Originalno uputstvo za upotrebuOdštampano na papiru beljenom bez hlora.
Informacije pre startovanja13
Startovanje / gašenje motora13
Radne napomene15
Utvrđivanje potrebne čorbe16
Mehanizam za doziranje17
Punjenje rezervoara za čorbu19
Pogon raspršivanja19
Posle rada20
Čuvanje uređaja21
Čišćenje filtera za vazduh21
Podešavanje karburatora22
Katalizator izduvnih gasova23
Svećica24
Način rada motora25
Štamparske boje sadrže biljna ulja, papir se može reciklirati.
Mehanizam za startovanje25
Napomene za održavanje i negu26
Svesti habanje na minimum i izbeći
oštećenja28
Važni sastavni delovi29
Tehnički podaci30
Napomene za popravke31
Uklanjanje31
EZ Izjava o saglasnosti31
Poštovani korisniče,
hvala Vam što ste se odlučili za
kvalitetni proizvod firme STIHL.
Ovaj proizvod je izrađen savremenim
tehnološkim postupkom, uz primenu
opsežnih mera za obezbeđivanje
kvaliteta. Mi se trudimo da učinimo sve
da bi ste bili zadovoljni ovim uređajem i
da bi ste se njime služili bez problema.
Ukoliko imate pitanja u vezi Vašeg
uređaja, molimo Vas da se obratite
Vašem prodavcu ili direktno našem
distributeru.
Ovo uputstvo za upotrebu je zaštićeno zakonom o autorskim pravima. Sva prava su zadržana, a posebno pravo na umnoža
vanje, prevođenje i na širenje elektronskim sistemima.
-
1
Srpski
Uz ovo uputstvo za upotrebu
Piktogrami
Piktogrami, koji se nalaze na uređaju,
objašnjeni su u ovom uputstvu za
upotrebu.
Sledeći piktogrami se mogu naći na
uređaju, u zavisnosti od uređaja i
opremljenosti.
Rezervoar za gorivo;
mešavina benzina i
motornog ulja
Aktiviranje ručne pumpe
za gorivo
Dotok čorbe
Oznake pojedinih delova teksta
UPOZORENJE
Upozorenje na opasnost od nezgoda i
povreda za osobe kao i na teške
materijalne štete.
UPUTSTVO
Upozorenje na oštećenje uređaja ili
pojedinačnih delova.
Tehničko usavršavanje
STIHL neprestano radi na usavršavanju
svih mašina i uređaja; stoga
zadržavamo pravo na izmene obima
isporuke u formi, tehnici i opremljenosti.
Iz podataka i slika ovog uputstva za
upotrebu se stoga ne mogu izvesti
nikakvi zahtevi.
Sigurnosne napomene i
radna tehnika
Pri radu s uređajem
neophodne su posebne
sigurnosne mere.
Pre prvog puštanja u rad,
pažljivo pročitajte celo
uputstvo za upotrebu i
čuvajte ga na sigurnom
mestu za kasniju
upotrebu. Nepridržavanje
uputstava za upotrebu
može biti opasno po
život.
Obavezno se pridržavajte sigurnosnih
propisa za dotičnu zemlju, na primer, od
strukovnih udruženja, socijalnih kasa,
ustanova za zaštitu na radu i drugih.
Ko prvi put radi s uređajem: neka mu
prodavac ili neko drugo stručno lice
objasni kako se sigurno rukuje – ili neka
učestvuje na nekom stručnom kursu.
Maloletni ne smeju da koriste uređaj –
izuzev mladih preko 16 godina, koji se
obučavaju pod nadzorom.
Udaljite decu, životinje i posmatrače.
Uređaj koji se ne koristi treba biti
odložen tako da niko ne bude ugrožen.
Osigurajte uređaj od neovlašćenog
pristupa.
Korisnik je odgovoran za nezgode i
opasnosti koje nastaju po druge osobe ili
njihovu svojinu.
Uređaj možete dati ili pozajmiti samo
osobama koje su upućene u ovaj model
i njegovu upotrebu – uvek im dajte i
uputstvo za upotrebu.
2
SR 200
Srpski
Upotreba motornih uređaja koji stvaraju
buku može biti vremenski ograničena
kako državnim, tako i lokalnim
propisima.
Uređaj se koristi samo onda, kada su svi
sastavni delovi neoštećeni. Posebnu
pažnju obratite na zaptivenost
rezervoara za čorbu.
Koristite uređaj samo kada je kompletno
montiran.
Nemojte koristiti čistače visokim
pritiskom za čišćenje uređaja. Vodeni
mlaz pod pritiskom može da ošteti
delove uređaja.
Telesna podobnost
Ko radi s uređajem, mora biti odmoran,
zdrav i u dobrom duševnom stanju. Ko
ne sme da se napreže iz zdravstvenih
razloga, treba da se posavetuje sa
lekarom da li je moguć rad s motornim
uređajem.
Samo za osobe sa pejsmejkerima:
Mehanizam za paljenje ovog uređaja
proizvodi vrlo slabo elektromagnetno
polje. Uticaj na pojedine tipove
pejsmejkera ne može se sasvim
isključiti. Radi izbegavanja zdravstvenih
rizika, STIHL preporučuje da se
raspitate kod odgovornog lekara i
proizvođača pejsmejkera.
Nakon konzumiranja alkohola, uzimanja
lekova koji ugrožavaju sposobnost
reakcije ili droga, ne sme se raditi s
uređajem.
Oblasti primene
Uređaj za raspršivanje je podesan za
izbacivanje sredstava za zaštitu od
napada gljivica i štetočina i za
uništavanje korova u blizini tla. Radovi
iznad visine glave su mogući kod
uređaja sa montiranom potisnom
pumpom. Oblasti primene su uzgajanje
voća, povrća, vinograda i njiva,
održavanje plantaža, ukrasnog bilja,
zelenila i šumarstvo.
Koristite samo sredstva za zaštitu bilja,
koja su dozvoljena za primenu sa
prenosivim uređajima za raspršivanje.
Primena uređaja u druge svrhe nije
dopuštena i može dovesti do nezgoda ili
oštećenja na uređaju. Nemojte vršiti
nikakve promene na proizvodu – i to
može dovesti do nezgoda ili oštećenja
na uređaju.
Pribor i rezervni delovi
Dograđujte samo delove i pribor koji su
dopušteni za ovaj uređaj od strane firme
STIHL, ili delove sa istim tehničkim
karakteristikama. Kod pitanja o tome
obratite se specijalizovanom prodavcu.
Koristite samo delove i pribor visokog
kvaliteta. U suprotnom može nastati
opasnost od nezgoda ili oštećenja na
uređaju.
STIHL preporučuje upotrebu originalnih
delova i pribora STIHL. Njihove osobine
su optimalno prilagođene uređaju i
zahtevima korisnika.
Nemojte vršiti nikakve promene na
uređaju – time može biti ugrožena
bezbednost. Za lične i materijalne štete
koje nastaju pri upotrebi dogradnih
uređaja koji nisu dozvoljeni, STIHL
isključuje svaku odgovornost.
Odeća i oprema
Prilikom upotrebe, punjenja i čišćenja
uređaja, nosite propisnu odeću i
opremu. Pridržavajte se napomena o
zaštitnoj opremi u uputstvu za upotrebu
sredstva za zaštitu bilja koje se nanosi.
Radnu odeću zaprljanu sredstvima za
zaštitu bilja odmah zamenite.
Odeća mora biti pripijena
i ne sme ometati pri radu.
Kod pojedinih sredstava
za zaštitu bilja mora da
se nosi zaštitno odelo
koje je nepropusno za
tečnosti.
Kod radova iznad visine glave dodatno
nosite pokrivač za glavu koji je
nepropusan za tečnosti.
Nemojte nositi odeću,
šal, kravatu ili nakit koji bi
mogli dospeti u usisni
otvor za vazduh. Dugu
kosu uvežite i osigurajte
(maramom, kapom,
kacigom itd.).
SR 200
3
Srpski
Nosite zaštitne čizme sa
hrapavim đonom,
nepropusne za tečnosti i
neosetljive na sredstva
za zaštitu bilja.
Nikada nemojte raditi bosi ili u
sandalama.
UPOZORENJE
Da biste smanjili
opasnost od povreda
očiju, nosite pripijene
zaštitne naočare prema
normi EN 166. Pazite na
ispravan položaj zaštitnih
naočara.
Koristite odgovarajuću zaštitu dišnih
organa.
Nosite "ličnu" zaštitu od buke –
na primer, antifone.
Udisanje sredstava za zaštitu bilja može
biti štetno po zdravlje. Nosite
odgovarajuću zaštitu za dišne organe,
radi sprečavanja opasnosti po zdravlje ili
alergijskih reakcija. Pridržavajte se
instrukcija u uputstvu za upotrebu
sredstava za zaštitu bilja, kao i
sigurnosnih propisa za dotičnu zemlju,
na primer, od strukovnih udruženja,
socijalnih kasa, ustanova za zaštitu na
radu i drugih.
Nosite rukavice koje su
nepropusne za tečnosti i
neosetljive na sredstva
za zaštitu bilja.
Rukovanje sredstvima za zaštitu bilja
Pre svake primene pročitajte uputstvo
za upotrebu sredstva za zaštitu bilja.
Sledite instrukcije za mešanje, primenu,
ličnu zaštitnu opremu, skladištenje i
zbrinjavanje.
Pridržavajte se zakonskih propisa u vezi
sa rukovanjem sredstvima za zaštitu
bilja.
Sredstva za zaštitu bilja mogu imati
sastojke štetne za ljude, životinje, bilje i
životnu okolinu – opasnost od trovanja i
opasnost od povreda opasnih po život!
Sredstva za zaštitu bilja smeju koristiti
samo osobe, koje su obučene za
rukovanje sredstvima za zaštitu bilja,
kao i za pružanje odgovarajućih mera
prve pomoći.
Uputstvo za upotrebu ili etiketu sredstva
za zaštitu bilja uvek držite spremnim, da
bi u slučaju nevolje odmah mogli da
informišete lekara o sredstvu za zaštitu
bilja. U slučaju nevolje sledite instrukcije
na etiketi ili u uputstvu za upotrebu
sredstva za zaštitu bilja.
Upotreba sredstva za zaštitu bilja
Sredstvo za zaštitu bilja koristite samo
prema uputstvima proizvođača i to kao
čorbu – usled pogrešnog odnosa
mešavine mogu da se jave otrovna
isparenja ili eksplozivne mešavine.
–tečna sredstva za zaštitu bilja
nikada ne nanosite nerazređena
–upotreba čorbe samo na otvorenim
ili dobro provetrenim prostorima
–koristite samo onoliko čorbe, koliko
je neophodno, radi sprečavanja
ostatka
–kod mešanja različitih sredstava za
zaštitu bilja pridržavajte se
uputstava proizvođača – usled
pogrešnog odnosa mešavine mogu
da se jave otrovna isparenja ili
eksplozivne mešavine
–različita sredstva za zaštitu bilja
mešajte samo ako je to dopustio
proizvođač
Punjenje rezervoara za čorbu
–sredstva za zaštitu bilja punite samo
na otvorenim ili dobro provetrenim
prostorima
–uređaj postavite na ravnu površinu
tako da bude stabilan – rezervoar za
čorbu ne punite preko oznake za
maksimum
–prilikom punjenja nemojte nositi
uređaj na leđima – opasnost od
povreda!
–napunite samo onoliko sredstva za
zaštitu bilja, koliko je neophodno,
radi sprečavanja ostatka
–pre punjenja zatvorite polugu ventila
–prilikom punjenja iz vodovodne
mreže ne potapajte crevo za
punjenje u čorbu – podpritisak u
vodovodnom sistemu može da
usisa čorbu u vodovodni sistem
–pre punjenja čorbom napravite
probno prskanje sa svežom vodom i
proverite zaptivenost svih delova
uređaja
–posle punjenja čvrsto zatvorite
poklopac rezervoara za čorbu
obema rukama
4
SR 200
Srpski
Primena
–radite samo na otvorenom ili na
dobro provetrenim prostorima,
na primer, otvorenim plastenicima
–u toku rada sa sredstvima za zaštitu
bilja nemojte jesti, pušiti, udisati i
nemojte piti
–mlaznice i druge male delove
nemojte izduvavati ustima
–izbegavajte kontakt sa sredstvima
za zaštitu bilja – odeću zaprljanu
sredstvima za zaštitu bilja odmah
zamenite
–nemojte raditi na vetru
Nepovoljni vremenski uslovi mogu
dovesti do pogrešne koncentracije
sredstva za zaštitu bilja. Prevelika doza
može dovesti do oštećenja bilja i šteta u
životnoj sredini. Premala doza može
dovesti do izostanka uspeha u tretmanu
biljaka.
Da biste sprečili štete po životnu okolinu
i na bilju, nikada ne koristite uređaj:
–na vetru
–na temperaturama preko 25 °C u
senci
–na direktnoj sunčevoj svetlosti
Da biste sprečili štete na uređaju i
nezgode, nikada nemojte koristiti uređaj
sa:
–zapaljivim tečnostima
–gustim ili lepljivim tečnostima
–nagrizajućim sredstvima i
sredstvima koja sadrže kiseline
–tečnostima toplijim od 50 °C
Skladištenje
–kod prekida u radu čuvajte uređaj od
direktne izloženosti suncu i dalje od
izvora toplote
–nemojte čuvati čorbu u rezervoaru
za čorbu duže od jednog dana
–skladištenje i transportovanje
sredstva za zaštitu bilja samo u
dozvoljenim posudama
–sredstva za zaštitu bilja nemojte
čuvati u posudama koje su
predviđene za namirnice, piće i
stočnu hranu
–sredstva za zaštitu bilja nemojte
skladištiti zajedno sa namirnicama,
pićima i stočnom hranom
–sredstva za zaštitu bilja držite dalje
od dece i životinja
–uređaj čuvajte praznim i očišćenim
–prilikom skladištenja osigurajte
sredstva za zaštitu bilja i uređaj od
neovlašćenog pristupa
–sredstva za zaštitu bilja i uređaj
skladištite na suvom i bez mraza
Zbrinjavanje
Ostaci sredstva za zaštitu bilja i tečnosti
od ispiranja uređaja ne smeju dospeti u
vodene tokove, odvode, kanale za
odvodnjavanje i ulične kanale, šahte,
drenaže.
–ostatke i upotrebljene posude
zbrinite u saglasnosti sa lokalnim
propisima za zbrinjavanje otpada
Transportovanje uređaja
Kod transportovanja u vozilima:
–osigurajte uređaj od prevrtanja,
oštećenja i isticanja goriva
–rezervoar za čorbu mora biti prazan
i očišćen
Sipanje goriva
Benzin je ekstremno lako
zapaljiv – držite
odstojanje od otvorene
vatre – ne prosipajte
gorivo – ne pušite.
Pre sipanja goriva ugasite motor.
Nemojte sipati gorivo dok je motor još
vruć – gorivo se može preliti – opasnost
od požara!
Pre sipanja goriva skinite uređaj sa leđa.
Sipajte gorivo samo kada uređaj stoji na
tlu.
Oprezno otvorite čep rezervoara, da bi
se postojeći nadpritisak polako
izjednačio i da ne bi došlo do prskanja
goriva.
Gorivo sipajte samo na dobro
provetrenim mestima. Ako je prosuto
gorivo, odmah očistite uređaj – ne
dopustite da gorivo dospe na odeću, u
suprotnom, odmah je zamenite.
Pazite na zaptivenost!
Ako ističe gorivo, nemojte
startovati motor –
opasnost po život od
opekotina!
SR 200
Uvek ugasite motor.
5
Srpski
271BA003 KN
Čep rezervoara sa navojem
Čep rezervoara sa navojem nikada
nemojte otvarati ili zatvarati alatom.
Tako bi moglo doći do pojave oštećenja
na čepu i do isticanja goriva.
Posle sipanja goriva, čep
rezervoara sa navojem
zategnite što je moguće
čvršće.
Pre startovanja
Pre startovanja proverite da li je uređaj
bezbedan za rad. Posebno ako je uređaj
bio izložen nenamenskom naprezanju
(na primer, delovanje sile udarca ili
pada).
–proverite zaptivenost sistema za
gorivo, posebno vidljivih delova,
na primer, čepa rezervoara, crevnih
priključaka, ručne pumpe za gorivo
(samo kod motornih uređaja sa
ručnom pumpom za gorivo). U
slučaju curenja goriva ili oštećenja,
ne startujte motor – opasnost od
požara! Pre ponovnog puštanja u
pogon, uređaj dajte na popravku
specijalizovanom prodavcu
–regulaciona poluga se mora lako
postavljati na STOP odn. 0
–ručica gasa mora biti lako pokretna i
dejstvom opruge se mora sama
vratiti u položaj praznog hoda
–mehanizam za duvanje mora biti
propisno montiran
–rukohvati moraju biti čisti i suvi, bez
tragova ulja i prljavštine – radi
sigurnog vođenja motornog uređaja
–proverite čvrsto naleganje utikača
voda za paljenje – kod labavo
naležućeg utikača mogu nastati
varnice, koje mogu zapaliti
mešavinu goriva i vazduha koja
izlazi – opasnost od požara!
–proverite zaptivenost sistema za
gorivo
–proverite stanje i zaptivenost
rezervoara za čorbu, creva i
mehanizma za doziranje
–proverite stanje kaiševa za nošenje
– oštećene ili pohabane kaiševe za
nošenje zamenite
–proverite stanje kućišta ventilatora
Istrošenost kućišta ventilatora
(naprsline, prelomi) može dovesti do
opasnosti od povreda zbog stranih tela
koja izlaze. Kod oštećenja na kućištu
ventilatora, potražite pomoć
specijalizovanog prodavca – STIHL
preporučuje specijalizovanog prodavca
firme STIHL
Uređaj puštajte u pogon samo ako je
bezbedan za rad – opasnost od
nezgoda!
Za hitne slučajeve: Vežbajte brzo
otvaranje bravice na kaišu za pojas
(poseban pribor), otpuštanje kaiševa za
ramena i skidanje uređaja sa leđa.
Prilikom vežbanja nemojte bacati uređaj
na tlo, da bi se izbegla oštećenja.
Startovanje motora
Udaljeni najmanje 3 m od mesta sipanja
goriva i nikad u zatvorenom prostoru.
Motorni uređaj opslužuje samo jedna
osoba – ne dozvolite prisustvo drugih
osoba u radnoj oblasti – takođe ni pri
startovanju.
Startovanje prema opisu u uputstvu za
upotrebu.
Samo na ravnoj podlozi, pazite na čvrst
i stabilan položaj, uređaj držite sigurno.
Ukoliko je neophodan pomagač koji
postavlja uređaj na leđa opslužioca,
pazite da
–uređaj radi samo u praznom hodu
–pomagač ne stoji u oblasti izduvnih
gasova i da ih ne udiše
–poluga ventila bude zatvorena
–pomagač ne stoji u izlaznoj oblasti
mlaznice
–pomagač napusti radnu oblast
neposredno posle podizanja
uređaja
6
SR 200
Srpski
0002BA084 KN
Držanje i vođenje uređaja
Uređaj nosite sa oba kaiša za nošenje
na leđima – nemojte nositi uređaj na
jednom ramenu. Desna ruka na
komandnoj ručici vodi izduvnu cev –
takođe i kod levorukih.
Radite samo koračajući napred i polako
– stalno posmatrajući izlaznu oblast
izduvne cevi – nemojte hodati unazad –
opasnost od saplitanja!
Uređaj i rezervoar za čorbu držite
uspravno. Ne naginjite se prema napred
– zbog prelivanja rezervoara za čorbu
opasnost od povreda!
Za vreme rada
Nikad nemojte držati izduvnu cev u
pravcu drugih osoba – motorni uređaj
može zakovitlati male predmete velikom
brzinom – opasnost od povreda!
U slučaju opasnosti odn. u hitnom
slučaju, odmah ugasite motor –
regulacionu polugu postavite na STOP
odn. 0.
Nikada ne ostavljajte motorni uređaj da
radi bez nadzora.
Oprez na glatkim i mokrim terenima, na
snegu, ledu, na padinama, na neravnom
terenu itd. – opasnost od klizanja!
Pazite na prepreke: smeće, panjevi,
korenje, rovovi – opasnost od saplitanja!
Kod postavljene zaštite sluha,
neophodna je povišena pažnja i oprez –
percepcija šumova koji najavljuju
opasnost (vrisci, signalni tonovi i sl.) je
ograničena.
Pravovremeno pravite radne pauze
kako biste sprečili umor i iscrpljenost –
opasnost od nezgoda!
Radite mirno i promišljeno – samo pri
dobrim svetlosnim uslovima i dobroj
vidljivosti. Radite obzirno, nemojte
ugrožavati druge osobe.
Nemojte raditi na merdevinama ili na
nestabilnim podlogama.
Kod radova na otvorenom ili u vrtovima,
pazite na male životinje koje bi mogle biti
ugrožene.
Nemojte raditi u blizini vodova pod
naponom – opasnost po život od
strujnog udara!
Kod promene različitih sredstava za
zaštitu bilja prethodno očistite rezervoar
za čorbu i crevo.
Motorni uređaj stvara
otrovne izduvne gasove,
čim motor proradi. Ovi
gasovi mogu biti bez
mirisa i nevidljivi, i mogu
sadržati nesagorele
ugljovodonike i benzol.
Nikada nemojte raditi s
motornim uređajem u
zatvorenim ili loše
provetrenim prostorijama.
Kod radova u rovovima, upustima ili pod
suženim uslovima, uvek se pobrinite za
dovoljnu cirkulaciju vazduha – opasnost
po život od trovanja!
Kod osećaja mučnine, glavobolje,
smetnji vida (na primer, suženje vidnog
polja), slušnih smetnji, vrtoglavice,
opadajuće sposobnosti koncentracije,
odmah prekinite rad – ovi simptomi,
između ostalog, mogu biti prouzrokovani
previsokom koncentracijom izduvnih
gasova – opasnost od nezgoda!
Motorni uređaj koristite tako da radi sa
što manje buke i izduvnih gasova – ne
ostavljajte motor da radi bez potrebe,
dajte gas samo pri radu.
Nemojte pušiti pri radu i u bližoj okolini
motornog uređaja – opasnost od požara!
Iz sistema za gorivo mogu curiti
zapaljive benzinske pare.
Ukoliko je motorni uređaj bio izložen
nenamenskom naprezanju (na primer,
delovanju sile udarca ili pada), pre
daljeg rada obavezno proverite da li je
bezbedan za rad – vidite takođe i "Pre
startovanja". Posebno proverite
zaptivenost sistema za gorivo i
funkcionalnost sigurnosnih
mehanizama. Motorni uređaj, koji nije
siguran za rad, ni u kom slučaju ne
SR 200
7
Srpski
koristiti dalje. U slučaju nedoumice
potražite pomoć specijalizovanog
prodavca.
Posle rada
Zatvorite polugu ventila
Isključite motor pre nego što motorni
uređaj skinete sa leđa.
Posle rada odložite motorni uređaj na
ravnu, nezapaljivu podlogu. Ne odlažite
uređaj u blizini lako zapaljivih materijala
(na primer, drvene strugotine, kore
drveta, suve trave, goriva) – opasnost od
požara!
Proverite zaptivenost svih delova
uređaja.
Posle završetka rada temeljito operite
uređaj, ruke, lice i, ako je potrebno,
odeću.
Ljude i životinje držite dalje od tretiranih
površina – ponovni pristup tek posle
potpunog sušenja sredstva za zaštitu
bilja.
Vibracije
Duža upotreba uređaja može dovesti do
smetnji u cirkulaciji krvi u rukama,
prouzrokovanih vibracijama ("bolest
belih prstiju").
Ne može se utvrditi opštevažeće vreme
korišćenja, jer ono zavisi od više faktora
koji na to utiču.
Vreme upotrebe se može produžiti na
sledeći način:
–zaštitom za ruke (tople rukavice)
–pauzama
Vreme upotrebe se skraćuje kroz:
–posebnu ličnu sklonost ka lošoj
cirkulaciji (simptomi: često hladni
prsti, trnci)
–niske spoljne temperature
–snage pritiskanja držača (čvrsto
držanje sprečava cirkulaciju krvi)
Kod redovne, duže upotrebe uređaja i
kod ponovljene pojave karakterističnih
simptoma (na pr. trnjenje u prstima),
preporučuje se medicinsko ispitivanje.
Održavanje i popravke
Redovno održavajte motorni uređaj.
Izvršavajte samo radove na održavanju i
popravke, koje su opisane u uputstvu za
upotrebu. Sve ostale radove prepustite
specijalizovanom prodavcu.
STIHL preporučuje da radove na
održavanju i popravke prepustite samo
specijalizovanom prodavcu STIHL.
Specijalizovanim prodavcima STIHL se
redovno nude kursevi i pružaju im se
tehničke informacije.
Koristite samo rezervne delove visokog
kvaliteta. U suprotnom može nastati
opasnost od nezgoda ili oštećenja na
uređaju. Za pitanja o tome obratite se
specijalizovanom prodavcu.
STIHL preporučuje korišćenje
originalnih delova STIHL. Njihove
osobine su optimalno prilagođene
uređaju i zahtevima korisnika.
Radi popravke, održavanja i čišćenja,
uvek ugasite motor – opasnost od
povreda! – Izuzetak: Podešavanje
karburatora i praznog hoda.
Nemojte pokretati motor mehanizmom
za startovanje kod skinutog utikača
svećice ili kod odvijene svećice –
opasnost od požara zbog varnica izvan
cilindra!
Nemojte održavati niti čuvati motorni
uređaj u blizini otvorenog plamena.
Redovno proveravajte zaptivenost čepa
rezervoara.
Koristite samo besprekornu svećicu,
koju je dopustio STIHL – vidite u
poglavlju "Tehnički podaci".
umetka okrenute su prema gore
–kuka obujmice creva okrenuta je
prema spolja
Srpski
Nsajlu gasa zakačite u držač (4)
Npričvrstite crevo držačem (5) na
trećem rebru (strelica) rebrastog
creva
Montaža izduvne cevi i mlaznice
1
Nobujmicu creva (1) rastavite i
namestite oko rebrastog creva (2)
Njezičak zakačite u izrez
Nrebrasto crevo (2) navucite na
prstenasti umetak (3) do graničnika
SR 200
2
9928BA001 AM
Nzavrtanj (strelica) zategnite
Montaža komandne ručice
Nkomandnu ručicu (1) sa
umetkom (2) rastavite i navucite
preko naglavka (3) rebrastog creva
9928BA019 AM
Nizduvnu cev (1) ugurajte u naglavak
rebrastog creva (2) do graničnika
Nmlaznicu (3) navucite na izduvnu
cev do graničnika – element za
doziranje (4) mora biti u istoj ravni
sa komandnom ručicom
Podešavanje i pričvršćivanje komandne
ručice
Nuređaj položite na leđa i podesite
kaiš za nošenje – pogledajte "Kaiš
za nošenje"
9
Srpski
2
2431BA006 KN
a
1
1
2431BA018 KN
3
0002BA013 KN
373BA003 KN
373BA004 KN
Nkomandnu ručicu (1) podesite rema
dužini ruke pomeranjem u
uzdužnom pravcu – rastojanje
između izlaznog otvora mlaznice (2)
i komandne ručice (1) mora iznositi
najmanje a = 500 mm (19.7 in.)
Nkomandnu ručicu (1) pričvrstite
zavrtnjem (3)
Podešavanje sajle gasa
Posle montaže uređaja ili posle njegove
duže upotrebe, možda je neophodna
korekcija podešenosti sajle gasa.
Podešavajte sajlu gasa samo kod
kompletno montiranog uređaja.
Nručicu za gas postavite u položaj
punog gasa – do graničnika
Nzavrtanj na ručici za gas pažljivo
zategnite do prvog otpora u smeru
strelice. Zatim ga zategnite dalje za
još jedan obrtaj
Kaiš za nošenje
Podešavanje kaiša za nošenje
Nkrajeve kaiševa povucite prema
dole – kaiševi za nošenje se zatežu
Nkaiš za nošenje podesite tako, da
leđna ploča čvrsto i sigurno naleže
na leđa opslužioca
Otpuštanje kaiša za nošenje
10
Npodignite ručicu stezaljke
SR 200
Srpski
Gorivo
Za pogon motora mora da se koristi
mešavina benzina i motornog ulja.
UPOZORENJE
Izbegavajte direktan kontakt goriva sa
kožom i udisanje benzinskih isparenja.
STIHL MotoMix
STIHL preporučuje upotrebu STIHL
MotoMix-a. Ova gotova mešavina goriva
ne sadrži benzol ni olovo, odlikuje se
visokim oktanskim brojem i uvek nudi
pravi odnos mešavine.
Radi postizanja najdužeg radnog veka
motora, STIHL MotoMix je mešavina
koja sadrži motorno ulje za dvotaktne
motore STIHL - HP Ultra.
MotoMix nije dostupan na svim tržištima.
Mešanje goriva
UPUTSTVO
Neodgovarajuće radne materije ili odnos
mešavine koji odstupa od propisa mogu
dovesti do ozbiljnih oštećenja na
pogonskom mehanizmu. Benzin ili
motorno ulje lošijeg kvaliteta mogu
oštetiti motor, zaptivne prstenove
(karike), vodove i rezervoar goriva.
Benzin
Koristite samo kvalitetan benzin s
oktanskim brojem od najmanje 90 ROZ
– bezolovni ili sa olovom.
Mašine sa katalizatorom izduvnih
gasova moraju raditi sa bezolovnim
benzinom.
UPUTSTVO
Posle trošenja više rezervoara
napunjenih benzinom sa olovom,
dejstvo katalizatora se može znatno
smanjiti.
Benzin s udelom alkohola preko 10%
može izazvati smetnje u radu motora sa
ručno podesivim karburatorima i stoga
se ne treba koristititi za rad takvih
motora.
Motori sa sistemom M-Tronic postižu
punu snagu sa benzinom s udelom
alkohola do 25% (E25).
Motorno ulje
Koristite samo kvalitetno motorno ulje za
dvotaktne motore – najbolje, motorno
ulje za dvotaktne motore STIHL HP,
HP Super ili HP Ultra, koja su optimalno
prilagođena STIHL-ovim motorima.
Najbolji učinak i najduži radni vek
motora obezbeđuje HP Ultra.
Ova motorna ulja nisu dostupna na svim
tržištima.
Kod motornih uređaja sa katalizatorom
izduvnih gasova, dozvoljena je samo
mešavina goriva sa STIHL-ovim
motornim uljem za dvotaktne motore
1:50.
Odnos mešavine
kod STIHL-ovog motornog ulja za
dvotaktne motore 1:50; 1:50 = 1 deo ulja
+ 50 delova benzina
sipajte motorno ulje, a zatim benzin
i temeljno promešajte
Čuvanje mešavine goriva
Samo u kanistrima dozvoljenim za
gorivo, na suvom i sigurnom mestu,
zaštićeno od svetla i sunca.
Mešavina goriva stari – mešajte samo
količinu za nekoliko nedelja. Mešavinu
goriva ne skladištiti duže od 30 dana.
Pod dejstvom svetla, sunca, niskih ili
visokih temperatura, mešavina goriva
brže postaje neupotrebljiva.
Međutim, STIHL MotoMix može biti
skladišten bez problema i do 2 godine.
Npre sipanja u rezervoar, snažno
protresite kanister sa mešavinom
goriva
UPOZORENJE
U kanistru može nastati pritisak –
otvarajte oprezno.
Ns vremena na vreme, temeljno
očistite rezervoar i kanister za
gorivo
Dvotaktno ulje STIHL
1:50
SR 200
11
Srpski
002BA447 KN
002BA448 KN
Preostalo gorivo i tečnost koja je
upotrebljena za čišćenje zbrinute prema
propisima tako, da ne ugrožavaju
životnu sredinu!
Sipanje goriva
Priprema uređaja
Npre sipanja goriva očistite čep
rezervoara i okolinu, tako da
prljavština ne pada u rezervoar
Otvaranje čepa rezervoara sa navojem
Sipanje goriva
Nemojte prosipati gorivo i ne punite
rezervoar do vrha. STIHL preporučuje
Sistem za sipanje STIHL (posebni
pribor).
Zatvaranje čepa rezervoara sa navojem
9928BA018 AM
Npostavite čep
Nzavijte čep na desno do graničnika i
zategnite ga rukom što je moguće
čvršće
12
Nokrećite čep na levo sve dok ne
bude moguće njegovo skidanje sa
otvora rezervoara
Nskinite čep rezervoara
SR 200
Srpski
1
0002BA017 KN
2
3
2431BA019 KN
a
b
1
2431BA008 KN
2
1
0002BA060 KN
1
0002BA019 KN
Informacije pre startovanja
UPUTSTVO
Zaštitnu rešetku usisnika vazduha
između leđne ploče i motorne jedinice
proverite pre startovanja kod isključenog
motora i po potrebi je očistite.
Položaj ograničenja
Kretanje ručice za gas može biti
ograničeno na dva položaja:
a1/3 gasa
b2/3 gasa
Da biste oslobodili ograničenje:
Nregulacionu polugu (1) ponovo
namestite u položaj za rad F
Zaključavanje gasa
1)
1)
Startovanje / gašenje motora
Pre startovanja
Nzatvorite polugu ventila (1) za dotok
čorbe
Startovanje motora
Npridržavajte se sigurnosnih propisa
UPUTSTVO
Startujte uređaj samo na čistoj podlozi,
tako da uređaj ne usisa prašinu.
Položaj za rad F
Motor radi ili je spreman za startovanje.
Moguće je kontinualno aktiviranje ručice
za gas (2).
Motor Stop 0
Mehanizam za paljenje se isključuje,
motor se zaustavlja. Regulaciona
poluga (1) ne ostaje u ovom položaju,
već se vraća nazad sistemom opruge.
Paljenje se automatski ponovo
uključuje.
SR 200
Ručica za gas (2) može biti fiksirana u
bilo kom položaju.
Da biste oslobodili zaključavanje:
Nregulacionu polugu (1) ponovo
namestite u položaj za rad F
1)
dostupnost u zavisnosti od tržišta
Nregulaciona poluga mora biti
postavljena na F
13
Srpski
9928BA006 AM
9928BA008 AM
2431BA009 KN
Nmehur ručne pumpe za gorivo
pritisnite najmanje 5 puta – takođe i
ako je mehur napunjen gorivom
Hladan motor (hladan start)
Nobrtno dugme startnog otvora
leptira okrenite na g
Topli motor (topli start)
Nobrtno dugme startnog otvora
leptira okrenite na <
Ovo podešavanje važi takođe i ako je
motor već radio, ali je još hladan.
Pokretanje
Nuređaj položite na tlo tako da bude
9928BA007 AM
stabilan – pazite da se niko ne
nalazi u oblasti izlaznog otvora
Nzauzmite siguran položaj: držite
uređaj levom rukom na rezervoaru
za čorbu, a nogom ga pridržavajte
da ne dođe do proklizavanja
Nuhvatite ručicu startera desnom
rukom i izvucite je polako do prvog
osetnog otpora – zatim, povucite
brzo i snažno – ne izvlačite uže do
kraja – opasnost od kidanja!
Nne puštajte brzo ručicu startera –
vratite je suprotno smeru izvlačenja,
tako da se uže startera ispravno
namota
Npokrećite dalje, dok motor ne
proradi
Dalje instrukcije za startovanje
Ako se motor gasi u položaju g obrtnog
dugmeta ili pri ubrzavanju
Nobrtno dugme okrenite na < –
pokrećite dalje dok motor ne
proradi
Ako motor ne pali
Nproverite da li su ispravna sva
podešavanja (obrtno dugme,
regulaciona poluga u položaju za
rad F)
Nponovite postupak startovanja
Rezervoar je radom ispražnjen do kraja
i ponovo je sipano gorivo
9928BA006 AM
Nmehur ručne pumpe za gorivo
pritisnite najmanje 5 puta – takođe i
ako je mehur napunjen gorivom
14
SR 200
Srpski
2431BA010 KN
0002BA025 KN
Čim motor proradi
Npritisnite ručicu za gas
Nobrtno dugme startnog otvora
leptira automatski skače na položaj
za rad F kada pritisnite ručicu za gas
Gašenje motora
Nregulacionu polugu pritisnite u
pravcu 0 – motor se zaustavlja –
regulaciona poluga se posle
aktiviranja sama vraća nazad
Radne napomene
Za vreme rada
Posle dužeg rada pod punim
opterećenjem, pustite motor da radi u
praznom hodu još kratko vreme, dok
veća toplota ne bude odvedena strujom
hladnog vazduha, tako da konstrukcioni
delovi na pogonskom mehanizmu
(mehanizam za paljenje, karburator) ne
budu ekstremno opterećeni
akumuliranjem toplote.
Posle rada
Kod kratkotrajnog mirovanja: pustite
motor da se ohladi. Do sledeće
upotrebe, uređaj čuvajte na suvom
mestu, nikad u blizini izvora otvorenog
plamena. Kod dužeg mirovanja –
pogledajte "Čuvanje uređaja".
Na vrlo niskoj temperaturi
Npustite motor da se zagreje kratko i
pod malim gasom
SR 200
15
Srpski
Utvrđivanje potrebne čorbe
Utvrđivanje površine (m2)
Kod površinskih kultura ovo se dobija
množenjem dužine i širine polja.
Kod kultura koje rastu uvis površina se
približno računa preko dužine redova
pomnoženo sa prosečnom visinom zida
lišća. Ovaj rezultat treba pomnožiti sa
brojem redova. Kod obostranog
tretmana zida lišća rezultat se mora
pomnožiti još sa 2.
Površina u hektarima se dobija kada se
broj kvadratnih metara površine podeli
sa 10.000.
Primer:
Polje dužine 120 m i širine 30 m treba da
bude tretirano sredstvom za borbu protiv
štetočina.
Površina:
120 m x 30 m = 3.600 m
3.600 / 10.000 = 0,36 ha
Utvrđivanje količine sredstva
Iz uputstva za upotrebu sredstva za
zaštitu bilja utvrdite:
–neophodnu količinu sredstva za
1 hektar (ha)
–koncentraciju sredstva (odnos
mešanja)
Potrebnu količinu sredstva za 1 ha
pomnožite sa utvrđenom površinom u
hektarima. Rezultat je potrebna količina
sredstva za površinu koju treba tretirati.
2
Primer:
Prema uputstvu za upotrebu za svaki ha
je potrebna količina sredstva od
0,4 litara (I) u 0,1 % koncentraciji.
Količina sredstva:
0,4 (l/ha) x 0,36 (ha) = 0,144 l
Utvrđivanje količine čorbe
Potrebna količina čorbe računa se na
sledeći način:
T
W
x 100 = T
K
T
= količina sredstva u litrima
W
B
K = koncentracija u %
T
= potrebna količina čorbe u litrima
B
Primer:
Utvrđena količina sredstva iznosi
0,144 l. Prema uputstvu za upotrebu
koncentracija iznosi 0,1 %.
Količina čorbe:
0,144 l
0,1 %
x 100 = 144 l
Utvrđivanje brzine napredovanja
Pre početka rada izvedite probni prolaz
sa punim uređajem okačenim preko
ramena i sa rezervoarom napunjenim
vodom. Cev za raspršivanje pokrećite
(n jiš ite) tak o, k ao pr i pr akti čno j pri men i u
nastavku. Pređeni put pritom utvrdite
posle 1 min.
Kod ovog probnog prolaza istovremeno
proverite i izabranu radnu širinu. Kod
niskih poljskih kultura svrsishodna radna
širina je 4-5 m. Radi označavanja radne
širine pobodite kočiće.
Pređeni put u metrima podeljen sa
vremenom u minutima daje brzinu
napredovanja u metrima u minuti
(m/min).
Primer:
Utvrđeni pređeni put u minuti je 10 m.
Brzina napredovanja:
10 m
1min
= 10 m/min
Utvrđivanje podešenosti doziranja
Vrednost za podešavanje mehanizma
za doziranje računa se na sledeći način:
(l) x vb(m/min) x b(m)
V
a
A (m2)
V
= količina čorbe
a
v
= brzina napredovanja
b
= količina iznošenja
V
c
= V
(l/min)
c
b = radna širina
A = površina
Primer:
Sa prethodno utvrđenim vrednostima i
radnom širinom od 4 m, dobija se
sledeće podešavanje za mehanizam za
doziranje:
144 l x 10 (m/min) x 4m
2
3600 m
Hektar (ha) se mora pretvoriti u m
= 1,6 l/min
2
(ha x
10.000 = m2).
16
SR 200
Srpski
1
0002BA061 KN
A
B
1
2
1
2431BA022 KN
0811BA019 KN
Radi podešavanja utvrđene količine
iznošenja pogledajte "Mehanizam za
doziranje".
Mehanizam za doziranje
Poluga ventila
Polugom ventila (1) se uključuje i
isključuje dotok čorbe.
Npoložaj A (poluga ventila uspravna,
gore) – protok je otvoren
Npoložaj B (poluga ventila
vodoravna, dole) – protok je
zatvoren
Element za doziranje
Nelement za doziranje (1) okrenite –
moguće je kontinualno podešavanje
količine iznošenja
Položaj 1 = minimalan protok
Položaj 6 = maksimalan protok
Brojne oznake na elementu za doziranje
moraju se pritom poklapati sa
jezičkom (2) ispod elementa za
doziranje.
Količina iznošenja
SR 200
Količina iznošenja (l/min) zavisi od
položaja elementa za doziranje i ugla
cevi za raspršivanje.
Količina iznošenja (l/min) bez potisne
pumpe sa ULV-mlaznicom
Položaj
doziranja
0.50,050,040,03
0.650,080,070,05
0.80,120,090,08
Količina iznošenja (l/min) sa potisnom
pumpom (poseban pribor)
Položaj
doziranja
1.00,64
1.61,7
2.02,59
- 30°0°+ 30°
Ugao cevi za
raspršivanje
- 30°0°+ 30°
Ugao cevi za
raspršivanje
- 30°0°+ 30°
Količina iznošenja (l/min) sa potisnom
pumpom (poseban pribor) i ULVmlaznicom
Ugao cevi za
raspršivanje
Položaj
doziranja
0.50,15
0.650,2
0.80,37
Provera količine protoka
Nuređaj postavite na tlo
Nrezervoar za čorbu napunite vodom
do oznake za 10 litara
Uređaji bez potisne pumpe
Nelement za doziranje "standard"
postavite na položaj doziranja 6
Nstartujte uređaj
Nvodoravnom cevi za raspršivanje i
pri punom gasu izbacite sadržaj
rezervoara do oznake za 5 litara i
izmerite potrebno vreme za to
Vreme za izbacivanje 5 litara tečnosti bi
trebalo da iznosi između 110 i
150 sekundi.
Uređaji sa potisnom pumpom (poseban
pribor)
Nelement za doziranje 2.0 namestite
u mlaznicu
Nstartujte uređaj
Nvodoravnom cevi za raspršivanje i
pri punom gasu izbacite sadržaj
rezervoara do oznake za 5 litara i
izmerite potrebno vreme za to
- 30°0°+ 30°
Vreme za izbacivanje 5 litara tečnosti bi
trebalo da iznosi između 100 i
130 sekundi.
Kod odstupanja
Nproverite moguću zaprljanost
rezervoara za čorbu, sistema za
crevo, elementa za doziranje i,
ukoliko postoji, potisne pumpe i po
potrebi očistite
Nusisni otvor izduvnog vazduha
proverite i po potrebi očistite
Nproverite podešenost motora i po
potrebi je korigujte
Ako ove mere ne donesu poboljšanje,
obratite se specijalizovanom prodavcu.
18
SR 200
Srpski
2431BA021 KN
1
0002BA060 KN
1
2431BA011 KN
10L
5L
2431BA012 KN
2431BA013 KN
2431BA023 KN
Punjenje rezervoara za
čorbu
Nokrećite poklopac na levo sve dok
ne bude moguće njegovo skidanje
sa rezervoara za čorbu
Nzaptivka (1) u poklopcu mora biti
neoštećena i čista
Nuređaj mora biti postavljen na ravnoj
podlozi da se ne bi prevrnuo
Ntemeljito promešanu čorbu sipajte
kroz sito u rezervoar za čorbu
Nemojte prekoračiti maksimalnu količinu
punjenja od 10 litara (2.6 US.gal.)
Pogon raspršivanja
Nkoličinu iznošenja podesite
elementom za doziranje –
pogledajte "Mehanizam za
doziranje"
Notvorite polugu ventila – pogledajte
"Mehanizam za doziranje"
Npogon raspršivanja uvek uz pun gas
Skretna rešetka
Montažne rešetke obezbeđuju ciljano
iznošenje čorbe putem promenljivog
oblika i pravca mlaza raspršivanja.
bez skretne rešetke
Nzatvorite polugu ventila (1) za dotok
čorbe
SR 200
Npoklopac namestite i okrećite ga na
desno obema rukama – zategnite
poklopac što je moguće čvršće
mlaz raspršivanja za veća rastojanja –
maksimalan domet raspršivanja
–za prskanje površina i visokog bilja
–za maksimalnu probojnost kroz zid
lišća
19
Srpski
2431BA024 KN
372BA007 KN
372BA008 KN
1
2431BA014 KN
Širokougaona rešetka
Mlaz raspršivanja biva proširen i
oslabljen.
–za kratka rastojanja do biljke
(< 1,5 m)
–za redukciju oštećenja biljaka, pre
svega u osteljivim stadijumima rasta
Skretna rešetka 45°
Dupla skretna rešetka
Mlaz raspršivanja biva podeljen i
preusmeren na dve strane.
–istovremeno prskanje dva reda bilja
u jednom radnom koraku
Posle rada
Nzatvorite polugu ventila
Nugasite motor – pogledajte
"Startovanje / gašenje motora"
Pražnjenje rezervoara za čorbu
Nelement za doziranje (1) okrenite na
položaj "6"
Npolugu ventila otvorite da bi ostaci
čorbe istekli u odgovarajuću
prihvatnu posudu
Čišćenje rezervoara za čorbu
Mlaz raspršivanja može biti okrenut na
bilo koji položaj do 45°.
–radi ovlaživanja donje strane lišća
–radi povećavanja količine iznošenja
kod prskanja na gore
–za ciljano obrađivanje kultura u
blizini tla. Prilikom prskanja na dole
smanjuje raznošenje mlaza
raspršivanja usled vetra
20
Nrezervoar za čorbu i sistem za crevo
isperite čistom vodom
Nostatke čorbe i tečnost od ispiranja
uređaja zbrinute propisno, tako da
ne ugrožavaju životnu sredinu –
obratite pažnju na uputstva
proizvođača sredstva za zaštitu bilja
Nuređaj s otvorenim poklopcem
ostavite da se osuši
SR 200
Srpski
2431BA015 KN
0002BA045 KN
2
2431BA020 KN
1
Kod prljavog sita:
Nda biste oslobodili sito (2),
odgovarajući alat (na pr. odvijač)
gurnite u oba proreza (strelice)
Nsito (2) izvucite na gore iz
rezervoara za čorbu
Nočistite sito (2) čistom vodom i,
na pr. četkicom
Čuvanje uređajaČišćenje filtera za vazduh
Nuređaj čuvajte na suvom i sigurnom
mestu, bez mogućnosti zaleđivanja.
Zaštitite uređaj od neovlašćene
upotrebe (na pr. od strane dece)
Kod radnih pauza dužih od oko
3meseca
Nispraznite i očistite rezervoar za
gorivo na dobro provetrenom mestu
Npropisno zbrinite gorivo, tako da ne
ugrožava životnu okolinu
Nkarburator ispraznite radom – inače
se mogu slepiti membrane u
karburatoru
Nočistite uređaj temeljito, posebno
rebra cilindra i filter za vazduh
Nne izlažite rezervoar za čorbu duže
vremena direktnom sunčevom
zračenju, rezervoar može ispucati
pod UV-zracima – opasnost od
nezaptivenosti ili loma!
Ako snaga motora osetno opadne
Nzavrtanj na poklopcu filtera (1)
okrenite na levo u vertikalan položaj
4
3
2
Nskinite poklopac filtera (2)
Nočistite okolinu filtera od grube
prljavštine
Nizvucite uložak (3) i skinite filter (4)
Nzamenite filter ili ga privremeno
istresite ili produvajte – nemojte ga
prati vodom!
Oštećene delove zamenite!
9928BA011 AM
SR 200
21
Srpski
Nameštanje filtera
Nnamestite filter u kućište filtera i
uvucite uložak
Nnamestite poklopac filtera i zavrtanj
na poklopcu filtera okrenute na
desno u vodoravni položaj
Podešavanje karburatora
Karburator je fabrički standardno
podešen.
Ovo podešavanje karburatora je
usklađeno tako da motor dobija
optimalnu mešavinu goriva i vazduha u
svim radnim stanjima.
Kod ovog karburatora mogu se
preduzimati korekcije na glavnom
regulacionom zavrtnju (H) i na zavrtnju
za regulaciju praznog hoda (L) samo u
uskim granicama!
Priprema uređaja
Nugasite motor
Nproverite filter za vazduh – ako je
potrebno, očistite ili zamenite
Nproverite podešenost sajle gasa –
ako je potrebno, podesite –
pogledajte "Podešavanje sajle
gasa"
Nproverite rešetkasti hvatač varnica
(dostupnost u zavisnosti od tržišta)
u prigušivaču buke – ako je
potrebno, očistite ili zamenite
Standardno podešavanje
9928BA012 AM9928BA013 AM
Nglavni regulacioni zavrtanj (H)
okrenite na levo do graničnika –
maks. 3/4 obrtaja
Nzavrtanj za regulaciju praznog
hoda (L) okrenite na desno do
graničnika – zatim na levo
3/4 obrtaja
Podešavanje praznog hoda
Nizvršite standardno podešavanje
Nstartujte motor i sačekajte da se
zagreje
22
Motor se gasi u praznom hodu
Nzavrtanj za minimalni otvor
leptira (LA) okrećite na desno sve
dok motor ne proradi ravnomerno
SR 200
Srpski
Broj obrtaja u praznom hodu je
neravnomeran; motor se gasi i pored
korekcije LA-podešavanja, loše
ubrzanje
Podešavanje praznog hoda je previše
posno.
Nzavrtanj za regulaciju praznog
hoda (L) pažljivo okrećite na levo
sve dok motor ne proradi
ravnomerno i sa dobrim ubrzanjem
– maks. do graničnika
Broj obrtaja u praznom hodu
neravnomeran, opadajući broj obrtaja
pri zaokretanju
Podešavanje praznog hoda je previše
masno.
Nzavrtanj za regulaciju praznog
hoda (L) okrećite na desno sve dok
motor ne proradi ravnomerno i sa
dobrim ubrzanjem
Posle svake korekcije na zavrtnju za
regulaciju praznog hoda (L), najčešće je
neophodna i promena na zavrtnju za
minimalni otvor leptira (LA).
UPUTSTVO
Nakon povratka sa velike visine ponovo
vratite podešavanje karburatora na
standardni položaj.
Kod previše posnog podešavanja
postoji opasnost od oštećenja
pogonskog mehanizma zbog
nedostatka sredstva za podmazivanje i
pregrejavanja.
Katalizator izduvnih gasova
Motorni uređaji sa katalizatorom
izduvnih gasova (u zavisnosti od
izvedbe) smeju se koristiti samo sa
bezolovnim gorivom i motornim uljem za
dvotaktne motore STIHL ili sa drugim
kvalitetnim uljima za dvotaktne motore,
sa odnosom mešavine 1 : 50 –
pogledajte poglavlje "Gorivo".
Katalizator izduvnih gasova koji je
ugrađen u prigušivaču buke smanjuje
količinu štetnih materija u izduvnim
gasovima.
Ispravna podešenost karburatora (u
slučaju da je podešavanje moguće) i
tačan odnos mešavine goriva i ulja za
dvotaktne motore je od velikog značaja
za manju količinu štetnih materija u
izduvnim gasovima i za dugi radni vek
katalizatora.
Korekcija podešenosti karburatora kod
upotrebe na velikoj visini
Ako motor ne radi zadovoljavajuće,
možda je neophodna neznatna
korekcija:
Nizvršite standardno podešavanje
Npustite motor da se zagreje
Nglavni regulacioni zavrtanj (H)
okrenite samo malo na desno
(posnije) – maks. do graničnika
SR 200
23
Srpski
000BA039 KN
A
1
000BA045 KN
Svećica
Nkod nedovoljne snage motora,
lošeg startovanja ili smetnji u
praznom hodu, prvo proverite
svećicu
Nposle oko 100 radnih časova
zamenite svećicu – kod jako
izgorelih elektroda i ranije – koristite
samo svećice koje je dozvolio
STIHL, sa prigušivanjem radio
smetnji – pogledajte poglavlje
"Tehnički podaci"
Demontaža svećice
1
Provera svećice
Nočistite zaprljanu svećicu
Nproverite odstojanje između
elektroda (A) i po potrebi podesite,
za vrednost odstojanja – pogledajte
poglavlje "Tehnički podaci"
Notklonite uzroke zaprljanosti svećice
Mogući uzroci su:
–previše motornog ulja u gorivu
–zaprljani filter za vazduh
–nepovoljni radni uslovi
9928BA014 AM
Ugradnja svećice
Nzavijte svećicu i pritisnite čvrsto
utikač svećice
Nizvucite utikač svećice (1)
Nodvijte svećicu
24
UPOZORENJE
Kod svećice sa posebnom priključnom
navrtkom (1), obavezno navijte
priključnu navrtku na navoj i čvrsto je
zategnite – zbog stvaranja varnica
opasnost od požara!
SR 200
Način rada motoraMehanizam za startovanje
Srpski
Ako je rad motora nezadovoljavajući i
pored očišćenog filtera za vazduh i
ispravne podešenosti karburatora,
moguće je da se razlog nalazi u
prigušivaču buke.
Neka specijalizovani prodavac proveri
zaprljanost (ugljenisanost) prigušivača
buke!
STIHL preporučuje da radove na
održavanju i popravkama prepustite
samo specijalizovanom prodavcu
STIHL.
Da bi se životni vek užeta za startovanje
produžio, obratite pažnju na sledeća
uputstva:
Nizvlačite uže samo u propisanom
smeru izvlačenja
Nnemojte povlačiti uže preko ruba
vođice za pravac užeta
Nnemojte izvlačiti uže više nego što je
opisano u uputstvu
Nvratite ručicu za paljenje suprotno
od smera izvlačenja, ne puštajte je
brzo nazad – pogledajte poglavlje
"Startovanje / gašenje motora"
Oštećeno uže za pokretanje bi trebalo
pravovremeno zameniti kod
specijalizovanog prodavca. STIHL
preporučuje da radove na održavanju i
popravkama prepustite samo
specijalizovanom prodavcu STIHL.
SR 200
25
Srpski
Napomene za održavanje i negu
Podaci se odnose na normalne uslove primene. Kod otežanih uslova za rad (puno
prašine itd.) i dužih svakodnevnih radnih vremena, odgovarajuće skratite navedene
intervale.
pre početka rada
po obavljenom radu, odn.
svakodnevno
posle svakog punjenja
rezervoara
nedeljno
Kompletna mašina
Komandna ručicaprovera funkcionalnostiXX
Filter za vazduh
Ručna pumpa za gorivo (ako postoji)
Usisna glava u rezervoaru goriva
Rezervoar gorivačišćenjeX
Karburator
Svećica
Usisni otvor vazdušnog hlađenja
Rešetkasti hvatač varnica
buke
Dostupni zavrtnji i navrtke (osim zavrtnja
za podešavanje)
Rezervoar za čorbu i crevo
1)
u prigušivaču
vizuelna provera (stanje, zaptivenost)XX
čišćenjeX
čišćenjeX
zamenaX
proveraX
remont kod specijalizovanog prodavca
provera kod specijalizovanog
2)
prodavca
zamena kod specijalizovanog
2)
prodavca
provera praznog hodaXX
dopunska regulacija praznog hodaX
podešavanje odstojanja elektrodaX
zamena na svakih 100 radnih časova
Vizuelna proveraX
čišćenjeX
proveraX
čišćenje odn. zamena kod
specijalizovanog prodavca
dotezanjeX
vizuelna provera (stanje, zaptivenost)X
čišćenjeX
2)
2)
mesečno
godišnje
kod smetnji
kod oštećenja
po potrebi
X
X
XX
X
26
SR 200
Srpski
Podaci se odnose na normalne uslove primene. Kod otežanih uslova za rad (puno
prašine itd.) i dužih svakodnevnih radnih vremena, odgovarajuće skratite navedene
intervale.
pre početka rada
po obavljenom radu, odn.
svakodnevno
posle svakog punjenja
rezervoara
nedeljno
mesečno
godišnje
kod smetnji
kod oštećenja
Sito u rezervoaru za čorbu (samo s
ugrađenom potisnom pumpom ili kada se
koriste ULV elementi za doziranje)
Pridržavanje odrednica ovog uputstva
za upotrebu sprečava prekomerno
habanje i oštećenja na utređaju.
Upotreba, održavanje i skladištenje
uređaja moraju se sprovoditi tako brižno,
kao što je opisano u ovom uputstvu za
upotrebu.
Za sva oštećenja koja su prouzrokovana
nepridržavanjem sigurnosnih
napomena, kao i napomena za
opsluživanje i održavanje, odgovoran je
sam korisnik. Ovo posebno važi za:
–promene na proizvodu koje nije
odobrio STIHL
–upotrebu alata ili pribora, koji nisu
dopušteni za uređaj, nisu pogodni ili
su lošeg kvaliteta
–nenamensku upotrebu uređaja
–upotrebu uređaja kod sportskih ili
takmičarskih priredbi
–posledične štete zbog daljeg
korišćenja uređaja sa neispravnim
sastavnim delovima
Radovi na održavanju
Svi radovi navedeni u poglavlju
"Napomene za održavanje i negu"
moraju se redovno sprovoditi. Ukoliko
sam korisnik ne može sprovesti ove
radove na održavanju, treba ih naložiti
specijalizovanom prodavcu.
STIHL preporučuje da radove na
održavanju i popravkama prepustite
samo specijalizovanom prodavcu
STIHL. Specijalizovanim prodavcima
STIHL se redovno nude kursevi i pružaju
im se tehničke informacije.
Ako se ovi radovi propuste ili nestručno
izvedu, mogu nastati oštećenja za koje
je odgovoran sam korisnik. Tu spadaju
između ostalog:
–oštećenja na pogonskom
mehanizmu, kao posledica
nepravovremenog ili nedovoljno
sprovedenog održavanja (na pr.
filteri za vazduh i gorivo), pogrešnog
podešavanja karburatora ili
nedovoljnog čišćenja sistema za
hlađenje (usisni prorezi, rebra
cilindra)
–oštećenja od korozije i druge
posledične štete zbog neprikladnog
skladištenja
–oštećenja na uređaju kao posledica
upotrebe rezervnih delova lošeg
kvaliteta
Potrošni delovi
Neki delovi motornog uređaja podležu
normalnom habanju i pored namenske
upotrebe i moraju se prema načinu i
trajanju korišćenja pravovremeno
zameniti. Između ostalog, tu spadaju:
–filteri (za vazduh, gorivo)
–mehanizam za pokretanje
–svećica
–prigušni elementi antivibracionog
sistema
28
SR 200
19
#
13
12
11
5
4
2431BA026 KN
1
2
18
3
8
10
16
17
15
14
20
22
21
23
6
7
9
Važni sastavni delovi
Srpski
1Poklopac rezervoara
2Rezervoar za čorbu
3Prigušivač buke
4Ručica startera
5Utikač svećice
6Ručna pumpa za gorivo
7Zavrtnji za podešavanje karburatora
8Obrtno dugme startnog otvora
leptira
9Filter za vazduh
10 Čep rezervoara
11 Rezervoar goriva
12 Skretna rešetka
13 Element za doziranje
14 Mlaznica
15 Izduvna cev
16 Ručica gasa
17 Regulaciona poluga
18 Poluga ventila za dotok čorbe
19 Blokada ručice gasa (dostupnost u
zavisnosti od tržišta)
20 Rebrasto crevo
21 Leđni umetak
22 Kaiš za nošenje
23 Leđna ploča
24 Odstojnik (dostupnost u zavisnosti
od tržišta)
#Broj mašine (skinite poklopac filtera
– broj mašine je utisnut na
unutrašnjoj strani kućišta
ventilatora)
SR 200
29
Srpski
Tehnički podaci
Pogonski mehanizam
Jednocilindarski dvotaktni motor
Radna zapremina:27,2 cm
Unutrašnji prečnik
cilindra:34 mm
Radni hod klipa:30 mm
Snaga prema
ISO 7293:0,8 kW (1,1 KS)
Broj obrtaja u
praznom hodu:2500 1/min
Broj obrtaja motora-
/ ventilatora u
pogonu7500 1/min
Mehanizam za paljenje
Elektronski upravljani magnetni upaljač
Svećica (sa
otklonjenim radio
smetnjama):NGK CMR 6 H
Odstojanje elektroda: 0,5 mm
Sistem za gorivo
Membranski karburator neosetljiv na
položaj, sa integrisanom pumpom za
gorivo
Zapremina
rezervoara za gorivo: 1050 cm
3
3
(1,05 l)
Učinak duvanja
Brzina vazduha:81 m/s
Maks. protok
vazduha bez
mehanizma za
duvanje:780 m
3
/h
Protok vazduha sa
mlaznicom:580 m3/h
Mehanizam za raspršivanje
Zapremina rezervoara
za čorbu:10 l
Tehnički ostatak u
rezervoaru za čorbu:50 ml
Širina otvora na situ za
sipanje:1 mm
Maks. horizontalni
domet raspršivanja:9 m
Podesno za visinu bilja
do:2,5 m
Količina iznošenja sa posebnim
priborom i bez njega – pogledajte
"Mehanizam za doziranje"
Težina
nenapunjen:7,9 kg
maks. radna težina
(napunjen gorivom i
čorbom)18,7 kg
Vrednosti zvuka i vibracija
Za više podataka o ispunjavanju
smernice za poslodavce Vibracije
2002/44/EG, vidite na
www.stihl.com/vib/.
Nivo pritiska zvuka L
peq
prema
DINEN15503
SR 200:94 dB(A)
Nivo snage zvuka L
prema
w
DINEN15503
SR 200:104 dB(A)
Vibraciona vrednost a
hv,eq
prema
DINEN15503
Rukohvat
desno
SR 200:1,5 m/s
2
Za nivo pritiska zvuka i nivo snage
zvuka, K-faktor prema
Direktivi 2006/42/EG iznosi 2,5 dB(A);
za vibracionu vrednost, K-faktor prema
Direktivi 2006/42/EG iznosi 2,0 m/s
2
.
REACH
REACH je oznaka za propis EU u vezi
registracije, procene i dozvole za
upotrebu hemikalija.
Za više informacija u vezi ispunjivanja
propisa REACH (EU) br. 1907/2006
pogledajte na www.stihl.com/reach
30
Kod utvrđivanja vrednosti zvuka i
vibracija u obzir se uzimaju prazan hod i
najviši nominalni broj obrtaja u odnosu
1:6.
SR 200
Srpski
000BA073 KN
Napomene za popravkeUklanjanje
Korisnici ovog uređaja smeju obavljati
samo radove na održavanju i nezi
uređaja opisane u ovom uputstvu za
upotrebu. Dalje popravke smeju
obavljati samo specijalizovani prodavci.
STIHL preporučuje da radove na
održavanju i popravkama prepustite
samo specijalizovanom prodavcu
STIHL. Specijalizovanim prodavcima
STIHL se redovno nude kursevi i pružaju
im se tehničke informacije.
Kod izvođenja popravki koristite samo
rezervne delove koji su dopušteni za
ovaj uređaj od strane firme STIHL ili
delove sa istim tehničkim
karakteristikama. Koristite samo
rezervne delove visokog kvaliteta. U
suprotnom može nastati opasnost od
nezgoda ili oštećenja na uređaju.
Originalni rezervni delovi STIHL se
prepoznaju prema broju rezervnog dela,
prema natpisu { i u datim
slučajevima prema oznaci za rezervne
delove K (na manjim delovima može
da stoji i samo ta oznaka).
Prilikom rashodovanja dotrajalih
uređaja, pridržavajte se propisa
specifičnih za dotičnu zemlju.
Uređaje STIHL ne treba bacati u kućno
đubre. Uređaj STIHL, aku-bateriju,
pribor i pakovanje prosledite na ekološki
povoljnu reciklažu.
Najnovije informacije u vezi
rashodovanja možete dobiti kod
specijalizovanog prodavca STIHL.
EZ Izjava o saglasnosti
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Badstr. 115
D-71336 Waiblingen
potvrđuje, da
Vrsta konstrukcije:Uređaj za
raspršivanje
Fabrička marka:STIHL
Tip:SR 200
Identifikacija serije:4241
Radna zapremina:27,2 cm
odgovara propisima u sprovođenju
smernica 2006/42/EG i 2004/108/EG i
da je proizvod razvijen i proizveden u
saglasnosti sa sledećim normama koje
su važeće prema datumu proizvodnje:
ISO 12100, EN 55012, EN 61000-6-1,
EN ISO 28139
Čuvanje tehničke dokumentacije:
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Produktzulassung
Godina proizvodnje i broj mašine
navedeni su na uređaju.
Waiblingen, 20.08.2014
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
po ovlašćenju
3
SR 200
Thomas Elsner
Rukovodilac Menadžment
grupa proizvoda
31
Srpski
32
SR 200
0458-457-5621-A
serbisch
Y
www.stihl.com
*04584575621A*
0458-457-5621-A
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.