Любі клієнти та клієнтки!
Ми раді, що Ви обрали компанію STIHL. Ми
розробляємо то виробляємо нашу продукцію з
найвищою якістю та у відповідності з потре‐
бами наших клієнтів. Так виникають товари,
що мають високу надійність також при екстре‐
мальному навантаженні.
Компанія STIHL також гарантує найвищу
якість сервісного обслуговування. Наші спе‐
ціалізовані дилери забезпечують компетентну
консультацію та інструктаж, а також повне
технічне обслуговування.
Компанія STIHL вважає своїм обов'язком
дбайливо та відповідально використовувати
природні ресурси. Це керівництво з викори‐
стання допоможе вам надійно та без забруд‐
нення навколившнього середовища викори‐
стовувати ваш продукт STIHL впродовж його
тривалого строку життя.
Ми вдячні Вам за Вашу довіру та бажаємо
Вам задоволення від придбаного Вами
продукту STIHL.
Dr. Nikolas Stihl
ВАЖЛИВО! ПЕРЕД ВИКОРИСТАННЯМ ПРО‐
ЧИТАТИ ТА ЗБЕРЕГТИ.
2Інформація до інструкції з
експлуатації
2.1Документи, що мають силу
Діють місцеві правила з техніки безпеки.
► Додатково до даної інструкції з експлуатації
слід прочитати, розібрати та зберегти
наступні документи:
Інструкція з експлуатації та упаковка ріжу‐
–
чого інструмента, який використовують
Запобіжні заходи для акумулятора
–
STIHL AK
Інформація з техніки безпеки для
–
акумуляторів STIHL та продуктів із вмон‐
тованим акумулятором: www.stihl.com/
safety-data-sheets
2.2Позначення попереджуваль‐
них індикацій у тексті
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
■ Індикація вказує на небезпеку, яка може
призвести до отримання тяжких травм або
смерті.
►
Перелічені заходи можуть усунути мож‐
ливість отримання тяжких травм або
смерті.
ВКАЗІВКА
■ Індикація вказує на небезпеку, яка може
призвести до матеріальних збитків.
► Перелічені заходи можуть усунути мож‐
ливість матеріальних збитків.
2.3Символи у тексті
Цей символ вказують на розділ у даній
інструкції з експлуатації.
Переклад оригінальної інструкції з експлуатації
0000009354_006_UA
Надруковано на вибіленому папері без вмісту хлору.
Друкарські фарби містять рослинні масла, папір підлягає вторинній переробці.
Кругова рукоятка призначена для три‐
мання та напрямлення мотокоси.
Шток з'єднує усі комплектуючі.
Розпірка захищає предмети від контакту з
ріжучим інструментом.
Світлодіод показує стан зарядного при‐
строю.
1 Обрізний ніж
Обрізний ніж для укорочує косильні струни
під час роботи до правильної довжини.
2 Косильна головка
Косильна голівка тримає косильні струни.
3 Робоче колесо вентилятора
Робоче колесо вентилятора охолоджує
двигун.
4 Захист
Захист захищає користувача від предметів,
що відкидаються з великою швидкістю, та
від контакту з ріжучим інструментом.
3.3Захисні окуляри
Захисні окуляри входить до ком‐
плекту постачання.
Кількість: 1 шт.
L
W
A
15m (50ft)
українська4 Вказівки щодо безпеки
3.4Символи
Символи можуть знаходитись на мотокосі,
акумуляторі та на зарядному пристрої і озна‐
чають таке:
Даний символ показує, у якому
напрямку потрібно зсувати шибер
для розблокування.
Цей символ вказує номінальне число
обертів ріжучого інструмента.
1 світлодіод горить червоним. Акуму‐
лятор занадто гарячий або холод‐
ний.
Носити захисні окуляри.
Дотримуватись вказівок з техніки
безпеки стосовно предметів, щ підки‐
даються та вживати відповідні
заходи.
Акумулятор під час перерв у роботі,
транспортування, зберігання, техніч‐
ного обслуговування або ремонту
виймати.
Мотокосу та зарядний пристрій захи‐
щати від дощу та вологості.
4 світлодіода блимають червоним. У
акумуляторі є несправність.
Світлодіод горить зеленим та світло‐
діоди на акумуляторі горять або бли‐
мають зеленим. Акумулятор заряд‐
жається.
Світлодіод блимає червоним. Між
акумулятором та зарядним при‐
строєм відсутній електричний кон‐
такт або несправність акумулятора
чи зарядного пристрою.
Гарантований рівень потужності
звуку згідно директиви 2000/14/EG у
дБ (A) з метою зробити рівні шуму
продуктів порівнюваними.
Інформація поруч з символом показує
ємність акумулятора відповідно до спе‐
цифікації виготовлювача. Енергоємність
яка наявна під час експлуатації нижча.
Електроприлад експлуатувати у закри‐
тому та сухому приміщенні.
Продукт не утилізувати разом із домаш‐
нім сміттям.
4Вказівки щодо безпеки
4.1Попереджувальні символи
4.1.1Попереджувальні символи
Попереджувальні символи на мотокосі, акуму‐
ляторі або зарядному пристрої означають
таке:
Дотримуватись правил техніки без‐
пеки та вживати відповідні заходи.
Прочитати, розібрати та зберегти
інструкцію з експлуатації.
Триматись безпечної відстані.
Захищати акумулятор від спеки та
вогню.
Захищати акумулятор від дощу і вол‐
оги та не занурювати у рідину.
Дотримуватись допустимого для аку‐
мулятора діапазону температур.
4.2Використання згідно з при‐
значенням
Мотокоса STIHL FSA 60 R призначена для
косіння трави.
Мотокосу не дозволяється використовувати
під час дощу.
Акумулятор STIHL AK забезпечує мотокосу
енергією.
Зарядний пристрій STIHL AL 101 заряджає
акумулятор STIHL AK.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
■
Акумулятори та зарядні пристрої, які не
дозволені компанією STIHL для викори‐
стання на мотокосі, можуть спричинити
пожежу чи вибух. Це може призвести до
травмування чи смерті людей, а також до
матеріальних збитків.
►
Мотокосу використовувати з
акумулятором STIHL AK.
40458-832-9021-B
4 Вказівки щодо безпекиукраїнська
►Заряджати акумулятор
STIHL AK зарядним
пристроєм STIHL AL 101,
AL 301 або AL 500.
■
Якщо мотокоса, акумулятор чи зарядний
пристрій використовуються не за призна‐
ченням, можуть бути тяжко травмовані або
вбиті люди, також можливі матеріальні
збитки.
►
Мотокосу, акумулятор та зарядний при‐
стрій використовувати, як це описано в
цій інструкції з експлуатації.
4.3Вимоги до користувача
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
■ Користувачі без інструктажу не можуть роз‐
пізнати або оцінити небезпеки, пов'язані із
мотокосою, акумулятором та зарядним при‐
строєм. Користувач або інші люди можуть
бути тяжко пораненні або вбиті.
► Прочитати, розібрати та зберегти
інструкцію з експлуатації.
► Якщо мотокоса, акумулятор або заряд‐
ний пристрій дається іншій особі: переда‐
вайте також інструкцію з використання.
►
Переконатись, що користувач виконує
наступні вимоги:
Користувач не втомлений.
–
Користувач перебуває у
–
нормальному фізичному,
сенсорному та психіч‐
ному стані, який необхід‐
ний для роботи із мото‐
косою, акумулятором та
зарядним пристроєм.
Якщо фізичний, сенсор‐
ний або психічний стан
користувача обмежує
можливості роботи, зна‐
чить користувач може
працювати із даним при‐
строєм лише під контр‐
олем або згідно вказівки
відповідальної особи.
Користувач може розпізнати або оці‐
–
нити небезпеки, пов'язані із мотоко‐
сою, акумулятором та зарядним при‐
строєм.
Користувач повнолітній
–
або проходить навчанні
відповідно до національ‐
них вимог під наглядом
інструктора.
Перш ніж користувач
–
вперше працюватиме із
мотокосою та використо‐
вуватиме зарядний при‐
стрій, він повинен отри‐
мати інструктаж спеціалі‐
зованого дилера STIHL
або компетентної
людини.
Користувач не знаходиться під дією
–
алкоголю, медикаментів або наркоти‐
ків.
►
У разі будь-яких запитань: Звернутись до
спеціалізованого дилера STIHL.
4.4Одежа, взуття і прикраси
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
■
Під час роботи на високій швидкості можуть
підкидатись предмети. Можливі травми
користувача.
► Носіть захисні окуляри, які щільно
прилягають. Відповідні захисні оку‐
ляри перевірені згідно норми
EN 166 а також згідно національ‐
ним нормам та продаються із від‐
повідною позначкою.
►
Носити захист для обличчя.
► Носити довгі штани з стійкого матеріалу.
■ Під час роботи можливо займання пилу.
Вдихання пилу може спричинити шкоду здо‐
ров'ю і алергічні реакції.
►
Якщо можливо займання пилу, то пра‐
цюйте в пилозахисній масці.
0458-832-9021-B5
15m (50ft)
українська4 Вказівки щодо безпеки
■ Непридатний одяг може зачепитись за
деревину, зарості та потрапити у мотокосу.
Можливі тяжкі травми користувача, який не
працює у відповідному одязі.
►
Носіть одяг, який щільно прилягає.
► Зніміть шарфи та прикраси.
■ Під час роботи можливий контакт користу‐
вача з ріжучим інструментом, що обер‐
тається. Можливі тяжкі травми користувача.
►
Носити взуття з стійкого матеріалу.
► Носити довгі штани з стійкого матеріалу.
■ При монтажі та демонтажі ріжучого інстру‐
мента а також під час очищення або техніч‐
ного обслуговування можливий контакт
користувача з ріжучим інструментом або
відрізним ножем. Можливі травми користу‐
вача.
►
Працюйте в рукавицях з стійкого мате‐
ріалу.
■ Користувач, який носить непридатне взуття,
може посковзнутися. Можливі травми кори‐
стувача.
►
Носіть міцне, закрите взуття з рифленою
підошвою.
4.5Робоча область та оточення
4.5.1Мотокоса
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
■
Особи, що не приймають участь у роботі,
діти та тварини можуть не розпізнати та не
оцінити небезпеки від мотокоси та предме‐
тів, що підкидаються. Особи, що не прийма‐
ють участь у роботі, діти та тварини можуть
отримати тяжкі травми, також можливі
матеріальні збитки.
► Сторонні особи, діти та тва‐
рини не повинні наближу‐
ватись на відстань 15 м до
робочої зони.
►
Дотримуватись відстані у 15 м від пред‐
метів.
► Не залишати мотокосу без догляду.
► Прийняти необхідні заходи для виклю‐
чення можливості гри дітей з мотокосою.
■ Мотокоса не захищена від води. Якщо
роботи виконуються під дощем або у вол‐
огому середовищі, це може призвести до
удару струмом. Користувач може бути трав‐
мований, а також може бути пошкоджена
мотокоса.
► Не працювати під дощем та у вол‐
огому середовищі.
■ Електричні компоненти мотокоси можуть
викликати іскри. Іскри у легко займистому
та вибухонебезпечному середовищі можуть
викликати пожежу або вибух. Можуть бути
поранені або вбиті люди, а також можливі
матеріальні збитки.
►
Не експлуатувати у легкозаймистому або
вибухонебезпечному середовищі.
4.5.2Акумулятор
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
■ Сторонні особи, діти та тварини можуть не
розпізнати й не оцінити небезпеки від аку‐
мулятора. Сторонні люди, діти та тварини
можуть отримати тяжкі травми.
►
Сторонні особи, діти та тварини повинні
бути на відстані від робочої зони.
► Не залишати акумулятор без нагляду.
► Ужити необхідних заходів, щоб діти не
гралися з акумулятором.
■ Акумулятор не захищений від усіх впливів
довкілля. Якщо на акумулятор впливають
певні чинники довкілля, акумулятор може
зайнятись, вибухнути чи пошкодитися без
можливості ремонту. Можливе тяжке трав‐
мування людей та виникнення матеріаль‐
них збитків.
► Захищати акумулятор від спеки та
вогню.
► Акумулятор не кидати у вогонь.
► Акумулятор використовувати та
зберігати при температурі від
‑ 10 °C до + 50 °C.
► Захищати акумулятор від дощу й
вологи та не занурювати в рідину.
► Акумулятор тримати на відстані від мета‐
левих дрібних предметів.
► Не піддавати акумулятор дії високого
тиску.
► Не піддавати акумулятор впливу мікро‐
хвиль.
► Захищати акумулятор від впливу хіміка‐
лій і солей.
4.5.3Зарядний пристрій
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
■
Сторонні особи, діти та тварини можуть не
розпізнати та не оцінити небезпеку від
зарядного пристрою та електричного
струму. Сторонні особи, діти та тварини
60458-832-9021-B
4 Вказівки щодо безпекиукраїнська
можуть отримати тяжкі травми або навіть
померти.
► Сторонні особи, діти та тварини повинні
бути на відстані від робочої зони.
►Прийняти необхідні заходи
для виключення можливо‐
сті гри дітей із зарядним
пристроєм.
■
Зарядний пристрій не захищений від води.
Якщо роботи виконуються під дощем або у
вологому середовищі, це може призвести
до удару струмом. Користувач може трав‐
муватися, а також може бути пошкоджено
зарядний пристрій.
► Не експлуатувати під дощем та у
вологому середовищі.
■ Зарядний пристрій не захищено від усіх
впливів навколишнього середовища. Якщо
зарядний пристрій піддається певному
впливу навколишнього середовища, заряд‐
ний пристрій може зайнятися або вибух‐
нути. Можуть бути тяжко травмовані люди,
також можливі матеріальні збитки.
►
Зарядний пристрій експлуатувати у
закритому та сухому приміщенні.
► Не експлуатувати зарядний пристрій у
легкозаймистому або вибухонебезпеч‐
ному середовищі.
►
Не експлуатувати зарядний пристрій на
легкозаймистій підставці.
► Зарядний пристрій зберігати та експлуа‐
тувати у діапазоні температур між +5 °C
та +40 °C.
■
Люди можуть спіткнутися через з’єднуваль‐
ний провід. Люди можуть травмуватися, а
зарядний пристрій може бути пошкоджено.
►
З’єднувальний провід слід прокласти так,
щоб він щільно прилягав до землі.
4.6Безпечний стан
4.6.1Мотокоса
Мотокоса знаходиться у безпечному стані,
коли виконуються такі умови:
Мотокоса не пошкоджена.
–
Мотокоса чиста та суха.
–
Елементи керування працюють та не змі‐
–
нені.
Комбінація ріжучого інструмента та захисту,
–
вказана у даній інструкції з експлуатації,
змонтована.
призначене для цієї мотокоси.
Приладдя правильно встановлено.
–
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
■
У разі небезпечного стану пристрою компо‐
ненти більше не можут працювати належ‐
ним чином і захисні пристрої можуть не пра‐
цювати. Можливі тяжкі травми або смерть
людей.
►
Працювати з не пошкодженою мотоко‐
сою.
► Якщо мотокоса забруднена або волога:
очистити мотокосу та почекати, поки
вона буде сухою.
►
На мотокосі не робити змін. Виняток:
монтаж комбінації ріжучого інструмента
та захисту, які вказана у цій інструкції з
експлуатації.
►
Якщо елементи керування не діють: не
працюйте з мотокосою.
► Не встановлюйте металеві ріжучі інстру‐
менти.
► Встановлюйте оригінальне
приладдя STIHL, призначене для цієї
мотокоси.
►
Встановлюйте ріжучий інструмент та
захист, як це описано у цій інструкції з
експлуатації.
►
Встановіть приладдя так, як описано у
цій інструкції або в інструкції з викори‐
стання приладдя.
►
У отвори мотокоси не засовувати пред‐
мети.
► Замініть зношені та непридатні для
читання таблички з вказівками.
► У разі будь-яких запитань звертайтесь до
спеціалізованого дилера STIHL.
4.6.2Захист
Захист знаходиться у безпечному стані, коли
виконуються наступні умови:
Захист не пошкоджений.
–
Обрізний ніж правильно монтований.
–
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
■
У не безпечному стані комплектуючі більше
не можуть правильно функціонувати та
система безпеки не спрацьовує. Користувач
може отримати тяжкі поранення.
►
Працювати із не пошкодженим захистом.
► Працювати із вірно монтованим обрізним
ножем.
0458-832-9021-B7
українська4 Вказівки щодо безпеки
► Якщо щось незрозуміло: слід звернутися
до спеціалізованого дилера STIHL.
4.6.3Косильна головка
Косильная головка знаходиться у безпечному
стані, коли виконуються такі умови:
Косильная головка не пошкоджена.
–
Косильна головка не заблокована.
–
Косильні струни правильно встановлені.
–
При використанні косильної головки PolyCut
–
із пластиковими ножами:
Пластмасові ножі не пошкоджені та не
–
мають тріщин.
Пластмасові ножі правильно встановлені.
–
Межі зношення не перевищені.
–
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
■ У небезпечному стані деталі косильної
головки, косильних струн або пластмасових
ножів можуть від'єднатись та бути відкинуті.
Люди можуть бути тяжко травмовані.
►
Працюйте з не пошкодженою косильною
головкою.
► При використанні косильної головки
PolyCut із пластмасовими ножами: пра‐
цюйте з непошкодженими пластмасо‐
вими ножами.
►
Косильні струни або пластмасові ножі не
замінювати предметами з металу.
► Враховувати та не перевищувати межі
зношення.
► У разі будь-яких запитань звертайтесь до
спеціалізованого дилера STIHL.
4.6.4Акумулятор
Акумулятор перебуває в технічно безпечному
стані, якщо виконано такі умови:
Акумулятор не пошкоджено.
–
Акумулятор перебуває в сухому та чистому
–
стані.
Акумулятор працює належним чином, і його
–
конструкцію не було змінено.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
■
Акумулятор не працюватиме належним
чином у технічно небезпечному стані. Це
може призвести до серйозного травму‐
вання.
►
Використовуйте для роботи лише справ‐
ний акумулятор, який не має пошкод‐
жень.
►
Не заряджайте пошкоджений або
несправний акумулятор.
► Якщо акумулятор брудний або мокрий:
очистьте акумулятор та зачекайте, доки
він висохне.
►
Не змінюйте конструкцію акумулятора.
► Не вставляйте жодні предмети в отвори
акумулятора.
► Не з’єднуйте та не замикайте контакти
акумулятора металевими предметами.
► Не відкривайте акумулятор.
► Якщо вказівна табличка зношена або
пошкоджена, замініть її.
■ Якщо акумулятор пошкоджено, з нього
може витікати рідина. Потрапляння рідини
на шкіру або в очі може викликати подраз‐
нення.
►
Уникайте контакту з рідиною.
► У випадку контакту зі шкірою: промийте
шкіру великою кількістю води з милом.
► У випадку контакту з очима: промийте очі
великою кількістю води протягом при‐
наймні 15 хвилин і зверніться до лікаря.
■
З пошкодженого або несправного акумуля‐
тора може йти незвичний запах або дим,
також він може загорітися. Це може призве‐
сти до серйозного травмування або заги‐
белі людей і майнової шкоди.
►
Якщо з акумулятора йде незвичний запах
або дим: припиніть використання акуму‐
лятора і тримайте його подалі від займи‐
стих матеріалів.
►
У разі займання акумулятора: загасіть
полум’я за допомогою вогнегасника або
води.
4.6.5Зарядний пристрій
Зарядний пристрій знаходиться у безпечному
стані, коли виконуються наступні умови:
Зарядний пристрій не пошкоджений.
–
Зарядний пристрій чистий та сухий.
–
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
■
У не безпечному стані комплектуючі більше
не можуть правильно функціонувати та
система безпеки не спрацьовує. Люди
можуть бути тяжко поранені або вбиті.
►
Експлуатувати не пошкоджений заряд‐
ний пристрій.
► Якщо зарядний пристрій забруднений
або вологий: Очистити зарядний при‐
стрій та почекати, поки він буде сухим.
►
Зарядний пристрій не змінювати.
► Сторонні предмети не встромляти у
отвори зарядного пристрою.
► Електричні контакти зарядного пристрою
не поєднувати із металевими предме‐
тами та не замикати.
►
Зарядний пристрій не відкривати.
80458-832-9021-B
4 Вказівки щодо безпекиукраїнська
4.7Робота
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
■
У певних ситуаціях користувач більше не
може працювати зосереджено. Користувач
може спіткнутися, впасти та отримати важкі
травми.
►
Працювати спокійно та розважливо.
► Якщо погане освітлення та погана види‐
мість: із мотокосою не працювати.
► Із мотокосою працювати наодинці.
► Тримати ріжучий інструмент близько до
землі.
► Звертати увагу на перешкоди.
► Працювайте, стоячи на землі та три‐
маючи рівновагу.
► Якщо виникають ознаки втоми: зробити
паузу в роботі.
■ Користувач може порізатися ріжучим інстру‐
ментом, який обертається. Можливі тяжкі
травми користувача.
►
Не торкатися ріжучого інструменту, який
обертається.
► Якщо ріжучий інструмент заблокований
якимось предметом: мотокосу вимкнути
та акумулятор вийняти. Лише потім при‐
брати предмет.
■
Якщо під час роботи мотокоси є незвичайні
відхилення, або вона незвично себе пово‐
дить, то можливо мотокоса знаходяться в
небезпечному стані. Можливе тяжке трав‐
мування людей та виникнення матеріаль‐
них збитків.
►
Завершити роботу, вийняти акумулятор
та звернутися до спеціалізованого
дилера STIHL.
■
Під час роботи через мотокосу можуть
виникати вібрації.
► Носити рукавиці.
► Робити паузи у роботі.
► Якщо з'являються ознаки порушення кро‐
вообігу: звернутись до лікаря.
■ Якщо під час роботи ріжучий інструмент
торкається стороннього предмета, то цей
предмет або його частини можуть бути від‐
кинуті з великою швидкістю. Можливе трав‐
мування людей та виникнення матеріаль‐
них збитків.
►
Прибрати сторонні предмети з робочої
зони.
■ У разі контакту ріжучого інструменту, який
обертається, з якимось твердим предметом
можуть виникати іскри, що може призвести
до пошкодження ріжучого інструменту. Іскри
можуть спричинити пожежу в легкозайми‐
стому середовищі. Це може призвести до
травмування чи смерті людей, а також до
матеріальних збитків.
►
Не працювати в легкозаймистому сере‐
довищі.
► Переконатися, що ріжучий інструмент
знаходиться в безпечному стані.
■ Коли відпускається важіль перемикання,
ріжучий інструмент ще деякий час обер‐
тається. Існує ризик травмування.
►
Дочекатися, доки ріжучий інструмент не
зупиниться.
4.8Зарядка
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
■ Під час зарядки пошкоджений або несправ‐
ний зарядний пристрій може незвично пах‐
нути або диміти. Люди можуть бути травмо‐
вані, також можливі матеріальні збитки.
►
Штепсельну вилку вийняти із штепсель‐
ної розетки.
■ Зарядний пристрій при не достатньому від‐
веденні тепла може перегрітись та призве‐
сти до пожежі. Можуть бути поранені або
вбиті люди, а також можливі матеріальні
збитки.
►
Зарядний пристрій не накривати.
4.9Електричне приєднання
Контакт із деталями, що знаходяться під
напругою, може виникнути з таких причин:
Сполучний або подовжувальний провід
–
пошкоджений.
Штепсельна вилка сполучного або подовжу‐
Контакт із деталями, які знаходяться під
напругою, може призвести до удару стру‐
мом. Це може призвести до травмування чи
смерті користувача.
►
Переконайтесь, що сполучний провід,
подовжувальний провід та їх штепсельні
вилки не пошкоджені.
Якщо сполучний або подовжуваль‐
ний провід пошкоджений:
► Не торкайтесь місця пошкодження.
► Витягніть штепсельну вилку з
розетки.
►
Не торкайтесь вологими та мокрими
руками з'єднувального проводу, подо‐
вжувального проводу та їх вилок.
0458-832-9021-B9
українська4 Вказівки щодо безпеки
► Вставити з'єднувальний провід або подо‐
вжувальний провід у розетку із захисним
контактом, змонтовану належним чином.
►
Підключите зарядний пристрій через
вимикач захисту від струмів пошкод‐
ження (30 мA, 30 мс).
■
Пошкоджений або непридатний подовжу‐
вальний провід може призвести то удару
струмом. Можливі тяжкі травми або смерть
людей.
►
Використовуйте подовжувальний провід
із необхідним поперечним перетином,
20.4.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
■ Під час зарядки неправильна напруга чи
частота мережі може призвести до пере‐
вантаження зарядного пристрою. Зарядний
пристрій може бути пошкоджений.
►
Переконатися, що напруга й частота
мережі тотожні даним на фірмовій
табличці зарядного пристрою.
■
Якщо зарядний пристрій підключено до
подовжувача, то під час зарядження елек‐
тричні деталі може бути перевантажено.
Електричні деталі можуть нагрітись та
викликати пожежу. Це може призвести до
травмування чи смерті людей, а також до
матеріальних збитків.
►
Переконайтеся, що технічні характери‐
стики подовжувача в цілому не переви‐
щують технічні характеристики на
табличці з паспортними характеристи‐
ками зарядного пристрою та всіх елек‐
троприладів, підключених до подовжу‐
вача.
■
Неправильно прокладений з'єднувальний
або подовжувальний провід може бути пош‐
коджений, а люди можуть спіткнутись об
нього. Люди можуть бути травмовані, а спо‐
лучний або з’єднувальний провід може бути
пошкоджений.
►
Прокладайте та позначайте з'єднуваль‐
ний та подовжувальний проводи так, щоб
люди не спіткнулися.
►
Прокладайте з'єднувальний та подовжу‐
вальний провід так, щоб вони не були
натягнуті або скручені.
►
Прокладайте з'єднувальний та подовжу‐
вальний провід так, щоб вони не були
пошкоджені, зігнуті, роздавлені або пере‐
терті.
►
Захищайте з'єднувальний та подовжу‐
вальний провід від спеки, нагрівання та
хімікатів.
►
Укладайте з'єднувальний та подовжу‐
вальний провід на суху поверхню.
■ Під час роботи подовжувальний провід
нагрівається. Якщо тепло не може відвод‐
итись, то це може призвести до пожежі.
►
Якщо використовується барабан для
кабелю, повністю розмотайте барабан
для кабелю.
■
Якщо у стіні проходять електричні проводи і
труби, то у разі монтажу зарядного при‐
строю на стіні можливе їх пошкодження.
Контакт з електричними проводами може
призвести до удару струмом. Можливе
тяжке травмування людей та виникнення
матеріальних збитків.
►
Переконайтеся, що в передбаченому
місці монтажу в стіні немає електричних
проводів і труб.
■
У разі монтажу зарядного пристрою на стіні
не так, як це описано в цій інструкції з екс‐
плуатації, можливо падіння зарядного при‐
строю або акумулятора або надмірне нагрі‐
вання зарядного пристрою. Можливе трав‐
мування людей та виникнення матеріаль‐
них збитків.
►
Змонтувати зарядний пристрій на стіні
так, як це описано в цій інструкції з екс‐
плуатації.
■
Якщо зарядний пристрій монтується на
стіну з установленим акумулятором, акуму‐
лятор може випасти та пошкодитися. Мож‐
ливе травмування людей та виникнення
матеріальних збитків.
►
Спочатку на стіну монтувати зарядний
пристрій, а потім встановити акумулятор.
4.10Транспортування
4.10.1Мотокоса
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
■
Під час транспортування мотокоса може
перекинутись або рухатись. Люди можуть
бути травмовані, також можливі матеріальні
збитки.
► Вийняти акумулятор.
► Зафіксуйте мотокосу ременями для
транспортування, іншими ременями або
сіткою так, щоб вона не перекинулась і
не рухались.
100458-832-9021-B
4 Вказівки щодо безпекиукраїнська
4.10.2Акумулятор
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
■
Акумулятор не захищений від усіх впливів
довкілля. Якщо акумулятор підлягає певним
впливам навколишнього середовища, аку‐
мулятор може бути пошкоджено, а також
можливі матеріальні збитки.
►
Не транспортувати пошкоджений акуму‐
лятор.
■ Під час транспортування акумулятор може
перевертатися та рухатися. Можливе трав‐
мування людей та виникнення матеріаль‐
них збитків.
►
Акумулятор запакувати в упаковці таким
чином, щоб він не міг перевернутися та
рухатися.
►
Закріпити упаковку так, щоб вона не
рухалася.
4.10.3Зарядний пристрій
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
■ Під час транспортування зарядний пристрій
може перекинутись або зсунутись. Люди
можуть бути травмовані, а також можливі
матеріальні збитки.
►
Сполучний провід не призначений для того,
щоб за нього переносити зарядний при‐
стрій. Сполучний провід та зарядний при‐
стрій можуть бути пошкоджені.
►
Намотати сполучний провід на закріпити
його на зарядному пристрої.
4.11Зберігання
4.11.1Мотокоса
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
■
Діти можуть не розпізнати та не оцінити
небезпеку від мотокоси та електричного
струму. Діти можуть бути тяжко травмовані
► Вийняти акумулятор.
► Мотокосу зберігати поза зоною доступу
дітей.
■ Електричні контакти мотокоси та металеві
комплектуючі під впливом вологи можуть
0458-832-9021-B11
роз'їдатись корозією. Мотокоса може бути
пошкоджена.
► Вийняти акумулятор.
► Мотокосу зберігати у чистому та сухому
стані.
4.11.2Акумулятор
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
■ Діти можуть не розпізнати та не оцінити
небезпеку від акумулятора. Діти можуть
отримати тяжкі травми.
►
Зберігайте акумулятор у недоступному
для дітей місці.
■ Акумулятор не захищений від усіх впливів
довкілля. Якщо акумулятор підлягає впливу
певних факторів довкілля, він може пошко‐
дитись без можливості ремонту.
►
Зберігати акумулятор у чистому та
сухому стані.
► Зберігати акумулятор у закритому примі‐
щенні.
► Акумулятор зберігати окремо від мото‐
коси.
► Якщо акумулятор зберігається в заряд‐
ному пристрої: вийміть штепсельну вилку
з розетки та зберігайте акумулятор із рів‐
нем заряду від 40% до 60% (2 зелені
світлодіоди).
►
Зберігайте акумулятор у діапазоні темпе‐
ратур від -10 °C до +50 °C.
4.11.3Зарядний пристрій
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
■
Діти можуть не розпізнати і не оцінити
небезпеку від зарядного пристрою й елек‐
тричного струму. Діти можуть бути тяжко
травмовані або вбиті.
►
Вийняти штепсельну вилку.
► Зберігайте зарядний пристрій у недосяж‐
ному для дітей місці.
■ Зарядний пристрій не захищено від усіх
впливів навколишнього середовища. Якщо
зарядний пристрій піддається певному
впливу довкілля, то він може бути пошкод‐
жений.
►
Вийняти штепсельну вилку.
► Якщо зарядний пристрій гарячий: поче‐
кати, доки він охолодиться.
► Зберігати зарядний пристрій у чистому та
сухому стані.
► Зберігати зарядний пристрій у закритому
приміщенні.
d
a
1
2
a
e
e
b
3
0000099636_001
українська5 Мотокосу зробити готовою до експлуатації
► Зарядний пристрій зберігати при темпе‐
ратурах від + 5 °C до + 40 °C.
■ Сполучний провід не призначений для того
щоб за нього переносити або підвішувати
зарядний пристрій. Сполучний провід та
зарядний пристрій можуть бути пошкоджені.
►
Зарядний пристрій брати та утримувати
за корпус. Проріз для тримання, що при‐
значений для простого підіймання заряд‐
ного пристрою, знаходиться на заряд‐
ному пристрої.
►
Зарядний пристрій повісити за настінний
кронштейн.
4.12Очищення, технічне обслуго‐
вування та ремонт
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
■ Якщо під час очищення, технічного обслуго‐
вування або ремонту акумулятор встано‐
влений, мотокоса може ненавмисно увім‐
кнутись. Можуть бути тяжко травмовані
люди, також можливі матеріальні збитки.
► Вийняти акумулятор.
■ Гострі засоби для чищення, миття струме‐
нем води або гострі предмети можуть пош‐
кодити мотокосу, захист, ріжучий інстру‐
мент, акумулятор та зарядний пристрій.
Якщо мотокоса, захист, ріжучий інструмент,
акумулятор чи зарядний пристрій не пра‐
вильно очищувати, комплектуючі більше не
можуть правильно функціонувати та
система безпеки не спрацьовує. Люди
можуть бути тяжко травмовані.
► Мотокосу, захист, ріжучий інструмент,
акумулятор та зарядний пристрій слід
чистити таким чином, як це описано в цій
інструкції з експлуатації.
■
Якщо мотокоса, захист, ріжучий інструмент,
акумулятор чи зарядний пристрій непра‐
вильно обслуговується або ремонтується,
комплектуючі більше не можуть правильно
функціонувати та система безпеки не
спрацьовує. Можливі тяжкі травми або
смерть людей.
►
Мотокосу, захист, ріжучий інструмент,
акумулятор та зарядний пристрій не
обслуговуйте та не ремонтуйте само‐
стійно.
►
Якщо мотокосу, захист, ріжучий інстру‐
мент, акумулятор або зарядний пристрій
потрібно відремонтувати або вони потре‐
бують технічного обслуговування: звер‐
120458-832-9021-B
нутись до спеціалізованого дилера
STIHL.
5Мотокосу зробити гото‐
вою до експлуатації
5.1Приготування мотокоси до
використання
Перед початком роботи завжди необхідно
виконати такі дії:
► Переконатися, що такі комплектуючі зна‐
ходяться в безпечному стані:
–
Мотокоса, 4.6.1.
–
Захист, 4.6.2.
–
Косильна головка, 4.6.3.
–
Акумулятор, 4.6.4.
–
Зарядний пристрій, 4.6.5.
►
Перевірте акумулятор,
►
Повністю зарядити акумулятор, 6.2.
►
Очистити мотокосу, 16.1.
►
Змонтувати дистанційний елемент, 7.1.
►
Встановити захист, 7.2.
►
Встановити кругову рукоятку, 7.3.
►
Змонтувати косильну головку, 7.4.1.
►
Відрегулювати кругову рукоятку, 8.1.
► Перевірити елементи системи керування,
11.1.
► Якщо ці операції неможливо виконати: не
використовувати мотокосу та звернутися до
спеціалізованого дилера STIHL.
11.2.
6Зарядка акумулятора та
світлодіоди
6.1Монтаж зарядного пристрою
на стіні
Зарядний пристрій можна монтувати на стіні.
7
6
5
3
2
4
1
0000-GXX-0628-A0
1
0000-GXX-0629-A0
20-40%
40-60%
60-80%
80-100%
0-20%
6 Зарядка акумулятора та світлодіодиукраїнська
►
Монтуйте зарядний пристрій
на стіні так, щоб виконува‐
лись такі вимоги:
Використання придатного матеріалу для
–
кріплення.
Зарядний пристрій встановлено горизо‐
–
нтально.
Слід витримати такі розміри:
a = щонайменше 100 мм
–
b (для AL 101) = 75 мм
–
b (для AL 301) = 100 мм
–
b (для AL 500) = 120 мм
–
c = 4,5 мм
–
d = 9 мм
–
e = 2,5 мм
–
6.2Зарядка акумулятора
Час зарядки залежить від різних факторів, що
впливають, наприклад, від температури аку‐
мулятора або температури навколишнього
середовища. Фактичний час зарядки може
відрізнятись від вказаного часу зарядки. Час
зарядки вказаний за посиланнями
www.stihl.com/charging-times .
Зарядний пристрій (3) проводить самоте‐
стування. Світлодіод (4) горить близько
1 секунди зеленим та близько 1 секунди
червоним.
► Прокласти сполучний провід (5).
► Акумулятор (2) встановити у направляючі
зарядного пристрою (3) та натиснути до
упору.
Світлодіод (4) горить зеленим. Світло‐
діоди (1) горять зеленим та акумулятор (2)
заряджається.
► Якщо світлодіод (4) та світлодіоди (1)
більше не горять: Акумулятор (2) повністю
заряджений та його можна вийняти з заряд‐
ного пристрою (3).
► Якщо ви більше не використовуєте заряд‐
ний пристрій (3): Штепсельну вилку (6) вий‐
няти із штепсельної розетки (7).
6.3Індикація стану зарядки
Якщо штепсельна вилка
встромлена у штепсельну
розетку та акумулятор встано‐
влений у зарядний пристрій,
процедура зарядки почи‐
нається автоматично. Коли
акумулятор повністю зарядже‐
ний, зарядний пристрій авто‐
матично вимикається.
Під час зарядки акумулятор та зарядний при‐
стрій нагріваються.
► Штепсельну вилку (6) встромити у добре
доступну штепсельну розетку (7).
0458-832-9021-B13
► Натиснути натискну кнопку (1).
Світлодіоди горять зеленим близько 5
секунд та показують стан зарядки.
► Якщо правий світлодіод блимає зеленим:
зарядити акумулятор.
6.4Світлодіоди на акумуляторі
Світлодіоди можуть відображати стан зарядки
або неполадки акумулятора. Світлодіоди
можуть горіти або блимати зеленим або чер‐
воним.
Якщо світлодіоди горять або блимають зеле‐
ним, відображається стан зарядки.
► Якщо світлодіоди горять або блимають чер‐
воним: слід усунути несправності,
Несправність у мотокосі або акумуляторі.
6.5Світлодіод на зарядному при‐
строї
Світлодіод показує стан зарядного пристрою.
Якщо світлодіод горить зеленим, акумулятор
заряджається.
19.
1
2
2
0000097550_001
2
2
3
1
0000097532_001
5
4
6
7
1
2
3
0000097536_001
3
1
2
1
0000097534_001
українська7 Мотокосу зібрати
► Якщо світлодіод блимає червоним: слід усу‐
нути несправності.
У зарядному пристрої є несправність.
7Мотокосу зібрати
7.1Монтаж дистанційного еле‐
менту
► Вимкнути мотокосу та вийняти акумулятор.
► Затискач (4) покласти у кругову рукоятку (3).
► Встановити кругову рукоятку (3) разом із
затискачем (4) на шток (5).
► Встановити шайби (2) на гвинти (1).
► Притиснути затискач (6) до вала (5).
► Вставити гвинти (1) в отвори в круговій
рукоятці (3) та в затискачах (4 та 6).
► Закрутити та туго затягнути гайки (7).
► Встановити кінці дистанційного елементу
(1) в отвори (2) корпусу.
Дистанційний елемент (1) не потребує повтор‐
ного монтажу.
7.2Монтаж захисту
► Вимкнути мотокосу та вийняти акумулятор.
7.4Монтаж і демонтаж косильної
головки
7.4.1Косильна головка AutoCut C 6-2
Монтаж косильної головки
► Вимкнути мотокосу та вийняти акумулятор.
► Встановити косильну головку (1) на вал (2).
Обрізний ніж (1) вже встановлений у
захист (2) і його неможливо демонтувати.
► Зсунути захист (2) у напрямну на корпусі до
упору.
Захист (2) стоїть урівень із корпусом.
► Закрутіть гвинти (3) та затягніть їх.
Захист (2) не дозволяється знову демонту‐
вати.
7.3Монтаж кругової рукоятки
► Вимкнути мотокосу та вийняти акумулятор.
140458-832-9021-B
► Міцно тримати косильну головку (1) рукою.
► Ковпачок (3) повернути рукою за годиннико‐
вою стрілкою та щільно затягнути.
Демонтаж косильної головки
► Вимкнути мотокосу та вийняти акумулятор.
► Міцно тримати косильну головку рукою.
► Повернути ковпачок рукою проти годинни‐
кової стрілки до положення, в якому можна
буде зняти косильну головку.
7.4.2Косильна головка PolyCut 6-2
Монтаж косильної головки
► Вимкнути мотокосу та вийняти акумулятор.
3
1
2
1
0000097546_001
1
4
1
2
3
0000097552_001
1
3
2
a
0000097272_001
1
2
3
0000-GXX-1491-A0
8 Мотокосу відрегулювати для користувачаукраїнська
8Мотокосу відрегулювати
для користувача
8.1Вирівнювання та регулю‐
вання кругової рукоятки
Кругову рукоятку можна встановити у різні
положення залежно від використання та зро‐
сту користувача.
► Встановити косильну головку (1) на вал (2).
► Міцно тримати косильну головку (1) рукою.
► Повернути верхню частину (3) рукою за
годинниковою стрілкою та щільно затягнути
її.
Демонтаж косильної головки
► Вимкнути мотокосу та вийняти акумулятор.
► Міцно тримати косильну головку рукою.
► Повернути верхню частину рукою проти
годинникової стрілки до положення, в якому
можна буде зняти косильну головку.
7.4.3Косильна головка DuroCut 5-2
Монтаж косильної головки
► Вимкнути мотокосу та вийняти акумулятор.
шахту (2) до тих пір, поки не буде фіксації зі
звуком.
Стрілки (3) на акумуляторі (1) ще видно та
акумулятор (1) зафіксований у акумулятор‐
ній шахті (2). Між мотокосою та акумулято‐
ром (1) відсутній електричний контакт.
► Акумулятор (1) втиснути у акумуляторну
шахту (2) до упору.
Акумулятор (1) фіксується із другим клікан‐
ням та замикається із корпусом мотокоси.
2
1
0000-GXX-1492-A0
1
3
2
0000097269_001
українська10 Вмикання та вимикання мотокоси
9.2Вийняти акумулятор
► Мотокосу покласти на рівну поверхню.
► Руку тримати перед акумуляторною шахтою
таким чином, щоб акумулятор (2) не міг впа‐
сти вниз.
знову зсувати розблокувальний шибер у
напрямку кругової рукоятки.
При відпусканні перемикального важеля (2) та
Ergo-важеля (3) перемикальний важіль (2)
заблокований. Розблокувальний шибер (1)
необхідно знову зсунути у напрямку кругової
рукоятки і утримувати його для розблокування
перемикального важеля (2).
та утримувати його.
► Натиснути перемикальний важіль (2) вказів‐
ним пальцем та тримати його натиснутим.
Мотокоса прискорюється та ріжучий інстру‐
мент обертається.
Розблокувальний шибер (1) можна відпу‐
стити.
Коли Ergo-важіль (3) натиснутий, перемикаль‐
ний важіль (2) розблокований. Завдяки цьому
можна відпустити перемикальний важіль і
знову натиснути його і при цьому не потрібно
► Якщо ріжучий інструмент обертається далі:
вийняти акумулятор та звернутись до спе‐
ціалізованого дилера STIHL.
Мотокоса несправна.
11Перевірка мотокоси та
акумулятора
11.1Перевірка елементів системи
керування
Розблокувальний шибер, важіль Ergo та пере‐
микальний важіль
► Вийняти акумулятор.
► Спробуйте натиснути перемикальний важ‐
іль, не натискаючи при цьому розблоку‐
вальний шибер.
► Якщо перемикальний важіль можна натис‐
нути: не використовувати мотокосу та звер‐
нутись до спеціалізованого дилера STIHL.
Розблокувальний шибер несправний.
► Зсунути розблокувальний шибер великим
пальцем у напрямку кругової рукоятки та
утримувати його.
► Натиснути важіль Ergo та тримати його
натиснутим.
► Натиснути перемикальний важіль.
Розблокувальний шибер можна відпустити.
► Відпустити перемикальний важіль та Ergo-
важіль.
► Якщо розблокувальний шибер, перемикаль‐
ний важіль або важіль Ergo важко руха‐
ються або не повертаються у вихідне поло‐
ження: не використовувати мотокосу та
звернутись до спеціалізованого
дилера STIHL.
Розблокувальний шибер, перемикальний
важіль або важіль Ergo несправний.
Увімкнення мотокоси
► Встановити акумулятор.
160458-832-9021-B
0000097273_001
1
0000-GXX-4483-A0
1
2
0000-GXX-4037-A1
12 Робота із мотокосоюукраїнська
► Зсунути розблокувальний шибер у
напрямку кругової рукоятки та утримувати
його.
► Натиснути перемикальний важіль та три‐
мати його натиснутим.
Ріжучий інструмент обертається.
► Якщо 3 світлодіоди блимають червоним:
вийняти акумулятор та звернутись до спе‐
ціалізованого дилера STIHL.
Несправність мотокоси.
► Відпустити перемикальний важіль.
Ріжучий інструмент через короткий промі‐
жок часу більше не обертається.
► Якщо ріжучий інструмент обертається далі:
вийняти акумулятор та звернутись до спе‐
ціалізованого дилера STIHL.
Мотокоса несправна.
11.2Перевірити акумулятор
► Натиснути натискну кнопку на акумуляторі.
Світлодіоди горять або блимають.
► Якщо світлодіоди не горять або блимають:
акумулятор не експлуатувати та звернутись
до спеціалізованого дилера STIHL.
У акумуляторі є несправність.
► Мотокосу рухати рівномірно вперед та
назад.
► Повільно та контрольовано йти вперед.
► Якщо роботи виконуються із розпіркою (1):
повністю відкинути розпірку (1).
12.3Регулювання косильних струн
на косильних головках
AutoCut
► Косильну головку, що обертається, притис‐
нути на короткий час до землі.
Регулюється приблизно 30 мм. Обрізний ніж
у захисті відрізає косильні струни на пра‐
вильну довжину.
12Робота із мотокосою
12.1Тримання та напрямлення
мотокоси
Якщо косильні струни коротші ніж 25 мм, вони
не можуть регулюватись автоматично.
► Вимкнути мотокосу та вийняти акумулятор.
► Натиснути вставку шпулі (1) на косильній
головці та тримати її натиснутою.
► Утримувати мотокосу однією рукою за
рукоятку керування так, щоб великий
палець обхоплював рукоятку керування.
► Утримувати мотокосу іншою рукою за круг‐
ову рукоятку так, щоб великий палець охо‐
плював кругову рукоятку.
12.2Косіння
Відстань ріжучого інструмента від землі виз‐
начає висоту різання.
0458-832-9021-B17
► Витягнути вручну косильні струни (2).
► Якщо косильні струни (2) більше не витяга‐
Перенесення мотокоси
► Мотокосу однією рукою нести за шток так,
щоб ріжучий інструмент показував назад та
мотокоса була збалансована.
Транспортування мотокоси в автомобілі
► Мотокосу зафіксувати так, щоб вона не
могла перекинутись або рухатись.
14.2Транспортування акумуля‐
тора
► Вимкнути мотокосу та вийняти акумулятор.
► Переконатися, що акумулятор знаходиться
в безпечному стані.
► Акумулятор запакувати в упаковці таким
чином, щоб він не міг перевернутися та
рухатися.
► Закріпити упаковку так, щоб вона не руха‐
лася.
Акумулятор необхідно транспортувати з вико‐
нанням вимог транспортування небезпечних
грузів. Аккумулятор віднесено до класу UN
3480 (літій-іонні батареї) та його слід переві‐
ряти (у Німеччині) відповідно до керівництва
UN Handbuch Prüfungen und Kriterien, частина
III, пункт 38.3.
Вказівки щодо транспортування є на сайті
www.stihl.com/safety-data-sheets.
14.3Транспортування зарядного
пристрою
► Витягніть штепсельну вилку з розетки.
► Вийняти акумулятор.
► Намотати сполучний провід на закріпити
його на зарядному пристрої.
► При транспортуванні зарядного пристрою
автомобілем: зафіксуйте зарядний пристрій
ременями для транспортування, іншими
ременями або сіткою так, щоб він не пере‐
кинувся і не рухався.
Мотокоса знаходиться поза зоною досяж‐
–
ності дітей.
Мотокоса чиста та суха.
–
15.2Зберігання акумулятора
Компанія STIHL рекомендує зберігати акуму‐
лятор зі станом зарядки від 40 % до 60 %
(2 світлодіоди горять зеленим).
► Зберігайте акумулятор таким чином, щоб
виконувались такі умови:
Акумулятор знаходиться поза зоною
–
досяжності дітей.
Акумулятор чистий і сухий.
–
Акумулятор знаходиться в закритому при‐
–
міщенні.
Акумулятор від'єднаний від мотокоси.
–
Якщо акумулятор зберігається в заряд‐
–
ному пристрої: вийміть штепсельну вилку
з розетки та зберігайте акумулятор із рів‐
нем заряду від 40% до 60% (2 зелені світ‐
лодіоди).
Акумулятор знаходиться у приміщенні з
–
температурою від -10 °C до +50 °C.
ВКАЗІВКА
■ Недотримання умов зберігання акумуля‐
тора, описаних у цій інструкції з експлуата‐
ції, може призвести до глибокого розряд‐
жання акумулятора, внаслідок чого він
може пошкодитися без можливості ремонту.
►
Розряджений акумулятор перед зберіган‐
ням потрібно зарядити. Компанія STIHL
рекомендує зберігати акумулятор зі ста‐
ном зарядки від 40 % до 60 % (2 світло‐
діоди горять зеленим).
►
Акумулятор зберігати окремо від мото‐
коси.
15.3Зберігання зарядного при‐
строю
► Витягніть штепсельну вилку з розетки.
15Зберігання
15.1Зберігання мотокоси
► Мотокосу вимкнути та акумулятор вийняти.
► Демонтувати корпус котушки.
► Мотокосу зберігати таким чином, щоб вико‐
нувались наступні умови:
180458-832-9021-B
► Намотати з’єднувальний провід та закріпити
його на зарядному пристрої.
16 Чисткаукраїнська
► Зарядний пристрій слід зберігати таким
чином, щоб виконувались такі умови:
Зарядний пристрій поза зоною доступу
–
дітей.
Зарядний пристрій чистий та сухий.
–
Зарядний пристрій зберігається в закри‐
–
тому приміщенні.
Зарядний пристрій не підвішено за
–
з’єднувальний провід або за тримач (3)
для з’єднувального проводу.
Зарядний пристрій зберігається у діапа‐
Інтервали технічного обслуговування зале‐
жать від умов навколишнього середовища та
умов роботи. Компанія STIHL рекомендує
наступні інтервали технічного обслугову‐
вання:
Щорічно
► Мотокосу віддати на перевірку спеціалізо‐
ваному дилеру STIHL.
18Ремонт
18.1Ремонт мотокоси, ріжучого
інструмента, акумулятора та
зарядного пристрою
Користувач не може самостійно ремонтувати
мотокосу, ріжучий інструмент, акумулятор та
зарядний пристрій.
► У разі пошкодження мотокоси або ріжучого
інструмента: Не використовуйте мотокосу
та ріжучий інструмент та зверніться до спе‐
ціалізованого дилера STIHL.
► Якщо акумулятор несправний або пошкод‐
жений: Акумулятор замінити.
► Якщо зарядний пристрій несправний або
пошкоджений: Замінити зарядний пристрій
► Якщо сполучний провід несправний або
пошкоджений: Не використовувати більше
зарядний пристрій та віддати пристрій спе‐
ціалізованому дилеру STIHL для заміни
сполучного проводу.
19Усунення неполадок
19.1Усунення неполадок на мотокосі або акумуляторі
НеполадкаСвітлодіоди на
Мотокоса при
вмиканні не
запускається.
0458-832-9021-B19
акумуляторі
1 світлодіод
блимає
зеленим.
1 світлодіод
горить
червоним.
3 світлодіода
блимають
червоним.
ПричинаУсунення
Стан зарядки
акумулятора занадто
низький.
Акумулятор занадто
гарячий або
холодний.
Неполадка у
мотокосі.
► Зарядити акумулятор.
► Вийняти акумулятор.
► Акумулятор залишити нагрітись або
охолонути.
► Вийняти акумулятор.
► Почистити електричні контакти у
акумуляторній шахті.
українська19 Усунення неполадок
НеполадкаСвітлодіоди на
Мотокоса під
час роботи
вимикається.
Час роботи
мотокоси
занадто
короткий.
Косильну
головку
неможливо
зняти рукою.
Після
встановлення
акумулятора у
зарядний
пристрій
починається
процедура
зарядки.
акумуляторі
3 світлодіода
горять
червоним.
4 світлодіода
блимають
червоним.
Електричний контакт
Мотокоса або
3 світлодіода
горять
червоним.
Є несправність у
Акумулятор не
Термін служби
Косильну головку
1 світлодіод
горить
червоним.
ПричинаУсунення
► Встановити акумулятор.
► Мотокосу відрегулювати.
► Якщо 3 світлодіоди і далі блимають
червоним: Не використовувати
мотокосу та звернутись до
спеціалізованого дилера STIHL.
Мотокоса занадто
гаряча.
У акумуляторі є
несправність.
між мотокосою та
акумулятором
перерваний.
акумулятор вологий.
Мотокоса занадто
гаряча.
системі електрики.
повністю
заряджений.
акумулятора
перевищено.
надто сильно
затягнуто.
Акумулятор занадто
гарячий або
холодний.
► Вийняти акумулятор.
► Мотокосу залишити охолонути.
► Акумулятор вийняти та встановити
заново.
► Мотокосу відрегулювати.
► Якщо 4 світлодіоди і далі блимають
► Вийняти акумулятор.
► Почистити електричні контакти на
зарядному пристрої.
► Установити акумулятор.
20 Технічні даніукраїнська
НесправністьСвітлодіод на
зарядному
пристрої
ПричинаУсунення
акумулятором
перерване.
Несправність
зарядного пристрою.
20Технічні дані
20.1Мотокоса STIHL FSA 60 R
Допустимий акумулятор: STIHL AK
–
Вага без акумулятора, з ріжучим інструмен‐
–
том та захистом: 3,1 кг
Довжина без ріжучого інструмента: 1680 мм
–
Час роботи див. на www.stihl.com/battery-life .
20.2Акумулятор STIHL AK
Акумуляторна технологія: літіум-іонна
–
Напруга: 36 В
–
Потужність у Аг: див. фірмову табличку
–
Енергоємність у Втг: див. фірмову табличку
–
Вага у кг: див. фірмову табличку
–
Допустимий діапазон температур для екс‐
–
плуатації та зберігання: від - 10 °C до
+ 50 °C
20.3Зарядний пристрій
STIHL AL 101
Номінальна напруга: див. фірмову табличку
–
Частота: див. заводську табличку
–
Номінальна потужність: див. заводську
–
табличку
Струм зарядки: див. заводську табличку
–
Допустимий діапазон температур для екс‐
–
плуатації та зберігання: від 5 °C до + 40 °C
Інформація стосовно часу зарядки за пос‐
иланнями www.stihl.com/charging-times .
20.4Подовжуючі проводи
Якщо використовується подовжуючий провід,
жили провода у залежності від напруги та
довжини подовжуючого проводу повинні мати
мінімум наступні поперечні перетини:
Якщо номінальна напруга, зазначена на фір‐
мовій табличці, становить 220 В - 240 В:
Довжина проводу до 20 м: AWG 15 / 1,5 мм²
–
Довжина проводу від 20 м до 50 м:
–
AWG 13 / 2,5 мм²
Якщо номінальна напруга, зазначена на фір‐
мовій табличці, становить 110 В - 127 В:
Довжина проводу до 10 м: AWG 14 / 2,0 мм²
–
► Не використовувати зарядний
пристрій і звернутися до
спеціалізованого дилера STIHL.
Довжина проводу від 10 до 30 м: AWG 12 /
–
3,5 мм²
20.5Рівень звуку та вібрації
Величина K для рівня звукового тиску дорів‐
нює 2 дБ (A). Величина K для рівня потужності
звуку дорівнює 2 дБ (A). Величина K для вели‐
чини вібрацій дорівнює 2 м/с².
STIHL рекомендує носити засіб захисту від
шуму.
Використання з косильною головкою, відмін‐
ною від PolyCut 6-2
Рівень звукового тиску LpA виміряний згідно
–
з EN 50636-2-91: 77 дБ(A)
Рівень потужності звуку LwA виміряний
–
згідно EN 50636-2-91: 91 дБ(A)
Величина вібрацій ahv виміряна згідно
–
EN 50636‑2‑91
Рукоятка керування: 2,0 м/с².
–
Кругова рукоятка: 3,7 м/с².
–
Використання з косильною головкою
PolyCut 6-2
Рівень звукового тиску LpA виміряний згідно
–
з EN 50636-2-91: 81 дБ(A)
Рівень потужності звуку LwA виміряний
–
згідно EN 50636-2-91: 94 дБ(A)
Величина вібрацій ahv виміряна згідно
–
EN 50636‑2‑91
Рукоятка керування: 2,0 м/с².
–
Кругова рукоятка: 3,7 м/с².
–
Зазначені показники вібрації вимірюють стан‐
дартним методом і їх можна використовувати
для порівняння електричних пристроїв. Фак‐
тичні значення вібрації можуть відрізнятись
від зазначених величин залежно від виду
використання. Зазначені величині вібрації
можна використовувати для першої оцінки
вібраційного навантаження. Фактичне вібра‐
ційне навантаження необхідно оцінити. При
цьому можна враховувати також час, коли
електричний пристрій вимкнено, і час, коли він
увімкнений, проте працює без навантаження.
0458-832-9021-B21
Loading...
+ 47 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.