Stihl SP 452, SP 482 Instruction Manual [bg]

STIHL SP 452, 482

Ръководство за употреба2 - 19
български
Съдържание
1 Предговор.................................................. 2
2 Информация относно настоящото Ръко‐
водството за употреба..............................2
3 Преглед на съдържанието........................3
4 Указания за безопасност.......................... 4
5 Подготовка на специалния уред за жътва
за работа....................................................9
6 Сглобяване на специалния уред за жътва
.................................................................... 9
жътва за ползвателя............................... 10
8 Смесване на горивото и зареждане на
специалния уред за жътва......................10
9 Пускане в действие и изключване на
двигателя................................................. 11
10 Проверка на специален уред за жътва. 13 11 Работа със специалния уред за жътва..13
12 След работа.............................................14
13 Транспортиране...................................... 14
14 Съхранение............................................. 14
15 Почистване.............................................. 14
16 Поддръжка /обслужване......................... 15
17 Ремонт......................................................16
18 Отстраняване на неизправности........... 16
19 Технически данни....................................18
20 Резервни части и принадлежности........19
21 Отстраняване /изхвърляне.....................19
22 Декларация на ЕС (EU) за съответствие
.................................................................. 19

1 Предговор

Уважаеми клиенти, Радваме се, че сте избрали изделие на
фирма STIHL. Ние разработваме и произвеж‐ даме продукти с най-високо качество в съот‐ ветствие с изискванията на нашите клиенти. Така се създават продукти, които се отлича‐ ват с висока надеждност дори при изключи‐ телно високо натоварване.
STIHL също така държи на най-високото ниво в обслужването. Сътрудниците в специализи‐ раните ни търговски обекти са готови да ви дадат компетентна консултация и съвети, както и да поемат комплексно техническо обс‐ лужване на закупените от Вас апарати.
STIHL е категоричен привърженик на устойчи‐ вото и отговорно отношение към природата. Настоящото ръководство за употреба следва да Ви подпомогне в продължителното, сигурно и екологично използване на Вашия продукт на STIHL.
Благодарим Ви за доверието и Ви пожела‐ ваме удоволствие от употребата на изде‐ лието от фирма STIHL.
Dr. Nikolas Stihl
ВАЖНО! ПРОЧЕТЕТЕ ПРЕДИ УПОТРЕБА – И СЪХРАНЯВАЙТЕ.
2 Информация относно
настоящото Ръковод‐ ството за употреба
2.1 Обозначение на предупреди‐ телни указания, които се сре‐ щат в текста
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
■ Това указание предупреждава за опасно‐
стите, които могат да доведат до тежки наранявания или до смърт. ►
Посочените мерки ще помогнат за пред‐ отвратяването на тежки наранявания или смърт.
УКАЗАНИЕ
■ Това указание предупреждава за опасно‐
сти, които могат да доведат до материални щети. ►
Посочените мерки ще помогнат за пред‐ отвратяването на материални щети.

2.2 Символи в текста

Този символ насочва към глава от настоящото ръководството за употреба.
Превод на оригинала на Ръководството за употреба
0000008696_003_BG
Напечатано на хартия, избелена без употребата на хлор.
Печатарските бои съдържат растителни масла: хартията е годна за вторична употреба.
© ANDREAS STIHL AG & Co. KG 2021
0458-822-5421-B. VA0.B21.
2 0458-822-5421-B
1
3
4
14
12
#
21
20
11
10
15
7
13
19
8
9
5
6
2
16
17
18
0000-GXX-8702-A0

3 Преглед на съдържанието български

3 Преглед на съдържа‐
нието

3.1 Специален уред за жътва

1 Тръбна дръжка
Тръбната дръжка служи за носене, напра‐ вляване и водене на специалния уред за жътва.
2 Кука за носене
Куката за носене служи за окачване на системата за носене.
3 Спирачен бутон
Спирачният бутон служи за изключване на двигателя.
4 Блокировка на лоста за газта
Блокировката на лоста за газта служи за деблокиране на лоста за газта.
5 Лост за газта
Лостът за газта служи за ускоряване на двигателя.
6 Халка за носене
Халката за носене служи за окачване на системата за носене.
7 Покривен капак
Покривният капак покрива щекера на запа‐ лителната свещ.
8 Щекер на запалителна свещ
Щекерът на запалителната свещ свързва запалителния кабел със запалителната свещ.
9 Запалителна свещ
Запалителната свещ възпламенява гориво-въздушната смес в двигателя.
10 Шибър
Шибърът служи за настройване на летния режим на работа и на зимния режим на работа.
11 Капачка на резервоара за гориво
Капачката на резервоара за гориво затваря резервоара за гориво.
12 Въздушен филтър
Въздушният филтър филтрира засмуква‐ ния от двигателя въздух.
13 Капак на филтъра
Капакът на филтъра покрива въздушния филтър.
14 Опора на уреда
Опората на уреда служи за поставяне на специалния уред за жътва.
15 Дръжка за стартиране
Дръжката за стартиране служи за старти‐ ране на двигателя.
16 Ръчна помпа за гориво
Ръчната помпа за гориво улеснява старти‐ рането на двигателя.
17 Лост на стартовата клапа
Лостът на стартовата клапа служи за стар‐ тиране на двигателя.
18 Тласкаща щанга
Тласкащата щанга предава възвратно­постъпателното движение към щангата.
19 Нипел за смазване
Нипелът за смазване служи за пълнене с трансмисионна смазка STIHL.
20 Дръжка за управление
Дръжката за управление служи за управле‐ ние, носене и водене на специалния уред за жътва.
21 Шумозаглушител
Шумозаглушителят намалява шумовите емисии на специалния уред за жътва.
# Табелка за мощността с машинен номер
0458-822-5421-B 3
2
1
4
3
0000-GXX-8703-A0
1
2
3
0000-GXX-8704-A0

български 4 Указания за безопасност

3.2 Щанга

1 Щанга
Щангата предава възвратно-постъпател‐ ното движение към куките.
2 Маркуч на ръкохватката
Маркучът на ръкохватката служи за хва‐ щане на щангата.
3 Съединителна муфа
Съединителната муфа свързва щангата с тласкащата щанга.
4 Кука
Куката предава възвратно-постъпателното движение към клона.

3.3 Система за носене

В тази позиция шибърът е в зимен режим на работа.
В тази позиция шибърът е в летен режим на работа.
Този символ обозначава спирачния бутон.
В тази позиция на лоста на стартовата клапа двигателят работи.
В тази позиция на лоста на стартовата клапа се стартира двигателят.
В тази позиция на лоста на стартовата клапа двигателят се подготвя за старти‐ ране.
Този символ обозначава отвора за трансмисионна смазка STIHL.
4 Указания за безопасност

4.1 Предупредителни символи

4.1.1 Предупредителни символи
Предупредителните символи върху специал‐ ния уред за жътва означават следното:
Да се спазват указанията за безо‐ пасност и мерките, свързани с тях.
Прочетете, разберете и съхраня‐ вайте настоящото ръководство за употреба.
Да се носят предпазни очила, анти‐ фони и предпазна каска.
Да се спазват указанията за безо‐ пасност при вибрации и техните
1 Система за носене
Системата за носене служи за носене на специалния уред за жътва.
2 Халка
Халката служи за окачване в куката за носене на специалния уред за жътва.
3 Карабинер
Карабинерът служи за окачване в халката за носене на специалния уред за жътва.

3.4 Символи

Символите могат да се намират върху спе‐ циалния уред за жътва и означават следното:
Този символ обозначава резервоара за гориво.
Този символ обозначава ръчната помпа за гориво.

4.2 Употреба по предназначение

Специалният уред за жътва STIHL SP 452 или SP 482 служи за прибиране на маслини, ядки и други плодове.
мерки.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
При използване на специалния уред за жътва не по предназначение, може да се стигне до тежки наранявания или смърт на хора и материални щети. ►
Използвайте специалния уред за жътва така, както е описано в това ръководство за употреба.
4 0458-822-5421-B
4 Указания за безопасност български

4.3 Изисквания към ползвателя

4.4 Облекло и екипировка

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Ползвателите, които не са инструктирани предварително, не са в състояние да раз‐ познаят или преценят опасностите, свър‐ зани със специалния уред за жътва. Ползвателят или други хора могат да полу‐ чат тежки или смъртоносни наранявания.
► Ръководството за употреба да се
прочете, разбере и съхранява.
► Ако специалният уред за жътва се дава
на друг ползвател: да му се предаде също и ръководството за употреба.
Уверете се, че ползвателят удовлетво‐ рява следните изисквания:
Ползвателят е отпочинал.
Ползвателят физически, емоцио‐
нално и умствено е способен да обс‐ лужва специалния уред за жътва и да работи с него. В случай че ползва‐ телят физически, сетивно или умствено е ограничен да го направи, той може да работи с него само под надзора или ръководството на отго‐ ворно лице. Ползвателят е в състояние да раз‐
познае и прецени опасностите от спе‐ циалния уред за жътва. Ползвателят е пълнолетно лице или
се обучава професионално в съот‐ ветствие с националните разпоредби под надзора на друго лице. Ползвателят трябва да е получил
инструкции от специализиран търгов‐ ски обект на STIHL или от друг компе‐ тентен човек, преди да пристъпи за пръв път към работа със специалния уред за жътва. Ползвателят не се намира под въз‐
действие на алкохол, медикаменти или наркотици.
► При съмнения се обърнете към специа‐
лизиран търговски обект на STIHL.
■ Запалителната система на специалния уред за жътва създава електромагнитно поле. Електромагнитното поле може да повлияе на сърдечни пейсмейкъри. Ползва‐ телят може да получи тежки, дори смърто‐ носни наранявания. ►
Ако ползвателят носи сърдечен пейсмей‐ кър: уверете се, че сърдечният пейсмей‐ кър няма да бъде повлиян.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
По време на работа дългата коса може да бъде втеглена в специалния уред за жътва. Ползвателят може да бъде сериозно ранен. ►
Приберете и осигурете дългата коса по такъв начин, че тя да се намира над раменете.
По време на пpедмети могат да бъдат изхвърлени с висока скорост. Ползвателят може да бъде наранен.
► Носете плътно прилягащи пред‐
пазни очила. Подходящи пред‐ пазни очила са тези, които са минали проверка по стандарт EN 166 или по националните нор‐ мативи и със съответна марки‐ ровка се предлагат в търговската мрежа.
Носете предпазна маска за лице.
► Носете плътно прилягаща горна дреха с
дълги ръкави и дълъг панталон.
■ По време на работа възниква шум. Шумът може да увреди слуха.
► Необходимо е да се носят анти‐
фони.
■ Падащи предмети могат да причинят нара‐ нявания на главата.
► Ако по време на работа надолу
падат предмети: носете предпазна каска.
■ По време на работа може да се вдигне прах. Вдишаният прах може да увреди здравето и да предизвика алергични реак‐ ции. ►
Ако се вдига прах: носете противопра‐ хова маска.
■ Неподходящо облекло може да се оплете в дървения материал, храсти и в специалния уред за жътва. Ползватели без подходящо облекло могат да получат тежки наранява‐ ния. ►
Носете плътно прилягащо облекло.
► Не носете шалове и бижута.
■ Ако ползвателят носи неподходящи обувки, той може да се подхлъзне. Ползвателят може да бъде наранен. ►
Носете здрави затворени обувки с под‐ метки с грайфери.
0458-822-5421-B 5
български 4 Указания за безопасност

4.5 Работен участък и неговата околност

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Външни лица, деца и животни не могат да разпознават и оценяват опасностите, свър‐ зани с работата на специалния уред за жътва и опасностите от изхвърчащи с висока скорост предмети. Външни лица, деца и животни могат да получат тежки наранявания и да бъдат причинени мате‐ риални щети. ► Външни лица, деца и животни да не се
допускат в работната зона.
► Не оставяйте специалния уред за жътва
без наблюдение.
► Уверете се, че деца не могат да играят
със специалния уред за жътва.
■ Когато двигателят работи, от шумозаглуши‐
теля излизат горещи отработени газове. Горещите отработени газове могат да въз‐ пламенят леснозапалими материали и да предизвикат пожар. ►
Дръжте струята отработени газове далеч от леснозапалими материали.
4.6 Състояние, съответстващо на изискванията за безопас‐ ност
4.6.1 Специален уред за жътва
Специалният уред за жътва се намира в състояние, съответстващо на изискванията за безопасност, когато са изпълнени следните условия:
Специалният уред за жътва не е повреден.
От специалния уред за жътва няма теч на
гориво. Капачката на резервоара за гориво е затво‐
рена. Уредът за специална жътва е чист.
Елементите на управлението функционират
нормално и не са променени. Монтирани са оригинални принадлежности
на STIHL за този специален уред за жътва. Принадлежностите са монтирани правилно.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
При състояние, неотговарящо на изисква‐ нията за техническа безопасност, е въз‐ можно конструктивни части вече да не функционират нормално, предпазни устройства да не действат и да излиза гориво. Може да се стигне до сериозни наранявания на хора или смърт.
Работете с неповреден специален уред за жътва.
► Ако от уреда за специална жътва изтича
гориво: не работете със специалния уред за жътва и се обърнете към специа‐ лизиран търговски обект на STIHL.
Затворете капачката на резервоара за гориво.
► Ако специалният уред за жътва е замър‐
сен: почистете го.
► Не модифицирайте специалния уред за
жътва.
► Ако елементите за управление не функ‐
ционират: не работете със специалния уред за жътва.
Щангата и куката са правилно монти‐ рани.
► На този специален уред за жътва монти‐
райте само оригинални принадлежности на STIHL.
Монтирайте принадлежностите така, както е описано в това ръководство за употреба или както е описано в ръковод‐ ството за употреба на принадлежно‐ стите.
Не вкарвайте никакви предмети в отво‐ рите на специалния уред за жътва.
► Сменете износените или повредени ука‐
зателни табелки.
► При съмнения се обърнете към специа‐
лизиран търговски обект на STIHL.

4.7 Гориво и зареждане

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Използваното за този специален уред за жътва гориво се състои от смес от бензин и масло за двутактови двигатели. Горивото и бензинът са силно запалими. Ако горивото или бензинът влязат в контакт с открит пла‐ мък или горещи предмети, те могат да при‐ чинят пожари или експлозии. Може да се стигне до тежки наранявания и смърт на хора и до материални щети. ► Пазете горивото и бензина от горещина
и огън. ► Не разливайте гориво и бензин. ► Ако разлеете гориво: избършете гори‐
вото с кърпа и се опитайте да стартирате
двигателя, едва когато всички части на
специалния уред за жътва изсъхнат. ►
Не пушете. ► Не зареждайте в близост до огън. ► Преди зареждане с гориво изключвайте
двигателя и го оставяйте да се охлади.
6 0458-822-5421-B
Loading...
+ 14 hidden pages