referans motorda, standart test prosedürü uygu‐
lanarak laboratuvar şartları altında elde edilmiş
olup belirli bir motor için kesin ve açık bir emis‐
yon değerini garanti etmez.
Bu kullanım kılavuzunda açıklanan amacına
uygun kullanım ve bakım bilgileri sayesinde
egzoz gazı emisyonu ile ilgili talep edilen koşullar
yerine getirilir. Motor üzerinde herhangi bir tadilat
yapıldığında bu işletim izninin geçerliliği sona
erer.
24 Tamir bilgileri
Bu aleti kullananlara sadece kullanma talima‐
tında belirtilen muhafaza ve bakım işlerini yap‐
maya izin verilir. Bunun dışındaki tamirler sadece
uzman satıcılar tarafından yapılmalıdır.
STIHL bakım ve tamir işlerinin sadece STIHL
uzman satıcıları tarafından yapılmasını tavsiye
eder. STIHL uzman satıcılarına düzenli olarak
kendilerini geliştirme kursları ve teknik yenilikler
hakkında bilgiler sunulur.
Tamir işlerinde sadece STIHL firmasının o
motorlu alet için öngördüğü yedek parçaları veya
teknik açıdan eşdeğer parçaları kullanın. Sadece
yüksek kaliteli yedek parçalar kullanın. Aksi tak‐
tirde alette kaza veya hasar meydana gelebilir.
STIHL size STIHL orjinal yedek parçaları kullan‐
manızı tavsiye eder.
STIHL Orijinal yedek parçalası olup olmadığını
yedek parça numarasından ve yazısından
36 0458-370-4021-G
000BA073 KN

25 Çöpe atma türkçe

{ ve STIHL yedek parça armasından K (küçük parçalarda sadece bu arma da bulu‐
nabilir) anlayabilirsiniz.
25 Çöpe atma
Bertaraf ederken ülkeye mahsus atıkları atma kurallarına uyunuz.
STIHL ürünlerini ev çöpüne atmayınız. STIHL ürününü, aküyü, aksesuarları ve ambalajları çevre dostu geri dönüşümlü atıkların atıldığı yer‐ lere atınız.
Uzman satıcı tarafından edinilebilir.

26 AB Uygunluk Deklarasyonu

ANDREAS STIHL AG & Co. KG Badstr. 115 D-71336 Waiblingen
Almanya Sorumluluk kendisine ait olmak üzere aşağıdaki
ürünün Yapı türü: Kesme makinesi
Marka: STIHL Tip: TS 410 TS 410-A TS 420 TS 420-A Seri tanımı: 4238 Motor silindir hacmi:
2011/65/AB, 2006/42/AT, 2014/30/AB ve 2000/14/AT sayılı yönetmeliklerin geçerli düzen‐ lemelerine uygun olduğunu ve üretim tarihinde aşağıdaki standartların güncel versiyonları ile uyumlu bir şekilde geliştirilip üretildiğini beyan eder:
EN ISO 19432, EN 55012, EN 61000‑6‑1 Ölçülen ve garanti edilen ses gücü seviyesini
belirlemek için 2000/14/EG yönetmeliğine göre ek V’de gösterildiği gibi ve ISO 3744 standartı uygulanmıştır.
66,7 cm
3
Ölçülen ses gücü seviyesi
tüm TS 410 modelleri: 114 dB(A)
tüm TS 420 modelleri: 114 dB(A)
Garanti edilen ses gücü seviyesi
tüm TS 410 modelleri: 116 dB(A)
tüm TS 420 modelleri: 116 dB(A)
Teknik belgelerin muhafaza edildiği yer:
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Produktzulassung
Üretim yılı ve makine numarası aletin üzerinde
belirtilmiştir.
Waiblingen, 03.02.2020
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
vek.
Dr. Jürgen Hoffmann
Ürün verileri, Yönetmelik ve Onaylar Müdürü

27 Adresler

27.1 STIHL İdari Merkezi

ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Postfach 1771
71307 Waiblingen

27.2 STIHL Satış Şirketleri

ALMANYA
STIHL Vertriebszentrale AG & Co. KG
Robert-Bosch-Straße 13
64807 Dieburg
Telefon: +49 6071 3055358
AVUSTURYA
STIHL Ges.m.b.H.
Fachmarktstraße 7
2334 Vösendorf
Telefon: +43 1 86596370
İSVİÇRE
Isenrietstraße 4
8617 Mönchaltorf
0458-370-4021-G 37
türkçe 27 Adresler
Telefon: +41 44 9493030
ÇEK CUMHURİYETİ Andreas STIHL, spol. s r.o.
Chrlická 753 664 42 Modřice

27.3 STIHL İthalatçıları

BOSNA HERSEK UNIKOMERC d. o. o.
Bišće polje bb 88000 Mostar Telefon: +387 36 352560 Fax: +387 36 350536
HIRVATİSTAN UNIKOMERC - UVOZ d.o.o. Sjedište:
Amruševa 10, 10000 Zagreb Prodaja:
Ulica Kneza Ljudevita Posavskog 56, 10410 Velika Gorica
Telefon: +385 1 6370010 Fax: +385 1 6221569
TÜRKİYE SADAL TARIM MAKİNELERI DIŞ TİCARET A.Ş.
Hürriyet Mahallesi Manas Caddesi No.1 35473 Menderes, İzmir Telefon: +90 232 210 32 32 Fax: +90 232 210 32 33
38 0458-370-4021-G
27 Adresler türkçe
0458-370-4021-G 39
www.stihl.com
*04583704021G*
0458-370-4021-G
*04583704021G*
0458-370-4021-G
Loading...