Hej!
Tack för att du valt en kvalitetsprodukt från
STIHL.
Den här produkten har tillverkats med moderna
metoder och under omfattande kvalitetskontrol‐
ler. Vi vill göra allt vi kan för att du ska vara nöjd
med den här produkten och kunna använda den
utan problem.
Om du har frågor om produkten ber vi dig kon‐
takta din återförsäljare eller vår försäljningsavdel‐
ning.
Hälsningar
Dr Nikolas Stihl
1Om denna bruksanvisning
1.1Bildsymboler
Bildsymboler på apparaten förklaras i denna
bruksanvisning.
Beroende på apparaten och utrustningen kan det
finnas följande bildsymboler på apparaten.
Bränsletank; Bränsleblandning av
bensin och motorolja
Manövrera den manuell bränslepum‐
pen
Tillförsel av bränsleblandning
1.2Markering av textavsnitt
VARNING
Varning för olycksrisk och skaderisk för personer
samt varning för allvarliga materiella skador.
OBS!
Varning för skador på maskinen eller enstaka
komponenter.
1.3Teknisk vidareutveckling
STIHL arbetar ständigt med vidareutveckling av
samtliga maskiner; vi måste därför förbehålla oss
rätten till ändringar av leveransomfattningen när
det gäller form, teknik och utrustning.
Det innebär att inga anspråk kan ställas utifrån
information och bilder i den här skötselanvis‐
ningen.
2Säkerhetsanvisningar och
arbetsteknik
Speciella säkerhetsåtgärder krävs vid
arbete med maskinen.
Läs hela bruksanvisningen noga före
första idrifttagningen och spara den
på ett säkert ställe så att du har till‐
gång till den vid ett senare tillfälle.
Det kan vara livsfarligt att inte följa
bruksanvisningen.
Nationella säkerhetsföreskrifter från t.ex. facket,
yrkesförbund, arbetarskyddsstyrelsen, myndig‐
heter för arbetsskydd och andra måste följas.
Den som arbetar med maskinen för första
gången: Låt säljaren eller annan sakkunnig per‐
son förklara hur maskinen hanteras på ett säkert
sätt, eller delta i en utbildning.
Originalbruksanvisning
0000008750_004_S
Tryckt på klorfritt blekt papper.
Tryckfärger innehåller vegetabiliska oljor, återvinningsbart papper.
Minderåriga får inte arbeta med maskinen.
Undantagna är ungdomar över 16 år, som utbil‐
das under uppsikt.
Håll barn, djur och åskådare på avstånd.
Om maskinen inte används måste den förvaras
så att ingen kan skadas. Se till att obehöriga inte
kan använda maskinen.
Användaren är ansvarig för olyckor eller faror
som drabbar andra personer och deras egen‐
dom.
Maskinen får endast lämnas vidare eller lånas ut
till personer som känner till modellen och dess
användning – lämna alltid med bruksanvis‐
ningen.
Användningen av bulleravgivande maskiner kan
tidsbegränsas av nationella eller lokala föreskrif‐
ter.
Ta bara maskinen i drift om alla komponenter är
oskadade. Var framför allt uppmärksam på att
växtskyddsmedelsbehållaren är tät.
Maskinen får endast användas när den är helt
monterad.
Använd inga högtryckstvättar för att rengöra
maskinen. Den hårda vattenstrålen kan skada
maskinens delar.
2.1Fysisk lämplighet
Den som arbetar med maskinen ska vara utvilad,
frisk och i god kondition. Den som av medicinska
skäl inte får anstränga sig bör fråga en läkare om
arbete med en motordriven maskin är möjlig.
Endast för bärare av pacemakers: Den här
maskinens tändningssystem skapar ett mycket
svagt elektromagnetiskt fält. Det går inte att ute‐
sluta att det påverkar enskilda pacemakertyper.
För att undvika hälsorisker rekommenderar
STIHL att du kontaktar din läkare och pacema‐
kerns tillverkare.
Efter att ha intagit alkohol, mediciner som påver‐
kar reaktionsförmågan eller droger är det inte till‐
låtet att arbeta med maskinen.
2.2Användningsområden
Sprutapparaten är lämplig för marknära sprut‐
ning av medel för skydd mot svamp och skade‐
djur och för att bekämpa ogräs. Vid maskiner
med monterad tryckpump är det möjligt att
arbeta över huvudhöjd. Användningsområden är
frukt-, grönsaks-, vin- och åkerodlingar, planta‐
ger, odling av prydnadsväxter, grönområden och
skogsbruk.
Sprid endast växtskyddsmedel, som är god‐
kända för spridning med bärbara sprutapparater.
Maskinen får inte användas för andra ändamål
eftersom det kan leda till olyckor eller skador på
maskinen. Gör inga ändringar på produkten –
även detta kan leda till olyckor eller skador på
maskinen.
2.3Tillbehör och reservdelar
Montera endast sådana delar eller tillbehör som
godkänts av STIHL för denna maskin eller som
är tekniskt likvärdiga. Kontakta en återförsäljare
om du har frågor. Använd endast delar eller till‐
behör av hög kvalitet. Annars finns det risk för
olyckor eller skador på maskinen.
Vi rekommenderar STIHL originaldelar och tillbe‐
hör. Deras egenskaper är optimalt anpassade till
produkten och användarnas krav.
Gör inga ändringar på maskinen. Det kan
påverka säkerheten. STIHL tar inget ansvar för
personskador och materiella skador till följd av
tillbehör som inte är godkända.
2.4Kläder och utrustning
Använd föreskriftsenlig klädsel och utrustning vid
påfyllning och rengöring av maskinen. Beakta
anvisningar för skyddsutrustning i bruksanvis‐
ningen till växtskyddsmedlet.
Byt omedelbart arbetskläder som smutsats ned
med växtskyddsmedel.
Kläderna skall sitta åt och får inte
hindra arbetet.
Vid vissa växtskyddsmedel skall en
vätsketät skyddsdräkt användas.
Vid arbeten över huvudhöjd ska även en vätske‐
tät huvudbonad användas.
Använd inga kläder, schalar, slipsar
eller smycken som kan dras in i luftin‐
sugningsöppningen. Sätt upp långt
hår och se till att det inte når nedanför
axlarna och inte kan dras in i
maskinen.
Använd vätsketäta skyddsstövlar som
är tåliga mot växtskyddsmedel och
som har en sula med bra grepp.
Arbeta aldrig barfota eller med sandaler.
0458-457-9121-D3
svenska2 Säkerhetsanvisningar och arbetsteknik
Observera tillverkarens anvisningar vid bland‐
VARNING
För att minska risken för ögonskador
ska tättslutande skyddsglasögon
enligt standarden EN 166 användas.
Se till att skyddsglasögonen sitter
korrekt.
Använd ett lämpligt andningsskydd.
Använd ett personligt hörselskydd, t.ex. hörsel‐
kåpor.
Det kan vara hälsovådligt att andas in växt‐
skyddsmedel. Använd ett lämpligt andning‐
sskydd för att skydda mot hälsorelaterade skador
eller allergiska reaktioner. Beakta anvisningarna i
bruksanvisningen till växtskyddsmedlet och
nationella säkerhetsföreskrifter från t.ex. facket,
yrkesförbund, arbetarskyddsstyrelsen och andra.
Använd handskar som är vätsketäta
och som skyddar mot växtskyddsme‐
del.
2.5Hantering av växtskyddsmedel
Läs bruksanvisningen till växtskyddsmedlet före
varje användning. Följ anvisningarna ang. bland‐
ning, användning, personlig skyddsutrustning.
förvaring och avfallshantering.
Följ lagstiftning för hantering av växtskyddsme‐
del.
Växtskyddsmedel kan innehålla beståndsdelar
som skadar människor, djur, växter och miljö –
risk för förgiftning och livsfarliga personskador!
Växtskyddsmedel får bara användas av personer
som är utbildade i hantering av växtskyddsmedel
och första hjälpen-åtgärder.
Ha alltid bruksanvisningen eller växtskyddsmed‐
lets etikett i beredskap för att i nödfall alltid
kunna informera läkaren om växtskyddsmedlet.
Följ i nödfall alltid anvisningarna på etiketten eller
i växtskyddsmedlets bruksanvisning.
2.5.1Blanda växtskyddsmedel
Blanda alltid växtskyddsmedlet enligt tillverka‐
rens anvisning. Genom felaktiga blandningsför‐
hållanden kan giftiga ångor eller explosiva bland‐
ningar uppstå.
Sprid aldrig flytande växtskyddsmedel oförtun‐
–
nat
Växtskyddsmedlet får bara blandas utomhus
–
eller i välventilerade lokaler
Blanda bara så mycket som behövs, för att
–
undvika rester
–
ning av olika växtskyddsmedel. På grund av
felaktiga blandningsförhållanden kan giftiga
ångor eller explosiva blandningar bildas
Blanda bara olika växtskyddsmedel med var‐
–
andra om de godkänts för detta av tillverkaren
2.5.2Fylla växtskyddsmedelsbehållaren
Växtskyddsmedlet får bara fyllas på utomhus
–
eller i välventilerade lokaler
Placera maskinen på en jämn yta där den inte
–
kan välta, fyll inte på växtskyddsmedelsbehål‐
laren över maximigränsen
Bär inte maskinen på ryggen när den fylls på –
–
risk för personskador!
Fyll bara på så mycket växtskyddsmedel som
–
behövs, för att undvika rester
Stäng ventilspaken före påfyllningen
–
Vid påfyllning från vattenledningsnätet får
–
påfyllningsslangen inte doppas ner i växt‐
skyddsmedlet. Undertrycket i ledningssyste‐
met kan leda till att växtskyddsmedlet sugs in i
ledningssystemet
Innan växtskyddsmedlet fylls på skall man
–
göra en provkörning med färskvatten och kon‐
trollera att alla delar av maskinen är täta
Stäng locket till växtskyddsmedelsbehållaren
–
väl, använd båda händerna
2.5.3Användning
Arbeta bara utomhus eller i mycket väl ventile‐
–
rade lokaler, som till exempel öppna växthus
Ät, rök, inhalera och drick inte under arbetet
–
med växtskyddsmedel
Blås inte ut munstycken och andra smådelar
–
med munnen
Undvik kontakt med växtskyddsmedel. Kläder
–
som smutsats ned med växtskyddsmedel skall
omedelbart bytas
Arbeta inte när det blåser
–
Ogynnsamma väderleksförhållanden kan leda till
felaktiga koncentrationer av växtskyddsmedlet.
Överdosering kan leda till växt- och miljöskador.
Underdosering kan leda till att växtbehandlingen
inte blir framgångsrik.
För att undvika skador på miljö och växter får
maskinen aldrig drivas:
vid blåst
–
vid temperaturer över 25 °C i skuggan
–
vid direkt solljus
–
För att undvika olyckor or skador på maskinen
får den aldrig användas med:
antändliga vätskor
–
tjockflytande eller klibbiga vätskor
–
frätande eller syrahaltiga medel
–
40458-457-9121-D
2 Säkerhetsanvisningar och arbetstekniksvenska
vätskor, som är varmare än 50 °C
–
2.5.4Förvaring
Vid avbrott i arbetet får maskinen inte utsättas
–
för direkt solljus och värmekällor
Förvara inte växtskyddsmedlet i mer än en
–
dag i behållaren
Växtskyddsmedel får bara lagras och trans‐
–
porteras i tillåtna behållare
Växtskyddsmedel får inte förvaras i behållare
–
som är avsedda för livsmedel, drycker och
djurfoder
Förvara inte växtskyddsmedel tillsammans
–
med livsmedel, drycker och djurfoder
Håll växtskyddsmedel borta från barn och djur
–
Förvara maskinen tömd och rengjord
–
Förvara växtskyddsmedlet och maskinen så
–
att obehöriga inte kan komma åt dem
Förvara växtskyddsmedlet och maskinen torrt
–
och frostfritt
2.5.5Avfallshantering
Rester av växtskyddsmedel och spolvätskor från
maskinen får inte rinna ner i vattendrag, avlopp,
dränerings- och gatudiken, schakt eller dräner‐
ingar.
Rester av växtskyddsmedel och använda
–
behållare ska avfallshanteras enligt de lokala
avfallsföreskrifterna
2.6Transportera maskinen
Stäng alltid av motorn.
Vid transport i fordon:
Säkra maskinen mot att tippa, från skador och
–
att det rinner ut bränsle
Växtskyddsmedelsbehållaren skall vara tömd
–
och rengjord
2.7Tanka
Bensin är extremt brandfarligt – håll
den borta från öppen eld – spill inte ut
bränsle – rök inte.
Stäng av motorn före tankning.
Tanka inte så länge motorn är varm. Bränsle kan
rinna ut – brandfara!
Sätt ner maskinen från ryggen innan du tankar
den. Tanka bara när den står på marken.
Öppna tanklocket försiktigt så att övertrycket kan
reduceras långsamt och inget bränsle sprutar ut.
Tanka bara på välventilerade ställen. Om bränsle
har hällts ut måste maskinen omedelbart ren‐
göras. Det får inte komma något bränsle på klä‐
derna. Byt dessa i så fall.
Var uppmärksam på läckage! Om
bränsle rinner ut får motorn inte star‐
tas – livsfara pga. brännskador!
Skruv-tankförslutning
Skruvtanklocket får aldrig öppnas eller stängas
med ett verktyg. Locket kan skadas och bränsle
rinna ut.
Dra åt skruvtanklocket så hårt som
möjligt efter tankning.
2.8Före start
Före start skall det kontrolleras att maskinen är
driftssäker. Framför allt om maskinen utsatts för
ej avsedd belastning (t.ex. våld från slag eller
fall).
Kontrollera att bränslesystemet är tätt, framför
–
allt de synliga delarna såsom tanklock, slang‐
anslutningar, bränslehandpump (endast på
maskiner med bränslehandpump). Starta inte
motorn vid otätheter eller skador – brandfara!
Maskinen måste repareras av en återförsäljare
innan den används
Inställningsspaken skall gå lätt att ställa in på
–
STOPP eller 0
Gasspaken ska gå lätt och ska fjädra tillbaka
–
till tomgångsläget av sig själv
Blåssystemet ska vara föreskriftsmässigt mon‐
–
terat
Handtagen ska vara rena och torra, fria från
–
olja och smuts. Det är viktigt för att maskinen
ska kunna hanteras säkert
Kontrollera att tändkabelskon sitter fast. Om
–
den sitter löst kan det uppstå gnistor som kan
antända bränsle-/luftblandningen – brandfara!
Kontrollera att bränslesystemet är tätt
–
Kontrollera att växtskyddsmedelsbehållaren,
–
slangen och doseringsanordningen är
oskadda och täta
Kontrollera remmarnas skick, skadade eller
–
slitna bärremmar skall bytas ut
Kontrollera fläkthusets skick
–
Om fläktkåpan är sliten (sprickor, avbrutna delar)
kan det leda till olycksrisk på grund av att främ‐
mande delar kommer ut. Kontakta en återförsäl‐
jare om fläktkåpan är skadad. STIHL rekommen‐
derar en STIHL-återförsäljare
Maskinen får bara användas när den är driftsä‐
ker – risk för olyckor!
0458-457-9121-D5
271BA003 KN
0002BA084 KN
svenska2 Säkerhetsanvisningar och arbetsteknik
blåsröret i manöverhandtaget, även vid vänster‐
hänta.
Gå långsamt framåt när du arbetar. Håll blåsrö‐
rets utblåsområde under kontroll. Gå inte bakåt –
snubbelrisk!
Håll maskinen och växtskyddsmedelsbehållaren
upprätt. Böj dig inte framåt – om växtskyddsme‐
del rinner ut finns risk för personskador!
2.11Under arbetet
Inför en nödsituation: Öva på att snabbt lossa
höft- (specialtillbehör) och axelremmar och att ta
ned maskinen från ryggen. Släng inte maskinen
på marken när du övar, för att undvika skador.
2.9Starta motorn
Minst 3 m från det ställe där maskinen tankades
och ej i stängt utrymme.
Maskinen får bara hanteras av en person. Låt
inte andra personer vistas i arbetsområdet, inte
heller vid start.
Starta på det sätt som beskrivs i bruksanvis‐
ningen.
Kontrollera att underlaget är jämnt, fast och
säkert. Håll i maskinen ordentligt.
Om det krävs en medhjälpare för att sätta
maskinen på operatörens rygg ska man kontrol‐
lera att
maskinen bara går på tomgång
–
att medhjälparen inte står där avgaserna blå‐
–
ser ut och andas in avgaserna
att ventilspaken är stängd
–
att medhjälparen inte står vid munstyckets
–
utblåsområde
att medhjälparen lämnar arbetsområdet ome‐
–
delbart efter att maskinen placerats på ryggen
2.10Hålla i och styra maskinen
Håll aldrig blåsröret i riktning mot andra perso‐
ner. Den motordrivna maskinen kan slunga upp
små föremål med hög hastighet – risk för per‐
sonskador!
Vid hotande fara eller i nödfall måste motorn
stängas av omedelbart. Ställ inställningsspaken
på STOP resp. 0.
Lämna aldrig den motordrivna maskinen utan
uppsikt.
Var försiktig vid halka, väta, snö, is, i sluttningar,
på ojämnt underlag etc. – risk för halka!
Var uppmärksam på hinder: skräp, trädstammar,
rötter, diken – snubbelrisk!
Var särskilt försiktig när du använder hörsel‐
skydd. Det är då svårare att höra ljud som indike‐
rar fara (skrik, varningssignaler etc.).
Ta rast i rätt tid för att du inte ska bli trött eller
utmattad – risk för olyckor!
Arbeta lugnt och med eftertanke och bara vid
goda ljus- och siktförhållanden. Arbeta försiktigt
och utsätt inte andra för fara.
Arbeta inte på stege eller på instabilt underlag.
Var uppmärksam på smådjur som kan komma till
skada när du arbetar utomhus.
Arbeta inte i närheten av strömförande ledningar
– livsfara på grund av elektrisk stöt!
Före byte av växtskyddsmedel skall växtskydds‐
medelsbehållaren och slangsystemet rengöras.
Bär maskinen med båda bärremmar på ryggen.
Bär den inte på bara en axel. Höger hand styr
60458-457-9121-D
2 Säkerhetsanvisningar och arbetsteknik
Maskinen avger giftiga avgaser så
snart motorn går. Dessa gaser kan
vara luktlösa och osynliga och inne‐
hålla oförbrända kolväten och bensol.
Arbeta aldrig med den motordrivna
maskinen i slutna eller dåligt ventile‐
rade utrymmen.
Se alltid till att det finns tillräckligt med luftcirkula‐
tion, framför allt vid arbeten i diken, försänk‐
ningar eller vid trånga förhållanden. Livsfara på
grund av förgiftning!
Avbryt omedelbart arbetet om du upplever något
av följande symtom: illamående, huvudvärk, syn‐
störningar (t.ex. minskande synfält), hörselstör‐
ningar, svindel, minskande koncentrationsför‐
måga. Dessa symtom kan ha orsakats av alltför
höga avgaskoncentrationer – olycksrisk!
Avge så lite buller och avgaser som möjligt med
maskinen. Låt inte motorn gå i onödan. Gasa
bara vid arbete.
Rök inte under användningen och i närheten av
maskinen, brandfara! Det kan komma ut brand‐
farliga bensinångor ur bränslesystemet.
Om maskinen har utsatts för ej avsedd belas‐
tning (t.ex. våldsinverkan p.g.a. slag eller fall)
måste man kontrollera att den är driftsäker innan
man fortsätter att använda den, se även ”Före
start”. Kontrollera särskilt att bränslesystemet är
tätt och att säkerhetsanordningarna fungerar. En
motordriven maskin som inte är driftssäker får
under inga omständigheter användas. Kontakta
en återförsäljare om du är tveksam.
2.12Efter arbetet
Stäng ventilspaken
Stäng av motorn innan den motordrivna
maskinen tas ner från ryggen.
Sätt ner den motordrivna maskinen på ett jämnt
och ej brännbart underlag efter arbetet. Sätt inte
ner den i närheten av brandfarliga material (t.ex.
träspån, bark, torrt gräs, bränsle), brandfara!
Kontrollera att alla maskindelar är täta.
Efter att arbetet avslutats skall utrustningen, hän‐
der, ansikte och, vid behov, kläder rengöras
noga.
Håll personer och djur borta från de behandlade
ytorna. Beträd dem igen först efter att växt‐
skyddsmedlet torkat helt.
svenska
2.13Vibrationer
Långa arbetspass med maskinen kan leda till
vibrationsbetingade cirkulationsstörningar i hän‐
derna (”vita fingrar”).
En allmänt giltig längd för arbetspass kan inte
fastställas eftersom den påverkas av många
olika faktorer.
Användningstiden kan förlängas genom:
skydd för händerna (varma handskar)
–
raster
–
Användningsperioden förkortas genom:
individuella anlag som t.ex. dålig blodcirkula‐
–
tion (känns igen genom: fingrar som ofta blir
kalla, stickningar)
låga utomhustemperaturer
–
greppets styrka (ett kraftigt grepp kan hämma
–
blodcirkulationen)
Vid ofta förekommande långa arbetspass med
maskinen och vid ofta förekommande tecken på
nedsatt blodcirkulation (t.ex. stickningar i fing‐
rarna) rekommenderas en medicinsk undersök‐
ning.
2.14Underhåll och reparation
Utför regelbundet underhåll på maskinen. Utför
endast de underhållsarbeten som beskrivs i sköt‐
selanvisningen. Allt annat arbete ska utföras av
en fackhandlare.
Vi rekommenderar att man endast låter auktori‐
serade STIHL återförsäljare genomföra under‐
hållsarbeten och reparationer. STIHL fackhand‐
lare erbjuds regelbunden utbildning och har tek‐
nisk information till sitt förfogande.
Använd endast reservdelar av hög kvalitet.
Annars finns det risk för olyckor och skador på
maskinen. Vid frågor, kontakta en fackhandlare.
Vi rekommenderar att du använder STIHL origi‐
nalreservdelar. Dessa har optimala egenskaper
och är anpassade till maskinen och användarens
krav.
Vid reparation, underhåll och rengöring ska man
alltid stänga av motorn – skaderisk! – Undantag:
Förgasar- och tomgångsinställning.
Sätt inte igång motorn med startanordningen vid
avdragen tändkabelsko eller med utskruvat tänd‐
stift – brandfara om gnistor kommer utanför cylin‐
dern!
Utför inte underhåll och förvara inte maskinen i
närheten av öppen eld.
Kontrollera regelbundet att tanklocket är tätt.
0458-457-9121-D7
1
2
9928BA001 AM
3
2
2431BA017 KN
3
1
2431BA002 KN
9928BA019 AM
3
2431BA003 KN
1
2
svenska3 Komplettering av maskinen
Använd endast felfria och av STIHL godkända
tändstift - se ”Tekniska data”.
Slangen och gasdraget är redan färdiganslutna.
Knäck inte delarna vid komplettering av utrust‐
ningen.
Kombinyckel och skruvmejsel ingår i den bifo‐
gade tillbehörspåsen.
► Skjut vikslangen (2) ända till anslaget över
glidringen(3)
► Justera in slangklämman (1) och glidringen
(3):
Glidringens båda näsor (pil) pekar uppåt
–
Slangklämmans hakar pekar utåt
–
3.1Montera vikslangen i kröken
► Dra åt skruven (pil)
3.2Montera betjäningshandtaget
► Dra isär slangklämman (1) och lägg kring viks‐
langen (2)
► Häng upp laskan i ursparningen
► Dra isär betjäningshandtaget (1) med insats
(2) och skjut den över vikslangens stuts. (3)
80458-457-9121-D
5
4
2431BA004 KN
4
3
2
2431BA005 KN
1
2
2431BA006 KN
a
1
1
2431BA018 KN
3
0002BA013 KN
373BA003 KN
4 Inställning av gasvajernsvenska
► Häng upp gasdraget i hållaren (4)
► Fixera slangen med hållaren (5) i vikslangens
3:e veck (pil)
3.3Montera blåsrör och munstycke
► Skjut blåsröret (1) ända till anslaget i vikslang‐
ens stuts (2)
► Skjut på munstycket (3) på blåsröret ända till
anslaget. Doseringsdelen (4) skall vara i plan
med manöverhandtaget
3.4Ställ in manöverhandtaget och
fäst det
► Sätt apparaten på ryggen och ställ in bärrem‐
men. Se "Bärrem"
► Fäst manöverhandtaget (1) med skruv (3)
4Inställning av gasvajern
Efter monteringen av maskinen, eller efter en
lång stunds användning, kan det vara nödvän‐
digt att justera gasvajerinställningen.
Ställ in gasvajern när maskinen är helt färdig‐
monterad.
► För gasspaken till fullgasläge – till stopp
► Skruva försiktigt åt skruven på gasspaken i
pilens riktning tills det börjar ta emot. Vrid
sedan ett varv till
5Bärsele
5.1Justera bärselen
► Förskjut manöverhandtaget (1) i längsgående
riktning och ställ in den på armlängd. Avstån‐
det mellan munstyckets (2) utloppsöppning
och manöverhandtaget (1) skall vara minst a =
500 mm (19.7)
► Dra ned selens ändar – bärselen stramas åt.
► Ställ in bärselen så att ryggplattan ligger an
stadigt och säkert mot användarens rygg.
0458-457-9121-D9
373BA004 KN
svenska6 Bränsle
5.2Lossning av bärselen
► Lyft upp klämmorna.
6Bränsle
Motorn måste drivas med en bränsleblandning
av bensin och motorolja.
VARNING
Undvik direkt hudkontakt med bränsle och andas
inte in bränsleångor.
6.1STIHL MotoMix
Vi rekommenderar att du använder STIHL Moto‐
Mix. Den här färdiga bränsleblandningen är ben‐
solfri, blyfri, har hög oktanhalt och har alltid rätt
blandningsförhållande.
STIHL MotoMix är blandad med STIHL tvåtakts‐
motorolja HP Ultra som ger lång motorlivslängd.
MotoMix finns inte på alla marknader.
6.2Blanda bränsle
OBS!
Olämpliga drivmedel eller blandningsförhållan‐
den som avviker från den föreskrivna kan skada
motorn allvarligt. Bensin eller motorolja av låg
kvalitet kan skada motorn, packningar, ledningar
och bränsletanken.
6.2.1Bensin
Använd endast Märkesbensin som minst har en
oktanhalt på 90 RON, blyfri eller med bly.
Bensin med en alkoholhalt över 10 % kan orsaka
ojämn gång i motorer med justerbar förgasare
och får därför inte användas i sådana motorer.
Motorer med M-Tronic har full effekt med bensin
med upp till 27 % alkoholhalt (E27).
6.2.2Motorolja
Om du blandar bränslet själv får endast en
STIHL tvåtaktsmotorolja eller en annan motorolja
med hög kapacitet i klass JASO FB; JASO FC;
JASO FD; ISO-L-EGB, ISO-L-EGC eller ISO-LEGD användas.
STIHL föreskriver tvåtaktsmotoroljan STIHL HP
Ultra eller en likvärdig motorolja med hög kapaci‐
tet, för att kunna garantera utsläppsgränsvärdet
under maskinens livstid.
6.2.3Blandningsförhållande
STIHL tvåtaktsmotorolja 1:50; 1:50 = 1 del olja
bränsle. Tillsätt först motorolja och sedan ben‐
sin och blanda noga.
6.3Förvara bränsleblandningen
Förvara bara i behållare som är godkända för
bränsle på en säker, torr och sval plats, skydda
mot ljus och solljus.
Bränsleblandningar blir gamla – blanda endast
för några veckors behov. Lagra inte bränsle‐
blandningen längre än 30 dagar. Bränslebland‐
ningen kan bli obrukbar snabbare om den utsätts
för ljus, solljus, låga eller höga temperaturer.
STIHL MotoMix kan lagras upp till 5 år utan pro‐
blem.
► Skaka behållaren med bränsleblandningen
ordentligt innan du fyller på bränsle.
VARNING
Det kan bildas tryck i behållaren – öppna den för‐
siktigt.
► Rengör bränsletanken och behållaren noga då
och då.
Hantera bränslerester och rengöringsmedel
enligt gällande miljöskyddsbestämmelser.
100458-457-9121-D
9928BA018 AM
002BA447 KN
002BA448 KN
1
0002BA017 KN
2
3
2431BA019 KN
a
b
1
7 Påfyllning av bränslesvenska
7Påfyllning av bränsle
► Sätt locket på plats
► Vrid locket medurs till stopp och dra sedan åt
så hårt som möjligt för hand
8Information före start
7.1Förberedning av maskinen
► Rengör tanklocket och ytan runt det före tank‐
ning så att inte smuts kommer in i tanken.
7.2Öppna tanklocket med skruvlås
OBS!
Kontrollera skyddsgallret för blåsluftintaget mel‐
lan ryggplattan och motorn före start vid stående
motor och rengör vid behov.
8.1Översikt manöverhandtag
1 Ställspak
2 Gasspak
3
Gasspaksspärr
1)
8.2Ställspakens funktioner
Driftsläge F
► Vrid locket moturs tills det kan tas bort från
tanköppningen
► Ta av tanklocket
7.3Fyll på bränsle
Se till att inte spilla bränsle vid tankningen och
fyll inte tanken ända upp. Vi rekommenderar
STIHL påfyllningssystem (specialtillbehör).
7.4Stänga tanklocket med skruv‐
lås
Motorn går eller är startklar. Möjligt att använda
gasspaken (2) steglöst.
ken (1) hakar inte fast i läget utan fjädrar tillbaka
till driftsläget. Tändningen sätts på igen automa‐
tiskt.
Begränsningsläge
Gasspakens bana kan begränsas i två lägen:
1)
0458-457-9121-D11
2431BA008 KN
2
1
0002BA060 KN
1
0002BA019 KN
9928BA006 AM
9928BA007 AM
9928BA008 AM
svenska9 Starta/stanna motorn
a 1/3-gas
b 2/3-gas
För att häva begränsningen:
►
Ställ tillbaka ställspaken (1) på driftsläget F.
Handgas
Gasspaken (2) går att låsa fast i valfritt läge.
För att häva låsningen:
►
9Starta/stanna motorn
9.1Innan start
1)
Ställ tillbaka ställspaken (1) på driftsläget F.
►
Inställningsspaken skall stå på F
► Tryck bränslehandpumpens bälg minst 5
gånger. Även om bälgen är fylld med bränsle
Kall motor (kallstart)
►
► Stäng ventilspaken (1) för blandningstillförseln
9.2Starta motorn
► Beakta säkerhetsföreskrifterna
Vrid startluckans vridknapp till g
Varm motor (varmstart)
OBS!
Starta endast apparaten på ett rent och damm‐
fritt underlag så att apparaten inte suger upp
något damm.
1)
Finns endast i vissa länder
120458-457-9121-D
2431BA009 KN
9928BA006 AM
2431BA010 KN
9 Starta/stanna motornsvenska
►
Vrid startluckans vridknapp till <
Denna inställning gäller också när motor har gått,
9.3.3Tanken tömdes helt och tankades
sedan igen
men fortfarande är kall.
Start
► Tryck bränslehandpumpens bälg minst 5
gånger. Även om bälgen är fylld med bränsle
9.4Så snart motorn går
► Placera apparaten säkert på marken. Kontrol‐
lera att inga ytterligare personer finns i närhe‐
ten av utloppsöppningen
► Stå säkert: Håll i apparaten med vänster hand
i blandningsbehållaren och säkerställ med en
fot att apparaten inte halkar
► Dra långsamt ut starthandtaget med höger
hand till det första märkbara anslaget och dra
sedan snabbt och kraftigt. Dra inte linan ända
tills den tar slut – Risk för att linan skall gå av!
► Låt inte starthandtaget rusa tillbaka av sig
självt mot utdragningsriktningen utan för det
tillbaka så att linan lindas upp korrekt
► Gör startförsök tills motorn startar
9.3Ytterligare startanvisningar
9.3.1Om motorns skulle stanna i vridk‐
►
napps-position g eller vid accelera‐
tion
Vrid vridknappen till < och fortsätt startförsö‐
► Manövrera gasspaken
► Startluckans vridknapp går automatiskt till
driftsläge F när gasspaken manövreras
9.4.1Vid mycket låg temperatur
► Gasa bara litet – låt motorn varmköra under en
kort stund
ket tills motorn går igång
9.3.2Om motorn inte startar
► Kontrollera om alla inställningar (vridknapp
och ställspak i driftsläge F) är korrekta
► Upprepa startproceduren
0458-457-9121-D13
0002BA025 KN
svenska10 Anvisningar för driften
9.5Stänga av motorn
11.2Bestäm mängden aktiv sub‐
stans
Bestäm från bruksanvisningen för växtskydds‐
medlet:
den önskade mängden aktiv substans för
–
1 hektar (ha)
koncentrationen av den aktiva substansen
–
(blandningsförhållande)
Multiplicera mängden aktiv substans som krävs
för 1 ha med fastställda ytan i ha. Resultatet är
den mängd aktiv substans som behövs för områ‐
► Flytta ställspaken i riktning 0. Motorn stannar
och ställspaken fjädrar tillbaka efter manövre‐
ring
10Anvisningar för driften
10.1Under arbetets gång
Efter en längre tids drift med fullast, låt motorn
gå på tomgång en kort stund tills den mesta vär‐
men förts bort med kylluften för att delarna i
motorn (tändsystem, förgasare) inte ska belastas
extremt på grund av upplagrad värme.
10.2Efter arbetet
Vid kort stillastående: Låt motorn svalna. Förvara
maskinen på ett torrt ställe, inte i närheten av
öppen eld, till nästa användningstillfälle. Vid
längre stillastående – se ”Förvara maskinen”.
11Kontrollera vätskebehovet
11.1
För ytväxande grödor är denna produkten av fäl‐
tets längd gånger bredd.
För högväxande grödor räknas ytan ut på ett
ungefär av längden på raderna gånger den
genomsnittliga höjden på de lövtäckta partierna.
Detta resultat multipliceras med antalet rader.
För behandling på båda sidor av de lövtäckta
partierna måste resultatet multipliceras med 2.
Ytan i hektar får man fram genom att dela upp
kvadratmeterantalet av området med 10 000.
Exempel:
Ett fält med en längd av 120 m och en bredd på
30 m ska behandlas med ett bekämpningsmedel.
Yta:
120 m x 30 m = 3 600 m
3 600 / 10 000 = 0,36 ha
Bestäm yta (m2)
2
det som ska behandlas.
Exempel:
Enligt bruksanvisningen krävs en mängd aktiv
substans av 0,4 liter (I) i 0,1 %:ig koncentration
per hektar för ändamålet.
Mängd aktiv substans:
0,4 (l/ha) x 0,36 (ha) = 0,144 l
11.3Ange mängden vätska
Den nödvändiga mängden vätska beräknas
enligt följande:
T
x 100 = T
W
K
TW = mängd aktiv substans i l
K = koncentration i %
TB = nödvändig vätskemängd i l
Exempel:
Den bestämda mängden aktiv substans är
0,144 l. Koncentrationen ligger enligt bruksanvis‐
ningen på 0,1 %.
Vätskemängd:
0,144 lx 100 = 144 l
0,1 %
B
11.4Bestäm gånghastighet
Innan du påbörjar arbetet med tankad maskin
buren på axeln ska du utföra en provkörning med
en vattenfylld behållare. För sprayröret (pendeln)
såsom ska göras vid den kommande använd‐
ningen i praktiken. Bestäm avståndet som har
tillryggalagts efter 1 min.
Kontrollera samtidigt den valda arbetsbredden
för denna testkörning. För platta grödor är lämp‐
lig arbetsbredd 4–5 m. Markera ut arbetsbred‐
den.
140458-457-9121-D
1
0002BA061 KN
A
B
1
2
1
2431BA022 KN
12 Doseringsanordningsvenska
Avståndet i meter dividerat med tiden i minuter är
gånghastigheten i meter per minut (m/min).
Exempel:
Det tillryggalagda avståndet på en minut upp‐
mätte 10 m.
Gånghastighet:
10 m= 10 m/min
1 min
11.5Bestäm doseringsinställningen
Doseringsanordningens inställningsvärde beräk‐
nas enligt följande:
Va(l) x vb(m/min) x b(m)= Vc(l/min)
A (m2)
Va = Vätskemängd
vb = Gånghastighet
Vc = Utmatningsmängd
b = Arbetsbredd
A = Yta
Exempel:
Med de tidigare bestämda värdena och en
arbetsbredd på 4 m fastställs följande inställning
för doseringsanordningen:
144 l x 10 (m/min) x 4 m= 1,6 l/min
2
3600 m
Hektar (ha) måste räknas om i m2 (ha x 10 000 =
m2).
För att ställa in den bestämda utmatningsmäng‐
den - se "Doseringsenhet".
12Doseringsanordning
12.1Ventilspak
Med ventilspaken (1) sätts blandningstillförseln
på eller stängs av.
► Position A (ventilspak lodrät, uppe). Genomflö‐
det är öppnat
► Position B (ventilspak vågrät, nere). Genom‐
flödet är stängt
12.2Doseringsdel
► Vrid doseringsdelen (1). Utmatningsmängden
kan ställas in steglöst
Position 1 = minimalt genomflöde
Position 6 = maximalt genomflöde
Siffermarkeringarna på doseringsdelen skall
föras med näsan (2) under doseringsdelen så att
den täcker.
0458-457-9121-D15
0811BA019 KN
svenska13 Fyllning av vätskebehållare
12.3Utmatningsmängd
12.3.4Utmatad mängd (l/min) med tryck‐
Sprutrörsvinkel
Doserings‐
position
0.50,15
0.650,2
0.80,37
pump (specialtillbehör) och ULV-mun‐
stycke
- 30° 0°+ 30
°
12.4Kontrollera genomflödesmängd
Utmatningsmängden (l/min) beror på doserings‐
delens position och sprutrörsvinkeln.
► Ställ apparaten på marken
► Fyll blandningsbehållaren med vatten upp till
10 liters-markeringen
Apparat utan tryckpump
► Sätt doseringsdelen "Standard" i doseringspo‐
sition 6
► Starta apparaten
► Spruta ut behållarens innehåll ned till 5-liters‐
markeringen samtidigt som du håller sprutröret
vågrät och ger full gas. Mät den tid som åtgår
Tiden för att mata ut 5 liter vätska bör ligga mel‐
lan 110 och 150 sekunder.
Apparat med tryckpump (specialtillbehör)
► Sätt in doseringsdelen 2.0 i munstycket
► Starta apparaten
► Spruta ut behållarens innehåll ned till 5-liters‐
markeringen samtidigt som du håller sprutröret
vågrät och ger full gas. Mät den tid som åtgår
Tiden för att mata ut 5 liter vätska bör ligga mel‐
lan 100 och 130 sekunder.
Vid avvikelser
► Blandningsbehållare, slangsystem, doserings‐
del och, om den finns, kontrolleras tryckpum‐
pen för skador och rengörs vid behov
► Kontrollera sugöppningen och rengör vid
behov
► Kontrollera motorinställningen och korrigera
vid behov
Uppsök en återförsäljare om detta åtgärder inte
leder till någon förbättring.
13Fyllning av vätskebehållare
► Vrid locket moturs tills den kan tas av från
blandningsbehållaren
160458-457-9121-D
2431BA021 KN
1
0002BA060 KN
1
2431BA011 KN
10L
5L
2431BA012 KN
2431BA013 KN
2431BA023 KN
2431BA024 KN
14 Sprutdriftsvenska
► Tätningen i locket (1) skall alltid vara oskadat
och fritt från smuts
► Placera apparaten tippningssäkert och på en
jämn yta
► Stäng ventilspaken (1) för blandningstillförseln
► Fyll på den ordentligt genomblandade bland‐
ningen genom silinsatsen och ner i bland‐
ningsbehållaren
► Sätt på locket och vrid medurs med båda hän‐
derna. Skruva åt locket så fast som möjligt
14Sprutdrift
► Ställ in utmatningsmängden med doseringsde‐
len, se "Doseringsanordning"
► Öppna ventilspak, se "Doseringsanordning"
► Sprutdrift alltid vid full gas
14.1Bortledningsgaller
För att riktat spruta blandningen kan sprutstrå‐
lens form och riktning ändras med de monter‐
bara gallren.
utan bortledningsgaller
Sprutstråle för stora avstånd – maximal sprut‐
längd.
för att spruta ytor och höga växter
–
för maximal lövväggspenetrering
–
Bredstrålsgaller
Överskrid inte den maximala påfyllningsmäng‐
den 10 liter (2.6 US.gal.)
0458-457-9121-D17
372BA007 KN
372BA008 KN
1
2431BA014 KN
2431BA015 KN
0002BA045 KN
2
svenska15 Efter arbetet
Sprutstrålen breddas och dämpas.
för kortare avstånd till växten (< 1,5 m)
–
skadorna på växten, framför allt vid känsligare
–
växtstadier, reduceras
45° bortledningsgaller
Sprutstrålen kan ledas bort i 45° i godtycklig rikt‐
ning.
för att fukta bladundersidan
–
för att öka utmatningsmängden vid sprutning
–
uppåt
för en riktad bearbetning av marknära kulturer.
–
Reducerar vid sprutning nedåt sprutdimmans
bortdriftning på grund av blåst
Dubbelt bortledningsgaller
15.1Töm blandningsbehållaren
► Vrid doseringsdeleln (1) till position "6"
► Öppna ventilspaken och låt resterna av bland‐
ningen rinna ner i en lämplig uppgångningsbe‐
hållare
15.2Rengör blandningsbehållaren
► Spola och rengör blandningsbehållaren och
slangsystemet med klart vatten
► Avfallshantera resterna av blandningen och
spolningsvätskan enligt föreskrifterna och mil‐
jöanpassat. Beakta anvisningarna från tillver‐
karen av växtskyddsmedlet
► Låt apparaten torka med avskruvat lock
Vid smutsig silinsats:
Sprutstrålen delas och leds bort åt två sidor.
samtidig besprutning av två växtrader i ett
–
arbetssteg
15Efter arbetet
► Stäng ventilspaken
► Stäng av motorn. Se "Starta/stänga av
motorn"
► Skjut in ett lämpligt verktyg (t.ex. skruvmejsel)
i de båda ursparningarna (pilar) för att lossa
silinsatsen (2)
► Dra ut silinsatsen (2) uppåt ur blandningsbe‐
hållaren
180458-457-9121-D
2431BA020 KN
1
2
3
4
9928BA011 AM
0000-GXX-7919-A0
16 Förvaring av maskinensvenska
► Rengör silinsatsen (2) med klart vatten och
t.ex. en pensel
16Förvaring av maskinen
► Förvara maskinen på en torr, frostskyddad och
säker plats. Skydda den från användning av
obehöriga (t.ex. barn)
16.1Vid driftuppehåll på ca
30 dagar
► Töm bränsletanken på ett väl ventilerat ställe
och rengör den
► Ta hand om bränslet enligt gällande föreskrif‐
ter
► Om det finns en bränslehandpump: Tryck på
bränslehandpumpen minst 5 gånger.
► Starta motorn och låt motorn gå på tomgång
tills den stannar
► Rengör maskinen noggrant, speciellt cylinder‐
flänsar och luftfilter
► Vätskebehållaren får inte utsättas för direkt
solljus under längre tid. UV-strålning kan göra
behållaren skör – risk för otäthet eller brott!
► Byt filtret – kan även provisoriskt knackas eller
blåsas ut – får inte sköljas!
Byt ut skadade komponenter!
17.2Sätt i filtret.
► Sätt in filtret i filterhuset och skjut på insatsen.
► Sätt på filterkåpan och vrid kåpans skruv åt
höger till vågrätt position.
18Inställning av förgasaren
Förgasaren är från fabrik inställd så att motorn
försörjs med en optimal blandning av bränsle och
luft i alla driftförhållanden.
18.1Ställ in tomgången
17Rengöring av luftfiltret
17.1Om motoreffekten sjunker
märkbart,
18.1.1Motorn stannar vid tomgång
► Vrid anslagsskruven för tomgång (LA) medurs
tills motorn går jämnt
19Avgaskatalysator
Maskiner med avgaskatalysator (varierar
beroende på utförande) får endast drivas med
blyfritt bränsle och STIHL tvåtaktsmotoroljor eller
likvärdiga tvåtaktsmotoroljor med ett blandförhål‐
lande på 1 : 50 – se ”Bränsle”.
Den integrerade avgaskatalysatorn i ljuddämpa‐
► vrid skruven i filterkåpan (1) åt vänster till lod‐
rätt läge.
ren minskar mängden skadliga ämnen i avga‐
serna.
För att mängden skadliga ämnen i avgaserna
ska bli så låg som möjligt, samt för att katalysa‐
torn ska hålla så länge som möjligt, är det ytterst
viktigt att man ställer in förgasaren rätt (i den
mån den kan ställas in) samt använder rätt
blandförhållande för bensin och tvåtaktsmoto‐
rolja.
20Tändstift
► Kontrollera först tändstiftet vid dålig motoref‐
► Ta av filterkåpan (2).
► Rengör området kring filtret från grov smuts.
► Dra av insatsen (3) och ta ur filtret (4).
0458-457-9121-D19
fekt, svårstartad motor eller oregelbunden
tomgång
1
9928BA014 AM
000BA039 KN
A
1
000BA045 KN
svenska21 Motorgång
► Byt tändstiftet efter ca 100 driftstimmar – tidi‐
gare om elektroderna är kraftigt avbrända –
använd endast avstörda tändstift som är god‐
kända av STIHL – se ”Tekniska data”
smutsigt luftfilter
–
ogynnsamma driftförhållanden
–
20.1Demontering av tändstift
VARNING
Gnistor kan bildas om anslutningsmuttern (1)
► Dra av tändkabelskon (1)
► Skruva ut tändstiftet
20.2Kontrollera tändstiftet
saknas eller är lös. Det kan leda till brand eller
explosion i brandfarlig eller explosiv miljö. Det
kan leda till allvarliga personskador eller materia‐
lskador.
► Använd skärmade tändstift med fast anslut‐
ningsmutter
20.3Montering av tändstift
► Skruva i tändstiftet och tryck fast tändkabe‐
lskon.
21Motorgång
Om maskinen går ojämnt trots rent luftfilter och
korrekt förgasarinställning kan orsaken finnas i
► Rengör tändstiftet om det är smutsigt
► Kontrollera elektrodavståndet (A) och justera
om det behövs, avståndet anges i "Tekniska
data"
► Åtgärda orsakerna till att tändstiftet blir smuts‐
igt
Möjliga orsaker:
för mycket motorolja i bränslet
–
ljuddämparen.
Låt en auktoriserad återförsäljare kontrollera om
det finns föroreningar i ljuddämparen (sotbelägg‐
ning)!
STIHL rekommenderar att endast auktoriserade
STIHL-återförsäljare genomför underhåll och
reparationer.
22Skötsel och underhåll
Uppgifterna gäller normala användningsförhållan‐
den. Vid försvårande förhållanden (mycket damm
etc.) och längre dagliga arbetstider ska de angivna
intervallen förkortas.
före arbetet
vid fel
vid behov
vid skador
en gång i veckan
efter varje tankning
Hela maskinenvisuell kontroll (skick,
200458-457-9121-D
täthet)
efter arbetet resp. dagligen
XX
en gång om året
en gång i månaden
22 Skötsel och underhållsvenska
Uppgifterna gäller normala användningsförhållan‐
den. Vid försvårande förhållanden (mycket damm
etc.) och längre dagliga arbetstider ska de angivna
intervallen förkortas.
byt var 100:e driftstimme
Insugsöppning för kylluft Visuell kontrollX
rengörX
Gnistskyddsgaller1) i ljud‐
dämparen
Tillgängliga skruvar och
se till att det är installe‐
rat
kontrollera eller byt ut
dra åtX
X
2)
X
muttrar (förutom justersk‐
ruvar)
Blandningsbehållare och
slang
Visuell kontroll (skick,
täthet)
X
rengörX
Silinsats i blandningsbe‐
rengör eller byt utXX
hållaren (endast med
påmonterad tryckpump
eller vid användning av
ULV-doseringsdelarna)
Doseringsanordning på
kontrolleraXX
blåsröret
VibrationsdämpardelarkontrolleraXXX
X
Skyddsgaller till blåsluft‐
sinsugningen
låt återförsäljare2) byta
kontrolleraXX
rengörX
Gasvajerställ inX
Säkerhetsdekalbyt utX
0458-457-9121-D21
svenska23 Minimera slitage och undvik skador
Uppgifterna gäller normala användningsförhållan‐
den. Vid försvårande förhållanden (mycket damm
etc.) och längre dagliga arbetstider ska de angivna
intervallen förkortas.
före arbetet
vid fel
vid behov
vid skador
1)
finns endast beroende på land
2)
STIHL rekommenderar STIHL-återförsäljare
23Minimera slitage och und‐
vik skador
Om du följer anvisningarna i denna skötselanvis‐
ning undviker du onödigt slitage och skador på
maskinen.
Användning, skötsel och förvaring av maskinen
måste ske med samma noggrannhet som före‐
skrivs i denna skötselanvisning.
Alla skador som orsakas av att anvisningarna för
säkerhet, användning och skötsel inte har följts
får användaren själv stå för. Detta gäller i syn‐
nerhet:
Ändringar på produkten som inte godkänts av
–
STIHL.
Användning av verktyg eller tillbehör som inte
–
är godkända eller lämpliga för maskinen eller
är av sämre kvalitet.
Användning av maskinen för ändamål som
–
den inte är avsedd för.
Användning av maskinen vid idrotts- eller täv‐
–
lingsevenemang.
Följdskador orsakade av fortsatt användning
–
av en maskin med defekta komponenter.
23.1Underhållsarbeten
Alla åtgärder som beskrivs i kapitlet ”Skötsel och
underhåll” måste utföras regelbundet. Om
användaren inte kan utföra dessa arbeten själv
ska en fackhandlare anlitas för dem.
STIHL rekommenderar att man endast låter auk‐
toriserade STIHL-återförsäljare genomföra
underhåll och reparationer. Auktoriserade
STIHL-återförsäljare har möjlighet att regelbun‐
det delta i utbildningar samt få tillgång till teknisk
information.
Om dessa arbeten försummas kan skador upp‐
stå på maskinen som användaren själv får
ansvara för. Hit hör bl. a.:
en gång i veckan
efter varje tankning
efter arbetet resp. dagligen
Motorskador till följd av försummat eller otill‐
–
räckligt underhåll (t. ex. luft- och bränslefilter),
felaktig förgasarinställning eller otillräcklig ren‐
göring av kylluftsspringor (intag, cylinderflän‐
sar).
Korrosions- och andra följdskador orsakade av
–
olämplig förvaring.
Skador på maskinen till följd av att reservdelar
–
av sämre kvalitet har använts.
en gång om året
en gång i månaden
23.2Förslitningsdelar
Olika delar av maskinen utsätts för normalt sli‐
tage även om de används på rätt sätt och måste
bytas i tid beroende på hur och hur länge de
använts. Hit hör bl. a.:
Filter (för luft, bränsle)
–
Startanordning
–
Tändstift
–
Vibrationsdämpande element
–
220458-457-9121-D
19
#
13
12
11
5
4
2431BA026 KN
1
2
18
3
8
10
16
17
15
14
20
22
21
23
6
7
9
24 Viktiga komponentersvenska
24Viktiga komponenter
23 Ryggplatta
24 Distansdel (finns endast beroende på land)
# Maskinnummer (ta av filterlocket, maskin‐
numret är inpräglat på insidan av fläkthuset)
25Tekniska data
25.1Drivenhet
Encylindrig tvåtaktsmotor
Slagvolym:
Cylinderhål:34 mm
Kolvslag:30 mm
Effekt enligt ISO 7293:0,8 kW (1,1 hk)
Tomgångsvarvtal:2 500 varv/min
Motor-/fläktvarvtal under
drift
Positionsokänslig membranförgasare med integ‐
rerad bränslepump
Bränsletankens volym:
25.4Blåseffekt
Lufthastighet:81 m/s
Max. luftgenomflöde utan
blåsanläggning:
Luftgenomflöde med mun‐
stycke:
25.5Sprutanordning
Volym blandningsbehållare: 10 l
Restmängd blandningsbe‐
hållare:
Maskstorlek påfyllningssil:1 mm
Max. horisontell sprutbredd: 9 m
Lämplig för växtstorlekar upp
till:
Spridningsmängder med och utan påbyggt spe‐
cialtillbehör, se ”Doseringsanordning”
25.6Sprutmönster enligt ISO
28139:2019
Spridning
DoseringspositionAndel av det hori‐
11,2 %
27,2 cm
7500 varv/min
BOSCH USR 4AC
1050 cm3 (1,05 l)
780 m3/h
580 m3/h
50 ml
2,5 m
sontellt spridda med‐
let som fallit ned på
marken efter 5 m
3
svenska26 Reparationsanvisningar
66,4 %
ULV-munstycke
0,50,0 %
0,82,2 %
Det är möjligt att en större andel av medlet faller
ned eller förs bort på grund av vind eller hög
temperatur.
inte fylld:7,9 kg
max. driftsvikt
(tankad och fylld)
18,7 kg
25.10 Bullernivå Lw enligt
DIN EN 15503
SR 200:104 dB(A
25.11 Vibrationsvärde a
)
enligt
hv,eq
DIN EN 15503
Handtag höger
SR 200:
För ljudtrycksnivå och ljudeffektnivån K är‑Värde
enligt direktiv 2006/42 / EG = 2,0 dB (A); för vib‐
rationen är värdet K‑Värde enligt 2006/42/EG =
2,0 m/s2.
1,5 m/s
2
25.12 REACH
REACH är en EU-förordning för registrering,
bedömning och godkännande av kemikalier.
Information om uppfyllandet av REACH-förord‐
ningen (EG) nr 1907/2006 finns på
www.stihl.com/reach
25.13 Avgasutsläppsvärde
Det uppmätta värdet för CO2 i EU-typgodkän‐
nandeprocessen finns på
www.stihl.com/co2
i produktspecifika tekniska data.
Det uppmätta CO2-värdet bestämdes på en
representativ motor under ett standardiserat test‐
förfarande under laboratorieförhållanden och
utgör inte en uttrycklig eller underförstådd garanti
för prestanda för en viss motor.
Den avsedda användningen och underhållet som
beskrivs i denna bruksanvisning uppfyller gäl‐
lande krav för avgasutsläpp. Ändringar i motorn
kommer att ogiltiggöra drifttillståndet.
25.8Buller- och vibrationsvärden
För att fastställa buller- och vibrationsvärden tas
hänsyn till tomgång och nominella maximala
varvtal i förhållanden 1:6.
Ytterligare uppgifter för att uppfylla arbetsgivardi‐
rektivet Vibration 2002/44/EG se www.stihl.com/
vib/.
25.9Bullernivå L
peq
enligt
DIN EN 15503
SR 200:94 dB(A)
26Reparationsanvisningar
Användare av den här maskinen får endast
utföra skötsel och underhållsarbete som beskrivs
i den här skötselanvisningen. Mer avancerade
reparationer får endast utföras av återförsäljare.
STIHL rekommenderar att endast auktoriserade
STIHL-återförsäljare genomför underhåll och
reparationer. Auktoriserade STIHL-återförsäljare
har möjlighet att regelbundet delta i utbildningar
samt att få tillgång till teknisk information.
Använd vid reparation endast reservdelar som är
godkända av STIHL för denna maskin, eller tek‐
niskt likvärdiga delar. Använd endast reservdelar
240458-457-9121-D
000BA073 KN
27 Avfallshanteringsuomi
av hög kvalitet. Annars finns det risk för olyckor
eller skador på maskinen.
Vi rekommenderar att du använder STIHL origi‐
nalreservdelar.
STIHL originalreservdelar känns igen på STIHL
reservdelsnummer på logotypen { och
eventuellt på STIHL-märket K (på mindre
detaljer finns ibland bara detta märke).
27Avfallshantering
Förvaring av teknisk dokumentation:
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Produktzulassung
Tillverkningsår samt serienummer står på
maskinen.
Waiblingen, 2020-02-03
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
enligt fullmakt
Information om avfallshantering finns att få hos
kommunförvaltningen eller en STIHL-återförsäl‐
jare.
Icke fackmannamässig kassering kan skada häl‐
san och miljön.
Dr. Jürgen Hoffmann
Avdelningschef produktgodkännande, reglering
uppfyller bestämmelserna i direktiv 2011/65/EU,
2006/42/EG samt 2014/30/EU och har utvecklats
och tillverkats i överensstämmelse med de ver‐
sioner av följande standarder som gällde vid pro‐
duktionsdatumet:
Arvoisa asiakas,
kiitos, että valitsit yrityksemme STIHLin laatutuot‐
teen.
Tämä tuotteen valmistuksessa on käytetty uude‐
naikaisia valmistusmenetelmiä ja laadunvarmis‐
tustoimenpiteitä. Teemme kaikkemme sen puo‐
lesta, että olet tyytyväinen ostamaasi laitteeseen
ja että sen käyttö on sinulle vaivatonta.
Jos sinulla on kysyttävää laitteesta, ota yhteys
jälleenmyyjääsi tai suoraan maahantuojaan.
Ystävälisin terveisin!
Nikolas Stihl
1Käyttöohje
1.1Kuvasymbolit
Kuvasymbolit, jotka on kiinnitetty laitteeseen, on
selitetty tässä käyttöohjeessa.
Laitteesta ja varustuksesta riippuen seuraavat
kuvasymbolit voivat olla kiinnitettyinä laitteeseen.
Polttonestetankki; bensiinistä ja moot‐
toriöljystä koostuva polttonesteseos
Polttonesteen käsipumpun käyttö
Nesteen syöttö
1.2Tekstiin liittyvät merkinnät
VAROITUS
Ihmisten onnettomuus- ja loukkaantumisvaaraa
sekä esinevahinkoja koskeva varoitus.
HUOMAUTUS
Laitteen tai sen yksittäisten osien vaurioitumisen
vaara.
1.3Tekninen tuotekehittely
STIHL kehittää jatkuvasti koneitaan ja laitteitaan,
minkä vuoksi se pidättää oikeuden toimitusten
laajuuden muotoa, tekniikkaa ja varustusta kos‐
keviin muutoksiin.
Käyttöohjeessa annettujen tietojen ja kuvien
perusteella ei näin ollen voida esittää vaateita.
2Turvallisuusohjeet ja työ‐
tekniikka
Laitteen käyttö edellyttää erityisiä tur‐
vatoimenpiteitä.
Lue koko käyttöohje huolellisesti,
ennen kuin käytät laitetta ensimmäi‐
sen kerran. Säilytä ohje huolellisesti
myöhempää käyttöä varten. Käyt‐
töohjeiden noudattamatta jättäminen
voi olla hengenvaarallista.
Noudata maakohtaisia turvallisuusohjeita, joita
ovat julkaisseet esim. ammattijärjestöt, sosiaali‐
vakuutusorganisaatiot, työsuojeluviranomaiset ja
muut vastaavat tahot.
Jos työskentelet ensimmäistä kertaa laitteen
parissa: pyydä myyjää tai muuta laitteen tunte‐
vaa henkilöä selostamaan, miten laitetta käsitel‐
lään turvallisesti. Harkitse myös osallistumista
aihetta käsittelevälle kurssille.
Alaikäiset eivät saa käyttää laitetta – poikkeuk‐
sena tästä ovat yli 16-vuotiaat nuoret, jotka työs‐
kentelevät valvonnan alaisina.
Pidä lapset, eläimet ja katsojat etäällä laitteesta.
Kun laitetta ei käytetä, se on sijoitettava niin, että
se ei ole vaaraksi kenellekään. Varmista, että
laite ei voi joutua asiattomien henkilöiden käsiin.
Käyttäjä vastaa sivullisille ja heidän omaisuudel‐
leen aiheutuvista onnettomuuksista ja vaaroista.
Lainaa tai anna laite vain sellaisten henkilöiden
käyttöön, jotka ovat tutustuneet tähän malliin ja
sen käsittelyyn – luovuta aina käyttöohje
mukaan.
Kansallisissa ja paikallisissa määräyksissä on
mahdollisesti määritelty käyttöaikarajat melu‐
päästöjä aiheuttavien moottorilaitteiden käytölle.
Ota laite käyttöön vain, jos kaikki rakenneosat
ovat vaurioitumattomia. Kiinnitä erityisesti huo‐
miota ruiskutussäiliön tiiviyteen.
Käytä laitetta vain, kun kaikki osat ovat asennet‐
tuina.
Älä käytä laitteen puhdistukseen korkeapainepe‐
suria. Kova vesisuihku saattaa vaurioittaa lait‐
teen osia.
260458-457-9121-D
2 Turvallisuusohjeet ja työtekniikkasuomi
2.1Fyysinen sopivuus
Laitetta käyttävän henkilön on oltava levännyt,
terve ja hyvävointinen. Henkilön, joka ei saa
rasittaa itseään terveydellisistä syistä, pitäisi
neuvotella lääkärin kanssa, onko hänen mahdol‐
lista työskennellä moottorilaitteen parissa.
Sydämentahdistinta käyttävät: tämän laitteen
sytytyslaitteisto aiheuttaa erittäin heikon sähkö‐
magneettisen kentän. Myös tämä sähkömag‐
neettinen kenttä saattaa vaikuttaa yksittäisten
sydämentahdistinmallien toimintaan. Terveysris‐
kien välttämiseksi STIHL suosittelee, että kysyt
tarkempia ohjeita lääkäriltä ja sydämentahdisti‐
men valmistajalta.
Laitetta ei saa käyttää alkoholin tai reaktiokykyä
heikentävien lääkkeiden tai huumeiden vaikutuk‐
sen alaisena.
2.2Käyttöalueet
Reppuruisku soveltuu aineiden suihkuttamiseen
maanläheisyydessä sienien, tuholaisten ja rikka‐
ruohojen torjuntaan. Jos laitteisiin on asennettu
painepumppu, voidaan työskennellä päänkor‐
keutta korkeammalla. Käyttökohteita ovat
hedelmä-, vihannesviljely, viinitarhat ja maanvil‐
jelys, plantaasiviljely, koristekasvien kasvatus,
ruohoalueet ja metsätalous.
Käytä vain kasviensuojeluaineita, joita voi käyt‐
tää kannettavien reppuruiskujen kanssa.
Laitetta ei saa käyttää muuhun käyttöön, mikä
saattaa johtaa onnettomuuksiin ja aiheuttaa vau‐
rioita. Älä tee tuotteeseen muutoksia, sillä myös
nämä saattavat johtaa onnettomuuksiin tai lait‐
teen vaurioitumiseen.
2.3Lisävarusteet ja varaosat
Asenna laitteeseen vain STIHLin tähän laittee‐
seen hyväksymiä tai teknisesti samantasoisia
osia ja lisävarusteita. Jos sinulla on kysyttävää,
käänny erikoisliikkeen puoleen. Käytä ainoas‐
taan laadukkaita työkaluja ja lisävarusteita. Muu‐
toin vaarana ovat onnettomuudet tai laitteen
vahingoittuminen.
STIHL suosittelee, että käytät alkuperäisiä STIH‐
Lin osia ja lisävarusteita. Ne on optimoitu tätä
tuotetta varten ja vastaamaan käyttäjän vaati‐
muksia.
Älä tee laitteeseen muutoksia – tämä voi vaikut‐
taa laitteen turvallisuuteen. STIHL ei vastaa hen‐
kilö- tai aineellisista vahingoista, jotka ovat seu‐
rausta muiden kuin STIHLin hyväksymien oheis‐
laitteiden käytöstä.
2.4Vaatetus ja varustus
Käytä laitetta käyttäessäsi, täyttäessäsi ja puh‐
distaessasi määräystenmukaisia vaatteita ja
varusteita. Huomioi kasvinsuojeluaineen käyt‐
töohjeiden suojavarusteita koskeva ohjeistus.
Vaihda työvaatteet välittömästi, jos niissä on kas‐
vinsuojeluainetta.
Vaatetuksen tulee olla kehoa myötä‐
ilevää eivätkä vaatteet saa vaikeuttaa
työskentelyä.
Joidenkin kasvinsuojeluaineiden
yhteydessä tulee käyttää nestetiivistä
suojapukua.
Jos päänkorkeuden ylitse ulottuvien töiden
yhteydessä on lisäksi käytettävä nestetiivistä
pääsuojusta.
Älä käytä vaatteita, huivia, kravattia
tai koruja, jotka voivat joutua ilmani‐
muaukkoon. Sido pitkät hiukset
yhteen ja varmista, että ne ovat olka‐
päiden yläpuolella eivätkä voi imeytyä
koneeseen.
Käytä nestetiiviitä ja kasvinsuojeluai‐
netta kestäviä suojasaappaita, joissa
on karkea pohja.
Älä koskaan työskentele paljain jaloin tai sandaa‐
lit jaloissa.
VAROITUS
Pienennä silmävammojen riskiä käyt‐
tämällä standardin EN 166 mukaisia
suojalaseja, jotka asettuvat tiiviisti
kasvoja vasten. Varmista suojalasien
asettuminen oikein kasvoja vasten.
Käytä sopivaa hengityssuojainta.
Käytä "henkilökohtaista" melusuojaa – esim. kup‐
pikuulonsuojaimia.
Kasvinsuojeluaineiden sisään hengittäminen voi
olla vaarallista terveydelle. Käytä asianmukaista
hengityssuojainta suojautuaksesi terveydellisiltä
vaurioilta tai allergisilta reaktioilta. Huomioi kas‐
vinsuojeluaineen käyttöohjeet ja maakohtaiset
turvaohjeet, esim. ammattiyhdistysten, työsuoje‐
luviranomaisten ja muiden vastaavien organisaa‐
tioiden ohjeet.
Käytä nestetiiviitä ja kasvinsuojeluai‐
netta kestäviä käsineitä.
0458-457-9121-D27
suomi2 Turvallisuusohjeet ja työtekniikka
Ennen ruiskutusnesteen täyttämistä suorita
2.5Kasvinsuojeluaineen käsittely
Lue kasvinsuojeluaineen käyttöohjeet ennen
jokaista käyttöä. Noudata tuotteen sekoittamista
ja käyttöä koskevia ohjeita sekä henkilösuojai‐
mia, varastointia ja tuotteen hävittämistä koske‐
via ohjeita.
Noudata lakisääteisiä kasvinsuojeluaineen käyt‐
töön liittyviä määräyksiä.
Kasvinsuojeluaineissa voi olla ihmisille, eläimille,
kasveille ja ympäristölle vahingollisia aineosia.
Myrkytysvaara ja jopa kuolemaan johtavan tapa‐
turman vaara!
Tällä laitteella saavat kasvinsuojeluaineita levit‐
tää vain sellaiset henkilöt, jotka on perehdytetty
kasvinsuojeluaineiden käsittelyyn ja jotka osaa‐
vat tarvittaessa antaa ensiapua.
Pidä kasvinsuojeluaineen käyttöohjetta tai etiket‐
tiä aina heti saatavilla, jotta hätätapauksessa voit
heti antaa lääkärille tiedot kasvinsuojeluaineesta.
Noudata hätätapauksessa etiketissä tai käyttöoh‐
jeessa annettuja ohjeita.
2.5.1Kasvinsuojeluaineen käyttö
Käytä kasvinsuojeluainetta ainoastaan valmista‐
jan ohjeiden mukaisesti – väärän sekoitussuh‐
teen vuoksi voi syntyä myrkyllisiä höyryjä tai
räjähtäviä seoksia.
Älä koskaan käytä nestemäistä kasvinsuojelu‐
–
ainetta ohentamattomana
Sekoita ruiskutettava aine vain ulkona tai
–
hyvin ilmastoidussa huoneessa
Sekoita ruiskutettavaa ainetta vain tarvittava
–
määrä jäännösmäärien välttämiseksi
Noudata valmistajan ohjeita kasvinsuojeluai‐
–
neita sekoittaessasi. Vääristä seossuhteista
voi syntyä myrkyllisiä höyryjä tai räjähtäviä
seoksia
Sekoita erilaisia kasvinsuojeluaineita yhteen
–
vain, jos valmistaja on hyväksynyt sen
2.5.2Ruiskutusainesäiliön täyttäminen
Täytä kasvinsuojeluainetta vain ulkona tai
–
hyvin tuuletetuissa tiloissa
Aseta laite tasaiselle alustalle siten, ettei se
–
pääse kaatumaan – älä täytä nestesäiliötä yli
maksimi-merkin
Älä kanna laitetta täytön yhteydessä selässä.
–
Loukkaantumisvaara!
Lisää vain kasvinsuojeluainetta vain tarvittava
–
määrä, jotta ylimääräisiltä määriltä vältytään
Sulje venttiilivipu ennen täyttämistä
–
Täyttäessäsi johtoverkosta, älä upota täyttölet‐
–
kua ruiskutusaineeseen – putkiston alipaine
voi imeä ruiskutusnesteen johtojärjestelmään
280458-457-9121-D
–
testi puhtaalla vedellä ja tarkista kaikkien lait‐
teiden tiiviys
Sulje ruiskutusnestesäiliön kansi huolellisesti
–
molemmin käsin täyttämisen jälkeen
2.5.3Käyttö
Työskentele vain ulkona tai erittäin hyvin tuu‐
–
letetuissa sisätiloissa esim. avoimissa kasvi‐
huoneissa
Kun työskentelet kasvinsuojeluaineen kanssa:
–
Älä syö, älä juo, älä tupakoi. Älä hengitä kas‐
vinsuojeluainetta äläkä juo sitä
Älä koskaan puhalla suuttimia tai muita pieno‐
–
sia puhtaaksi suulla
Vältä kosketusta kasvinsuojeluaineisiin –
–
vaihda heti vaatteet, jotka ovat likaantuneet
kasvinsuojeluaineesta
Älä työskentele tuulisissa olosuhteissa
–
Epäsuotuisat sääolosuhteet voivat aiheuttaa kas‐
vinsuojeluaineen vääriä pitoisuuksia. Yliannostus
voi vahingoittaa kasveja ja aiheuttaa ympäristö‐
vahinkoja. Aliannostus voi johtaa kasvien käsitte‐
lyn epäonnistumiseen.
Älä koskaan käytä laitetta ympäristölle ja kas‐
veille aiheutuvien vahinkojen välttämiseksi:
tuulisella säällä
–
jos lämpötila varjossa on yli 25 °C
–
suorassa auringonvalossa
–
Laitteen vahingoittumisen ja onnettomuuksien
välttämiseksi älä koskaan käytä laitetta seuraa‐
vien aineiden kanssa:
syttyvät nesteet
–
paksut tai tahmeat nesteet
–
syövyttävät ja happopitoiset aineet
–
nesteet, joiden lämpötila on yli 50 °C
–
2.5.4Varastointi
Kun keskeytät työn, älä jätä laitetta suoraan
–
auringonpaisteeseen äläkä lämmönlähteen
lähelle
Älä koskaan säilytä ruiskutusaineseosta yhtä
–
päivää pidempään ruiskutusainesäiliössä
Varastoi ja kuljeta kasvinsuojeluainetta vain
polttonesteen vuotamisen ehkäisemiseksi
Ruiskutusnestesäiliön tulee olla tyhjä ja puh‐
–
distettu
2.7Tankkaus
Bensiini on erittäin helposti syttyvää –
pidä etäisyyttä avotuleen – älä roiski
polttonestettä – älä polta.
Sammuta moottori ennen tankkausta.
Älä tankkaa moottorin ollessa kuuma – poltto‐
neste voi vuotaa ylitse – tulipalon vaara!
Poista laite selästä ennen tankkausta. Tankkaa
vain, kun laite on pystyssä lattialla.
Avaa säilön korkki varovasti, jotta ylipaine voi
purkautua hitaasti eikä polttonestettä roisku ulos.
Tankkaus on sallittua vain hyvin tuuletetuilla pai‐
koilla. Jos polttonestettä roiskui ympärille, puh‐
dista laite välittömästi – älä päästä polttonestettä
vaatteisiin tai vaihda vaatteet heti.
Varmista, ettei laitteessa ole vuotoja!
Jos polttoainetta pääsee valumaan
ulos, älä käynnistä moottoria – Palo‐
vammojen aiheuttama hengenvaara!
Kiinniruuvattava tankin kansi
Älä koskaan avaa tai sulje kiinniruuvattavaa tan‐
kin korkkia työkalulla. Korkki voi vahingoittua ja
polttoainetta valua ulos.
Sulje tankkauksen jälkeen polttoaine‐
säiliön kierrekorkki hyvin.
(esim. laite on joutunut iskun kohteeksi tai se on
kaatunut).
Tarkasta polttonestejärjestelmän tiiviys. Kiin‐
–
nitä erityistä huomiota näkyvissä oleviin osiin
kuten tankin korkkiin, letkuliitäntöihin, poltto‐
nesteen käsipumppuun (vain polttonesteen
käsipumpulla varustetut moottorilaitteet). Älä
käynnistä moottoria, mikäli havaitset vuotoja
tai vaurioita – Tulipalovaara! Anna erikoisliik‐
keen kunnostaa laite ennen kuin otat laitteen
uudelleen käyttöön
Säätövivun tulee olla asennossa STOP tai 0
–
Kaasuvivun tulee olla herkkäliikkeinen ja sen
–
pitää pystyä palautumaan itsestään tyhjäkäyn‐
tiasentoon
Puhalluslaitteisto pitää asentaa määräysten
–
mukaisesti
Kahvojen on oltava puhtaita, kuivia ja öljyttö‐
–
miä – tärkeää moottorikäyttöisen laitteen tur‐
vallista käsittelyä varten
Varmista, että sytytyskaapelin liitin on tiukasti
–
paikallaan – liittimen puutteellinen kiinnitys voi
aiheuttaa kipinöintiä, mikä voi sytyttää lait‐
teesta vuotavan polttonesteen ja ilman seok‐
sen. Tulipalovaara!
Polttonestejärjestelmän tiiviyden tarkastami‐
–
nen
Tarkasta nestesäiliön, letkun ja annostelulait‐
–
teen tiiviys
Tarkasta kantovöiden kunto – korvaa vaurioi‐
–
tuneet tai kuluneet kantovyöt
Tarkasta puhallinkotelon kunto
–
Jos puhallinkotelo on kulunut (säröjen muodostu‐
miset, naarmuja), ulos tulevat vieraat esineet voi‐
vat aiheuttaa loukkaantumisia. Jos puhallinkotelo
on vaurioitunut, ota yhteyttä asiantuntevaan
edustajaan – STIHL suosittelee STIHLin omaa
edustajaa
Laitetta saa käyttää vain, jos sen turvallisuu‐
dessa ei ilmene puutteita. Onnettomuusvaara!
2.8Ennen käynnistystä
Varmista ennen käynnistystä laitteen turvallinen
käyttökunto. Erityisesti, jos laite on altistettu
muulle kuin määräysten mukaiselle rasitukselle
0458-457-9121-D29
Hätätapauksessa: Avaa kansi nopeasti nosto‐
vyöstä (erikoislisävaruste), hellitä olkainvöitä ja
0002BA084 KN
suomi2 Turvallisuusohjeet ja työtekniikka
ota laite pois selästä. Älä heitä laitetta lattialle
harjoittelun yhteydessä, jottei se vaurioidu.
2.11Työskentelyn aikana
2.9Moottorin käynnistäminen
Vähintään 3 m etäisyydellä tankkauspaikasta
eikä suljetussa tilassa.
Moottorilaitetta saa käyttää vain yksi henkilö ker‐
rallaan. Pidä muut ihmiset etäällä, myös käynnis‐
tettäessä.
Käynnistä laite kuten käyttöohjeessa on kuvattu.
Huolehdi siitä, että alusta on tasainen ja että laite
pysyy turvallisesti paikoillaan.
Jos tarvitaan avustajaa, joka nostaa laitteen
käyttäjän selkään, varmista, että
Laite käy vain tyhjäkäynnillä
–
Avustaja ei oleskele pakokaasujen ulostuloalu‐
–
eella eikä hengitä pakokaasua
Venttiilivipu on suljettu
–
Avustaja ei ole suuttimen ulostuloalueella
–
Avustaja poistuu työskentelyalueelta välittö‐
–
mästi suoritettuaan tehtävänsä
2.10Laitteeseen tarttuminen ja lait‐
teen ohjaaminen
Kanna laitetta selässä molempien kantovöiden
avulla – älä käytä vain toista olkapäätä. Oikea
käsi ohjaa puhallinputkea käyttökahvasta – kos‐
kee myös vasenkätisiä.
Työskentele vain hitaasti eteenpäin edeten –
tarkkaile koko ajan puhallinputken ulostuloaluetta
– älä kulje taaksepäin. Kompastumisvaara!
Pidä laitetta ja ruiskutusnestesäiliötä suorassa.
Älä kumarru eteenpäin – jos nestesäiliö pääsee
vuotamaan, on Loukkaantumisvaara!
Älä koskaan osoita puhallinputkella muita henki‐
löitä – moottorilaite voi lingota pieniä esineitä
suurella nopeudella korkealle. Loukkaantumis‐
vaara!
Sammuta heti moottori uhkaavan vaaran ja hätä‐
tilanteen tapahtuessa – aseta säätövipu asen‐
toon STOP tai 0 .
Älä koskaan jätä moottorilaitetta käymään valvo‐
matta.
Kulje varovasti liukkaalla tai märällä alustalla,
lumessa, jään päällä, rinteissä, epätasaisessa
maastossa jne. Liukastumisvaara!
Varo esteitä; rikkaruohoja, kantoja, juuria ja
kuoppia. Kompastumisvaara!
Noudata tavallista suurempaa tarkkaavaisuutta
ja varovaisuutta käyttäessäsi kuulosuojaimia.
Vaarasta ilmoittavien äänien (huutoäänien, ääni‐
merkkien jne.) kuuluvuus on tällöin heikentynyt.
Pidä tarpeeksi taukoja väsymyksen ja uupumuk‐
sen välttämiseksi – onnettomuusvaara!
Työskentele rauhallisesti ja harkitusti – vain, kun
valaistus ja näkyvyys ovat hyviä. Työskentele
varoen, älä vaaranna muiden turvallisuutta.
Varo pieneläimiä ulkona ja puutarhassa työsken‐
nellessäsi.
Älä työskentele sähköjohtojen lähellä. Sähköis‐
kun aiheuttama hengenvaara!
Aina kun vaihdat eri kasvinsuojeluaineeseen,
puhdista ruiskutusnestesäiliö ja letkujärjestelmä.
Moottorilaite tuottaa myrkyllisiä pako‐
kaasuja heti, kun moottori käynnistyy.
Nämä voivat olla hajuttomia ja näky‐
mättömiä sekä sisältää palamattomia
hiilivetyjä ja bentseeniä. Älä koskaan
käytä moottorilaitetta suljetuissa tai
huonosti tuuletetuissa tiloissa.
Jos työskentelet ojissa, notkoissa tai muuten
ahtaissa olosuhteissa, varmista aina riittävä
300458-457-9121-D
2 Turvallisuusohjeet ja työtekniikkasuomi
suojaat kädet (lämpimillä käsineillä)
ilmansaanti. Myrkytys voi aiheuttaa hengenvaa‐
ran!
Jos sinulla ilmenee pahoinvointia, päänsärkyä,
näköhäiriöitä (esim. näkökentän pienentymistä),
kuulohäiriöitä, huimausta, keskittymiskyvyn puu‐
tetta, lopeta työt heti – näiden oireiden syy voi
olla liian korkeat pakokaasupitoisuudet – Onnet‐
tomuusvaara!
Käytä moottorilaitetta alhaisella melu- ja pako‐
kaasupäästöllä – älä käytä moottoria tarpeetto‐
masti, kaasuta vain työskennellessäsi.
Älä tupakoi moottorilaitteen käytön aikana äläkä
laitteen läheisyydessä – palovaara! Polttoainejär‐
jestelmästä voi päästä ulos syttyviä bensiinihöy‐
ryjä.
Jos moottorilaite altistettiin ei määräysten mukai‐
selle kuormituksella (esim. ulkoinen isku tai lait‐
teen kaatuminen), tarkasta laitteen turvallinen
toiminta ehdottomasti ennen laitteen uudelleen
käyttöä – katso myös "Ennen käynnistystä". Tar‐
kasta erityisesti polttonestejärjestelmän tiiviys ja
turvalaitteiden toiminta. Jos moottorilaite ei ole
käyttöturvallinen, älä missään tapauksessa käytä
sitä. Ota epäselvissä tapauksissa yhteyttä eri‐
koisliikkeeseen.
2.12Työskentelyn jälkeen
Sulje venttiilivipu
Sammuta moottori, ennen kuin poistat moottori‐
laitteen selästä.
Aseta moottorilaite töiden jälkeen tasaiselle, ei
helposti syttyvälle alustalle. Älä sijoita laitetta hel‐
posti syttyvien materiaalien (esim. sahanpurujen,
puunkuorten, kuivan ruohon, polttonesteen)
lähelle. Tulipalovaara!
Tarkista laitteen kaikkien osien tiiviys.
Kun olet päättänyt työt, puhdista laite hyvin ja
pese kädet, kasvot ja tarvittaessa vaatteet huo‐
lellisesti.
Pidä ihmiset ja eläimet poissa käsitellyiltä alu‐
eilta. Alueelle saa mennä vasta, kun kasvinsuo‐
jeluaine on kokonaan kuivunut.
2.13Tärinä
Laitteen pitempiaikainen käyttö voi aiheuttaa täri‐
nästä johtuvia käsien verenkiertohäiriöitä (valko‐
sormisuus).
Yleistä kaikille sopivaa käyttöaikaa ei voi ilmoit‐
taa, sillä käyttöaika riippuu monista tekijöistä.
Voit käyttää laitetta kauemmin, kun
–
pidät välillä taukoja
–
Käyttöaikaa lyhentää:
käyttäjän verenkierto-ongelmat (oireet: usein
–
kylmiltä tuntuvat tai kutisevat sormet)
alhainen ulkoilman lämpötila
–
tiukka puristusote (tiukka ote estää verenkier‐
–
toa).
Mikäli laitteen säännöllisen ja pitkäaikaisen käy‐
tön yhteydessä ilmenee oireita (esim. sormien
kutina), suosittelemme lääkärintarkastusta.
2.14Huolto- ja korjaustyöt
Huolla moottorilaite säännöllisesti. Tee vain
tässä käyttöohjeessa kuvattuja huolto- ja kor‐
jaustöitä. Teetä muut työt ammattiliikkeessä.
STIHL suosittelee, että annat kaikki huolto- ja
korjaustyöt STIHL-huollon suoritettaviksi. STIHLjälleenmyyjiä koulutetaan säännöllisesti. Heillä
on käytettävissään laitteita koskevat tekniset tie‐
dotteet.
Käytä vain korkealaatuisia varaosia. Heikkolaa‐
tuinen varaosa voi aiheuttaa tapaturman tai
vahingoittaa laitetta. Lisätietoja alan liikkeestä.
STIHL suosittelee alkuperäisten STIHL-varao‐
sien käyttöä. Ne on suunniteltu juuri tähän lait‐
teeseen ja laitteen käyttäjän tarpeisiin sopiviksi.
Kun teet korjaus-, huolto- ja puhdistustöitä, sam‐
muta moottori – loukkaantumisvaara! – Poikkeus:
kaasuttimen ja joutokäynnin säätö.
Älä käynnistä moottoria käynnistimellä, kun syty‐
tystulpan pistoke tai sytytystulppa on irrotettuna –
tulipalon vaara – sylinteristä lentävien kipinöiden
vuoksi!
Älä huolla tai säilytä moottorilaitetta avotulen
lähellä.
Tarkista säännöllisesti, että polttoainesäiliön
korkki ei vuoda.
Käytä ainoastaan hyvässä kunnossa olevia
STIHLin hyväksymiä sytytystulppia – ks. kohta
Tekniset tiedot.
Tärinänvaimentimien kunto vaikuttaa tärinän
määrään – tarkasta tärinänvaimentimet säännöl‐
lisesti.
Sammuta moottori ennen toimintahäiriön korjaa‐
mista.
3Laitteen kokoaminen
HUOMAUTUS
Letku ja kaasujohto on jo asennettu. Älä taivuta
osia laitteen täydentämisen aikana!
Yhdistelmäavain ja ruuvitaltta löytyvät mukana
toimitetusta pussista.
3.1Asenna joustava letku kaareen
► Vedä kaarikiinnitin (1) erilleen ja aseta se jous‐
tavan letkun (2) ympärille
► Ripusta riipuke syvennykseen
► Kodista kaarikiinnitin (1) ja liukurengas (3):
liukurenkaan molemmat nokat (nuoli) näyt‐
–
tävät ylöspäin
Kaarikiinnittimen hakanen näyttää ulospäin
–
► Kiristä ruuvi (nuoli)
3.2Käyttökahvan asennus
► Vedä käyttökahva (1) ja sisäosa (2) erilleen ja
työnnä se joustavan letkun holkin (3) ylitse
► Työnnä joustavaa letkua (2) vasteeseen asti
liukurenkaan (3) kautta
320458-457-9121-D
► Ripusta kaasujohto pidikkeeseen (4)
4
3
2
2431BA005 KN
1
2
2431BA006 KN
a
1
1
2431BA018 KN
3
0002BA013 KN
373BA003 KN
373BA004 KN
4 Kaasuvaijerin säätäminensuomi
► Kiinnitä letku sekä pidike (5) 3. joustavan let‐
kun taitekohtaan (nuoli)
3.3Puhallinputken ja suuttimen
asennus
► Työnnä puhallinputkea (1) joustavan letkun (2)
holkkiin vasteeseen asti
► Työnnä suutinta (3) puhallinputken päällä vas‐
teeseen asti – annostelukappaleen (4) pitää
olla samansuuntainen käyttökahvan kanssa
3.4Käyttökahvan säätö ja kiinnitys
► Aseta laite selälleen ja säädä kantovyö – ks.
"Kantovyö"
4Kaasuvaijerin säätäminen
Laitteen asentamisen tai pitkään kestäneen käy‐
tön jälkeen saattaa olla tarpeen korjata kaasuvai‐
jerin säätöä.
Säädä kaasuvaijeri ainoastaan silloin, kun kaikki
laitteen osat on asennettu paikoilleen.
► Vie kaasuliipaisin täyskaasuasentoon – vas‐
teeseen asti
► Käännä kaasuliipaisimen ruuvia kevyesti nuo‐
len suuntaan, kunnes tuntuu vastusta. Käännä
ruuvia tämän jälkeen vielä yksi kierros.
5Kantohihna
5.1Kantovaljaiden säätäminen
► Työnnä käyttökahvaa (1) pituussuuntaan ja
säädä se käsivarren pituudelle – etäisyys suut‐
timen (2) ulostuloaukon ja käyttökahvan (1)
välillä pitää olla vähintään a = 500 mm
(19.7 in.)
► Vedä hihnojen päistä alaspäin. Hihnat kiristy‐
vät.
► Aseta kantovaljaat siten, että selkäpehmuste
on tukevasti selkää vasten
5.2Kantovaljaiden löysääminen
► Kiinnitä (1) käyttökahva ruuvilla (3)
0458-457-9121-D33
suomi6 Polttoaine
► Nosta solkia
6Polttoaine
Moottorissa on käytettävä polttoaineena bensii‐
nin ja moottoriöljyn sekoitusta.
VAROITUS
Vältä suoraa ihokosketusta polttoaineen kanssa
samoin kuin polttoainehöyryjen hengittämistä.
6.1STIHL MotoMix
STIHL suosittelee STIHL MotoMix -polttoaineen
käyttöä. Tämä valmis polttoainesekoitus ei
sisällä bentseeniä eikä lyijyä. Polttoaineen oktaa‐
niluku on korkea ja sitä käytettäessä sekoitus‐
suhde on aina sopiva.
STIHL MotoMix -polttoaine sisältää STIHL-kaksi‐
tahtimoottoreihin tarkoitettua moottoriöljyä HP
Ultra. Näin tätä polttoainetta käytettäessä moot‐
tori kestää mahdollisimman pitkään.
MotoMix-polttoainetta ei ole saatavissa kaikilla
markkinoilla.
6.2Polttoaineen sekoittaminen
HUOMAUTUS
Moottoriin sopimattomat käyttöaineet tai ohjeista
poikkeava sekoitussuhde voivat johtaa vakaviin
moottorivaurioihin. Heikkolaatuinen bensiini tai
moottoriöljy voivat vahingoittaa moottoria, tiiviste‐
renkaita, johtoja ja letkuja sekä polttoainesäiliötä.
6.2.1Bensiini
Käytä vain merkkibensiiniä, jonka oktaaniluku on
vähintään 90 RON – lyijytöntä tai lyijypitoista.
Manuaalisesti säädettävällä kaasuttimella varus‐
tetuissa moottoreissa voi esiintyä käyntihäiriöitä,
jos bensiinin alkoholipitoisuus on yli 10 %.
Näissä moottoreissa ei tule tämän vuoksi käyttää
tällaista polttoainetta.
M-Tronic-moottorit tuottavat täyden tehon, kun
bensiinin alkoholipitoisuus on enintään 27 %
(E27).
6.2.2Moottoriöljy
Jos polttoainetta sekoitetaan itse, käytä vain yhtä
STIHL-kaksitahtimoottoriöljyä tai muuta korkea‐
luokkaista luokan JASO FB, JASO FC,
JASO FD, ISO-L-EGB, ISO-L-EGC tai ISO-LEGD mukaista moottoriöljyä.
STIHL määrittelee käytettäväksi STIHL HP Ultra
-kaksitahtimoottoriöljyä tai vastaavaa korkean
suorituskyvyn moottoriöljyä päästöjen raja-arvo‐
jen varmistamiseksi moottorin käyttöiän ajan.
moottoriöljy, sitten bensiini ja sekoita huolelli‐
sesti
6.3Polttoainesekoituksen säilyttä‐
minen
Säilytä vain polttoainehyväksytyissä säiliöissä
turvallisessa, kuivassa ja viileässä paikassa
valolta ja auringonvalolta suojattuna.
Polttoaineseos vanhenee – tee polttoainesekoi‐
tus vain muutaman viikon tarpeeseen. Älä varas‐
toi polttoainesekoitusta yli 30 päivää. Valon,
auringon, matalien tai korkeiden lämpötilojen vai‐
kutuksesta polttoaineseoksesta voi tulla käyttö‐
kelvotonta nopeammin.
STIHL MotoMix -sekoitusta voidaan kuitenkin
säilyttää ongelmitta jopa 5 vuotta.
► Ravista polttoainesekoituksella täytettyä kanis‐
teria ennen tankkaamista voimakkaasti
VAROITUS
Kanisteriin voi muodostua painetta – avaa kanis‐
teri varovasti.
► Puhdista polttoainetankki ja kanisteri ajoittain
huolellisesti
Hävitä jäännöspolttoaine ja puhdistusneste mää‐
räysten mukaisesti ja ympäristöystävällisesti!
7Polttoaineen lisääminen
340458-457-9121-D
9928BA018 AM
002BA447 KN
002BA448 KN
1
0002BA017 KN
2
3
2431BA019 KN
a
b
1
8 Tiedoksi ennen käynnistämistäsuomi
7.1Laitteen valmistelu
8Tiedoksi ennen käynnistä‐
mistä
HUOMAUTUS
Tarkista ennen käynnistämistä (kun moottori ei
käy) selkälevyn ja moottoriyksikön välissä oleva
puhallinilman imuaukon suojaritilä. Puhdista se
tarvittaessa.
Käyttöasento F
Moottori käy tai sen voi käynnistää. Kaasuliipaisi‐
men (2) käyttö portaattomasti on mahdollista.
Moottorin pysäytysasento 0
Sytytysjärjestelmä kytkeytyy päältä, moottori
sammuu. Säätövipu (1) ei lukitu tähän asentoon,
vaan palaa takaisin käyttöasentoon F. Moottorin
pysähdyttyä virta kytkeytyy automaattisesti takai‐
sin päälle.
Rajoitettu asento
Kaasuvivun liikkeen voi rajoittaa kahdelle eri
teholle:
1)
► Aseta korkki paikalleen
► Kierrä korkkia vasteeseen saakka myötäpäi‐
vään ja kiristä se käsin mahdollisimman tiuk‐
kaan
0458-457-9121-D35
2431BA008 KN
2
1
0002BA060 KN
1
0002BA019 KN
9928BA006 AM
9928BA007 AM
suomi9 Moottorin käynnistäminen ja sammuttaminen
a 1/3-kaasu
b 2/3-kaasu
Rajoituksen poisto:
►
Siirrä säätövipu (1) takaisin käyttöasentoon F
Vakiokaasu
Kaasuvivun (2) voi lukkiuttaa mihin tahansa
asentoon.
Lukituksen poisto:
►
Siirrä säätövipu (1) takaisin käyttöasentoon F
9Moottorin käynnistäminen
1)
ja sammuttaminen
►
Säätövivun pitää olla F -asennossa
► Paina polttonesteen käsipumpun paljetta
vähintään 5 kertaa – myös silloin, kun palje on
täytetty polttonesteellä
Kylmä moottori (kylmäkäynnistys)
9.1Ennen käynnistystä
►
Käännä käynnistysläpän kääntönuppi g -
► Sulje nesteensyötön venttiilivipu (1)
asentoon
9.2Käynnistä moottori
► Huomioi turvamääräykset
HUOMAUTUS
Käynnistä laite vain puhtaalla ja pölyttömällä
alustalla siten, että laite ei ime pölyä.
1)
Maakohtainen varuste
360458-457-9121-D
9928BA008 AM
2431BA009 KN
9928BA006 AM
2431BA010 KN
9 Moottorin käynnistäminen ja sammuttaminensuomi
Lämmin moottori (käynnistys lämpimänä)
► Vedä köydestä, kunnes moottori käynnistyy
9.3Muita käynnistysohjeita
►
Käännä käynnistysläpän kääntönuppi < asentoon
Tämä asetus on myös voimassa, kun moottori on
jo päällä, mutta vielä kylmä.
Käynnistys
9.3.1
►
9.3.2Jos moottori ei käynnisty
► Tarkasta, ovatko kaikki asetukset (kääntö‐
► Toista käynnistys
9.3.3Tankki käytettiin aivan tyhjäksi ja tan‐
► Paina polttonesteen käsipumpun paljetta
Jos moottori sammuu asennossa g
tai kiihdyttämisen yhteydessä
Käännä kääntönuppi asentoon < – jatka
käynnistämistä, kunnes moottori alkaa käydä
nuppi, säätövipu käyttöasennossa F) oikein
kattiin uudestaan
vähintään 5 kertaa – myös silloin, kun palje on
täytetty polttonesteellä
9.4Heti, kun moottori käy
► Aseta laite turvallisesti maahan – varmista,
ettei ulostuloaukon alueella ole muita henki‐
löitä
► Turvallinen ote: Pidä laiteesta kiinni vasem‐
malla kädellä nestesäiliön kohdalta ja varmista
se toisella jalalla luiskahtamista vastaan
► Vedä käynnistyskahvaa oikealla kädellä
ensimmäiseen tuntuvaan vasteeseen asti – ja
sen jälkeen nopeasti ja voimalla lävitse – älä
vedä köyttä loppuun asti– katkeamisvaara!
► Älä anna käynnistyskahvan palautua nopeasti
– ohjaa se ulosvetosuuntaa vastaan, jotta
käynnistysköysi rullautuu oikein
► Käytä kaasuvipua
0458-457-9121-D37
0002BA025 KN
suomi10 Yleisiä käyttöohjeita
► Käynnistysläpän kääntönuppi siirtyy kaasuvi‐
vun käytön yhteydessä automaattisesti käyttö‐
asentoon F
9.4.1Erittäin matalalla lämpötilalla
► kaasuta vähän – anna moottorin lämmetä het‐
ken
9.5Moottorin sammuttaminen
Pelto, jonka pituus on 120 m ja leveys 30 m,
tulee käsitellä torjunta-aineella.
Ala:
120 m x 30 m = 3 600 m
3 600 / 10 000 = 0,36 ha
2
11.2Ruiskutettavan nesteen mää‐
rän määrittäminen
Määritä kasvinsuojeluaineen määrä käyttöohjeen
mukaan:
tarvittava määrä ruiskutettavaa nestettä 1
–
hehtaaria (ha) kohti
ruiskutettavan nesteen pitoisuus (sekoitus‐
–
suhde)
Kerro tarvittavan ruiskutettavan nesteen määrä
per 1 ha alan ha-määrän mukaan. Tulos on tar‐
► Siirrä säätövipua suuntaan 0 – moottori pysäh‐
tyy – säätövipu palaa takaisin käytön jälkeen
10Yleisiä käyttöohjeita
10.1Työskentelyn aikana
Anna moottorin käydä hetki joutokäynnillä pitkän
täyskaasujakson jälkeen, jotta jäähdytysilman
virtaus ehtii siirtää lämpöä pois. Silloin moottorin
osiin (sytytysjärjestelmä, kaasutin) ei kohdistu
liian suurta lämpökuormaa.
10.2Käytön jälkeen
Lyhytaikainen säilytys: Anna moottorin jäähtyä.
Säilytä laite kuivassa paikassa kaukana syttymis‐
lähteistä. Pitkäaikainen säilytys, ks. Laitteen säi‐
lytys.
11Ruiskutettavan nesteen
määrän määrittäminen
11.1
Pintakasvien osalta tämä on pellon pituus kertaa
leveys.
Korkeakasvuisten viljelykasvien viljelyspinta-ala
lasketaan noin rivien pituus kertaa lehvistön kes‐
kimääräinen korkeus. Tämä tulos kerrotaan
rivien lukumäärällä. Tulos on kerrottava 2:lla leh‐
vistön molemminpuolista käsittelyä varten.
Pinta-ala hehtaareissa saadaan jakamalla alu‐
een neliömetrimäärä 10 000:lla.
Esimerkki:
Määritä ala (m2)
vittava määrä ruiskutettavaa nestettä käsiteltä‐
välle alalle.
Esimerkki:
Käyttöohjeiden mukaan käyttö vaatii 0,4 litraa (I)
ruiskutettavaa nestettä 0,1 %:n pitoisuudella
hehtaaria kohti.
Ruiskutettavan nesteen määrä:
0,4 (l/ha) x 0,36 (ha) = 0,144 l
11.3Ruiskutettavan nestemäärän
määrittäminen
Ruiskutettava nestemäärä lasketaan seuraa‐
vasti:
T
x 100 = T
W
K
TW = ruiskutettavan nesteen määrä l
K = pitoisuus %
TB = tarvittava ruiskutettava nestemäärä l
Esimerkki:
Määritetty ruiskutettavan nesteen määrä on
0,144 l. Pitoisuus on käyttöohjeiden mukaan
0,1 %.
Liemimäärä:
0,144 lx 100 = 144 l
0,1 %
B
11.4Kulkunopeuden määrittäminen
Ennen kuin aloitat työskentelyn säiliöllä varustet‐
tujen ja hartioilla kannettavien laitteiden kanssa,
380458-457-9121-D
1
0002BA061 KN
A
B
1
2
1
2431BA022 KN
12 Annostelijasuomi
suorita testikäyttö vedellä täytetyllä säiliöllä. Lii‐
kuta ruiskuputkea (edestakaisin heiluttaen),
kuten myöhemmin käytännön työssä. Määritä
kuljettu etäisyys 1 minuutin kuluttua.
Tarkista samalla valittu työleveys tämän testin
aikana. Pintakasviviljelyksissä sopiva työleveys
on 4‒5 m. työleveyden merkitsemiseen.
Etäisyys metreinä jaettuna minuuteilla on etene‐
misnopeus metreinä minuutissa (m/min).
Esimerkki:
Yhden minuutin aikana kuluneen matka määritet‐
tiin olevan 10 m.
Kulkunopeus
10 m= 10 m/min
1 min
11.5Annostuksen määrittäminen
Annostelulaitteen asetusarvo lasketaan seuraa‐
vasti:
Va(l) x vb(m/min) x b(m)= Vc(l/min)
A (m2)
Va = liemimäärä
vb = kulkunopeus
Vc = levitysmäärä
b = työleveys
A = ala
Esimerkki:
Aiemmin määritellyillä arvoilla ja työskentelyle‐
veydellä 4 m, saadaan seuraavat annostelulait‐
teen asetukset:
144 l x 10 (m/min) x 4 m= 1,6 l/min
2
3600 m
Hehtaarit (ha) täytyy laskea m2:eiksi (ha x
10 000 = m2).
Aseta määritetty levitysmäärä ‒ katso "Annoste‐
lulaite".
12Annostelija
12.1Venttiilivipu
Venttiilivivun (1) avulla aukaistaan tai katkaistaan
nesteensyöttö.
► Asento A (venttiilivipu pystysuorassa, ylhäällä)
– läpivirtaus avattu
► Asento B (venttiilivipu vaajasuorassa, alhaalla)
– läpivirtaus suljettu
12.2Annostelukappale
► Käännä annostelukappaletta (1) – ulostulo‐
määrää voi säätää portaattomasti
Asento 1 = minimi läpivirtaus
Asento 6 = maksimi läpivirtaus
Annostelukappaleen päällä olevat numeromer‐
kinnät pitää peittää alle sijoitetulla nokalla (2).
0458-457-9121-D39
0811BA019 KN
suomi13 Ruiskutussäiliön täyttäminen
12.3Ulostulomäärä
12.3.4Ulostulomäärä (l/min) painepumppu
Ruiskeputkikulma
Annostelua‐
sento
0.50,15
0.650,2
0.80,37
(erikoislisävaruste) ja ULV-suutin
- 30° 0°+ 30
°
12.4Tarkasta läpivirtausmäärä
► Aseta laite maahan
Ulostulomäärä (l/min) riippuu annostelukappa‐
leen sekä ruiskeputkikulman asennosta.
mallista) moottorisahoissa saa käyttää vain lyijy‐
töntä polttoainetta ja STIHLIN kaksitahtimoottori‐
öljyä tai vastaavaa kaksitahtimoottoriöljyä sekoi‐
tussuhteessa 1 : 50 – ks. kohta Polttoaine.
Äänenvaimentimeen integroitu pakokaasukataly‐
saattori vähentää pakokaasun haitta-ainepitoi‐
suutta.
Oikea kaasuttimen säädöllä (jos säädettävissä)
ja bensiinin ja kaksitahtimoottoriöljyn sekoitus‐
suhteen tarkalla noudattamisella on suuri merki‐
tys pakokaasun alhaiselle haitta-ainepitoisuu‐
delle ja katalysaattorin pitkälle eliniälle.
1
9928BA014 AM
000BA039 KN
A
1
000BA045 KN
suomi20 Sytytystulppa
20Sytytystulppa
► Jos moottorin teho on heikentynyt, käynnistys
vaikeutunut tai joutokäynnillä ilmenee häiriöitä,
tarkista ensin sytytystulppa
► vaihda sytytystulppa n. 100 käyttötunnin jäl‐
keen tai jos sen kärjet ovat voimakkaasti pala‐
neet, jo aikaisemmin. Käytä ainoastaan STIH‐
Lin hyväksymiä, häiriösuojattuja sytytystulppia,
ks. kohta ”Tekniset tiedot”
20.1Sytytystulpan irrotus
► Irrota sytytystulpan pistoke (1)
► Kierrä sytytystulppa irti
20.2Sytytystulpan tarkastus
Mahdollisia syitä ovat:
polttoaineen joukossa liikaa moottoriöljyä
–
likaantunut ilmansuodatin
–
hankalat käyttöolosuhteet
–
VAROITUS
Puuttuva tai puutteellisesti kiristetty liitinmut‐
teri (1) voi aiheuttaa kipinöintiä. Tämä voi aiheut‐
taa tulipalon tai räjähdyksen työskenneltäessä
helposti syttyvässä tai räjähdysalttiissa ympäris‐
tössä. Seurauksena voi olla vakava loukkaantu‐
minen tai esinevahinkoja.
► Käytä häiriönpoistajalla ja kiinteästi asenne‐
tulla liitinmutterilla varustettuja sytytystulppia
20.3Sytytystulpan asentaminen
► Kierrä sytytystulppa paikalleen ja paina syty‐
tystulpan pistoke tiukasti kiinni
21Moottorin käynti
Jos moottori käyttäytyy ilmansuodattimen puh‐
distamisen ja kaasuttimen oikean säädön jälkeen
epätyydyttävästi, syy voi olla myös äänenvai‐
mentimessa.
► Likaantuneen sytytystulpan puhdistus
► Tarkasta kärkiväli (A) ja säädä sitä tarvit‐
taessa. Kärkivälin ohjearvo – ks. "Tekniset tie‐
dot"
► Poista sytytystulpan likaantumiseen johtaneet
syyt
440458-457-9121-D
Anna jälleenmyyjän tarkastaa, onko äänenvai‐
mentimessa likaa (karstaa)!
STIHL suosittelee, että kaikki huolto- ja korjaus‐
työt teetetään ainoastaan valtuutetulla STIHLhuollolla.
22 Huolto- ja hoito-ohjeitasuomi
22Huolto- ja hoito-ohjeita
Tiedot koskevat normaaleja käyttöolosuhteita. Vai‐
keissa olosuhteissa (paljon pölyä jne.) ja pidempien
työpäivien aikana lyhennä vastaavasti annettuja
aikavälejä.
välein
Jäähdytysilman imuaukko Silmämääräinen tarkas‐
X
tus
puhdistusX
Kipinäsuojus1) äänenvai‐
mentimessa
Käsiteltävissä olevat ruu‐
varmista, jos asennettu X
tarkasta tai vaihda
2)
X
kiristysX
vit ja mutterit (säätöruu‐
veja lukuun ottamatta)
Ruiskutussäiliö ja letkuSilmämääräinen tarkas‐
X
tus (kunto, tiiviys)
puhdistusX
Ruiskutussäiliön suoda‐
puhdistus tai vaihtoXX
tinpanos (vain asenne‐
tulla painepumpulla tai
X
0458-457-9121-D45
suomi23 Kulutuksen minimointi ja vaurioiden välttäminen
Tiedot koskevat normaaleja käyttöolosuhteita. Vai‐
keissa olosuhteissa (paljon pölyä jne.) ja pidempien
työpäivien aikana lyhennä vastaavasti annettuja
aikavälejä.
viikoittain
kuukausittain
vuosittain
häiriön yhteydessä
tarvittaessa
vaurion yhteydessä
ennen työskentelyn aloittamista
käytettäessä ULV-annos‐
telukappaleita)
Puhallinputken annoste‐
lulaite
Tärinänvaimennusele‐
mentit
Puhallinilman imun suoja‐
ritilä
Kaasuvaijeriasetus/säätöX
TurvatarravaihtoX
1)
vain maakohtaisesti saatavilla
2)
STIHL suosittelee STIHL-erikoisliikettä
23Kulutuksen minimointi ja
vaurioiden välttäminen
Tässä käyttöohjeessa annettujen ohjeiden nou‐
dattaminen vähentää laitteen liiallista kulumista
ja vaurioitumista.
Laitetta tulee käyttää, huoltaa ja säilyttää näissä
käyttöohjeissa kuvatulla tavalla.
Käyttäjä vastaa itse kaikista turvallisuus-, käyttöja huolto-ohjeiden noudattamatta jättämisestä
aiheutuvista vaurioista. Tämä koskee erityisesti
vaurioita, jotka johtuvat
muiden kuin STIHLin hyväksymien muutosten
–
teosta tuotteeseen
leikkuulaitteiden tai lisätarvikkeiden käytöstä,
–
joita ei ole hyväksytty tähän laitteesen, jotka
eivät laitteeseen sovi tai jotka ovat huonolaa‐
tuisia
laitteen määräysten vastaisesta käytöstä
–
laitteen käytöstä urheilu- tai kilpailutapahtu‐
–
missa
tarkastusXX
tarkastusXXX
vaihto erikoisliikkeessä
tarkastusXX
puhdistusX
2)
sekä seurannaisvaurioita, jotka ovat syntyneet
–
viallisia komponentteja käsittävän moottorilait‐
teen käyttämisestä
23.1Huoltotyöt
Kaikki kohdassa Huolto- ja hoito-ohjeet kuvatut
työt on tehtävä säännöllisesti. Jos käyttäjä ei itse
voi huoltaa laitetta, hänen on annettava laite alan
ammattilaisen huollettavaksi.
STIHL suosittelee, että annat kaikki huolto- ja
korjaustyöt ainoastaan STIHL-korjaamon suori‐
tettaviksi. STIHL-kauppiaat saavat säännöllisesti
koulutusta ja teknisiä tiedotteita.
Jos nämä työt jätetään tekemättä tai jos ne teh‐
dään väärin, voi syntyä vaurioita, joista käyttäjä
on itse vastuussa. Näitä ovat mm.:
laitteen vahingoittuminen huoltotöiden väärän
–
ajoittamisen tai laiminlyöntien vuoksi (esim.
ilman tai polttoaineensuodatin), väärä kaasutti‐
men säätö tai riittämätön jäähdytysilmakana‐
van puhdistaminen (imuaukko, sylinterin rivat)
jokaisen tankkauskerran jälkeen
työskentelyn lopettamisen jälkeen tai päivittäin
X
460458-457-9121-D
19
#
13
12
11
5
4
2431BA026 KN
1
2
18
3
8
10
16
17
15
14
20
22
21
23
6
7
9
24 Tärkeät osatsuomi
epäasianmukaisesta varastoinnista johtuvat
–
korroosio- ja seurannaisvauriot
laitteelle aiheutuneet vahingot, jotka johtuvat
–
huonolaatuisten varaosien käytöstä
23.2Kuluvat osat
Jotkin laitteen osat kuluvat myös normaalissa
ohjeiden mukaisessa käytössä, joten ne on vaih‐
dettava käyttötavasta ja -tiheydestä riippuen
ajoissa uusiin. Näitä ovat mm.:
Ilmannopeus:81 m/s
Maks. ilmanläpivirtaus
ilman puhallinta:
Ilman läpivirtaus suutti‐
mella:
27,2 cm
0,8 kW (1,1 PS)
2500 1/min
7500 1/min
NGK CMR 6 H,
BOSCH USR 4AC
1050 cm3 (1,05 l)
780 m3/h
580 m3/h
3
0458-457-9121-D47
suomi25 Tekniset tiedot
25.5Ruiskutuslaite
Ruiskutussäiliön sisältö:10 l
Ruiskutussäiliön ylijäämä:50 ml
Täyttösuppilon reikäkoko:1 mm
Maks. vaakasuora suihkutus‐
leveys:
Sopii kasvien korkeudelle
maks.:
Ulostulomäärät ilman erikoisvarusteita tai niiden
kanssa – katso "Annostelulaite"
9 m
2,5 m
25.6Ruiskutuskuvio standardin
ISO 28139:2019 mukaisesti
Ulostulo
AnnosteluasentoVaakasuoraan levi‐
11,2 %
66,4 %
ULV-suutin
0,50,0 %
0,82,2 %
Suurempi laskeutumamäärä tai tuulen ja korkean
lämpötilan aiheuttama ajautuminen on mahdol‐
lista.
tetyn aineen osuus,
joka laskeutuu maa‐
han 5 m:n päähän
m]
25.7Paino
täyttämätön:7,9 kg
maks. käyttöpaino
(tankattu ja täytetty)
18,7 kg
25.8Melu- ja värinäarvot
Melu- ja tärinäarvojen mittauksessa huomioidaan
joutokäynti ja nimellinen maksimi kierrosluku
suhteessa 1:6.
Lisätietoa työnantajan tärinää koskevan direktii‐
vin täyttymisestä 2002/44/EY ks. www.stihl.com/
vib/.
25.9Äänitaso L
normin
peq
DIN EN 15503 mukaan
SR 200:94 dB(A)
25.10 Äänen tehotaso Lw normin
DIN EN 15503 mukaan
SR 200:104 dB(A
25.11 Tärinäarvo a
)
normin
hv,eq
DIN EN 15503 mukaan
Käden‐
SR 200:
Äänenpainetasolle ja äänentehotasolle K
on‑Arvo direktiivin 2006/42/EY = 2,0 dB (A)
mukaan; tärinäarvolle K on‑Arvoa direktiivin
2006/42/EY mukaan = 2,0 m/s2.
sija
oikealla
1,5 m/s
2
25.12 REACH-asetus
REACH on kemikaalien rekisteröintiä, arviointia
ja lupamenettelyä koskeva EY-asetus.
REACH-asetuksen 1907/2006/EY vaatimusten
täyttämisestä on tietoa osoitteessa
www.stihl.com/reach
25.13 Pakokaasupäästöarvo
EU-tyyppihyväksyntämenettelyssä mitattu CO2arvo ilmoitetaan osoitteessa
www.stihl.com/co2
tuotekohtaisissa teknisissä tiedoissa.
Saatu CO2-arvo on mitattu tyypillisestä mootto‐
rista normitettua testimenettelyä käyttäen labora‐
torio-olosuhteissa, eikä se ole selkeä tai ehdoton
takuu tietyn moottorin tehosta.
480458-457-9121-D
000BA073 KN
26 Korjausohjeitadansk
Kun moottoria käytetään ja huolletaan tämän
käyttöohjeen mukaan määräysten mukaisesti,
pakokaasupäästöjä koskevat, voimassa olevat
vaatimukset täyttyvät. Moottoriin tehdyt muutok‐
set mitätöivät käyttöluvan.
26Korjausohjeita
Laitteen käyttäjä saa suorittaa vain tässä käyt‐
töohjeessa kuvattuja huolto- ja hoitotöitä. Suuret
korjaukset on annettava alan ammattilaisen teh‐
täväksi.
STIHL suosittaa, että annat huolto- ja korjaustyöt
vain STIHL-huollon tehtäväksi. STIHL-jälleen‐
myyjiä koulutetaan säännöllisesti. Heillä on käy‐
tettävissään näitä laitteita koskevat tekniset tie‐
dotteet.
Asenna korjausten yhteydessä ainoastaan STIH‐
Lin tähän laitteeseen hyväksymiä tai muita
samantasoisia varaosia. Käytä vain korkealaatui‐
sia varaosia. Huonolaatuisten osien käyttö voi
aiheuttaa tapaturmia tai vahingoittaa laitetta.
STIHL suosittaa alkuperäisten STIHL-varaosien
käyttöä.
Tunnet STlHL-alkuperäisvaraosan STlHL-varao‐
sanumerosta, tekstistä { ja tarvittaessa
STlHL-varaosamerkistä K (pienikokoisessa
osassa voi olla vain merkki).
27Hävittäminen
Tietoja hävittämisestä saat paikallishallinnosta tai
STIHL-erikoisliikkeestä.
Epäasianmukainen hävittäminen voi olla vahin‐
gollista terveydelle ja saastuttaa ympäristöä.
28EU-vaatimustenmukai‐
suusvakuutus
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Badstr. 115
D-71336 Waiblingen
Saksa
vakuuttaa yksinomaisena vastuullisena, että
Malli:Reppuruisku
vastaa soveltuvilta osin direktiivien 2011/65/EU,
2006/42/EY ja 2014/30/EU säännöksiä ja että se
on kehitetty ja valmistettu seuraavien standar‐
dien tuotteen valmistuspäivänä voimassa olevien
versioiden mukaisesti:
ISO 12100, EN 55012, EN 61000‑6‑1,
EN ISO 28139
Teknisten asiakirjojen säilyttäminen:
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Produktzulassung
Valmistusvuosi ja koneen numero on ilmoitettu
laitteen päällä.
Waiblingen, 3.2.2020
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
puolesta
27,2 cm
3
Original- brugsanvisning
0000008750_004_DK
Trykt på klorfrit bleget papir.
Trykfarverne indeholder vegetabilske olier, papiret kan genbruges.
Dr. Jürgen Hoffmann
Osastopäällikkö, tuotehyväksynnät, -sääntely
Indholdsfortegnelse
1
► Toimita STIHL-tuotteet, myös pakkaukset,
asianmukaiseen keräyspisteeseen kierrätystä
varten paikallisten säännösten mukaisesti.
► Älä hävitä talousjätteen mukana.
0458-457-9121-D49
Om denne brugsvejledning....................... 50
2Sikkerhedshenvisninger og arbejdsteknik.50
3Komplettering af maskinen....................... 56
4Indstilling af gaskabel................................57
Kære kunde
Mange tak for, at du har bestemt dig for et kvali‐
tetsprodukt fra firmaet STIHL.
Dette produkt er blevet fremstillet med moderne
produktionsprocesser og omfattende foranstalt‐
ninger med henblik på kvalitetssikring. Vi bestræ‐
ber os på at gøre alt, så du bliver tilfreds med
dette redskab og kan arbejde med det uden pro‐
blemer.
Hvis du har spørgsmål angående redskabet, så
kontakt din forhandler eller vores salgsselskab.
Med venlig hilsen
Dr. Nikolas Stihl
1Om denne brugsvejledning
1.1Billedsymboler
Billedsymboler, der er anbragt på redskabet, er
forklaret i denne betjeningsvejledning.
Afhængigt af redskab og udstyr kan følgende bil‐
ledsymboler være anbragt på redskabet.
Brændstoftank; brændstofblanding af
benzin og motorolie
1.2Markering af tekstafsnit
Advarsel om risiko for personulykker og tilskade‐
komst, samt alvorlige tingsskader.
BEMÆRK
Advarsel om risiko for beskadigelse af maskinen
eller enkelte komponenter.
1.3Teknisk videreudvikling
STIHL arbejder løbende med videreudvikling af
alle maskiner og redskaber; vi må derfor forbe‐
holde os ret til ændringer i leveringsomfangets
form, teknik og udstyr.
Der kan således ikke afledes krav ud fra angivel‐
ser og illustrationer i denne betjeningsvejledning.
2Sikkerhedshenvisninger og
Nationale sikkerhedsforskrifter, f.eks. fra bran‐
cheorganisationer, sociale myndigheder,
Arbejdstilsynet og andre skal overholdes.
Første gang, der arbejdes med redskabet: Få
sælgeren eller en anden fagkyndig til at vise dig,
hvordan du håndterer det sikkert – eller deltag i
et fagligt kursus.
Mindreårige må ikke arbejde med redskabet –
bortset fra unge over 16 år, som bliver uddannet
under opsyn.
Børn, dyr og tilskuere skal holdes på afstand.
Når redskabet ikke er i brug, skal det anbringes,
så ingen kan komme til skade. Redskabet skal
Betjen brændstofhåndpumpen
Væsketilførsel
ADVARSEL
arbejdsteknik
Særlige sikkerhedsforanstaltninger er
påkrævet ved arbejde med redska‐
bet.
Læs hele brugsanvisningen grundigt
igennem, før redskabet tages i brug
første gang, og opbevar den sikkert til
senere brug. Det kan være livsfarligt
ikke at overholde brugsanvisningen.
500458-457-9121-D
2 Sikkerhedshenvisninger og arbejdsteknikdansk
sikres, så uvedkommende ikke har adgang til
det.
Brugeren er ansvarlig for ulykker eller farer, som
andre personer eller deres ejendom måtte blive
udsat for.
Redskabet må kun udleveres eller udlånes til
personer, som er fortrolige med denne model og
dens betjening – betjeningsvejledningen skal
altid medfølge.
Brugen af støjemitterende motorredskaber kan
være begrænset tidsmæssigt af nationale eller
lokale forskrifter.
Redskabet må kun tages i brug, hvis alle kompo‐
nenter er ubeskadigede. Vær især opmærksom
på, om væskebeholderen er tæt.
Redskabet må kun betjenes i fuldstændig monte‐
ret tilstand.
Der må ikke anvendes højtryksrenser til rengø‐
ring af redskabet. Den hårde vandstråle kan
beskadige redskabets dele.
2.1Legemlig egnethed
Enhver, der arbejder med redskabet, skal være
udhvilet, rask og i god tilstand. Den, som af hel‐
bredsmæssige grunde ikke må anstrenge sig,
skal spørge lægen, om han kan eller må arbejde
med et motorredskab.
Kun til brugere af pacemakere: Tændingssyste‐
met på dette redskab genererer et meget svagt
elektromagnetisk felt. En påvirkning af enkelte
typer af hjertepacemakere kan ikke udelukkes
fuldstændigt. For at undgå sundhedsmæssige
risici anbefaler STIHL at spørge den pågæl‐
dende læge og producenten af hjertepacemake‐
ren.
Redskabet må ikke betjenes efter indtagelse af
alkohol, medicin, som påvirker reaktionsevnen
eller stoffer.
2.2Anvendelsesområder
Forstøveren er egnet til jordnær spredning af
midler til beskyttelse mod svampe- og skadedyr‐
sangreb og til ukrudtsbekæmpelse. Med redska‐
ber med monteret trykpumpe er arbejde over
hovedhøjde muligt. Anvendelsesområder er
frugt- og grønsagsdyrkning, vindyrkning, ager‐
brug, plantagebrug, blomsterdyrkning, græsmar‐
ker og skovbrug.
Spred kun plantebeskyttelsesmidler som er tilladt
til anvendelse med bærbare forstøvere.
Brug af redskabet til andre formål er ikke tilladt
og kan medføre ulykker eller skader på redska‐
bet. Foretag ingen ændringer på redskabet dette kan også medføre ulykker eller skader på
redskabet.
2.3Tilbehør og reservedele
Monter kun de dele eller tilbehør, som STIHL har
godkendt til dette redskab, eller teknisk tilsva‐
rende dele. Kontakt forhandleren, hvis du har
spørgsmål vedrørende dette. Brug kun dele og
tilbehør af høj kvalitet. Ellers kan der være fare
for uheld eller skader på redskabet.
STIHL anbefaler at anvende STIHL-dele og -til‐
behør. Disse har egenskaber, der er optimalt til‐
passet produktet og brugerens krav.
Foretag ikke ændringer på redskabet – det kan
forringe sikkerheden. STIHL fraskriver sig ethvert
ansvar for person- og materielle skader, der
opstår som følge af brug af ikke-godkendte mon‐
terede dele.
2.4Arbejdstøj og udstyr
Bær forskriftsmæssigt arbejdstøj og udstyr ved
anvendelse, påfyldning og rensning af redska‐
bet. Vær opmærksom på henvisningerne til
beskyttelsesudstyr i brugsanvisningen til plante‐
beskyttelsesmidlet.
Hvis der er kommet plantebeskyttelsesmiddel på
arbejdstøjet, skal man omgående skifte arbejds‐
tøj.
Tøjet skal sidde tæt på kroppen og
må ikke hindre bevægelser.
Ved visse plantebeskyttelsesmidler
skal man bære en væsketæt beskyt‐
telsesdragt.
Ved arbejde over hovedhøjde skal man yderli‐
gere bære en væsketæt hovedbeklædning.
Bær ikke tøj, tørklæde, slips eller
smykke, som kan komme ind i luftind‐
sugningsåbningen. Langt hår skal
bindes op og fæstnes, så det befinder
sig over skulderhøjde og ikke kan
blive trukket ind i maskinen.
Bær væsketætte og plantebeskyttel‐
sesmiddelfaste sikkerhedssko med
skridfast sål.
Arbejd aldrig barfodet eller med sandaler.
0458-457-9121-D51
dansk2 Sikkerhedshenvisninger og arbejdsteknik
Flydende plantebeskyttelsesmidler må ikke
ADVARSEL
For at reducere faren for øjenskader
skal der bæres tætsiddende sikker‐
hedsbriller iht. standarden EN 166.
Sørg for, at sikkerhedsbrillerne sidder
korrekt.
Bær passende åndedrætsværn.
Bær "personligt" høreværn – f.eks. kapselhøre‐
værn.
Indånding af plantebeskyttelsesmiddel kan være
sundhedsskadeligt. Bær passende åndedræt‐
sværn som beskyttelse mod sundhedsskader
eller allergiske reaktioner. Henvisningerne i
brugsanvisningen til plantebeskyttelsesmidlet og
de nationale sikkerhedsforskrifter, f.eks. fra
arbejdstilsynet, socialkasser, arbejdsbeskyttel‐
sesmyndigheder og andre, skal overholdes.
Bær væsketætte og plantebeskyttel‐
sesmiddelfaste handsker.
2.5Håndtering af plantebeskyttel‐
sesmiddel
Læs brugsanvisningen til plantebeskyttelsesmid‐
let før enhver anvendelse af det. Overhold hen‐
visningerne angående blanding, anvendelse,
personligt beskyttelsesudstyr, opbevaring og
bortskaffelse.
Overhold de lovmæssige forskrifter ved håndte‐
ring af plantebeskyttelsesmidler.
Plantebeskyttelsesmiddel kan indeholde stoffer,
som kan være skadelige for mennesker, dyr,
planter og miljø – fare for forgiftning og livsfarlige
skader!
Plantebeskyttelsesmidler må kun anvendes af
personer, der er uddannet inden for håndtering
af plantebeskyttelsesmidler og som er fortrolige
med førstehjælp.
Opbevar altid brugsanvisningen eller etiketten til
plantebeskyttelsesmidlet i nærheden, så lægen
omgående kan orienteres om plantebeskyttel‐
sesmidlet i et nødstilfælde. I nødstilfælde skal
anvisningerne på etiketten eller i brugsanvisnin‐
gen til plantebeskyttelsesmidlet følges.
2.5.1Tilsætning af plantebeskyttelsesmiddel
Tilsæt kun plantebeskyttelsesmiddel til en væske
iht. producentens anvisninger – der kan opstå
giftige dampe eller eksplosive blandinger som
følge af forkerte blandingsforhold.
520458-457-9121-D
–
spredes ufortyndet
Tilbered kun væske udendørs eller i godt ven‐
–
tilerede rum
Tilsæt kun den mængde væske, der er påkræ‐
–
vet for at undgå restmængder
Ved blanding af forskellige plantebeskyttelses‐
–
midler skal producentens angivelser følges –
der kan opstå giftige dampe eller eksplosive
blandinger som følge af forkerte blandingsfor‐
hold.
Bland kun forskellige plantebeskyttelsesmid‐
–
ler, hvis det er tilladt fra producentens side.
2.5.2Fyldning af væskebeholder
Påfyld kun plantebeskyttelsesmidler udendørs
–
eller i godt ventilerede rum
Sæt redskabet sikkert på en jævn flade –
–
væskebeholderen må ikke fyldes over maksi‐
mummærket
Bær ikke redskabet på kroppen ved opfyldnin‐
–
gen – fare for kvæstelser!
Påfyld kun den mængde plantebeskyttelses‐
–
middel, der er behov for, for at undgå rest‐
mængder
Luk ventilarmen før påfyldningen
–
Ved påfyldning fra ledningsnettet må påfyld‐
–
ningsslangen ikke nedsænkes i væsken –
undertryk i ledningssystemet kan indsuge
væsken i ledningssystemet
Før påfyldningen af væsken skal der foretages
–
en prøve med drikkevand for at kontrollere, at
alle dele er tætte
Luk væskebeholderens dæksel godt til med
–
begge hænder efter påfyldningen
2.5.3Anvendelse
Arbejd kun udendørs eller i godt ventilerede
–
rum, f.eks. åbne drivhuse
Under arbejdet med plantebeskyttelsesmidlet
–
må du ikke spise, ryge, inhalere eller drikke.
Dyser og andre smådele må aldrig udblæses
–
med munden.
Undgå kontakt med plantebeskyttelsesmidlet –
–
hvis der er kommet plantebeskyttelsesmiddel
på arbejdstøjet, skal du omgående skifte
arbejdstøj
Arbejd ikke i blæsevejr.
–
Ugunstige vejrforhold kan medføre forkert kon‐
centration af plantebeskyttelsesmidlet. Overdo‐
sering kan medføre plante- og miljøskader.
Underdosering kan medføre, at en plantebe‐
handling ikke medfører noget resultat.
For at hindre plante- og miljøskader må redska‐
bet aldrig betjenes:
i blæsevejr
–
2 Sikkerhedshenvisninger og arbejdsteknikdansk
ved temperaturer over 25 °C i skyggen
–
i direkte sollys
–
For at hindre skader på redskabet og ulykker må
redskabet aldrig betjenes med:
brændbare væsker
–
tyktflydende eller klæbrige væsker
–
ætsende eller syreholdige midler
–
væsker, som er varmere end 50 °C.
–
2.5.4Opbevaring
Ved arbejdsafbrydelser må redskabet ikke
–
udsættes for direkte sollys og varmekilder
Væsken må aldrig opbevares mere end en
–
dag i væskebeholderen
Plantebeskyttelsesmidlet må kun opbevares
–
og transporteres i tilladte beholdere.
Plantebeskyttelsesmidlet må ikke opbevares i
–
emballager, som er tiltænkt fødevarer, drikke‐
varer og foderstoffer.
Plantebeskyttelsesmidlet må ikke opbevares
–
sammen med fødevarer, drikkevarer og foder‐
stoffer
Plantebeskyttelsesmidlet skal opbevares util‐
–
gængeligt for børn og dyr
Redskabet skal opbevares tømt og renset
–
Plantebeskyttelsesmidlet og redskabet skal
–
opbevares, således at det er sikret mod ubef‐
øjet tilgang.
Plantebeskyttelsesmidlet og redskabet skal
–
opbevares tørt og frostfrit
2.5.5Bortskaffelse
Rester af plantebeskyttelsesmiddel og skyllevæ‐
ske fra redskabet må ikke ledes bort i vandløb,
afløb, afvandings- og vejgrøfter, skakter og
drænrør.
Rester og den brugte beholder skal bortskaf‐
–
fes iht. til de lokale affaldsforskrifter.
2.6Transport af redskabet
Sluk altid for motoren.
Ved transport i køretøjer:
Sørg for at sikre redskabet mod at vælte, mod
–
skader og mod, at brændstof kan løbe ud
Væskebeholderen skal være tømt og renset
–
2.7Tankning
Benzin er meget letantændelig – hold
afstand til åben ild – spild ikke brænd‐
stof – rygning forbrudt.
Sluk motoren, før der tankes.
Tank ikke, så længe motoren stadig er varm –
brændstof kan løbe over – brandfare!
Redskabet skal tages af ryggen, før der tankes.
Redskabet må kun tankes, når det står på jorden
og ikke kan vælte.
Åbn tankdækslet forsigtigt, så et evt. overtryk
kan forsvinde langsomt, og så brændstoffet ikke
sprøjter ud.
Tank kun på godt udluftede områder. Hvis der
spildes brændstof, skal motorredskabet straks
rengøres – der må ikke komme brændstof på
tøjet, ellers skal arbejdstøjet skiftes med det
samme.
Vær opmærksom på utætheder! Hvis
der løber brændstof ud, må motoren
ikke startes – livsfare ved forbrændin‐
ger!
Skruetankdæksel
Åbn eller luk aldrig skruetankdækslet med et
værktøj. Dækslet kan blive beskadiget, og der
kan som følge heraf løbe brændstof ud.
Efter tankningen skal skruetankdæk‐
slet skrues godt fast igen.
2.8Inden start
Kontrollér, at redskabet er i driftssikker tilstand
inden start. Især hvis redskabet har været udsat
for uhensigtsmæssige påvirkninger (f.eks. beska‐
digelse som følge af slag eller fald).
Kontrollér brændstofsystemet for tæthed, spe‐
–
cielt de synlige dele som f.eks. tankdæksel,
slangeforbindelser, brændstofhåndpumpe
(kun på motorredskaber med brændstofhånd‐
pumpe). Motoren må ikke startes ved utæthe‐
der eller beskadigelse – brandfare! Redskabet
skal repareres af en forhandler før ibrugtag‐
ning
Justerarmen skal let kunne sættes på STOP
–
eller 0
Gasarmen skal være let at bevæge og gå
–
automatisk tilbage i tomgangsstilling
Blæseanlægget skal være monteret korrekt
–
iht. forskrifterne
Håndtagene skal være rene og tørre, og de
–
skal være fri for olie og snavs – det er vigtigt
for sikker føring af motorredskabet
Kontrollér, at tændrørshætten sidder fast –
–
hvis en hætte sidder løst, kan der opstå gni‐
ster, som kan antænde udsivende brændstof/
luft-blanding – brandfare!
Kontrollér brændstofsystemets tæthed
–
Kontrollér væskebeholderens, slangens og
–
doseringsanordningens tilstand og tæthed
0458-457-9121-D53
271BA003 KN
0002BA084 KN
dansk
Kontrollér bæreselens tilstand – udskift en
–
beskadiget eller slidt bæresele
Kontrol af blæserhusets tilstand
–
Slitage på blæserhuset (revner, brud) kan med‐
føre fare for kvæstelser som følge af udslyngning
af fremmedlegemer. Kontakt din forhandler, hvis
blæserhuset er beskadiget – STIHL anbefaler
STIHL-forhandleren.
Redskabet må kun anvendes i driftssikker til‐
stand – fare for ulykker!
For nødstilfælde: Øv hurtig åbning af lukkeanord‐
ningerne på hofteselen (specialtilbehør), lukkea‐
nordninger på skulderseler og aftagning af red‐
skabet fra ryggen. Smid ikke redskabet på jor‐
den, når du øver, da det kan medføre skader.
2.9Start af motoren
Start mindst 3 m fra det sted, hvor der blev tan‐
ket op, og ikke i lukkede rum.
Motorredskabet må kun betjenes af én person –
ingen andre må opholde sig inden for arbejdsom‐
rådet – heller ikke under starten.
Start som beskrevet i betjeningsvejledningen.
Kun på jævn undergrund, sørg for at stå fast og
sikkert, hold sikkert fast i redskabet.
Hvis der er behov for en hjælper til at anbringe
redskabet på brugerens ryg, skal man sikre sig,
at redskabet kun kører i tomgang
–
at hjælperen ikke opholder sig i området, hvor
–
udstødningsgassernes udblæses, og indånder
udstødningsgasser
at ventilarmen er lukket
–
at hjælperen ikke opholder sig i mundstykkets
–
udstrømningsområde
at hjælperen forlader arbejdsområdet umiddel‐
–
bart efter påsætningen
2 Sikkerhedshenvisninger og arbejdsteknik
2.10Fastholdelse og føring af red‐
skabet
Bær redskabet med begge bæreseler på ryggen
– bær det ikke på en skulder. Den højre hånd
fører blæserøret på betjeningshåndtaget – det
gælder også for venstrehåndede.
Arbejd kun langsomt fremadgående – vær hele
tiden opmærksom på blæserørets udstødnings‐
område – gå aldrig baglæns – fare for at snuble!
Hold redskabet og væskebeholderen lige. Bøj
dig ikke forover – som følge af udsivning fra
væskebeholderen fare for kvæstelser!
2.11Under arbejdet
Hold aldrig blæserøret i retning mod andre per‐
soner – motorredskabet kan slynge små gen‐
stande op med stor hastighed – fare for kvæstel‐
ser!
Ved truende fare eller i nødstilfælde skal moto‐
ren omgående standses – justerarmen stilles på
STOP eller 0.
Motorredskabet må aldrig være i gang uden
opsyn.
Vær forsigtig i glat og vådt føre, ved sne, is, på
skråninger, ujævne områder osv. – fare for at
glide!
Vær opmærksom på forhindringer: affald, træ‐
stubbe, rødder, grøfter – fare for at snuble!
Når man bærer høreværn, er der behov for eks‐
tra agtpågivenhed og omtanke – opfattelsen af
farlige situationer (skrig, signallyde osv.) er
begrænset.
540458-457-9121-D
2 Sikkerhedshenvisninger og arbejdsteknikdansk
Sørg for rettidige arbejdspauser for at forebygge
træthed og udmattelse – Fare for ulykker!
Arbejd roligt og med omtanke – og kun ved gode
lys- og synsforhold. Arbejd påpasseligt, vær ikke
til fare for andre.
Arbejd ikke fra en stige eller et ustabilt ståsted.
Vær opmærksom på små levende organismer,
som kan udsættes for fare ved arbejde på åbent
terræn og i haver.
Arbejd ikke i nærheden af strømførende lednin‐
ger – livsfare som følge af elektrisk stød!
Rens væskebeholderen og slangesystemet, når
der skiftes mellem forskellige plantebeskyttelses‐
midler.
Motorredskabet udleder giftige
udstødningsgasser, så snart motoren
kører. Disse gasser kan være lugtfri
og usynlige, samt indeholde ufor‐
brændte kulbrinter og benzol. Arbejd
aldrig med motorredskabet i lukkede
eller dårligt udluftede rum.
Ved arbejde i grøfter, fordybninger eller under
trange forhold skal der altid sørges for tilstrække‐
lig luftudskiftning – livsfare på grund af forgift‐
ning!
Ved utilpashed, hovedpine, synsforstyrrelser
(f.eks. aftagende synsfelt), høreforstyrrelser,
svimmelhed, dårlig koncentrationsevne etc. skal
arbejdet straks stoppes – disse symptomer kan
bl.a. skyldes for høje koncentrationer af udstød‐
ningsgasser – fare for ulykker!
Betjen motorredskabet med mindst mulig støj og
udstødningsgas – lad ikke motoren køre unød‐
vendigt, giv kun gas, når der arbejdes.
Rygning er forbudt under brugen og i nærheden
af motorredskabet – brandfare! Der kan sive
antændelige benzindampe ud af brændstofsyste‐
met.
Hvis motorredskabet er blevet udsat for utilsig‐
tede belastninger (f.eks. voldsomme slag eller
fald), skal man ubetinget sikre sig, at det er i
driftssikker stand, inden brugen fortsættes – se
også afsnittet "Inden start". Kontrollér især
brændstofsystemets tæthed og sikkerhedsanord‐
ningernes funktionsdygtighed. Motorredskabet
må kun anvendes, når det er i driftssikker stand.
Kontakt forhandleren, hvis du er i tvivl.
2.12Efter arbejdet
Luk ventilarmen
Sluk for motoren, før motorredskabet tages af
ryggen.
Når arbejdet er afsluttet, skal motorredskabet
anbringes på en jævn, ikke-brændbar flade. Stil
det ikke i nærheden af let antændelige materialer
(f.eks. træspåner, bark, tørt græs, brændstof) –
brandfare!
Kontrollér, at alle redskabets dele er tætte.
Når arbejdet er afsluttet, skal redskab, hænder,
ansigt og evt. arbejdstøj renses grundigt.
Hold personer og dyr på afstand af de behand‐
lede områder – områderne må først betrædes,
når plantebeskyttelsesmidlet er fuldstændigt tørt.
2.13Vibrationer
Længerevarende brug af maskinen kan medføre
vibrationsbetinget nedsat blodomløb i hænderne
(“døde hvide fingre”).
Der kan ikke fastsættes en generel gyldig brugs‐
periode, da det afhænger af påvirkning fra flere
faktorer.
Brugsperioden forlænges med:
beskyttelse af hænderne (varme handsker)
–
pauser
–
Brugsperioden forkortes ved:
særlige, personlige anlæg for dårligt blodom‐
–
løb (kendetegn: ofte kolde fingre, kriblen)
lave udetemperaturer
–
gribekraftens styrke (kraftigt greb hindrer blod‐
–
omløbet)
Ved regelmæssig, længerevarende brug af red‐
skabet og ved gentagen forekomst af tilsvarende
tegn (f.eks. kriblen i fingrene) anbefales en læge‐
undersøgelse.
2.14Vedligeholdelse og reparation
Vedligehold maskinen regelmæssigt. Udfør kun
vedligeholdelsesarbejde og reparationer, som er
beskrevet i betjeningsvejledningen. Alt andet
arbejde skal udføres af en forhandler.
STIHL anbefaler, at alt vedligeholdelsesarbejde
og reparationer kun udføres af en STIHL for‐
handler. STIHL forhandlerne bliver regelmæssigt
tilbudt skoling og at får stillet tekniske informatio‐
ner til rådighed.
Anvend kun førsteklasses reservedele. Ellers
kan der opstå fare for uheld eller skader på
maskinen. Hvis du har spørgsmål, så henvend
dig til en forhandler.
0458-457-9121-D55
1
2
9928BA001 AM
3
2
2431BA017 KN
3
1
2431BA002 KN
9928BA019 AM
dansk3 Komplettering af maskinen
STIHL anbefaler, at der anvendes originale
STIHL reservedele. Disse er på grund af deres
egenskaber optimalt tilpasset maskinen og bru‐
gerens behov.
Ved reparationer, vedligeholdelse og rengøring
Stands motoren - fare for tilskadekomst! – Undta‐
gelse: Indstilling af karburator og tomgang.
Motoren må ikke sættes i gang med startanord‐
ningen, når tændkabelstikket er taget af eller
tændrøret skruet af - Brandfare som følge af
tændgnister uden for cylinderen!
Vedligehold og opbevar ikke maskinen i nærhe‐
den af åben ild.
Afprøv tankdækslet regelmæssigt for tæthed.
Anvend kun upåklagelige tændrør, som er god‐
kendt af STIHL - se “Tekniske Data”.
Afprøv tændrørskablet (upåklagelig isolering, fast
tilslutning).
Afprøv om lydpotten virker upåklageligt.
Arbejd ikke uden eller med en defekt lyddæmper
– brandfare! - Høreskader!
Rør ikke ved den varme lyddæmper – Fare for
Slangen og gaskablet er allerede tilsluttet. Bøj
ikke delene ved, når redskabet samles!
Kombinøgle og skruetrækker findes i den ved‐
lagte tilbehørspose.
► Justér slangeklemmen (1) og glideringen (3):
Glideringens to tapper (pil) peger opad
–
Slangeklemmens krog peger udad
–
560458-457-9121-D
3
2431BA003 KN
1
2
5
4
2431BA004 KN
4
3
2
2431BA005 KN
1
2
2431BA006 KN
a
1
1
2431BA018 KN
3
0002BA013 KN
4 Indstilling af gaskabeldansk
► Spænd skruen (pil)
3.2Montering af betjeningshåndtag
► Skub betjeningshåndtaget (1) i længderetnin‐
gen, og indstil det på armlængden – afstanden
► Trækbetjeningshåndtaget (1) med indsat‐
sen (2) fra hinanden, og det over harmonikas‐
langens studser (3)
mellem mundstykkets udgangsåbning (2) og
betjeningshåndtaget (1) skal mindst være a =
500 mm (19,7 tommer)
► Sæt gaskablet fast i holderen (4)
► Sæt slangen fast med holderen (5) i den 3.
fold (pil) på harmonikaslangen
3.3Montering af blæserør og
mundstykke
► Skub blæserøret (1) i harmonikaslangens
studser (2) indtil anslag
► Sæt mundstykket (3) på blæserøret indtil
anslag – doseringsstykket (4) skal flugte med
betjeningshåndtaget
3.4Indstilling og fastgørelse af
betjeningshåndtag
► Sæt redskabet på ryggen, og indstil bærese‐
len – se "Bæresele"
0458-457-9121-D57
► Skru betjeningshåndtaget (1) fast med
skruen (3)
4Indstilling af gaskabel
Efter at maskinen er blevet bygget sammen eller
efter længere driftstid kan det være nødvendigt
at korrigere gaskablet.
Gaskablet må kun indstilles på en fuldt sammen‐
bygget maskine.
► Stil gasarmen i stillingen til fuld gas - til ansla‐
get
► Drej forsigtigt skruen i gasarmen i pilens ret‐
ning til den første modstand mærkes. Drej
derefter endnu en omdrejning videre
373BA003 KN
373BA004 KN
dansk5 Bæresele
5Bæresele
5.1Indstilling af bæresele
► Træk seleenderne nedad – bæreselen stram‐
mes
► Bæreselen skal indstilles således, at rygpla‐
den ligger fast og sikkert til mod brugerens ryg
5.2Løsnen af bæresele
► Løft spænderne
6Brændstof
Motoren skal drives af en brændstofblanding af
benzin og motorolie.
ADVARSEL
Undgå direkte hudkontakt med brændstof og ind‐
ånding af brændstofdampe.
6.1STIHL MotoMix
STIHL anbefaler at anvende STIHL MotoMix.
Dette brugsklare færdigblandede brændstof er
benzolfrit, blyfrit, har et højt oktantal og har altid
det korrekte blandingsforhold.
STIHL MotoMix er blandet med STIHL-totakts‐
motorolie HP Ultra med henblik på at opnå en så
lang levetid for motoren som muligt.
MotoMix markedsføres ikke i alle lande.
6.2Blanding af brændstof
BEMÆRK
Uegnede driftsmidler eller et blandingsforhold,
der afviger fra forskriften, kan medføre alvorlige
skader på drevet. Benzin eller motorolie af en
ringere kvalitet kan beskadige motoren,
pakringe, ledninger og brændstoftanken.
6.2.1Benzin
Anvend kun mærkebenzin med et oktantal på
mindst 90 ROZ – blyfri eller blyholdigt.
Benzin med en alkoholandel på over 10 % kan
forårsage ujævn gang ved motorer med manuelt
justerbare karburatorer, og derfor bør det ikke
anvendes til drift af sådanne motorer.
Motorer med M-Tronic giver fuld ydelse med
benzin med op til 27 % alkoholandel (E27).
6.2.2Motorolie
Ved egen blanding af brændstof må der kun
anvendes STIHL-totaktsmotorolie eller en anden
motorolie med høj kapacitet fra en af klasserne
JASO FB, JASO FC, JASO FD, ISO-L-EGB,
ISO-L-EGC eller ISO-L-EGD.
STIHL forlanger, at totaktsmotorolien STIHL HP
Ultra eller en tilsvarende motorolie med høj
kapacitet anvendes, for at emissionsgrænsevær‐
dierne skal kunne garanteres for redskabets
levetid.
6.2.3Blandingsforhold
Ved STIHL-totaktsmotorolie 1:50; 1:50 =
dunk, der er godkendt til brændstof, og bland
grundigt
6.3Opbevaring af brændstofblan‐
ding
Opbevar kun brændstof i godkendte beholdere
på et sikkert, tørt og køligt sted beskyttet mod lys
og sollys.
580458-457-9121-D
9928BA018 AM
002BA447 KN
002BA448 KN
1
0002BA017 KN
2
3
7 Påfyldning af brændstofdansk
Brændstofblandinger ældes – bland kun til et par
ugers brug ad gangen. Brændstofblandingen må
ikke opbevares længere end 30 dage. Brænd‐
stofblandingen kan blive ubrugelig hurtigere ved
påvirkning fra lys, sollys, lave eller høje tempera‐
turer.
STIHL MotoMix kan dog opbevares uden proble‐
mer i op til 5 år.
► Ryst dunken med brændstofblandingen godt,
før der tankes
ADVARSEL
Der kan opbygges et tryk i dunken – åbn den for‐
sigtigt.
► Rengør brændstoftanken og dunken grundigt
fra tid til anden
Rester af brændstof og resterne af den væske,
der bruges til rengøring, skal bortskaffes korrekt
iht. forskrifterne og på miljøvenlig vis!
7Påfyldning af brændstof
► Drej dækslet mod urets retning, indstil den kan
tages af tankåbningen
► Tag tankdækslet af
7.3Fyld brændstof på
Spild ikke brændstof ved påfyldning og fyld ikke
tanken helt op til kanten. STIHL anbefaler
STIHL-påfyldningssystem (specieltilbehør).
7.4Lukning af skrue-tankdæksel
► Sæt dækslet på
► Drej dækslet til anslag i urets retning, og skru
det så fast som muligt med hånden
8Til information før start
7.1Klargøring af redskabet
BEMÆRK
Blæseluft-indsugningens beskyttelsesgitter mel‐
lem rygpladen og motorenheden skal kontrolle‐
res og renses om nødvendigt før start med fra‐
koblet motor.
8.1Oversigt betjeningshåndtag
► Rengør tankdækslet og området omkring dette
før påfyldning, så der ikke kommer urenheder i
tanken
7.2Åbning af skrue-tankdæksel
1 Justerarm
2 Gasarm
3
0458-457-9121-D59
Gasarmsspærre
1)
2431BA019 KN
a
b
1
2431BA008 KN
2
1
0002BA060 KN
1
0002BA019 KN
9928BA006 AM
dansk9 Start og standsning af motoren
8.2Justerarmens funktioner
Driftsstilling F
Motoren kører eller er startklar. Trinløs betjening
Justerarmen (1) går ikke i indgreb i denne stil‐
ling, men fjedrer tilbage i driftsstillingen. Tændin‐
gen tilkobles automatisk igen.
Begrænser-stilling
Gasarmens vandring kan begrænses på to trin:
1)
9Start og standsning af
motoren
9.1Inden start
► Luk ventilarmen (1) til væsketilførslen
9.2Start af motoren
► Overhold sikkerhedsforskrifterne
BEMÆRK
Redskabet må kun startes på et rent og støvfrit
underlag, så det ikke suger støv ind.
a 1/3-gas
b 2/3-gas
For at udløse begrænsningen:
►
Sæt justerarmen (1) i driftsstilling F igen
Fastlåst gas
Gasarmen (2) kan fastlåses i en vilkårlig stilling.
For at løsne fastlåsningen:
►
Sæt justerarmen (1) i driftsstilling F igen
1)
Findes ikke i alle lande
600458-457-9121-D
1)
►
Justerarmen skal stå på F
► Tryk mindst 5 gange på bælgen på brændstof‐
håndpumpen - også når bælgen er fyldt med
brændstof
9928BA007 AM
9928BA008 AM
2431BA009 KN
9928BA006 AM
9 Start og standsning af motorendansk
Kold motor (koldstart)
► Stil redskabet sikkert på jorden – sørg for, at
der ikke opholder sig nogen personer i områ‐
det omkring udstødningsåbningen
► Stå sikkert og stabilt: Hold redskabet fast med
den venstre hånd på huset, og støt med en
fod, så redskabet ikke glider væk
► Træk starthåndtaget langsomt ud med højre
hånd til det første mærkbare anslag – hvoref‐
ter der trækkes hurtigt og kraftigt – træk ikke
snoren helt ud – fare for brud!
► Lad ikke starthåndtaget svippe tilbage – før
det tilbage i udtrækningsretningen, så start‐
snoren rulles korrekt op
►
Drej drejeknappen på chokerspjældet på g
Varm motor (varmstart)
► Fortsæt med at trække, indtil motoren kører
9.3Yderligere henvisninger om
start
►
Drej drejeknappen på chokerspjældet på <
Brug også denne indstilling, når motoren har
kørt, men stadigvæk er kold.
Start
9.3.1Hvis motoren går i stå ved drejeknap‐
►
9.3.2Hvis motoren ikke starter
► Kontrollér, om alle indstillinger (drejeknap,
► Gentag startproceduren
9.3.3Tanken blev kørt helt tom og tanket op
stilling g eller under acceleration
Drej drejeknappen på < – start igen, indtil
motoren kører
justerarm i driftsstilling F) er korrekte
igen
► Tryk mindst 5 gange på bælgen på brændstof‐
håndpumpen - også når bælgen er fyldt med
brændstof
0458-457-9121-D61
2431BA010 KN
0002BA025 KN
dansk10 Driftshenvisninger
9.4Når motoren kører,
karburator) ikke bliver ekstremt belastet pga. var‐
meophobning.
10.2Efter arbejdet
Ved standsning i kort tid: Lad motoren køle af.
Opbevar redskabet på et tørt sted og ikke i nær‐
heden af antændingskilder, indtil det skal bruges
næste gang. Ved længerevarende standsning –
se “Se opbevaring af redskabet”.
11Beregning af væskebehov
► skal gasarmen betjenes
► Chokerspjældets drejeknap springer automa‐
tisk til driftsstilling, når gasarmen betjenes F
9.4.1Ved meget lave temperaturer
► Giv en smule gas – lad motoren kortvarigt
køre varm
9.5Standsning af motoren
► Flyt justerarmen mod
justerarmen fjedrer tilbage efter betjeningen
0 – motoren standser –
10Driftshenvisninger
10.1Under arbejdet
Lad motoren køre videre i tomgang i kort tid efter
længere tids fuld belastning, til den største
varme er afledt vha. køleluftstrømmen, så kom‐
ponenterne på drivanordningen (tændingsanlæg,
11.1
Ved lav beplantning beregnes arealet som
længde gange bredde af området.
Ved højtvoksende beplantning beregnes arealet
omtrentligt ved først at gange længden af ræk‐
kerne med den gennemsnitlige højde af beplant‐
ningen. Resultatet heraf skal dernæst ganges
med antallet af rækker. Ved bearbejdning af
beplantning fra begge sider skal resultatet gan‐
ges med 2.
Arealet kan omregnes til hektar ved at dele tallet
i kvadratmeter med 10.000.
Eksempel:
En mark med en længde på 120 m og en bredde
på 30 m skal sprøjtes med pesticider.
Areal:
120 m x 30 m = 3.600 m
3.600 / 10.000 = 0,36 ha
11.2Beregning af virksomt stof
Beregn mængden af virksomt stof ud fra brugs‐
anvisningen til plantebeskyttelsesmidlet:
–
–
Gang den nødvendige mængde virksomt stof til
1 ha med det beregnede areal i ha. Resultatet er
den nødvendige mængde virksomt stof til det
areal, som skal sprøjtes.
Eksempel:
Ifølge brugsanvisningen skal der pr. ha sprøjtes
0,4 liter (l) virksomt stof i en opløsning med
0,1 % koncentration.
Virksomt stof:
0,4 (l/ha) x 0,36 (ha) = 0,144 l
Beregning af areal (m2)
2
den nødvendige mængde virksomt stof til
1 hektar (ha)
koncentrationen af virksomt stof (blandingsfor‐
hold)
620458-457-9121-D
1
0002BA061 KN
A
B
1
12 Doseringsanordningdansk
11.3Beregning af opløsning
Den nødvendige mængde opløsning beregnes
således:
T
x 100 = T
W
K
TW = virksomt stof i l
K = koncentration i %
TB = nødvendig mængde opløsning i l
Eksempel:
Den beregnede mængde virksomt stof er 0,144 l.
Koncentrationen er ifølge brugsanvisningen
0,1 %.
Mænge af opløsning:
0,144 lx 100 = 144 l
0,1 %
B
11.4Beregning af skridthastighed
Gennemfør en prøvetur med et redskab fyldt
med vand på skulderen, inden arbejdet begyn‐
des. Bevæg sprøjtepistolen (sving den fra side til
side), som du skal gøre ved den senere anven‐
delse. Beregn den tilbagelagte afstand efter
1 min.
Kontrollér også den valgte arbejdsbredde under
prøveturen. Ved lav bevoksning er den hensigts‐
mæssige arbejdsbredde 4-5 m. Markér arbejds‐
bredden.
Beregning af afstanden i meter delt med tid i
minutter giver skridthastigheden i meter pr. minut
(m/min).
Eksempel:
Den tilbagelagte afstand på i minut blev beregnet
til 10 m.
Skridthastighed:
10 m= 10 m/min
1 min
v
= skridthastighed
b
Vc = spredningsmængde
b = arbejdsbredde
A = areal
Eksempel:
Med de beregnede værdier og en arbejdsbredde
på 4 m resulterer det i følgende indstilling af
doseringsanordningen:
144 l x 10 (m/min) x 4 m= 1,6 l/min
2
3600 m
Hektar (ha) skal omregnes til m2 (ha x 10.000 =
m2).
Indstilling af den beregnede spredningsmængde
– se "Doseringsanordning".
12Doseringsanordning
12.1Ventilarm
11.5Beregning af doseringsindstil‐
ling
Doseringsindstillingens indstillingsværdi bereg‐
nes sådan:
Va(l) x vb(m/min) x b(m)= Vc(l/min)
A (m2)
Va = mænge af opløsning
0458-457-9121-D63
Væsketilførslen til- eller frakobles med ventilar‐
men (1).
► Stilling A (ventilarm lodret, oppe) – gennem‐
strømning åbnet
► Stilling B (ventilarm vandret, nede) – gennem‐
strømning lukket
2
1
2431BA022 KN
0811BA019 KN
dansk12 Doseringsanordning
12.2Doseringsstykke
► Drej doseringsstykket (1) – spredningsmæng‐
den kan indstilles trinløst
Stilling 1 = minimal gennemstrømning
Stilling 6 = maksimal gennemstrømning
Talmarkeringerne på doseringsstykket skal der‐
ved tildækkes med hagen (2) under doserings‐
stykket.
12.3Spredningsmængde
12.3.2Spredningsmængde (l/min) uden tryk‐
Sprøjterørets vin‐
Doserings‐
stilling
0.50,05 0,04 0,03
0.650,08 0,07 0,05
0.80,12 0,09 0,08
12.3.3Spredningsmængde (l/min) med tryk‐
Sprøjterørets vin‐
Doserings‐
stilling
1.00,64
1.61,7
2.02,59
12.3.4Spredningsmængde (l/min) med tryk‐
Sprøjterørets vin‐
Doserings‐
stilling
0.50,15
0.650,2
0.80,37
pumpe med ULV-mundstykke
kel
- 30° 0°+ 30
°
pumpe (specialtilbehør)
kel
- 30° 0°+ 30
°
pumpe (specialtilbehør) og ULVmundstykke
kel
- 30° 0°+ 30
°
12.4Kontrol af gennemstrømnings‐
Spredningsmængden (l/min) afhænger af dose‐
ringsstykkets stilling og sprøjterørets vinkel.
► Stil redskabet på jorden
► Fyld væskebeholderen op til 10 liter-markerin‐
Redskab uden trykpumpe
► Stil doseringsstykke “Standard” på doserings‐
► Start redskabet
► Spred med vandret sprøjterør ved fuld gas
Tiden for spredning af 5 liter væske skal være
mellem 110 og 150 sekunder.
Redskaber med trykpumpe (specialtilbehør)
► Sæt doseringsstykket 2.0 i mundstykket
► Start redskabet
► Spred med vandret sprøjterør ved fuld gas
640458-457-9121-D
mængde
gen med vand
stilling 6
beholderindholdet ud til 5 liter-markeringen, og
mål den dertil påkrævede tid
beholderindholdet ud til 5 liter-markeringen, og
mål den dertil påkrævede tid
2431BA021 KN
1
0002BA060 KN
1
2431BA011 KN
10L
5L
2431BA012 KN
2431BA013 KN
2431BA023 KN
13 Fyldning af væskebeholderdansk
Tiden for spredning af 5 liter væske skal være
mellem 100 og 130 sekunder.
► Fyld omhyggeligt blandet væske i væskebe‐
holderen gennem siindsatsen
Ved afvigelser
► Kontrollér væskebeholderen, slangesystemet
og doseringsstykket for tilsmudsning, og rens
ved behov
► Kontrollér indsugningsåbningen til blæseluft,
og rens ved behov
► Kontrollér motorindstillingen, og korrigér evt
Kontakt forhandleren, hvis disse foranstaltninger
ikke afhjælper problemet.
13Fyldning af væskebeholder
► Drej dækslet mod uret, indtil det kan tages af
væskebeholderen
► Tætningen (1) i dækslet skal altid være ube‐
skadiget, smurt og fri for snavs
► Anbring redskabet på en jævn flade, så det
ikke kan vælte
► Luk ventilarmen (1) til væsketilførslen
Overskrid ikke den maksimale påfyldnings‐
mængde på 10 liter (2.6 US.gal.)
► Sæt dækslet på, og spænd det godt til med
begge hænder i urets retning. Luk dækslet så
fast som muligt
14Sprøjtedrift
► Indstilling af spredningsmængde med dose‐
ringsstykke – se "Doseringsanordning"
► Åbning af ventilarm – se "Doseringsanordning"
► Sprøjtedrift ved fuld gas
14.1Afbøjningsgitter
Til en målrettet spredning af væsken kan sprøjte‐
strålens form og udgangsretning ændres med
det monterbare gitter.
Uden afbøjningsgitter
0458-457-9121-D65
2431BA024 KN
372BA007 KN
372BA008 KN
1
2431BA014 KN
dansk15 Efter arbejdet
Sprøjtestråle til store afstande – maksimal sprøjt‐
ebredde.
Til sprøjtning af arealer og høje planter
–
Til maksimal gennemtrængning i løvværket
–
Keglegitter
Sprøjtestrålen bredere, og væsken forstøves.
Til kort afstand til planten (< 1,5 m)
–
Beskadigelsen på planten, især i de følsomme
–
plantestadier, reduceres
45° afbøjningsgitter
Dobbelt afbøjningsgitter
Sprøjtestrålen dele og afbøjes til to sider.
Samtidig sprøjtning af to planterækker i en
–
arbejdsgang
15Efter arbejdet
► Luk ventilarmen
► Stands motoren – se "Start og standsning af
motoren"
15.1Tømning af væskebeholder
Sprøjtestrålen kan vinklet i en vilkårlig retning
med 45°.
Til befugtning af bladenes underside
–
Til forøgelse af spredningsmængden ved
–
sprøjtning ovenfra
Til målrettet bearbejdning af kulturer tæt på
–
jorden. Reducerer den mængde af sprøjtetå‐
gen, der blæses væk af vinden, når der sprøj‐
tes nedad
► Drej doseringsstykket (1) til stillingen "6"
► Åbn ventilarmen, og hæld resten af væsken i
en egnet opsamlingsbeholder
15.2Rensning af væskebeholder
► Skyl og rens væskebeholderen og slangesy‐
stemet med rent vand
► Bortskaf rester af væske og skyllevæsker iht.
forskrifterne og miljøvenligt – se plantebeskyt‐
telsesmiddelproducentens henvisninger
► Lad redskabet tørre med afskruet dæksel
660458-457-9121-D
2431BA015 KN
0002BA045 KN
2
2431BA020 KN
1
2
3
4
9928BA011 AM
16 Opbevaring af redskabetdansk
Ved tilsmudset siindsats:
► Skub et egnet værktøj (f. eks. en skruetræk‐
ker) ind i begge udsparingerne (pile) for at
løsne siindsatsen (2)
► Træk siindsatsen (2) opad og ud af væskebe‐
holderen
► Rens siindsatsen (2) med rent vand og f.eks.
en pensel
16Opbevaring af redskabet
► Opbevar redskabet på et tørt, frostfrit og sik‐
kert sted. Beskyt redskabet mod uvedkom‐
mende brug (f.eks. af børn)
16.1Ved driftspauser på mere end
ca. 30 dage
► Tøm og rens brændstoftanken på et godt ven‐
tileret sted
► Bortskaf brændstoffet iht. gældende bestem‐
melser og på miljøvenlig vis
► Hvis der findes en brændstofhåndpumpe: Tryk
brændstofhåndpumpen mindst 5 gange
► Start motoren, og lad den køre i tomgang, ind‐
til motoren standser
► Rengør redskabet grundigt, særligt cylinderrib‐
ber og luftfilter
► Udsæt ikke væskebeholderen for direkte sol‐
lys i længere tid. UV-stråler kan gøre beholde‐
ren skrøbelig – fare for utætheder eller brud!
17Rengøring af luftfilter
17.1Hvis motoreffekten er mærk‐
bart formindsket
► Skru filterdækselskruen (1) venstre om til lod‐
ret position
► Tag filterdækslet (2) af
► Rengør filtrets omgivelser for grov tilsmuds‐
ning
► Træk indsatsen (3) af og tag filteret (4) ud
► Udskift filteret eller bank eller blæs det evt.
igennem – det må ikke vaskes!
Udskift beskadigede dele.
17.2Isætning af filter
► Sæt filteret i filterhuset og skub indsatsen på
► Sæt filterdækslet på og skru filterdæksels‐
kruen højre om i vandret position
18Indstilling af karburator
Karburatoren er fra fabrikken således indstillet, at
motoren får en optimal blanding af brændstof og
luft i alle driftstilstande.
0458-457-9121-D67
0000-GXX-7919-A0
1
9928BA014 AM
000BA039 KN
A
1
000BA045 KN
dansk19 Udstødningskatalysator
18.1Indstilling af tomgang
20.1Afmontering af tændrør
18.1.1Motoren standser i tomgang
► Drej tomgangsanslagsskruen (LA) i urets ret‐
ning, indtil motoren kører jævnt
19Udstødningskatalysator
Motorapparater med udstødningskatalysator (alt
efter udstyr) må kun arbejde med blyfrit brænd‐
stof og STIHL totakt motorolier eller totakt
motorolier af samme kvalitet i blandingsforhold
1 : 50 - se “Brændstof”.
Den i lyddæmperen integrerede udstødningska‐
talysator reducerer andelen af skadelige stoffer i
udstødningen.
Den korrekte karburatorindstilling (hvis den kan
indstilles) og den nøjagtige overholdelse af blan‐
dingsforholdet mellem benzin og totakt motorolie
er af stor betydning for en mindre andel af ska‐
delige stoffer i udstødningen og for karburato‐
rens levetid.
20Tændrør
► ved utilstrækkelig motoreffekt, dårlig start eller
tomgangsforstyrrelser skal tændrøret altid
kontrolleres først
► udskift tændrøret efter ca. 100 driftstimer –
ved kraftigt afbrændte elektroder allerede før –
anvend kun de frigivne, afskærmede tændrør,
som er anbefalet af STIHL – se “Tekniske
data”
► Træk tændrørshætten (1) af
► Skru tændrøret ud
20.2Kontrol af tændrør
► Rengør det tilsmudsede tændrør.
► Kontrollér elektrodeafstanden (A), og justér
om nødvendigt, værdi for afstand – se "Tekni‐
ske data".
► Afhjælp årsagerne for tilsmudsning af tændrø‐
ret.
Mulige årsager er:
for meget motorolie i brændstoffet
–
tilsmudset luftfilter
–
ugunstige driftsbetingelser
–
680458-457-9121-D
21 Motorens løbdansk
ADVARSEL
Ved løs eller manglende tilslutningsmøtrik (1)
kan der opstå gnister. Hvis der arbejdes i letan‐
tændelige eller i eksplosive omgivelser, kan der
opstå brande eller eksplosioner. Personer kan
blive alvorligt kvæstet, eller der kan opstå materi‐
elle skader.
► Anvend fejlfrie tændrør med fast tilslutnings‐
møtrik.
21Motorens løb
Er motorens køreforhold trods renset luftfilter og
korrekt karburatorindstilling utilfredsstillende, kan
årsagen også være lyddæmperen.
Få lyddæmperen kontrolleret med hensyn til til‐
smudsning (forkoksning) hos en forhandler!
STIHL anbefaler, at alt vedligeholdelsesarbejde
og reparationer kun udføres af en STIHL-for‐
handler.
20.3Montering af tændrør
► Skru tændrøret i og pres tændrørshætten fast
på
22Henvisninger til vedligeholdelse og pasning
Angivelserne gælder for normale brugsbetingelser.
Under vanskelige betingelser (store støvmængder
osv.) og længere daglige arbejdstider skal de
angivne intervaller afkortes tilsvarende.
timer
visuel kontrolX
rengøringX
sørg for, at det er mon‐
teret
efter arbejdsophør eller dagligt
XX
X
X
ugentligt
efter hver tankning
årligt
månedligt
XX
ved fejl
ved behov
ved beskadigelse
X
X
0458-457-9121-D69
dansk23 Minimering af slitage og undgåelse af skader
Angivelserne gælder for normale brugsbetingelser.
Under vanskelige betingelser (store støvmængder
osv.) og længere daglige arbejdstider skal de
angivne intervaller afkortes tilsvarende.
ugentligt
årligt
månedligt
ved fejl
ved behov
efter hver tankning
før arbejdets begyndelse
kontrolleres eller udskif‐
2)
tes
Tilgængelige skruer og
møtrikker (undtagen ind‐
stillingsskruer)
Væskebeholder og
slange
Siindsats i væskebehol‐
deren (kun med monteret
trykpumpe eller ved
anvendelse af ULV-dose‐
ringsstykker)
Doseringsanordning på
blæserør
AntivibrationselementerkontrolXXX
Beskyttelsesgitter til blæ‐
seluftindsugning
GaskabelindstillingX
SikkerhedsmærkatudskiftningX
1)
Ikke tilgængelig i alle lande
2)
STIHL anbefaler en STIHL-forhandler
efterspændingX
visuel kontrol (tilstand,
tæthed)
rengøringX
rengøres eller udskiftes XX
kontrolXX
udskiftning hos forhand‐
2)
leren
kontrolXX
rengøringX
23Minimering af slitage og
undgåelse af skader
Overholdelse af instruktionerne i denne betje‐
ningsvejledning medvirker til at man undgår
overdreven slitage og skader på maskinen.
Benyttelse, vedligeholdelse og opbevaring af
maskinen skal finde udføres omhyggeligt, som
beskrevet i denne betjeningsvejledning.
Alle skader, som skyldes, at der ikke er taget
hensyn til sikkerheds-, betjenings- og advarsels‐
henvisningerne, er brugerens eget ansvar. Dette
gælder især for:
ændringer, som ikke er godkendt af STIHL
–
700458-457-9121-D
efter arbejdsophør eller dagligt
X
anvendelse af værktøjer eller tilbehør, som
–
ikke er tilladt for, egnet til maskinen eller som
kvalitativt er dårligere
ikke forskriftsmæssig brug af maskinen
–
brug af maskinen i forbindelse med sports-
–
eller konkurrencebegivenheder
følgeskader efter fortsat benyttelse af maski‐
–
nen med defekte komponenter
X
23.1Vedligeholdelsesarbejder
Alle i kapitel “Vedligeholdelses- og plejehenvis‐
ninger” opførte arbejder skal udføres med jævne
mellemrum. Hvis disse vedligeholdelsesopgaver
ikke kan udføres af brugeren selv, skal de over‐
lades til en forhandler.
STIHL anbefaler, at alt vedligeholdelsesarbejde
og reparationer kun udføres af STIHL forhandler.
ved beskadigelse
X
19
#
13
12
11
5
4
2431BA026 KN
1
2
18
3
8
10
16
17
15
14
20
22
21
23
6
7
9
24 Vigtige komponenterdansk
STIHL forhandlerne bliver regelmæssigt tilbudt
skoling og at får stillet tekniske informationer til
rådighed.
Hvis disse arbejdsopgaver forsømmes eller udfø‐
res ufagmæssigt, kan der opstå skader, som bru‐
geren selv har ansvaret for. Dertil hører bl. a.:
Skader på motoren som følge af ikke rettidig
–
eller utilstrækkelig vedligeholdelse (f. eks. luftog brændstoffilter), forkert karburatorindstilling
eller utilstrækkelig rensning af køleluftføringen
(indsugningsslidser, cylinderribber)
Korrosions- og andre følgeskader på grund af
–
ufagmæssig opbevaring
Skader på maskinen som følge af anvendelse
–
af kvalitativt dårlige reservedele
23.2Sliddele
Nogle dele i motorredskabet udsættes også ved
forskriftsmæssig brug for almindelig slitage og
skal udskiftes rettidigt, alt efter brugsmåde og varighed. Dertil hører bl. a.:
Filter (til luft, brændstof)
–
Startanordning
–
Tændrør
–
Antivibrationssystemets dæmpningselementer
–
24Vigtige komponenter
4 Starthåndgreb
5 Tændrørshætte
6 Brændstofhåndpumpe
7 Indstillingsskruer til karburator
8 Drejeknap på chokerspjældet
9 Luftfilter
10 Tankdæksel
11 Brændstoftank
12 Afbøjningsgitter
13 Doseringsstykke
14 Mundstykke
15 Blæserør
16 Gasarm
17 Justerarm
18 Ventilarm til væsketilløb
19 Gasarmsspærre (findes ikke i alle lande)
20 Harmonikaslange
21 Rygpolstring
22 Bæresele
23 Rygplade
24 Afstandsstykke (findes ikke i alle lande)
# Maskinnummer (tag filterdækslet af – maskin‐
nummeret er indpræget på den indvendige
side af blæserhuset)
25Tekniske data
25.1Motor
Encylindret totaktsmotor
Slagvolumen:
Cylinderboring:34 mm
Slaglængde:30 mm
Effekt iht. ISO 7293:0,8 kW (1,1 hk)
Tomgangsomdrejningstal: 2500 o/min
Motor- / blæseromdrej‐
ningstal i drift
Positionsneutral membrankarburator med inte‐
greret brændstofpumpe
Brændstoftankindhold:
27,2 cm
7500 o/min
BOSCH USR 4AC
1050 cm3 (1,05 l)
3
dansk25 Tekniske data
25.4Blæseeffekt
Lufthastighed:81 m/s
Maks. luftgennemstrøm‐
ningsmængde uden blæ‐
seanlæg:
Luftgennemstrømning med
mundstykke:
780 m3/t
580 m3/t
25.5Sprøjteanordning
Indhold væskebeholder:10 l
Restmængde væskebehol‐
der:
Maskevidde påfyldningssi: 1 mm
Maks. horisontal sprøjte‐
bredde:
Egnet til plantehøjder op til: 2,5 m
Spredningsmængde med eller uden monteret
specialtilbehør – se "Doseringsanordning"
50 ml
9 m
25.6Sprøjtemønster i henhold til
ISO 28139:2019
Ansøgning
DoseringsstillingAndel af det vandret
11,2 %
66,4 %
ULV-mundstykke:
0,50,0 %
0,82,2 %
Større nedbør eller afdrift på grund af vind og høj
temperatur er mulig.
For at bestemme støj- og vibrationsværdierne
anvendes tomgang og højeste nominelle omdrej‐
ningstal i forholdet 1:6.
For yderligere oplysninger om opfyldelse af
arbejdsgiverdirektivet Vibration 2002/44/EU, se
www.stihl.com/vib/.
25.9Lydtryksniveau L
peq
iht.
DIN EN 15503
SR 200:94 dB(A)
25.10 Lydeffektniveau Lw iht.
DIN EN 15503
SR 200:104 dB(A
25.11 Vibrationsværdi a
)
iht.
hv,eq
DIN EN 15503
Højre
SR 200:
For lydtrykniveauet og lydeffektniveau er K-‑fak‐
tor i henhold til direktiv 2006/42/EG = 2,0 dB(A);
for vibrationsværdien er K-‑faktor i henhold til
direktiv 2006/42/EG = 2,0 m/s2.
håndtag
1,5 m/s
2
25.12 REACH
REACH betegner en EF-forordning til registre‐
ring, vurdering og godkendelse af kemikalier.
For information vedr. opfyldelse af REACH-for‐
ordning (EF) nr. 1907/2006 se
www.stihl.com/reach
25.13 Emissionsværdi for udstød‐
ningsgas
Den målte CO2-værdi er angivet på
www.stihl.com/co2
i de produktspecifikke tekniske data.
720458-457-9121-D
000BA073 KN
26 Reparationsvejledningdansk
Den målte CO2-værdi blev registreret fra en
repræsentativ motor efter en standardiseret test‐
metode under laboratoriebetingelser og udgør
ikke nogen udtrykkelige eller implicitte garantier
for en bestemt motors ydelse.
Ved anvendelse og vedligeholdelse, som beskre‐
vet i denne brugsvejledning, bliver de gældende
krav til emission af udstødningsgas opfyldt. Ved
ændringer af motoren bortfalder typegodkendel‐
sen.
26Reparationsvejledning
Brugeren af dette apparat må kun udføre de ved‐
ligeholdelses- og servicearbejder, som er
beskrevet i denne betjeningsvejledning. Mere
omfattende reparationer må kun udføres af fag‐
handleren.
STIHL anbefaler, at alt vedligeholdelsesarbejde
og reparationer kun udføres af en STIHL-for‐
handler. STIHL-forhandlerne bliver regelmæssigt
tilbudt skoling og at får stillet tekniske informatio‐
ner til rådighed.
Ved reparationer må der kun anvendes reserve‐
dele, som STIHL har godkendt til dette redskab,
eller teknisk tilsvarende dele. Anvend kun første‐
klasses reservedele. Ellers kan der opstå fare for
uheld eller skader på redskabet.
STIHL anbefaler, at der anvendes originale
STIHL reservedele.
Originale STIHL reservedele kendes på STIHL
reservedelsnummeret og skrifttypen
{ samt ligeledes på STIHL reservedels‐
mærket K (på små dele kan dette mærke også
stå alene).
27Bortskaffelse
Der kan findes informationer om bortskaffelse
hos de lokale myndigheder eller en STIHL-for‐
handler.
Ukorrekt bortskaffelse kan være sundhedsskade‐
ligt og belaste miljøet.
► STIHL-produkter inklusive emballage skal
overdrages til et egnet indsamlingssted til gen‐
brug i henhold til gældende lokale regler.
► Må ikke bortskaffes som husholdningsaffald.
28EU-overensstemmelseser‐
klæring
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Badstr. 115
D-71336 Waiblingen
Tyskland
erklærer som eneansvarlig, at
Konstruktionstype:Forstøver
overholder de gældende bestemmelser i direkti‐
verne 2011/65/EU, 2006/42/EF og 2014/30/EU
og er udviklet og produceret i overensstemmelse
med de på produktionsdatoen gældende versio‐
ner af standarderne:
ISO 12100, EN 55012, EN 61000‑6‑1,
EN ISO 28139
Opbevaring af teknisk dokumentation:
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Produktzulassung
Produktionsåret og maskinnummeret er angivet
på redskabet.
Waiblingen, 03.02.2020
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
p.p.
27,2 cm
3
Dr. Jürgen Hoffmann,
0458-457-9121-D73
norsk
Afdelingsleder, produktgodkendelse og -regule‐
ring
Kjære kunde!
Takk for at du har valgt et kvalitetsprodukt fra
STIHL.
Dette produktet ble produsert med moderne pro‐
duksjonsmetoder og omfattende kvalitetssik‐
ringstiltak. Vi har bestrebet oss for at du skal bli
fornøyd med dette produktet, og kunne bruke det
uten problemer.
Hvis du har spørsmål om produktet, kontakter du
din forhandler eller du kan kontakte vårt salgssel‐
skap direkte.
Med vennlig hilsen
Dr. Nikolas Stihl
1Om denne bruksanvisnin‐
gen
1.1Ikoner
Ikonene som befinner seg på apparatet er for‐
klart i denne bruksanvisningen.
Avhengig av apparat og utstyr kan følgende iko‐
ner være plassert på apparatet.
Drivstofftank; drivstoffblanding av
bensin og motorolje
Aktivere drivstoffhåndpumpen
Tilførsel av sprøytemiddel
1.2Merking av tekstavsnitt
ADVARSEL
Advarsel om fare for skade eller ulykker på per‐
soner samt om alvorlige skader på gjenstander.
LES DETTE
Advarsel om skade på maskinen eller de enkelte
delene.
1.3Teknisk videreutvikling
STIHL arbeider kontinuerlig med å videreutvikle
samtlige maskiner og apparater. Vi forbeholder
oss derfor retten til å endre leveranseomfanget
med hensyn til form, teknikk og utrustning.
Ingen krav kan gjøres gjeldende på grunnlag av
angivelser og bilder i denne bruksanvisningen.
2Sikkerhetsforskrifter og
arbeidsteknikk
Arbeid med dette apparatet krever
spesielle sikkerhetstiltak.
Original-bruksanvisning
0000008750_004_N
Trykt på klorfritt bleket papir.
Trykkfargene inneholder planteolje, papiret kan resykleres.
Les hele bruksanvisningen nøye før
enheten tas i bruk for første gang, og
ta godt vare på den for senere bruk.
Det kan være livsfarlig å ignorere
bruksanvisningen.
Ta hensyn til nasjonale sikkerhetsforskrifter,
f.eks. fra fagforbund, trygdekasser, myndigheter
for arbeidsvern og andre.
Den som jobber med enheten for første gang: La
selgeren eller en sakkyndig vise deg hvordan det
håndteres på en sikker måte – eller delta på et
kurs.
Mindreårige må ikke arbeide med maskinen,
unntatt ungdommer over 16 år som får opplæring
under tilsyn.
Barn, dyr og tilskuere må holdes på avstand.
Når maskinen ikke er i bruk, skal den settes bort
slik at ingen kan utsettes for fare. Apparatet skal
sikres mot bruk av uvedkommende.
Brukeren er ansvarlig for ulykker eller farer som
andre personer eller deres eiendom utsettes for.
Maskinen må bare gis videre eller lånes ut til per‐
soner som er kjent med denne modellen og hvor‐
dan den skal håndteres. Bruksanvisningen skal
alltid følge med.
Bruken av støyende enheter kan være begrenset
til spesifiserte tidspunkter gjennom nasjonale,
regionale og lokale forskrifter.
Apparatet skal kun tas i bruk hvis alle komponen‐
ter er uskadd. Pass spesielt godt på at sprøyte‐
middelbeholderen er tett.
Apparatet må kun brukes i komplett montert til‐
stand.
Enheten skal ikke rengjøres med høytrykksva‐
sker. Den harde vannstrålen kan skade enhetens
deler.
2.1Fysisk egnethet
Den som arbeider med enheten må være uthvilt,
frisk og i god forfatning. Hvis du av helsemessige
årsaker ikke får lov til å anstrenge deg, bør du
spørre legen om du kan arbeide med apparatet.
Kun brukere av pacemakere: Tenningsanlegget i
denne enheten skaper et meget svakt elektro‐
magnetisk felt. Det kan ikke helt utelukkes at
dette kan påvirke enkelte typer pacemakere. For
å unngå helsefare anbefaler STIHL at du rådfø‐
rer med legen din og produsenten av pacemake‐
ren.
Det er ikke tillatt å arbeide med maskinen etter
inntak av alkohol, narkotika eller medikamenter
som nedsetter reaksjonsevnen.
2.2Bruksområder
Sprøyteaggregatet er egnet for bakkenær sprøy‐
ting av midler for beskyttelse mot sopp- og para‐
sitter og fjerning av ugress. Ved apparater med
montert trykkpumpe er det mulig å arbeide over
hodehøyde. Bruksområder er frukt-, grønnsaks-,
vin- og korndyrking, plantasjedrift, dyrking av
pynteplanter, gressdyrking og skogbruk.
Bruk kun plantevernmidler som er godkjent til
bruk med bærbare sprøyteaggregater.
Det er ikke tillatt å bruke apparatet til andre for‐
mål fordi det kan føre til ulykker eller skader på
apparatet. Ikke foreta endringer på produktet –
også dette kan føre til ulykker eller skader på
enheten.
2.3Tilbehør og reservedeler
Det skal kun monteres deler eller tilbehør som er
godkjent av STIHL for bruk på dette apparatet,
eller teknisk likeverdige deler. Har du spørsmål
om dette, kan du ta kontakt med en fagforhand‐
ler. Bruk kun verktøy eller tilbehør av høy kvali‐
tet. Ellers kan det være fare for ulykker eller ska‐
der på enheten.
STIHL anbefaler bruk av originaldeler og -tilbe‐
hør fra STIHL. Disse har egenskaper som er
optimalt tilpasset til produktet og brukerens
behov.
Det må ikke foretas endringer på enheten, da
dette kan påvirke sikkerheten. STIHL fraskriver
seg ethvert ansvar for personskader eller materi‐
elle skader som skyldes bruk av påmontert utstyr
som ikke er godkjent.
2.4Klær og utstyr
Bruk forskriftsmessige klær og forskriftsmessig
utstyr ved bruk, fylling og rengjøring av appara‐
tet. Følg henvisningene til verneutstyr i bruksan‐
visningen for plantevernmiddelet.
Arbeidsklær som er tilsølt av plantevernmiddel
må skiftes umiddelbart.
Klærne skal være tettsittende og ikke
være til hinder.
Ved bruk av enkelte plantevernmidler
må det brukes væsketett vernedress.
0458-457-9121-D75
norsk2 Sikkerhetsforskrifter og arbeidsteknikk
Ved arbeid over hodehøyde skal det dessuten
bruke væsketett hodebeskyttelse.
Ikke bruk klær, skjerf, slips eller
smykker som kan trekkes inn i luftinn‐
sugingsåpningen. Sett opp og sikre
langt hår slik at det befinner seg over
skulderen og ikke kan komme seg inn
i maskinen.
Bruk vanntette vernestøvler som tåler
plantevernmidler og har sklisikker
såle.
Arbeid aldri barbeint eller med sandaler.
ADVARSEL
For å redusere faren for øyeskader
skal det brukes tettsittende vernebril‐
ler iht. standarden EN 166. Påse at
vernebrillen sitter korrekt.
Bruk egnet åndedrettsvern.
Bruk "personlig" hørselvern, f.eks. øreklokker.
Innånding av plantevernmidler kan være helse‐
skadelig. For å beskytte deg mot helseskader
eller allergiske reaksjoner må du bruke egnet
åndedrettsvern. Følg henvisningene i bruksan‐
visningen for plantevernmiddelet samt nasjonale
og lokale sikkerhetsforskrifter, f.eks. fra fagfor‐
bund, trygdekasser, myndigheter for arbeidsvern
og andre.
Bruk væsketette hansker som tåler
plantevernmidler.
2.5Arbeid med plantevernmidler
Før hver gang du bruker apparatet må du lese
bruksanvisningen for plantevernmiddelet. Følg
anvisningene om blanding, bruk, personlig ver‐
neutstyr, oppbevaring og kassering.
Følg gjeldende forskrifter for omgang med plan‐
tevernmidler.
Plantevernmidler kan inneholde komponenter
som skader mennesker, dyr, planter og miljø –
fare for forgiftning og livsfarlige skader!
Plantevernmidler skal kun brukes av personer
som har fått opplæring i omgang med slike mid‐
ler og har kjennskap til nødvendige førstehjelp‐
stiltak.
Bruksanvisningen eller etiketten for plantevern‐
middelet må alltid være lett tilgjengelig, for å
kunne gi legen informasjon om plantevernmidde‐
let umiddelbart, i en eventuell nødsituasjon. I
nødsituasjoner må anvisningene på etiketten
eller i bruksanvisningen for plantevernmiddelet
følges.
2.5.1Blande inn plantevernmiddel
Plantevernmidler skal blandes i henhold til
instruksene fra produsenten. Feil blandingsfor‐
hold kan føre til at det oppstår giftig damp eller
eksplosive blandinger.
flytende plantevernmidler må aldri brukes ufor‐
–
tynnet
Sprøytevæsken skal kun tilberedes utendørs
–
eller i godt ventilerte rom
ikke tilbered mer sprøytevæske enn du tren‐
–
ger, for å unngå rester
Følg produsentens instrukser ved blanding av
–
ulike plantevernmidler. Feil blandingsforhold
kan føre til at det oppstår giftig damp eller
eksplosive blandinger
Ulike plantevernmidler skal kun blandes hvis
–
produsenten har godkjent dem til dette formå‐
let
2.5.2Fylle sprøytemiddelbeholderen
Arbeidet skal kun utføres utendørs eller i godt
–
ventilerte rom
Plasser apparatet veltesikkert på et jevnt
–
underlag, og ikke fyll til over maksimumsmer‐
ket på sprøytemiddelbeholderen
Ikke bær apparatet på ryggen når det fylles
–
opp – fare for personskader!
ikke tilbered mer plantevernmiddel enn du
–
trenger, for å unngå rester
Lukk ventilarmen før påfylling
–
under fylling fra vannledningen skal påfyllings‐
–
slangen ikke senkes ned i sprøytevæsken
fordi undertrykk i ledningssystemet kan føre til
at sprøytevæsken suges inn i ledningssyste‐
met
Kontroller at alle apparatdeler er tette ved å
–
teste den med rent vann før du fyller på sprøy‐
tevæske
Fest lokket forskriftsmessig på sprøytemiddel‐
–
beholderen med begge hender, etter påfylling
2.5.3Bruk
arbeid kun utendørs eller i svært godt venti‐
–
lerte rom, for eksempel i åpne drivhus
Ikke spis, røyk eller drikk mens du arbeider, og
–
unngå å puste inn plantevernmiddel
Ikke blås ren dyser og andre smådeler med
–
munnen
Unngå kontakt med plantevernmiddelet. Skift
–
straks klær hvis det søles plantevernmiddel på
dem
ikke arbeid når det blåser
–
760458-457-9121-D
2 Sikkerhetsforskrifter og arbeidsteknikknorsk
Ugunstige værforhold kan føre til feil konsentra‐
sjon av plantevernmiddelet. Overdosering kan
skade planter og miljøet. Underdosering kan
gjøre at resultatet av plantebehandlingen ikke blir
like bra som forventet.
For å unngå skader på miljø og planter skal
apparatet ikke brukes:
når det blåser
–
ved temperaturer på mer enn 25 °C i skyggen
–
i direkte sollys
–
For å unngå ulykker og materielle skader skal
apparatet aldri brukes med:
brennbare væsker
–
tyktflytende eller klebrige væsker
–
etsende og syreholdige midler
–
Væsker som er varmere enn 50 °C
–
2.5.4Oppbevaring
tar du pause i arbeidet, skal apparatet ikke stå
–
i direkte sollys eller nær varmekilder
Oppbevar aldri sprøytevæsken i sprøytemid‐
–
delbeholderen i mer enn én dag
Plantevernmidler skal kun lagres og transpor‐
–
teres i godkjente beholdere
Plantevernmidler skal ikke oppbevares i behol‐
–
dere for matvarer, drikke eller fôrmidler
Plantevernmidler skal ikke oppbevares sam‐
–
men med næringsmidler, drikkevarer eller fôr‐
midler
Plantevernmidler oppbevares utilgjengelig for
–
barn og dyr
Før lagring skal apparatet tømmes og rengjø‐
–
res
Oppbevar plantevernmidler og apparat slik at
–
det er sikret mot bruk av uvedkommende
Plantevernmiddel og apparat skal oppbevares
–
tørt og frostfritt
2.5.5Deponering
Rester av plantevernmidler og væsker fra appa‐
ratet må ikke renne ut i vann og vassdrag, avløp,
drenerings- og grøftekanaler eller kanaliseringen.
Rester og brukte beholdere må avfallshåndte‐
–
res i tråd med lokale forskrifter for avfallshånd‐
tering
2.6Transportere enheten
Slå alltid av motoren.
Ved transport i bil:
Sikre apparatet slik at det ikke kan velte, ta
–
skade eller lekke drivstoff
Sprøytemiddelbeholderen må være tom og
–
ren
2.7Fylle tanken
Bensin er ekstremt lett antennelig hold avstand til åpen ild, og ikke søl
drivstoff. Røyking forbudt.
Før tanken fylles Slå av motoren.
Ikke fyll tanken så lenge motoren er varm – driv‐
stoff kan renne over – brannfare!
Ta apparatet ned fra ryggen før du fyller tanken.
Fyll tanken kun når apparatet står på bakken.
Åpne tanklokket forsiktig, slik at eventuelt over‐
trykk kan reduseres langsomt, og det ikke spru‐
ter ut drivstoff.
Tanken må kun fylles på godt ventilerte steder.
Hvis du søler drivstoff, må apparatet umiddelbart
rengjøres. Ikke søl drivstoff på klærne, ellers må
disse skiftes omgående.
Vær oppmerksom på lekkasje! Hvis
det renner ut drivstoff, må motoren
ikke startes – livsfare på grunn av for‐
brenning!
Skrulokk
Skrutanklokket må aldri åpnes eller lukkes med
verktøy. Det kan skade lokket slik at det lekker ut
drivstoff.
Skru skrutanklokket så godt igjen
som mulig når du har fylt på tanken.
2.8Før start
Før du starter apparatet må du kontrollere at det
er i driftssikker stand. Dette er spesielt viktig hvis
apparatet ikke ble brukt på riktig måte eller under
riktige forhold (hvis det f.eks. har blitt utsatt for
støt eller har falt ned).
Kontroller at drivstoffsystemet er tett, og spesi‐
–
elt de synlige delene som f.eks. tanklokk, slan‐
gekoblinger, drivstoffpumpe (kun for enheter
med drivstoffhåndpumpe). Ikke start motoren
dersom det oppdages lekkasjer eller skader –
brannfare! La fagforhandleren reparere appa‐
ratet før det tas i bruk
Kombibryteren må lett kunne settes på STOP
–
eller 0
Gassknappen må gå lett og fjære tilbake til
–
tomgangsstilling av seg selv
Blåseanlegget må være forskriftsmessig mon‐
–
tert
Håndtak må være rene og tørre, fri for olje og
–
smuss – viktig for sikker håndtering av enhe‐
ten
0458-457-9121-D77
271BA003 KN
0002BA084 KN
norsk2 Sikkerhetsforskrifter og arbeidsteknikk
Kontroller at tennledningspluggen sitter godt
–
fast. Hvis den sitter løst, kan det oppstå gni‐
ster som kan antenne drivstoff-/luftblanding
som slipper ut – brannfare!
Kontroller at drivstoffsystemet er tett
–
Kontroller at sprøytemiddelbeholderen, slan‐
–
gen og doseringsinnretningen er tette og i god
stand
Kontroller bæreselenes tilstand. Skadde eller
–
slitte bæreseler må skiftes ut
Kontroller viftehusets tilstand
–
Slitasje på viftehuset (revner, brudd) kan utgjøre
fare personskade på grunn av fremmedlegemer
som slipper ut. Ved skader på viftehuset må du
oppsøke forhandleren – STIHL anbefaler STIHLforhandleren
Enheten må bare brukes når det er i driftssikker
stand – fare for ulykker!
hjelperen ikke står i dysens utblåsingsområde
–
hjelperen forlater arbeidsområdet umiddelbart
–
etterpå
2.10Holde og føre enheten
Bær apparatet på ryggen i begge bæreselene –
ikke bær det bare over én skulder. Den høyre
hånden skal føre blåserøret i betjeningshåndta‐
ket, også hvis du er venstrehendt.
Gå bare langsomt forover under arbeidet. Hold
hele tiden øye med området ved blåserørets
åpning – ikke gå baklengs – snublefare!
Hold apparatet og sprøytemiddelbeholderen rett.
Ikke bøy deg forover. Væske som renner ut av
sprøytemiddelbeholderen utgjør fare for persons‐
kader!
2.11Under arbeidet
I nødstilfeller: Øv på å åpne låsen på hoftebeltet
(spesialtilbehør), løsne skulderreimene og ta
apparatet ned fra ryggen raskt. Når du øver må
du ikke kaste enheten på bakken, for å unngå
skader.
2.9Starte motoren
Minst 3 meter fra stedet der tanken ble fylt, og
ikke i lukkede rom.
Maskinen må bare betjenes av én person. Ingen
andre personer må oppholde seg innenfor
arbeidsområdet, heller ikke ved oppstart.
Start apparatet slik det er beskrevet i bruksanvis‐
ningen.
Kun på jevnt underlag. Påse at du står støtt, og
hold apparatet godt fast.
Dersom det er nødvendig med en hjelper for å
løfte apparatet opp på ryggen til brukeren, må
det påses at
apparatet kun går på tomgang
–
hjelperen ikke står i eksosutslippsområdet og
–
puster inn eksosen
ventilarmen er lukket
–
Ikke rett blåserøret mot andre personer. Appara‐
tet kan slynge ut små gjenstander i høy fart –
fare for personskader!
Hvis det oppstår fare, hhv. i nødstilfeller, må du
umiddelbart slå av motoren – still kombibryteren
på STOP eller 0 .
La aldri apparatet gå uten tilsyn.
Vær forsiktig når det er glatt, vått, snø, is, i skrå‐
røtter og grøfter – snublefare!
Bruk av hørselsvern krever større aktsomhet og
årvåkenhet – det er begrenset hva du hører av
lyder som varsler om fare (skrik, lydsignaler o.l.).
780458-457-9121-D
2 Sikkerhetsforskrifter og arbeidsteknikknorsk
Ta pauser tidsnok i arbeidet, slik at du ikke blir
trøtt og sliten – fare for ulykker!
Arbeid rolig og kontrollert, og kun ved gode lysog siktforhold. Vis hensyn i arbeidet, og ikke
utsett andre for fare.
Ikke arbeid på stige eller på ustabile ståsteder.
Vær oppmerksom på smådyr som kan settes i
fare når du arbeider i fritt terreng og hager.
Ikke arbeid i nærheten av strømførende lednin‐
ger – livsfare på grunn av elektrisk støt!
Sprøytemiddelbeholderen og slangesystemet
skal rengjøres før det skiftes til en ny type sprøy‐
temiddel.
Enheten genererer giftig eksos straks
motoren går. Disse gassene kan
være luktfrie og usynlige og inne‐
holde ikke-brente hydrokarboner og
bensol. Arbeid aldri med maskinen i
lukkede eller dårlig ventilerte rom.
Sørg alltid for tilstrekkelig luftsirkulasjon ved
arbeid i grøfter, fordypninger eller andre trange
forhold – livsfare pga. forgiftning!
Ved kvalme, hodepine, synsforstyrrelser (f.eks.
hvis synsfeltet innsnevres), hørselsforstyrrelser,
svimmelhet og nedsatt konsentrasjonsevne, må
arbeidet umiddelbart avsluttes. Disse sympto‐
mene kan blant annet forårsakes av for høye
eksoskonsentrasjoner – fare for ulykker!
Bruk enheten slik at det avgir minst mulig støy og
eksos. Slå av motoren når enheten ikke er i bruk,
og gi kun gass når du arbeider.
Det må ikke røykes ved bruk av enheten, eller i
dets nærmeste omgivelser – brannfare! Brann‐
farlig bensindamp kan slippe ut av drivstoffsyste‐
met.
Hvis enheten har vært utsatt for ikke forskrifts‐
messig store påkjenninger (f.eks. voldsomme
slag eller fall), skal det alltid kontrolleres at det er
i driftssikker stand før videre bruk – se også "Før
start". Det er spesielt viktig å kontrollere at driv‐
stoffsystemet er tett og at sikkerhetsinnretnin‐
gene fungerer. Apparater som ikke lenger er
driftssikre skal ikke brukes. I tvilstilfeller må du
kontakte fagforhandleren.
2.12Etter arbeidet
Lukk ventilarmen
Slå av motoren før du tar apparatet ned fra ryg‐
gen.
Etter arbeidet skal apparatet settes på et jevnt,
brannsikkert underlag. Ikke sett det i nærheten
av lettantennelige materialer (f.eks. trespon,
bark, tørt gress, drivstoff) – brannfare!
Kontroller at alle komponenter er tette.
Når arbeidet er fullført, skal apparatet, hendene,
ansiktet og ev. klær vaskes grundig.
Hold personer og dyr på god avstand fra områ‐
dene som behandles. Ikke gå inn i området før
plantevernmiddelet har tørket helt.
2.13Vibrasjoner
Langvarig bruk av maskinen medfører vibra‐
sjonsrelaterte forstyrrelser av blodsirkulasjonen i
hendene (vasospastisk syndrom, også kalt „hvite
fingre“).
Det er vanskelig å angi en generell brukstid for
maskinen, da denne påvirkes av mange faktorer.
Brukstiden forlenges gjennom:
beskyttelse av hendene (varme hansker)
–
pauser
–
Brukstiden forkortes gjennom:
dårlig blodsirkulasjon (kjennetegn: ofte kalde
–
fingre, kribling)
lave utetemperaturer
–
stor gripekraft (et fast grep hindrer blodsirkula‐
–
sjonen)
Ved regelmessig, langvarig bruk av maskinen og
gjentatte tegn på dårlig blodsirkulasjon (f.eks.
kribling i fingrene) anbefales en medisinsk under‐
søkelse.
2.14Vedlikehold og reparasjoner
Maskinen skal vedlikeholdes regelmessig. Utfør
bare vedlikeholdsarbeid og reparasjoner som er
beskrevet i bruksanvisningen. Alt annet skal utfø‐
res av en autorisert forhandler.
STIHL anbefaler at vedlikeholdsarbeider og
reparasjoner bare utføres hos STIHL-forhand‐
lerne. STIHL-forhandlere får regelmessig tilbud
om kurs og har tilgang til teknisk dokumentasjon.
Bruk alltid reservedeler av høy kvalitet. Hvis ikke,
kan det oppstå fare for ulykker eller skader på
apparatet. Ved spørsmål angående dette, ta kon‐
takt med en forhandler.
STIHL anbefaler å bruke originale STIHL-reser‐
vedeler. De er optimalt tilpasset maskinen og
brukerens krav.
0458-457-9121-D79
1
2
9928BA001 AM
3
2
2431BA017 KN
3
1
2431BA002 KN
9928BA019 AM
3
2431BA003 KN
1
2
norsk3 Komplettere maskinen
Ved reparasjoner, vedlikehold og rengjøring skal
alltid motoren slås av –fare for personskade! –
Unntak: Innstilling av forgasser og tomgang.
Motoren må ikke startes med startmekanismen
når tennplugghetten er tatt av eller når tennplug‐
gen er skrudd av – fare for brann på grunn av
tenningsgnist utenfor sylinderen!
Maskinen må ikke vedlikeholdes eller oppbeva‐
res i nærheten av åpen ild.
Kontroller regelmessig at tanklokket er tett.
Bruk bare feilfri tennplugg som er godkjent av
STIHL, se „Tekniske data“.
Kontroller tennledningen (feilfri isolasjon, sitter
fast).
Kontroller at lydpotten er i feilfri stand.
Arbeid aldri med defekt lydpotte eller uten lyd‐
potte – fare for brann! – fare for hørselsskader!
Ikke ta i lydpotten når den er varm – fare for for‐
brenning!
Tilstanden på vibrasjonsdemperne påvirker
Slangen og gassvaieren er allerede koblet til.
Ikke knekk delene når apparatet settes sammen!
Kombinøkkel og skrutrekker følger med i tilbe‐
hørsposen.
3.1Monter den korrugerte slangen
på blåserøret
► Trekk til skruen (pil)
3.2Montere betjeningshåndtaket
► Trekk fra hverandre slangeklemmen (1), og
legg den rundt den korrugerte slangen (2)
► Legg bøylen i sporet
800458-457-9121-D
5
4
2431BA004 KN
4
3
2
2431BA005 KN
1
2
2431BA006 KN
a
1
1
2431BA018 KN
3
0002BA013 KN
373BA003 KN
4 Stille inn gasswirennorsk
► Trekk fra hverandre betjeningshåndtaket (1)
med innsatsen (2) og skyv den over stus‐
sen (3) på den korrugerte slangen
betjeningshåndtaket (1) må være minst
a = 500 mm (19.7 in.)
► Hekt gassvaieren (4) inn i holderen
► Fest slangen med holderen (5) i 3. folde (pil)
på den korrugerte slangen
3.3Montere blåserør og dyse
► Skyv blåserøret (1) inn i stussen på den korru‐
gerte slangen (2), til den når endepunktet
► Skyv dysen (3) på blåserøret, til den når ende‐
punktet – doseringsstykket (4) må gå i flukt
med betjeningshåndtaket
3.4Still inn og fest betjeningshånd‐
taket
► Plasser apparatet på ryggen og still inn bære‐
selen – se "Bæresele"
► Fest betjeningshåndtaket (1) med skruen (3)
4Stille inn gasswiren
Etter montering av apparatet, eller etter lengre
tids bruk, kan det være nødvendig å justere
gassvaierinnstillingen.
Gassvaieren skal bare stilles inn på komplett
montert apparat.
► Sett gasspaken i full gass-stilling – til den lig‐
ger an.
► Skru forsiktig inn skruen i gasspaken i pilens
retning til første motstand. Deretter vrir du
rundt én omdreining til.
5Bæresele
5.1Stille inn bæreselen
► Forskyv betjeningshåndtaket (1) i lengderet‐
ning, og still den inn på armlengden – avstan‐
den mellom utløpsåpningen på dysen (2) og
0458-457-9121-D81
► Trekk i stroppen – bæreselen strammes
373BA004 KN
norsk6 Drivstoff
► Still inn selene slik at ryggplata ligger fast og
støtt mot ryggen
5.2Løsne bæreselen
► Løft spennene
6Drivstoff
Motoren må kjøres med en drivstoffblanding av
bensin og motorolje.
ADVARSEL
Unngå direkte hudkontakt med drivstoff og å
puste inn drivstoffdamp.
6.1STIHL MotoMix
STIHL anbefaler bruk av STIHL MotoMix. Denne
ferdigblandede drivstoffet er uten benzol, utmer‐
ker seg med et høyt oktantall og gir alltid riktig
blandingsforhold.
STIHL MotoMix er blandet med STIHL totakts
motorolje HP Ultra for lengste motorlevetid.
MotoMix er ikke tilgjengelig i alle markeder.
6.2Blande drivstoff
LES DETTE
Uegnede drivstoff eller blandingsforhold som
avviker fra forskriften kan føre til alvorlige skader
i drivverket. Bensin eller motorolje med dårligere
kvalitet kan skade motoren, tetningsringer, led‐
ninger og drivstofftanken.
6.2.1Bensin
Bruk bare bensin av kjente merker med et oktan‐
tall på minst 90 ROZ – med eller uten tilsatt bly.
Bensin med en alkoholandel over 10 % kan gjøre
at motoren med manuelt justerbare forgassere
går ujevn, og bør derfor ikke brukes for å drive
slike motorer.
Motorer med M-Tronic gir full effekt med en ben‐
sin med opptil 27 % alkoholandel (E27).
6.2.2Motorolje
Hvis du blander drivstoff selv, skal kun en STIHL
totakts motorolje eller en annen høyytelses
motorolje i klassene JASO FB, JASO FC,
JASO FD, ISO-L-EGB, ISO-L-EGC eller ISO-LEGD brukes.
STIHL foreskriver STIHL HP Ultra totakts motor‐
olje eller tilsvarende høyytelses motorolje for å
kunne sikre utslippsgrensene over motorens
levetid.
6.2.3Blandingsforhold
med STIHL totakts motorolje 1:50; 1:50 =
kjent for drivstoff, og fyll deretter på bensin og
bland godt
6.3Oppbevare drivstoffblandingen
Må bare lagres i beholdere som er godkjent for
drivstoff, på et sikkert, tørt og kjølig sted, beskyt‐
tet mot lys og sol.
Drivstoffblandingen foreldes – bland bare det
som behøves for noen uker. Ikke lagre drivstoff‐
blandingen lengre enn 30 dager. Påvirkning av
lys, sol, lave eller høye temperaturer kan gjøre at
drivstoffblandingen raskere blir ubrukelig.
STIHL MotoMix kan lagres opptil 5 år uten pro‐
blemer.
► Rist kannen med drivstoffblanding kraftig før
tankingen
ADVARSEL
Det kan bygge seg opp trykk i kannen – åpne for‐
siktig.
► Rengjør drivstofftanken og kannen grundig fra
tid til annen
Gjenværende drivstoff og væsken som brukes til
rengjøring må leveres til avfallshåndtering på en
forskriftsmessig og miljøvennlig måte!
820458-457-9121-D
9928BA018 AM
002BA447 KN
002BA448 KN
1
0002BA017 KN
2
3
2431BA019 KN
a
b
1
7 Fyll på drivstoffnorsk
7Fyll på drivstoff
► Drei lokket helt inn med klokka, og trekk til så
mye som mulig for hånd.
8Til informasjon før start
7.1Klargjøre maskinen
► Tanklokket og området rundt rengjøres før
tanken fylles, slik at det ikke faller smuss i tan‐
ken
7.2Åpne skrutanklokket.
► Drei lokket mot klokka til det kan tas av tan‐
kåpningen.
► Ta av tanklokket.
7.3Fylle drivstoff
Ikke søl drivstoff når tanken fylles, og ikke fyll
helt til randen. STIHL anbefaler STIHLs påfyl‐
lingssystem (ekstrautstyr).
7.4Lukk skrutanklokket.
LES DETTE
Kontroller beskyttelsesgitteret på blåseluftinnsu‐
gingen mellom ryggplaten og motorenheten før
start mens motoren står, og rengjør ved behov.
8.1Oversikt betjeningshåndtak
1 Kombibryter
2 Gassknapp
3
Gassknappsperre
1)
8.2Kombibryterens funksjoner
Driftsstilling F
Motoren går eller er startklar. Gassknappen kan
Kombibryteren (1) blir ikke stående i denne stil‐
lingen, men fjærer tilbake til driftsstilling. Tennin‐
gen slås automatisk på igjen.
Begrenserstilling
Gasspakens vei kan begrenses i to trinn:
1)
► Sett på lokket.
0458-457-9121-D83
a 1/3-gass
2431BA008 KN
2
1
0002BA060 KN
1
0002BA019 KN
9928BA006 AM
9928BA007 AM
9928BA008 AM
norsk9 Starte / stoppe motoren
b 2/3-gass
For å løsne begrensningen:
►
Sett kombibryteren (1) tilbake i driftsstilling F
Låse gassknappen
Gassknappen (2) kan sperres i ønsket stilling.
For å løsne sperren:
►
Sett kombibryteren (1) tilbake i driftsstilling F
1)
►
Kombibryteren må stå på F
9Starte / stoppe motoren
9.1Før start
► Lukk ventilarmen (1) for tilførsel av sprøytevæ‐
ske
9.2Start motoren
► Ta hensyn til sikkerhetsforskriftene
LES DETTE
Apparatet skal kun startes på et rent og støvfritt
underlag, slik at det ikke suges inn støv.
► Trykk på belgen til drivstoffhåndpumpen minst
5 ganger – også hvis belgen er fylt med driv‐
stoff
Kald motor (kaldstart)
►
Drei dreieknappen på startklaffen til g
Varm motor (varmstart)
1)
finnes kun i enkelte land
840458-457-9121-D
2431BA009 KN
9928BA006 AM
2431BA010 KN
9 Starte / stoppe motorennorsk
►
Drei dreieknappen på startklaffen til <
Denne innstillingen gjelder også når motoren har
9.3.3Tanken ble kjørt fullstendig tom og fylt
igjen
vært igang, men fremdeles er kald.
Starte
► Trykk på belgen til drivstoffhåndpumpen minst
5 ganger – også hvis belgen er fylt med driv‐
stoff
9.4Så snart motoren er igang,
► Sett apparatet trygt på bakken, og påse at det
ikke befinner seg personer i nærheten av
åpningen
► stå stødig: Hold apparatet fast med venstre
hånd på sprøytemiddelbeholderen, og sikre
det mot å skli med den ene foten
► Trekk starthåndtaket langsomt ut med høyre
hånd til du merker en begynnende motstand,
og trekk det deretter raskt og kraftig ut. Ikke
trekk snoren helt ut til enden – fare for at den
kan slite!
► Ikke slipp starthåndtaket fort, men før det til‐
bake mot uttrekksretningen, slik at startsnoren
vikles riktig opp
► Fortsett å starte til motoren går
9.3Ytterligere tips om oppstart
9.3.1Motoren slås av når dreieknappen står
►
i stillingen g , eller under akselera‐
sjon
Drei dreieknappen til < – fortsett å starte til
► betjener du gassknappen
► Dreieknappen på startklaffen hopper automa‐
tisk til driftsstilling når du betjener gassknap‐
pen F
9.4.1Ved svært lav temperatur
► gi kun litt gass – la motoren gå seg varm en
liten stund
motoren går
9.3.2Motoren starter ikke
► Kontroller at alle innstillingene (dreieknapp,
kombibryter i driftsstillingen F) er korrekt
► Gjenta oppstartprosessen
0458-457-9121-D85
0002BA025 KN
norsk10 Bruksanvisning
9.5Slå av motoren
11.2Fastsette mengden aktiv sub‐
stans
Skal bestemmes av bruksanvisningen for plante‐
vernmiddelet:
den nødvendige virkestoffmengden til 1 Hektar
–
(ha)
konsentrasjonen av virkestoffet (blandingsfor‐
–
hold)
Multipliser den nødvendige virkestoffmengden
for 1 ha med den identifiserte flaten i ha. Resul‐
tatet av dette er den nødvendige virkestoffmeng‐
► Flytt kombibryteren mot 0 – motoren stopper –
kombibryteren fjæres tilbake etter betjening
10Bruksanvisning
10.1Under arbeidet
Når motoren har gått på maksimal effekt over
lengre tid, lar du motoren gå på tomgang en kort
stund, slik at varmen kan føres bort med kjøle‐
luftstrømmen og komponentene i drivverket (ten‐
ningsanlegg, forgasser) ikke blir ekstremt varme‐
belastet.
10.2Etter arbeidet
Ved kortere pauser: La motoren avkjøles. Plas‐
ser maskinen på et tørt sted, ikke i nærheten av
gnistkilder, til den skal brukes igjen. Ved lengre
pauser, se «Oppbevare maskinen».
11Regne ut sprøytemiddelbe‐
hovet
11.1
For overflateavlinger er dette produktet av
lengde etter bredde av feltet.
Ved høyvoksende avlinger beregnes området
omtrent fra lengden av radene ganger gjennom‐
snittshøyden på løvveggen. Dette resultatet mul‐
tipliseres med antall rader. For bilateral behand‐
ling av løvveggen må resultatet multipliseres
med 2.
Arealet i hektar er oppnås ved å dele kvadratfo‐
tene av området med 10 000.
Eksempel:
Et felt med en lengde på 120 m og en bredde på
30 m skal behandles med et plantevernmiddel.
Flate:
120 m x 30 m = 3600 m
3600 / 10000 = 0,36 ha
Bestem området (m2)
2
den for området som skal behandles.
Eksempel:
I henhold til bruksanvisningen er en mengde
aktiv substans på 0,4 liter (I) i 0,1 % konsentra‐
sjon per ha som er nødvendig for påføringen.
Virkestoffmengde:
0,4 (l/ha) x 0,36 (ha) = 0,144 l
11.3Fastsette mengde væske
Den nødvendige væskemengden beregnes på
følgende måte:
T
x 100 = T
W
K
TW = virkestoffmengde i l
K = konsentrasjon i %
TB = nødvendig væskemengde i l
Eksempel:
Den fastsatte virkestoffmengden er 0,144 l. Kon‐
sentrasjonen ligger ved 0,1 % i henhold til bruks‐
anvisningen.
Væskemengde:
0,144 lx 100 = 144 l
0,1 %
B
11.4Bestemme gangfart
Før arbeid med tanket og skulderfestet enhet må
du utføre en testprosess med en vannfylt behol‐
der. Flytt sprayrøret (pendle) som vist i den etter‐
følgende praktiske bruken. Fastsett da avstan‐
den som er tilbakelagt etter 1 min.
Kontroller samtidig den valgte arbeidsbredden
for denne testprosessen. For flatfeltavlinger er
den passende arbeidsbredden 4-5 m. For å mar‐
kere arbeidsbreddemerket.
860458-457-9121-D
1
0002BA061 KN
A
B
1
2
1
2431BA022 KN
12 Doseringsinnretningnorsk
Avstanden i meter delt på tiden i minutter er
gangfarten i meter per minutt (m/min).
Eksempel:
Tilbakelagt avstand på ett minutt ble fastsatt til
10 m.
Gangfart:
10 m= 10 m/min
1 min
11.5Fastsette doseringsinnstilling
Innstillingsverdien til doseringsinnretningen
beregnes som følger:
Va(l) x vb(m/min) x b(m)= Vc(l/min)
A (m2)
Va = væskemengde
vb = gangfart
Vc = sprøytemengde
b = arbeidsbredde
A = flate
Eksempel:
Med de tidligere fastsatte verdiene og en
arbeidsbredde på 4 m, får man følgende innstil‐
ling for doseringsinnretningen:
144 l x 10 (m/min) x 4 m= 1,6 l/min
2
3600 m
Hektar (ha) må regnes om til m2 (ha x 10000 =
m2).
For innstilling av fastsatt sprøytemengde – se
"Doseringsinnretning".
12Doseringsinnretning
12.1Ventilarm
Tilførsel av sprøytemiddel slås på og av med
ventilarmen (1).
► Stilling A (ventilarm loddrett, oppe) – gjennom‐
strømningen er åpen
► Stilling B (ventilarm vannrett, nede) – gjen‐
nomstrømningen er lukket
12.2Doseringsstykke
► Drei doseringsstykket (1) – sprøytemengden
kan justeres trinnløst
Stilling 1 = minimal gjennomstrømning
Stilling 6 = maksimal gjennomstrømning
Tallmarkeringene på doseringsstykket må stilles
på linje med nesen (2) under doseringsstykket.
0458-457-9121-D87
0811BA019 KN
norsk13 Fylle beholderen
12.3Sprøytemengde
12.3.4Sprøytemengde (l/min) med trykk‐
Sprøyterørvinkel
Doserings‐
stilling
0.50,15
0.650,2
0.80,37
pumpe (spesialtilbehør) og ULV-dyse
- 30° 0°+ 30
°
12.4Kontrollere gjennomstrøm‐
ningsmengden
Sprøytemengden (l/min) avhenger av stillingen
på doseringsstykket og sprøyterørvinkelen.
► Sett apparatet på bakken
► Fyll sprøytemiddelbeholderen med vann opp
til 10-litersmerket
Apparater uten trykkpumpe
► Still doseringsstykket til doseringsstilling 6
som standard
► Start apparatet
► Hold sprøyterøret vannrett, gi full gass og mål
tiden det tar å komme ned til 5-litersmerket
Tiden det tar å sprøyte ut 5 liter væske skal være
mellom 110 og 150 sekunder.
Apparater med trykkpumpe (spesialtilbehør)
► Sett doseringsstykket 2.0 inn i dysen
► Start apparatet
► Hold sprøyterøret vannrett, gi full gass og mål
tiden det tar å komme ned til 5-litersmerket
Tiden det tar å sprøyte ut 5 liter væske skal være
mellom 100 og 130 sekunder.
Ved avvik
► Kontroller sprøytemiddelbeholderen, slangesy‐
stemet og doseringsstykket, og trykkpumpen
hvis en slik er montert, med tanke på tilsmus‐
sing, og rengjør ved behov
► Kontroller innsugingsåpningen for vifteluft, og
rengjør ved behov
► Kontroller motorinnstillingen, og korriger ved
behov
Oppsøk forhandleren dersom disse tiltakene ikke
utbedrer problemet.
13Fylle beholderen
► Drei lokket mot urviserne, til det kan fjernes fra
sprøytemiddelbeholderen
880458-457-9121-D
2431BA021 KN
1
0002BA060 KN
1
2431BA011 KN
10L
5L
2431BA012 KN
2431BA013 KN
2431BA023 KN
2431BA024 KN
14 Sprøytedriftnorsk
► Tetningen (1) i lokket må alltid være uskadd
og ren
► Plasser apparatet veltesikkert på et jevnt
underlag
► Lukk ventilarmen (1) for tilførsel av sprøytevæ‐
ske
► fyll grundig blandet sprøytemiddel i sprøyte‐
middelbeholderen, gjennom filterinnsatsen.
► Sett på lokket og drei det i urvisernes retning
med begge hender - Lukk lokket så godt du
kan
14Sprøytedrift
► Still inn sprøytemengden med doseringsstyk‐
ket – se "Doseringsinnretning"
► Åpne ventilarmen – se "Doseringsinnretning"
► Sprøytedrift alltid ved full gass
14.1Avledningsgitter
Sprøytestrålen kan justeres i form og utstrøm‐
ningsretning med de monterbare gitrene, for mål‐
rettet sprøyting av sprøytemiddelet.
uten avledningsgitter
Sprøytestråle for større avstander – maksimal
sprøytelengde.
for å sprøyte områder og høye planter
–
for maksimal gjennomtrengning av løvvegg
–
Bredstrålegitter
Det maksimale volumet på 10 liter (2.6 US.gal.)
må ikke overskrides
0458-457-9121-D89
372BA007 KN
372BA008 KN
1
2431BA014 KN
2431BA015 KN
norsk15 Etter arbeidet
Sprøytestrålen blir bredere og dempes.
for korte avstander til planten (< 1,5 m)
–
Skader på planten, spesielt i ømfintlige plante‐
–
stadier, reduseres
45° avledningsgitter
Sprøytestrålen kan bøyes 45° i vilkårlig retning.
for å befukte undersiden av bladene
–
for å øke sprøytemengden ved sprøyting opp‐
–
over
for målrettet bearbeiding av kulturer nært bak‐
–
ken. Hindrer at sprøytetåken blåser bort med
vinden ved sprøyting nedover
Dobbelt avledningsgitter
15.1Tømme sprøytemiddelbeholde‐
ren
► Drei doseringsstykket (1) til stillingen "6"
► Åpne ventilarmen og la resten av sprøytemid‐
delet strømme ut i en egnet oppsamlingsbe‐
holder
15.2Rengjøre sprøytemiddelbehol‐
deren
► Skyll og rengjør sprøytemiddelbeholderen og
slangesystemet med rent vann
► Rester av sprøytemiddel og vaskevann skal
bortskaffes på en forskriftsmessig og miljø‐
vennlig måte – følg instruksene fra sprøyte‐
middelprodusenten
► La apparatet tørke med lokket av
Hvis filterinnsatsen er tilsmusset:
Sprøytestrålen deles og avledes til to sider.
samtidig sprøyting av to planterekker i ett
–
arbeidstrinn
15Etter arbeidet
► Lukk ventilarmen
► Slå av motoren – se "Starte-/slå av motoren"
► Skyv et egnet verktøy (for eksempel en skru‐
trekker) inn i de to åpningene (piler) for å
løsne filterinnsatsen (2).
► Trekk filterinnsatsen (2) opp og ut av sprøyte‐
middelbeholderen
900458-457-9121-D
0002BA045 KN
2
2431BA020 KN
1
2
3
4
9928BA011 AM
0000-GXX-7919-A0
16 Oppbevare maskinennorsk
► Rengjør filterinnsatsen (2) med rent vann og
for eksempel en pensel
16Oppbevare maskinen
► Oppbevar apparatet på et tørt, frostfritt og sik‐
kert sted. Beskytt mot uvedkommende bruk
(f.eks. fra barn)
16.1Dersom maskinen ikke skal
brukes på over 30 dager
► Tøm og rengjør drivstofftanken på et godt ven‐
tilert sted
► Drivstoff må avfallsbehandles iht. forskrifter og
miljøriktig
► Hvis en drivstoffhåndpumpe er tilgjengelig:
Trykk minst 5 ganger
► Start motoren og kjør motoren på tomgang til
den stanser av seg selv
► Rengjør apparatet grundig, spesielt sylinder‐
ribbene og luftfilteret
► Beholderen må ikke utsettes for direkte sollys
over lengre tid, UV-stråler kan gjøre materialet
sprøtt – fare for utetthet eller brudd!
17Rengjøre luftfilter
17.1Når motorytelsen reduseres
merkbart
► Ta av filterdekslet (2)
► Gjør rent for grov skitt rundt filteret
► Trekk av innsatsen (3) og ta av filteret (4)
► Skift ut filteret eller eventuelt bank eller blås
det rent. Filteret skal ikke skylles!
Skadde deler må byttes ut!
17.2Sette inn filteret
► Sett filteret inn i filterhuset, og sett på innsat‐
sen
► Sett på filterdekslet og skru filterdekselskruen
mot høyre til vannrett stilling.
18Innstille forgasseren
Forgasseren er fra fabrikken kalibrert slik at
motoren i alle driftstilstander tilføres en optimal
drivstoff-luft-blanding.
18.1Stille inn tomgangen
18.1.1Motoren holder seg i tomgang
► Drei tomgangsstoppskruen (LA) med klokken
helt til motoren går jevnt
19Avgasskatalysator
Maskiner med eksoskatalysator (avhengig av
utstyr) skal bare drives med blyfritt drivstoff og
► Skru filterdekselskruen (1) mot venstre til lod‐
drett stilling
0458-457-9121-D91
STIHL totaktsmotorolje eller tilsvarende totakts‐
motorolje i blandingsforholdet 1 : 50 – se „Driv‐
stoff“.
1
9928BA014 AM
000BA039 KN
A
1
000BA045 KN
norsk20 Tennplugg
Eksoskatalysatoren er integrert i lydpotta, og
reduserer andelen av skadelige stoffer i avgas‐
sen.
Korrekt forgasserinnstilling (dersom den kan inn‐
stilles) og nøyaktig overholdelse av blandingsfor‐
holdet mellom bensin og totaktsmotorolje er av
stor betydning for en lav andel skadelige stoffer i
avgassen samt lang levetid for katalysatoren.
► rengjør den tilsmussede tennpluggen
► Kontroller elektrodeavstanden (A) og still inn
om nødvendig, verdi for avstand – se "Tekni‐
ske data"
► Fjern årsakene for tilsmussing av tennpluggen
Mulige årsaker er:
for mye motorolje i drivstoffet
–
tilsmusset luftfilter
–
ugunstige driftsforhold
–
20Tennplugg
► Ved utilstrekkelig motoreffekt, startvansker
eller tomgangsforstyrrelser skal først tennplug‐
gen kontrolleres
► Etter ca. 100 driftstimer må tennpluggene byt‐
tes – ved svært forbrente elektroder også tidli‐
gere – bruk kun STIHL-godkjente, feilfrie tenn‐
plugger – se „Tekniske data“
20.1Demontere tennpluggen
ADVARSEL
Hvis koblingsmutteren (1) ikke er trukket fast
eller mangler kan det oppstå gnister. Det kan
føre til brann eller eksplosjoner i lett antennelige
eller eksplosive omgivelser. Personer kan bli
alvorlig skadet eller materielle skader han opp‐
stå.
► bruk dempede glødeplugger med fast kob‐
► Ta av tennplugghetten (1).
► Skru ut tennpluggen.
20.2Kontroller tennpluggen
lingsmutter
20.3Montere tennpluggen
► Skru inn tennpluggen og trykk tennplugghetten
fast på.
21Motorens gange
Hvis motordriften er utilfredsstillende selv om
luftfilteret er rengjort og forgasserinnstillingene
stemmer, kan årsaken være lydpotten.
Få en autorisert forhandler til å kontrollere om
lydpotten er skitten (forkokset)!
STIHL anbefaler at vedlikeholdsarbeid og repa‐
rasjoner bare utføres hos STIHL-forhandlere.
920458-457-9121-D
22 Stell og vedlikeholdnorsk
22Stell og vedlikehold
Opplysningene gjelder for normale bruksforhold.
Under vanskelige forhold (mye støv osv.) og lengre
daglige arbeidsøkter må de angitte intervallene for‐
kortes tilsvarende.
Tilgjengelige skruer og
mutre (unntatt justerings‐
Visuell kontrollX
rengjørX
sikre at det er montertX
kontroller eller skift ut
2)
X
trekke tilX
skruer)
Sprøytemiddelbeholder
og slange
Visuell kontroll (tilstand,
tetthet)
X
rengjørX
Filterinnsats i sprøytemid‐
rengjøre hhv. skifte utXX
delbeholder (kun ved
montert trykkpumpe eller
ved bruk av ULV-dose‐
ringsstykker)
Doseringsinnretning på
kontrollereXX
blåserør
Antivibrasjonselementer kontrollereXXX
0458-457-9121-D93
norsk23 Redusere slitasje og unngå skader
Opplysningene gjelder for normale bruksforhold.
Under vanskelige forhold (mye støv osv.) og lengre
daglige arbeidsøkter må de angitte intervallene for‐
kortes tilsvarende.
ukentlig
årlig
månedlig
ved feil
ved skade
ved behov
før arbeidet begynner
må skiftes ut av fagfor‐
2)
handler
Vernegitter i blåseluftinn‐
sug
Gasskabelstille innX
Sikkerhetsetikettskift utX
1)
finnes kun i enkelte land
2)
STIHL anbefaler STIHL-fagforhandleren
23Redusere slitasje og unngå
skader
Ved å overholde instruksene i denne bruksanvis‐
ningen unngår man unødig slitasje og skader på
apparatet.
Bruk, vedlikehold og oppbevaring av maskinen
skal skje slik det er beskrevet i denne bruksan‐
visningen.
Alle skader som oppstår fordi sikkerhets-, betje‐
nings- og vedlikeholdsanvisningene ikke følges,
er brukerens eget ansvar. Dette gjelder særlig
for:
endringer av produktet som ikke er godkjent
–
av STIHL,
Bruk av verktøy eller tilbehør som ikke er god‐
–
kjent til maskinen, ikke egner seg eller er kvali‐
tativt mindreverdig,
uriktig bruk av maskinen,
–
bruk av maskinen ved idretts- eller konkurran‐
–
searrangementer,
skader som følge av at maskinen brukes
–
videre med defekte deler.
23.1Vedlikeholdsarbeid
Alle arbeider som er oppført i kapittelet „Stell og
vedlikehold“ skal utføres regelmessig. Hvis vedli‐
keholdsarbeidet ikke utføres av brukeren, skal
det utføres hos en faghandel.
STIHL anbefaler at vedlikeholdsarbeider og
reparasjoner bare utføres hos STIHL-forhand‐
kontrollereXX
rengjørX
lere. STIHL-forhandlere får regelmessig tilbud
om kurs og har tilgang til teknisk dokumentasjon.
Hvis disse arbeidene forsømmes eller ikke utfø‐
res fagmessig korrekt, kan det oppstå skader
som brukeren selv står ansvarlig for. Med til
disse hører bl. a.:
Skader på drivverket som føge av forsinket
–
eller utilstrekkelig vedlikehold (f. eks. luft- og
drivstoffilter), feil forgasserinnstilling eller util‐
strekkelig rengjøring av kjøleluftføringen (inn‐
sugingsåpninger, sylinderribber)
korrosjons- og andre skader som følge av urik‐
–
tig oppbevaring,
skader på maskinen fordi det er brukt kvalita‐
–
tivt mindreverdige reservedeler
23.2Slitasjedeler
Mange av delene i apparatet utsettes for normal
slitasje, også ved riktig bruk, og må skiftes ut til
rett tid avhengig av bruksmåte og -varighet.
Dette gjelder blant annet:
filter (til luft, drivstoff)
–
startmekanisme
–
tennplugg
–
dempingselementer på antivibrasjonssystemet
–
etter hver tankfylling
etter arbeidsslutt hhv. daglig
X
940458-457-9121-D
19
#
13
12
11
5
4
2431BA026 KN
1
2
18
3
8
10
16
17
15
14
20
22
21
23
6
7
9
24 Viktige komponenternorsk
24Viktige komponenter
1 Beholderlokk
2 Sprøytemiddelbeholder
3 Lydpotte
4 Starthåndtak
5 Tennpluggforbinder
6 Drivstoffhåndpumpe
7 Innstillingsskruer til forgasser
8 Dreieknapp til startklaff
9 Luftfilter
10 Tanklokk
11 Drivstofftank
12 Avledningsgitter
13 Doseringsstykke
14 Dyse
15 Blåserør
16 Gassknapp
17 Kombibryter
18 Ventilarm for tilførsel av sprøytemiddel
19 Gassknappsperre (finnes kun i enkelte land)
20 Korrugert slange
21 Ryggpolstring
22 Bæresele
23 Ryggplate
24 Avstandsstykke (finnes kun i enkelte land)
# Apparatnummer (ta av filterlokket – apparat‐
nummeret er inngravert på innsiden av vifte‐
huset)
25Tekniske data
25.1Motor
Ensylindret totakts motor
Slagvolum:
Sylinderboring:34 mm
Slaglengde:30 mm
Effekt iht. ISO 7293:0,8 kW (1,1 PS)
Tomgangsturtall:2500 1/min
Motor-/ vifteturtall under
drift
Lyd- og vibrasjonsverdiene beregnes utifra tom‐
gang og nominelt maksimumsturtall i forholdet
1:6.
For nærmere informasjon om samsvar med
arbeidsgiverdirektivet om vibrasjon 2002/44/EG,
se www.stihl.com/vib/.
25.9Lydtrykknivå L
peq
iht.
DIN EN 15503
SR 200:94 dB(A)
25.10 Lydeffektnivå Lw iht.
DIN EN 15503
SR 200:104 dB(A
25.11 Vibrasjonsverdi a
)
iht.
hv,eq
DIN EN 15503
Håndtak
SR 200:
For lydtrykknivået og lydeffektnivået er K-ver‐
dien‑iht. RL 2006/42/EG = 2,0 dB(A); for vibra‐
sjonsverdien er K-verdien‑iht. RL 2006/42/EG =
2,0 m/s2.
høyre
1,5 m/s
2
25.12 REACH
REACH betegner EF-kjemikalieregelverket for
felles registrering, vurdering og godkjenning av
kjemikalier.
Les mer om kravene i kjemikalieregelverket
REACH (EG) nr. 1907/2006 på
www.stihl.com/reach
25.13 Eksosutslippsnivå
CO2-verdien målt under EU-typegodkjennings‐
prosessen er å finne på
www.stihl.com/co2
under produktspesifikke tekniske data.
Den målte CO2-verdien ble bestemt på en repre‐
sentativ motor under en standardisert testprose‐
dyre ved laboratorieforhold, og utgjør ikke en
uttrykkelig eller underforstått ytelsesgaranti for
en bestemt motor.
Tiltenkt bruk og vedlikehold beskrevet i denne
håndboken vil tilfredsstille de gjeldende kravene
for eksosutslipp. Endringer på motoren vil ugyl‐
diggjøre driftstillatelsen.
26Reparasjoner
Brukere av dette apparatet får bare utføre vedli‐
keholds- og servicearbeider som er beskrevet i
denne bruksanvisningen. Reparasjoner utover
dette må bare utføres av fagforhandler.
STIHL anbefaler at vedlikeholdsarbeid og repa‐
rasjoner bare utføres hos STIHL-forhandlere.
STIHL-forhandlere får regelmessig tilbud om
kurs og har tilgang til teknisk dokumentasjon.
Monter kun reservedeler som STIHL har god‐
kjent til denne maskinen, eller teknisk likeverdige
960458-457-9121-D
000BA073 KN
27 Avfallshåndteringnorsk
deler under reparasjoner. Bruk alltid reservedeler
av høy kvalitet. Hvis ikke, kan det oppstå fare for
ulykker eller skader på apparatet.
STIHL anbefaler å bruke originale STIHL-reser‐
vedeler.
Originale STIHL-reservedeler kan gjenkjennes
på STIHL-reservedelsnummeret, på påskriften
{ og eventuelt på STIHL-reservedels‐
merket K (på små deler kan dette merket også
stå alene).
27Avfallshåndtering
Informasjon om kassering er tilgjengelig hos
lokale myndigheter eller hos din STIHL-fagfor‐
handler.
Upassende avfallshåndtering kan være skadelig
for helse og miljø.
► STIHL-produkter, inkludert emballasje, tilføres
en egnet gjenvinningsstasjon i samsvar med
lokale forskrifter.
► Må ikke kasseres med husholdningsavfallet.
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Produktzulassung
Byggeår og maskinnummer står oppført på
enheten.
Waiblingen, 03.02.2020
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
med fullmakt fra
Dr. Jürgen Hoffmann
Avdelingsleder produktgodkjenning, -regulering
28EU-samsvarserklæring
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Badstr. 115
D-71336 Waiblingen
Tyskland
påtar seg alene ansvaret for at
Konstruksjon:Sprøyteapparat
oppfyller de gjeldende bestemmelsene til direkti‐
vene 2011/65/EU, 2006/42/EF og 2014/30/EU
og er utviklet og produsert i henhold til følgende
standarder, som gjaldt ved produksjonsdato:
ISO 12100, EN 55012, EN 61000‑6‑1,
EN ISO 28139
Oppbevaring av de tekniske dokumentene:
0458-457-9121-D97
27,2 cm
3
norsk28 EU-samsvarserklæring
980458-457-9121-D
28 EU-samsvarserklæringnorsk
0458-457-9121-D99
www.stihl.com
*04584579121D*
0458-457-9121-D
*04584579121D*
0458-457-9121-D
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.