Stihl SR 200 Instruction Manual [sl]

SR 200
Navodilo za uporabo2 - 26
slovenščina
Vsebina
1 Dodatek k tem navodilom za uporabo........ 2
2 Varnostni napotki in tehnika dela................ 2
3 Sestavljanje naprave...................................8
4 Nastavitev vleka plina................................. 9
5 Nosilni pas................................................ 10
6 Sistem goriva............................................ 10
7 Polnjenje goriva........................................ 11
8 Informacija pred zagonom........................ 12
9 Zagon / izklop motorja...............................12
10 Navodila za uporabo................................. 14
11 Izračun potrebne količine mešanice..........14
12 Dozirna naprava........................................16
13 Polnjenje posode za škropivo................... 17
14 Škropljenje................................................ 18
15 Po delu......................................................18
16 Shranjevanje naprave............................... 19
17 Čiščenje zračnega filtra.............................19
18 Nastavitev uplinjača.................................. 20
19 Katalizator izpušnih plinov........................ 20
20 Vžigalna svečka........................................ 20
21 Lastnosti delovanja motorja...................... 21
22 Napotki za vzdrževanje in nego................ 21
23 Zmanjševanje obrabe in preprečevanje
poškodb.................................................... 22
24 Pomembni sestavni deli............................ 23
25 Tehnični podatki........................................24
26 Navodila za popravilo................................25
27 Odstranjevanje v odpad............................ 25
28 Izjava EU o skladnosti...............................25
Spoštovani kupec, zahvaljujemo se Vam za nakup visokokakovost‐
nimi postopki in bil podvržen obsežni kontroli kakovosti. Naš trud je usmerjen predvsem v Vaše zadovoljstvo ob uporabi naših izdelkov.
V primeru vprašanj o naših izdelkih se obrnite na svojega pooblaščenega prodajalca ali nepo‐ sredno na naš prodajni oddelek.
Vaš
Dr. Nikolas Stihl
1 Dodatek k tem navodilom
za uporabo

1.1 Slikovni simboli

Slikovni simboli, ki so nameščeni na napravi, so razloženi v teh navodilih za uporabo.
Glede na napravo in opremo so lahko na napravi nameščeni slikovni simboli v nadaljevanju.
Rezervoar za gorivo; mešanica ben‐ cina in motornega olja
Aktiviranje ročne črpalke za gorivo
Dovod brozge

1.2 Oznake besedilnih odstavkov

OPOZORILO
Opozorilo za nevarnost nesreče in poškodb oseb ter večje materialne škode.
OBVESTILO
Opozorilo za poškodbe naprave ali njenih sestavnih delov.

1.3 Tehnični razvoj

Podjetje STIHL neprestano razvija nove stroje in naprave. Na podlagi tega si pridržuje pravico do sprememb v obsegu dobave in opreme ter teh‐ ničnih sprememb.
Glede na zgoraj navedeno ne priznavamo nobe‐ nih pravic, ki izvirajo iz podatkov in upodobitev v teh navodilih za uporabo.
Originalna navodila za uporabo
0000008750_004_SLO
Natisnjeno na beljenem papirju brez klora.
Tiskarske barve vsebujejo rastlinska olja in papir je reciklažen.
© ANDREAS STIHL AG & Co. KG 2022
0458-457-5721-D. VA0.M21.
2 Varnostni napotki in teh‐
nika dela
Pri uporabi naprave so potrebni posebni varnostni ukrepi.
2 0458-457-5721-D
2 Varnostni napotki in tehnika dela slovenščina
Pred prvo uporabo natančno prebe‐ rite celotna navodila za uporabo in jih varno shranite za poznejšo uporabo. Neupoštevanje navodil za uporabo je lahko življenjsko nevarno.
Upoštevajte varnostne predpise, ki veljajo v vaši državi, npr. poklicnih skupnosti, zdravstvenih zavarovalnic, organov za varstvo pri delu in dru‐ gih.
Kdor prvič dela z napravo: prodajalec ali druga strokovna oseba vam mora razložiti varno upo‐ rabo ali pa se morate udeležiti strokovnega tečaja.
Mladoletnim osebam delo z napravo ni dovoljeno – izjema so mladostniki nad 16 let, ki se pod nadzorom usposabljajo.
Otroci, živali in gledalci naj se ne zadržujejo v bli‐ žini naprave.
Ko naprave ne uporabljate več, jo odložite tako, da nikogar ne ogroža. Napravo zavarujte pred nedovoljeno uporabo.
Uporabnik je odgovoren za nesreče ali nevarno‐ sti, ki se zgodijo drugim osebam ali njihovi last‐ nini.
Napravo posojajte ali dajte v uporabo le osebam, ki poznajo ta model in jim delo z njim ni tuje – in vedno priložite tudi navodila za uporabo.
Uporaba motornih naprav, ki oddajajo hrup, je lahko na podlagi mednarodnih in lokalnih predpi‐ sov časovno omejena.
Napravo uporabljajte le takrat, če so vsi sestavni deli nepoškodovani. Bodite posebej pozorni na tesnjenje posode za škropivo.
Napravo uporabljajte samo v kompletno montira‐ nem stanju.
Za čiščenje naprave ne uporabljajte visokotlačnih čistilnikov. Trd vodni curek lahko poškoduje dele naprave.

2.1 Telesna primernost

Kdor dela z napravo, mora biti spočit, zdrav in v dobri telesni pripravljenosti. Kdor se iz zdravstve‐ nih razlogov ne sme naprezati, naj mu zdravnik svetuje, ali je delo z motorno napravo za njega primerno.
Samo uporabniki srčnih spodbujevalnikov: vži‐ galna naprava te naprave proizvaja majhno elek‐ tromagnetno polje. Vpliv tega na posamezne tipe srčnih spodbujevalnikov ni izključen. Da bi pre‐ prečili zdravstvena tveganja, STIHL priporoča
predhoden posvet z zdravnikom in s proizvajal‐ cem srčnega spodbujevalnika.
Po uživanju alkohola, zdravil ali drog, ki vplivajo na reakcijske sposobnosti, delo z napravo ni dovoljeno.

2.2 Področja uporabe

Škropilna naprava je namenjena škropljenju sredstev za zaščito rastlin pred plesnijo in škod‐ ljivci ter za zatiranje plevela v bližini tal. Pri napravah z montirano tlačno črpalko je možno delo nad višine glave. Področja uporabe so sadjarstvo, vrtnarstvo, vinogradništvo, poljedel‐ stvo, nasadi, gojenje okrasnih rastlin, zelenjave in gozdarstvo.
Uporabljajte samo sredstva za zaščito rastlin, ki so dovoljena za uporabo s prenosnimi škropil‐ nimi napravami.
Uporaba naprave za druge namene ni dovoljena in lahko privede do nesreč ali okvar na napravi. Ne izvajajte nobenih sprememb na izdelku – tudi to lahko privede do nesreč ali okvar na napravi.

2.3 Dodatni pribor in nadomestni deli

Dovoljena je montaža delov ali dodatnega pri‐ bora, ki jih dovoljuje STIHL za to napravo, ali teh‐ nično enakovrednih izdelkov. V primeru vprašanj glede tega se obrnite na pooblaščenega proda‐ jalca. Uporabljajte le kakovostne dele ali dodatni pribor. V nasprotnem primeru lahko pride do nesreč ali okvar na napravi.
STIHL priporoča uporabo originalnih STIHL-ovih delov in dodatnega pribora. Lastnosti le teh so optimalno prilagojene izdelku in potrebam upo‐ rabnika.
Ne izvajajte nobenih sprememb na motorni napravi – varnost je lahko tako ogrožena. Za poškodbe oseb in materialno škodo, ki bi nastala zaradi uporabe nedovoljenih priključkov, STIHL ne prevzema nobene odgovornosti.

2.4 Oblačila in oprema

Pri uporabi, polnjenju in čiščenju naprave nosite predpisana zaščitna oblačila in opremo. Upošte‐ vajte napotke za zaščitno opremo v navodilih za uporabo posameznega sredstva za zaščito ras‐ tlin.
Delovno obleko, ki je prišla v stik s sredstvom za zaščito rastlin, takoj zamenjajte.
0458-457-5721-D 3
slovenščina 2 Varnostni napotki in tehnika dela
Obleka mora biti tesno oprijeta in ne sme ovirati gibanja.
Pri nekaterih sredstvih za zaščito ras‐ tlin je obvezna uporaba zaščitne obleke, ki je nepropustna za tekočine.
Pri delu nad višino glave nosite dodatno pokri‐ valo, ki je nepropustno za tekočine.
Ne nosite oblačil, šalov, kravat ali nakita, ki bi lahko zašli v odprtino za sesanje zraka. Dolge lase spnite in zavarujte tako, da bodo nad rameni.
Nosite zaščitne čevlje z grobim pod‐ platom, ki ne prepuščajo tekočin in niso občutljivi na sredstvo za zaščito rastlin.
Nikoli ne delajte bosi ali v sandalih.
OPOZORILO
Da bi zmanjšali nevarnost poškodb oči, je treba nositi tesno prilegajoča se očala v skladu s standardom EN 166. Bodite pozorni na pravilno
prileganje zaščitnih očal. Nosite primerno zaščito dihal. Nosite “osebno“ zaščito pred hrupom – npr. gluš‐
nike. Vdihavanje sredstva za zaščito rastlin je zdravju
škodljivo. Za zaščito zdravja in za zaščito pred alergičnimi reakcijami nosite ustrezno zaščito dihal. Upoštevajte napotke v navodilih za upo‐ rabo sredstva za zaščito rastlin in varnostne predpise, ki veljajo v vaši državi, npr. poklicnih skupnosti, zdravstvenih zavarovalnic, organov za varstvo pri delu in drugih.
Nosite rokavice, ki ne prepuščajo
tekočin in niso občutljive na sredstvo
za zaščito rastlin.
2.5 Ravnanje s sredstvi za zaščito
rastlin
Pred vsako uporabo natančno preberite navodila za uporabo sredstva za zaščito rastlin. Obvezno upoštevajte navodila za mešanje, uporabo, osebno zaščitno opremo, skladiščenje in odstra‐ njevanje v odpad.
Upoštevajte zakonske predpise glede ravnanja s sredstvi za zaščito rastlin.
Sredstva za zaščito rastlin vsebujejo sestavine, ki lahko škodujejo človeku, živim bitjem, rastli‐
nam in okolju – sko nevarnih poškodb!
Sredstva za zaščito rastlin lahko uporabljajo samo osebe, ki so seznanjene z njihovo uporabo in z nudenjem prve pomoči.
Vedno imejte pri roki navodila za uporabo ali eti‐ keto sredstva za zaščito rastlin, da boste v pri‐ meru zastrupitve lahko zdravnika seznanili z vrsto sredstva za zaščito rastlin. V primeru zastrupitve obvezno upoštevajte napotke v navo‐ dilih za uporabo sredstva za zaščito rastlin ali na etiketi.
2.5.1 Priprava sredstva za zaščito rastlin Sredstvo za zaščito rastlin mešajte samo po
navodilih proizvajalca – zaradi nepravilnega mešanja lahko nastane strupena para ali eksplo‐ zivna mešanica.
tekočega sredstva za zaščito rastlin nikoli ne
škropite nerazredčenega, vedno ga razredčite škropivo mešajte samo na prostem ali v dobro
prezračenih prostorih vedno pripravite toliko škropiva, kot ga zares
potrebujete pri mešanju različnih sredstev za zaščito ras‐
tlin upoštevajte navodila proizvajalca – zaradi nepravilnega mešanja lahko nastanejo stru‐ peni hlapi ali eksplozivna mešanica mešajte različna sredstva za zaščito rastlin
samo, če to dovoljuje proizvajalec
2.5.2 Polnjenje posode za škropivo Sredstva za zaščito rastlin polnite samo na
prostem ali v dobro prezračenih prostorih Postavite napravo na ravno podlago in jo
zavarujte pred prevrnitvijo – posode za škro‐ pivo ne napolnite čez oznako za največjo koli‐ čino Pri polnjenju ne imejte naprave na hrbtu –
nevarnost poškodb! vedno napolnite toliko sredstva za zaščito ras‐
tlin, kot ga zares potrebujete Pred polnjenjem zaprite ročico ventila
pri polnjenju iz vodovodne pipe cevi ne nama‐
kajte v škropivo – podtlak v vodovodni cevi namreč lahko v cevovod posesa škropivo pred polnjenjem škropiva izvedite preizkus
naprave z vodo in preverite tesnjenje vseh sestavnih delov Po polnjenju posode s škropivom z roko trdno
zaprite pokrov
2.5.3 Uporaba delajte le na prostem ali v zelo dobro prezra‐
čenih prostorih npr. odprtih rastlinjakih
nevarnost zastrupitve in življenj‐
4 0458-457-5721-D
2 Varnostni napotki in tehnika dela slovenščina
pri delu s sredstvi za zaščito rastlin ne jejte, ne
kadite, ne inhalirajte in ne pijte Sob in drugih manjših delov nikoli ne izpihujte
z usti Preprečite stik s sredstvom za zaščito rastlin –
oblačila, ki so prišla v stik s sredstvom za zaščito rastlin, takoj zamenjajteP ne delajte pri vetrovnem vremenu
Neugodni vremenski pogoji lahko povzročijo neu‐ strezno koncentracijo sredstva za zaščito rastlin. Predoziranje lahko poškoduje rastline in škoduje okolju. Zaradi prenizke koncentracije pa zdravlje‐ nje in zaščita rastlin morda ne bosta uspešna.
Da bi preprečili poškodbe rastlin in škodljiv vpliv na okolje, naprave nikoli ne uporabljajte:
pri vetru
pri temperaturah nad 25 ℃ v senci
pri direktnem soncu
Da bi preprečili okvare na napravi in nesreče, naprave nikoli ne uporabljajte z:
vnetljivimi tekočinami
gostimi ali lepljivimi tekočinami
jedkimi in kislimi sredstvi
Tekočinami, ki so toplejše od 50 ℃
2.5.4 Shranjevanje med prekinitvijo dela naprave nikoli ne izpo‐
stavljajte neposrednemu sončnemu sevanju in virom toplote Skropiva nikoli ne shranjujte v posodi več kot
en dan Sredstva za zaščito rastlin skladiščite in pre‐
našajte naokrog samo v predpisanih posodah Sredstev za zaščito rastlin ne shranjujte v
posodah, ki so namenjene živilom, pijačam in krmilom Sredstev za zaščito rastlin nikoli ne shranjujte
skupaj z živili, pijačo in krmili Sredstva za zaščito rastlin zavarujte pred
otroci in živalmi Izpraznite napravo in jo shranite očiščeno
Sredstva za zaščito rastlin in napravo skladiš‐
čite tako, da bodo zavarovani pred nedovolje‐ nim dostopom Sredstva za zaščito rastlin in napravo skladiš‐
čite v suhem prostoru in zaščiteno pred zmrzaljo
2.5.5 Odstranjevanje v odpad
Ostanke sredstev za zaščito rastlin in tekočino, s katero ste izpirali posodo, ne zlivajte v kanaliza‐ cijo, vodotoke, odplake, cestne jaške in drenaže.
Ostanke in umazane posode odstranjujte v
odpad v skladu z lokalnimi predpisi za odstra‐ njevanje
0458-457-5721-D 5

2.6 Transport naprave

Vedno izklopite motor. Pri transportu z vozilom:
Zavarujte napravo pred prevrnitvijo, poškod‐
bami in iztekanjem goriva Posoda za škropivo mora biti prazna in čista

2.7 Polnjenje goriva

Bencin je zelo vnetljiv – ne približujte se odprtemu ognju – ne razlivajte goriva – ne kadite.
Pred polnjenjem goriva ugasnite motor. Nikdar ne dolivajte goriva, ko je motor še vroč –
gorivo se lahko polije – nevarnost požara! Pred polnjenjem goriva morate motorno napravo
sneti s hrbta. Gorivo polnite le takrat, ko je naprava na tleh.
Zapiralo rezervoarja za gorivo previdno odprite, da se obstoječi nadtlak počasi zmanjša in gorivo ne more brizgniti ven.
Gorivo polnite le na dobro prezračenih mestih. Če ste polili gorivo, napravo takoj očistite – ne dovolite, da bi prišlo gorivo na vaša oblačila, sicer jih takoj zamenjajte.
Pazite na netesnosti! Če je gorivo izteklo, motorja ne zaganjajte – živ‐ ljenjsko nevarno zaradi opeklin!
Vijačni pokrov rezervoarja Navojnega zapirala rezervoarja nikoli ne odpi‐
rajte ali zapirajte z orodjem. Pri tem lahko poško‐ dujete zapiralo in izteče lahko gorivo.
Po polnjenju goriva močno privijte navojno zapiralo rezervoarja za gorivo.

2.8 Pred zagonom

Pred zagonom naprave preverite njeno brez‐ hibno stanje. Še posebej takrat, ko je bila naprava izpostavljena uporabi, ki ni v skladu s predpisi (npr. pri delovanju sile zaradi udarca ali padca).
Preverite tesnjenje sistema za gorivo, pred‐
vsem vidne dele, kot na primer zapiralo rezer‐ voarja, cevne priključke, ročno črpalko za gorivo (samo pri motornih napravah z ročno črpalko za gorivo). Pri netesnjenju ali poškod‐ bah motorja ne zaganjajte – nevarnost požara! Napravo naj pred zagonom servisira strokovni prodajalec
271BA003 KN
0002BA084 KN
slovenščina 2 Varnostni napotki in tehnika dela
Prestavna ročica se mora dati na rahlo presta‐
viti v položaj STOP oz. 0 Ročica za plin mora biti lahko gibljiva in se
sama vzmeteno vrniti v položaj prostega teka Pihalna naprava mora biti montirana po pred‐
pisih Ročaji morajo biti čisti in suhi ter brez olja in
umazanije – pomembno za varno vodenje motorne naprave Preverite pritrjenost vtiča vžigalnega kabla –
če ta ni trdno pritrjen, lahko nastanejo iskre, ki lahko vnamejo uhajajočo mešanico goriva in zraka – nevarnost požara! Preverite tesnjenje sistema za gorivo
Preverite stanje in tesnjenje posode za škro‐
pivo, cevi in dozirne naprave Preverite stanje nosilnih pasov – poškodovane
in obrabljene nosilne pasove zamenjajte Preverite stanje ohišja ventilatorja
Obrabljeno ohišje ventilatorja (razpoke, luknje) lahko predstavlja nevarnost za poškodbe zaradi izstopajočih delcev. Pri poškodbah ohišja ventila‐ torja se obrnite na pooblaščenega prodajalca – STIHL priporoča pooblaščenega STIHL-ovega prodajalca
Napravo je dovoljeno uporabljati le, če je varna za uporabo – nevarnost nesreče!
Za primer v sili: vadite hitro odpenjanje zapirala na bočnem pasu (posebni pribor), popustitev ramenskih pasov in odlaganje naprave s hrbta. Pri vaji ne vrzite naprave na tla in tako prepre‐ čujte poškodbe.
Zaganjajte le na ravni podlagi, poskrbite za trdno in varno stojišče ter napravo držite trdno in varno.
Če je za nameščanje naprave na hrbet uprav‐ ljalca potreben pomočnik, bodite pozorni, da bo
naprava delovala samo v prostem teku
oseba, ki vam pomaga, stala vstran od odpr‐
tine izpuha in ne bo vdihavala izpušnih plinov ročica ventila zaprta
oseba, ki vam pomaga, stala izven dosega
šobe oseba, ki vam pomaga, zapustila območje
takoj po namestitvi naprave

2.10 Drža in vodenje naprave

Napravo nosite na hrbtu z obema nosilnima pasovoma – ne nosite je na eni rami. Desna roka je na upravljalnem ročaju in vodi pihalno cev – tudi pri levičarjih.
Pri delu z napravo počasi korakajte naprej – vedno opazujte izhod pihalne cevi – nikoli ne hodite vzvratno – nevarnost spotikanja!
Napravo in posodo za škropivo držite pokonci. Ne nagibajte se naprej – zaradi iztekanja škro‐ piva iz posode obstaja nevarnost poškodb!

2.11 Med delom

2.9 Zagon motorja

Motor zaženite najmanj 3 m od kraja natakanja goriva in ne v zaprtem prostoru.
Z motorno napravo naj upravlja samo ena oseba – ne dovolite zadrževanja drugih oseb v delov‐ nem območju – tudi ob zagonu ne.
Zaženite motor, kot je opisano v navodilih za uporabo.
Nikoli ne škropite v smeri drugih oseb – naprava lahko z veliko hitrostjo s tal dvigne manjše pred‐ mete – nevarnost poškodb!
Pri grozeči nevarnosti oz. v sili takoj izklopite motor – prestavite prestavno ročico v položaj STOP oz. 0.
6 0458-457-5721-D
2 Varnostni napotki in tehnika dela
slovenščina
Motorne naprave nikoli ne puščajte nenadzoro‐ vane.
Previdno pri poledici, spolzkem terenu, snegu, ledu, na pobočjih, na neravnem terenu itd. – nevarnost zdrsa!
Pazite na ovire: umazanijo, drevesne štore, kore‐ nine, jarke – nevarnost spotikanja!
Pri uporabi zaščite sluha je potrebna povečana previdnost in pozornost, ker je s tem okrnjena sposobnost dojemanja opozorilnih znakov (kli‐ cev, signalnih tonov ipd.).
Naredite pravočasno odmore, da bi preprečili utrujenost in izčrpanost – nevarnost nesreče!
Delajte mirno in premišljeno – le ob dobri svetlobi in vidljivosti. Delajte preudarno, ne ogrožajte dru‐ gih.
Ne delajte na lestvi in ne na nestabilnem terenu. Pri delu na prostem in na vrtu pazite na male
živali, da jih ne boste ogrožali. Ne delajte v bližini električnih vodov – življenjska
nevarnost zaradi električnega udara! Med menjavo različnih sredstev za zaščito rastlin
očistite cevi in posodo za škropivo.
Motorna naprava takoj po zagonu motorja proizvaja strupene izpušne pline. Ti plini so lahko brez vonja in nevidni ter vsebujejo nezgorel ogljiko‐ vodik in benzen. Nikoli ne delajte z motorno napravo v zaprtih ali slabo prezračenih prostorih.
Pri delu v jarkih, globelih ali na zoženih mestih vedno poskrbite za ustrezno kroženje zraka – življenjska nevarnost zaradi zastrupitve!
Pri slabosti, glavobolu, motnjah vida (npr. zmanj‐ šano vidno polje), motnjah sluha, vrtoglavici, popuščanju koncentracije takoj prenehajte z delom – ti simptomi so lahko vzrok previsoke koncentracije izpušnih plinov – nevarnost nesreče!
Motorno napravo uporabljajte z malo hrupa in malo izpušnimi plini – motorja ne pustite teči po nepotrebnem, plin dodajajte samo pri delu.
Ne kadite pri uporabi in v bližini motorne naprave – nevarnost požara! Iz sistema za gorivo lahko uhajajo vnetljivi bencinski hlapi.
V primeru, ko je bila naprava izpostavljena upo‐ rabi, ki ni v skladu s predpisi (npr. sili zaradi udarca ali padca), obvezno pred nadaljno upo‐ rabo preverite varno in brezhibno delovanje – glej tudi "Pred zagonom". Preverite zlasti tesnje‐
nje sistema za gorivo in brezhibno delovanje var‐ nostnih naprav. Naprave, ki ni varna za nadaljnjo uporabo, ni dovoljeno še naprej uporabljati. V pri‐ meru dvomov nemudoma poiščite pomoč pri pooblaščenem prodajalcu.

2.12 Po končanem delu

Zaprite ročico ventila Vedno izklopite motor, preden odložite napravo s
hrbta. Motorna naprava po zaključku dela postavite na
ravno in negorljivo podlago. Ne odlagajte naprave v bližini vnetljivih materialov (npr. žaga‐ nja, drevesne skorje, suhe trave, goriva) – nevar‐ nost požara!
Preverite tesnjenje vseh delov naprave. Po končanem delu temeljito očistite napravo,
roke, obraz in po potrebi oblačila. Osebe in živali naj se ne približujejo škropljenim
površinam – dostop je dovoljen šele, ko se sred‐ stvo za zaščito rastlin popolnoma posuši.

2.13 Vibracije

Daljša uporaba naprave lahko privede do vibra‐ cijsko pogojenih motenj prekrvavitve rok (“Ray‐ naud sindrom“).
Splošno veljavnega časa uporabe ni možno določiti, saj je ta odvisen od številnih dejavnikov.
Čas uporabe se podaljša z:
zaščito rok (tople rokavice)
odmori
Čas uporabe se skrajša pri:
nagnjenju k slabi prekrvavitvi (znaki: pogosto
hladni prsti in mravljinci) nižjih zunanjih temperaturah
uporabi velike prijemalne sile (močan prijem
ovira prekrvavitev)
Pri redni in daljši uporabi naprave in pri ponavlja‐ jočem pojavu določenih simptomov (na primer mravljinčenju) svetujemo zdravniški pregled.

2.14 Vzdrževanje in popravilo

Motorno napravo redno vzdržujte. Izvajajte le vzdrževalna dela in popravila, ki so opisana v navodilih za uporabo. Vsa preostala dela naj opravi pooblaščen prodajalec.
STIHL priporoča izvajanje vzdrževalnih del in popravil izključno s strani pooblaščenega proda‐ jalca STIHL. Pooblaščenim prodajalcem STIHL ponujamo redna šolanja in tehnične informacije.
0458-457-5721-D 7
1
2
9928BA001 AM
3
2
2431BA017 KN
3
1
2431BA002 KN

slovenščina 3 Sestavljanje naprave

Uporabljajte le kakovostne nadomestne dele. V nasprotnem primeru lahko pride do nesreč ali okvar na napravi. V primeru dodatnih vprašanj se obrnite na pooblaščenega prodajalca.
STIHL priporoča uporabo originalnih nadomest‐ nih delov. Lastnosti le teh so optimalno prilago‐ jene napravi in potrebam uporabnika.
Pri popravilu, vzrdževanju in čiščenju vedno izklopite motor – Nevarnost poškodb! – Izjema: Natavitev uplinjača in prostega teka.
Motor s snetim vtičem za svečko ali odstranjeno svečko ne premikajte z zagonsko napravo – nevarnost požara zaradi iskrenja izven cilindra!
Motorne naprave nikoli ne popravljajte ali shra‐ njujte v bližini odprtega ognja.
Redno preverjajte tesnjenje pokrova rezervoarja. Uporabljajte le s strani proizvajalca STIHL pred‐
pisane brezhibne vžigalne svečke – glej poglavje “Tehnični podatki“.
Preverite stanje vžigalnega kabla (brezhibna izolacija, trden stik).
Preverite brezhibno stanje dušilca zvoka. Naprave ne uporabljajte s pokvarjenim ali odstra‐
njenim dušilcem zvoka – Nevarnost požara! – Poškodbe sluha!
Ne dotikajte se vročega dušilca zvoka – Nevar‐ nost opeklin!
Stanje antivibracijskih elementov vpliva na vibra‐ cije – redno preverjajte AV-elemente.
Pri odpravi napak vedno ugasnite motor.

3.1 Montaža nagubane cevi na cevno koleno

► cevno objemko (1) povlecite narazen in jo
položite okoli nagubane cevi (2)
► spono vstavite v odprtino
► potisnite nagubano cev (2) do naslona čez
drsni obroč (3)
3 Sestavljanje naprave
OBVESTILO
Cev in vlek plina sta že priključena. Pri kompleti‐ ranju naprave ne prepogibajte delov!
Kombiniran ključ in izvijač boste našli v priloženi vrečki z dodatnim priborom.
► naravnajte cevno objemko (1) in drsni obroč
(3):
nosova (puščica) drsnega obroča morata
gledati navzgor kavelj cevne objemke gleda navzven
8 0458-457-5721-D
9928BA019 AM
3
2431BA003 KN
1
2
5
4
2431BA004 KN
4
3
2
2431BA005 KN
1
2
2431BA006 KN
a
1
1
2431BA018 KN
3

4 Nastavitev vleka plina slovenščina

► pihalno cev (1) do naslona potisnite v nasta‐
vek nagubane cevi (2)
► šobo (3) do naslona potisnite na pihalno cev –
dozirnik (4) mora biti poravnan z upravljalnim ročajem

3.4 Nastavljanje in pritrjevanje upravljalnega ročaja

► namestite napravo na hrbet in nastavite nosilni
pas – glej "Nosilni pas"
► privijte vijak (puščica)

3.2 Montaža upravljalnega ročaja

► premaknite upravljalni ročaj (1) vzdolžno in ga
nastavite na dolžino roke – razdalja med izstopno odprtino šobe (2) in upravljalnim ročajem (1) mora znašati najmanj a = 500 mm
► upravljalni ročaj (1) z vložkom (2) povlecite
narazen in ga potisnite čez nastavek (3) nagu‐ bane cevi
(19,7 palcev)
► pritrdite upravljalni ročaj (1) z vijakom (3)
► vlek plina obesite v držalo (4) ► cev z držalom (5) pritrdite v 3. gubo (puščica)
nagubane cevi

3.3 Montiranje pihalne cevi in šobe

0458-457-5721-D 9
4 Nastavitev vleka plina
Po montaži naprave ali po daljšem obratovanju je lahko potreben popravek nastavitve vleka plina.
Vlek plina nastavljajte samo pri kompletno monti‐ rani napravi.
0002BA013 KN
373BA003 KN
373BA004 KN

slovenščina 5 Nosilni pas

OPOZORILO
Izogibajte se direktnem kontaktu s kožo in vdiha‐ vanju bencinskih hlapov.

6.1 STIHL MotoMix

STIHL priporoča uporabo mešanice STIHL Moto‐ Mix. To že pripravljeno gorivo ne vsebuje ben‐ zena in svinca ter se odlikuje po svojem nizkem
► postavite ročico plina v pložaj polnega plina –
do naslona
► Vrtite vijak v ročici za plin z očutkom do
prvega občutnega upora v smeri puščice. Za tem privijte še za en vrtljaj
5 Nosilni pas

5.1 Nastavljanje nosilnega pasu

oktanskem številu, ki tako nudi vedno pravo mešalno razmerje.
STIHL MotoMix je za najdaljšo možno življenjsko dobo motorja mešan s STIHL-ovim motornim oljem za dvotaktne motorje HP Ultra.
Mešanica goriva MotoMix ni na voljo v vseh trgo‐ vinah.

6.2 Mešanje goriva

OBVESTILO
Neustrezna goriva ali mešalna razmerja, ki niso v skladu s predpisi, lahko povzročijo resne okvare na motorju. Tako lahko bencin ali motorno olje slabše kakovosti poškoduje motor, tesnilne obroče, napeljave in rezervoar za gorivo.
6.2.1 Bencin
Uporabljate samo bencin preverjenih blagovnih
► potegnite konca pasov navzdol – pasova se
napneta
► nosilni pas nastavite tako, da se bo hrbtna
plošča trdno in varno prilegala hrbtu uporab‐ nika

5.2 Podaljševanje nosilnega pasu

► dvignite prijemalni drsnik

6 Sistem goriva

Motor se uporablja z mešanico bencina in motor‐ nega olja.
10 0458-457-5721-D
znamk z oktanskim številom najmanj 90 RON – neosvinčen ali osvinčen.
Bencin z vsebnostjo alkohola nad 10 % lahko pri motorjih z ročno nastavljivim uplinjačem povzroči motnje v delovanju in se zaradi tega odsvetuje pri tovrstnih motorjih.
Motorji s sistemom M-Tronic zagotavljajo polno moč z uporabo bencina z vsebnostjo alkohola do 27 % (E27).
6.2.2 Motorno olje
Če gorivo mešate sami, smete uporabljati samo STIHL-ovo motorno olje za dvotaktne motorje ali drugo visoko zmogljivo motorno olje razredov JASO FB, JASO FC, JASO FD, ISO-L-EGB, ISO-L-EGC ali ISO-L-EGD.
STIHL predpisuje motorno olje za dvotaktne motorje STIHL HP Ultra ali enakovredno visoko zmogljivo motorno olje, da lahko zagotavlja mejne vrednosti emisij za celotno življenjsko dobo naprav.
9928BA018 AM
002BA447 KN
002BA448 KN

7 Polnjenje goriva slovenščina

6.2.3 Mešalno razmerje pri STIHL-ovem motornem olju za dvotaktne
motorje 1:50; 1:50 = 1 enota olja + 50 enot ben‐ cina
6.2.4 Primeri Količina bencina STIHL-ovo motorno
olje za dvotaktne moto‐
rje 1:50 Liter Liter (ml) 1 0,02 (20) 5 0,10 (100) 10 0,20 (200) 15 0,30 (300) 20 0,40 (400) 25 0,50 (500)
► v posodo, ki je primerna za gorivo, najprej
vlijte motorno olje, nato bencin ter vse skupaj dobro premešajte

7.1 Pripravljanje naprave

► temeljito očistite zapiralo rezervoarja za gorivo
in njegovo okolico, da umazanija ne bo padla v rezervoar

7.2 Odpiranje navojnega pokrova rezervoarja

6.3 Shranjevanje mešanice goriva

Gorivo shranjujte v posodah, ki so primerne za gorivo, na varnem, suhem in hladnem mestu, kjer je zaščiteno pred svetlobo in soncem.
Mešanica goriva se stara – mešajte samo za potrebe nekaj tednov v naprej. Mešanice goriva ne shranjujte več kot 30 dni. Pod vplivom svet‐ lobe, sonca, nizkih ali visokih temperatur lahko mešanica goriva postane hitreje neuporabna.
STIHL MotoMix pa je mogoče brez težav skladiš‐ čiti do 5 leti. ► Posodo z mešanico goriva pred polnjenjem
močno pretresite
OPOZORILO
V posodi lahko nastane tlak – previdno pri odpi‐ ranju.
► Rezervoar za gorivo in posodo občasno teme‐
ljito očistite
Ostanke goriva in tekočino za čiščenje odstra‐ njujte v odpad v skladu s predpisi in na okolju pri‐ jazen način!
► vrtite pokrov v nasprotni smeri urnega kazalca,
da ga lahko snamete
► snemite pokrov rezervoarja

7.3 Polnjenje goriva

Pri polnjenju ne polivajte goriva in rezervoarja ne napolnite do roba. STIHL priporoča STIHL-ov sistem za polnjenje goriva (posebni pribor).

7.4 Zapiranje navojnega pokrova rezervoarja

7 Polnjenje goriva
► pristavite pokrov ► vrtite pokrov v smeri urnega kazalca do
naslona in ga zategnite kolikor le morete ročno
0458-457-5721-D 11
1
0002BA017 KN
2
3
2431BA019 KN
a
b
1
2431BA008 KN
2
1
0002BA060 KN
1

slovenščina 8 Informacija pred zagonom

8 Informacija pred zagonom
OBVESTILO
Po potrebi preglejte pred zagonom in pri ugas‐ njenem motorju zaščitno mrežico sesalne odpr‐ tine za zrak med hrbtno ploščo in motorno enoto ter jo po potrebi očistite.

8.1 Pregled upravljalnega ročaja

1 Prestavna ročica 2 Ročica za plin 3
Zapora ročice za plin

8.2 Funkcije prestavne ročice

Položaj obratovanja F Motor obratuje ali se lahko zažene. Možno brez‐
stopenjsko upravljanje ročice za plin (2).
Izklop motorja 0 Naprava za vžig se izklopi, motor se ustavi. Pre‐
stavna ročica (1) ne ostane v tem položaju, tem‐ več se vzmeteno vrne nazaj v položaj obratova‐ nja. Vžig je avtomatsko spet vklopljen.
Položaj omejevalnika Pot ročice za plin je mogoče omejiti na dve stop‐
nji:
1)
1)
a 1/3 plina b 2/3 plina
Za sprostitev omejevalnika: ► postavite prestavno ročico (1) ponovno v polo‐
žaj obratovanja F
Fiksacija plina
Ročico za plin (2) lahko blokirate v poljubnem položaju.
Za sprostitev aretirnega mehanizma: ► postavite prestavno ročico (1) ponovno v polo‐
žaj obratovanja F
1)

9 Zagon / izklop motorja

9.1 Pred zagonom

► zaprite ročico ventila (1) za dovod škropiva

9.2 Zagon motorja

► upoštevajte varnostne napotke
OBVESTILO
Napravo zaganjajte samo na čisti in neprašni
1)
na voljo glede na državo
12 0458-457-5721-D
podlagi, tako da naprava ne more vsesati prahu.
0002BA019 KN
9928BA006 AM
9928BA007 AM
9928BA008 AM
2431BA009 KN
9 Zagon / izklop motorja slovenščina
Ta nastavitev velja tudi, če je motor že deloval, pa je še hladen.
Zaganjanje
prestavna ročica mora biti v položaju F
► meh ročne črpalke za gorivo pritisnite najmanj
5 krat – tudi če je meh napolnjen z gorivom
Hladen motor (hladen zagon)
► postavite napravo varno na tla – pri tem
pazite, da se v območju izstopne odprtine ne zadržujejo osebe
► zavzemite varen položaj: z levo roko močno
držite napravo za posodo za škropivo in jo z eno nogo zavarujte pred premikanjem
► z desno roko počasi vlecite zagonsko ročico
do prvega občutnega naslona in nato ročaj hitro in močno povlecite iz ohišja – vrvice ne izvlecite do konca – nevarnost pretrganja!
► vrvice ne spustite prosto nazaj v ohišje – spu‐
► zavrtite vrtljivi gumb startne lopute v položaj
g
Topel motor (topli zagon)
ščajte jo v smeri izvlečenja, da se vrvica pra‐ vilno navije nazaj
► zaganjajte, dokler se motor ne zažene

9.3 Dodatni napotki za zagon

► zavrtite vrtljivi gumb startne lopute v položaj
<
9.3.1 Če se motor ugasne, ko je vrtljivi
9.3.2 Če se motor ne zažene
► preverite, ali so vse nastavitve (vrtljivi gumb,
► ponovite postopek zagona
gumb v položaju g ali pri pospeševa‐
nju zavrtite vrtljivi gumb v položaj < – zaganjajte še naprej, dokler se motor ne zažene
prestavna ročica v položaju obratovanja F) pravilne
0458-457-5721-D 13
9928BA006 AM
2431BA010 KN
0002BA025 KN

slovenščina 10 Navodila za uporabo

9.3.3 Rezervoar za gorivo ste izpraznili do konca in ga ponovno napolnili

9.5 Izklop motorja

► meh ročne črpalke za gorivo pritisnite najmanj
5 krat – tudi če je meh napolnjen z gorivom

9.4 Takoj, ko se motor zažene

► pritisnite ročico za plin ► ko pritisnete ročico za plin, vrtljivi gumb startne
lopute takoj samodejno skoči v obratovalni položaj F
9.4.1 Pri zelo nizki temperaturi
► dodajte malo plina – pustite, da se motor
nekoliko ogreje
► potisnite prestavno ročico v smer 0 – motor se
ustavi – prestavna ročica skoči po potisku nazaj
10 Navodila za uporabo

10.1 Med uporabo

Po daljšem obratovanju s polno močjo pustite motor delovati še nekaj časa v prostem teku, dokler se večji del toplote ne odvede s hladnim zrakom. Tako ne bodo deli pogonske naprave (vžigalna naprava, uplinjač) preobremenjeni zaradi toplotnega zastoja.

10.2 Po uporabi

Pri krajši prekinitvi dela: pustite, da se motor ohladi. Napravo do naslednje uporabe shranite v suhem prostoru in ne v bližini vnetljivih snovi. Pri daljši prekinitvi dela – glejte "Shranjevanje naprave".
11 Izračun potrebne količine
mešanice
11.1
Pri nizkih rastlinah se površina izračuna tako, da pomnožite dolžino s širino njive.
Pri visokih rastlinah se površina izračuna tako, da pomnožite dolžino vrste s povprečno višino rastline. Rezultat pomnožite s številom vrst. Pri obojestranskem škropljenju rastline morate rezul‐ tat pomnožiti z 2.
Površino v hektarjih izračunate tako, da kva‐ dratne metre površine delite z 10.000.
Primer: Njivo dolžine 120 m in širine 30 m želite poškro‐
piti z insekticidom. Površina:
120 m x 30 m = 3.600 m

Izračun površine (m2)

2
14 0458-457-5721-D

11 Izračun potrebne količine mešanice slovenščina

3.600 / 10.000 = 0,36 ha
11.2 Izračun potrebne količine škro‐
piva
Iz navodila za uporabo škropiva izračunajte naslednje:
potrebno količino škropiva za 1 hektar (ha)
potrebno koncentracijo škropiva (mešalno raz‐
merje)
Potrebno količino škropiva za 1 ha pomnožite z izračunano površino v ha. Rezultat je potrebna količina škropiva za površino, ki jo želite poškro‐ piti.
Primer: V skladu z navodili za uporabo škropiva potrebu‐
jete za ha 0,4 litrov (l) škropiva v koncentraciji 0,1 %.
Količina škropiva: 0,4 (l/ha) x 0,36 (ha) = 0,144 l
11.3 Izračun potrebne količine
mešanice
Potrebno količino mešanice izračunate kot sledi:
T
x 100 = T
W
K
TW = količina škropiva v l
K = koncentracija v % TB = potrebna količina mešanice v l
Primer: Izračunana količina škropiva znaša 0,144 l. Kon‐
centracija je v skladu z navodili za uporabo škro‐ piva in znaša 0,1 %.
Količina mešanice:
0,144 l x 100 = 144 l 0,1 %
B
Pot v metrih deljena s časom v minutah je hitrost hoje v metrih na minuto (m/min).
Primer: Prehojena pot v eni minuti je bila izračunana na
10 m. Hitrost hoje:
10 m = 10 m/min 1 min

11.5 Izračun nastavitve doziranja

Potrebno nastavitev dozirne naprave izračunate kot sledi:
Va(l) x vb(m/min) x b(m) = Vc(l/min) A (m2)
Va = količina mešanice
vb = hitrost hoje
Vc = izstopna količina škropiva
b = delovna širina A = površina Primer: Z izračunanimi vrednostmi in delovno širino 4 m
boste dobili naslednje nastavitve dozirne naprave:
144 l x 10 (m/min) x 4 m = 1,6 l/min
2
3600 m
Hektar (ha) morate preračunati v m2 (ha x
10.000 = m2). Za nastavitev izračunane količine škropiva – glej
"Dozirna naprava".

11.4 Izračun hitrosti hoje

Pred začetkom dela izvedite poskusno hojo z oprtano napravo in z vodo napolnjenim rezervoa‐ rjem. Škropilno cev premikajte sem ter tja kot pri praktični uporabi. Pri tem izmerite pot, ki ste jo naredili v 1 min.
Pri poskusni hoji istočasno preverite izbrano delovno širino. Pri nizkih rastlinah je smotrna delovna širina 4-5 m. Delovno širino označite s količki.
0458-457-5721-D 15
1
0002BA061 KN
A
B
1
2
1
2431BA022 KN
0811BA019 KN

slovenščina 12 Dozirna naprava

12 Dozirna naprava

12.3 Izstopna količina škropiva

12.1 Ročica ventila

Izstopna količina škropiva (l/min) je odvisna od položaja dozirnika in kota škropilne cevi.
Z ročico ventila (1) odprete ali zaprete dovod škropiva. ► položaj A (ročica ventila navpično navzgor) –
pretok odprt
► položaj B (ročica ventila vodoravno navzdol) –
pretok zaprt

12.2 Dozirnik

► zavrtite dozirnik (1) – izstopna količina škro‐
piva je nastavljiva po stopnjah Položaj 1 = najmanjši pretok Položaj 6 = največji pretok Številčne oznake na dozirniku je treba pri tem
poravnati z nosom (2) na spodnji strani dozirnika.
12.3.1 Izstopna količina škropiva (l/min) brez
Kot škropljenja Položaj
dozirnika 1 0,24 0,17 0,11 2 0,82 0,66 0,46 3 1,42 1,13 0,84 4 2,2 1,66 1,1 5 2,69 2,13 1,46 6 2,91 2,25 1,52
12.3.2 Izstopna količina škropiva (l/min) brez
Kot škropljenja Položaj
dozirnika
0.5 0,05 0,04 0,03
0.65 0,08 0,07 0,05
0.8 0,12 0,09 0,08
12.3.3 Izstopna količina škropiva (l/min) s
Kot škropljenja Položaj
dozirnika
1.0 0,64
1.6 1,7
2.0 2,59
tlačne črpalke
- 30° 0° + 30 °
tlačne črpalke s šobo ULV
- 30° 0° + 30 °
tlačno črpalko (posebni pribor)
- 30° 0° + 30 °
16 0458-457-5721-D
2431BA021 KN
1
0002BA060 KN
1
2431BA011 KN
10L
5L
2431BA012 KN

13 Polnjenje posode za škropivo slovenščina

12.3.4 Izstopna količina škropiva (l/min) s
Kot škropljenja Položaj
dozirnika
0.5 0,15
0.65 0,2
0.8 0,37
tlačno črpalko (posebni pribor) in s šobo ULV
- 30° 0° + 30 °

12.4 Preverjanje pretočne količine

► napravo položite na tla ► posodo za škropivo napolnite z vodo do
oznake za 10 litrov
Naprave brez tlačne črpalke ► nastavite dozirnik "Standard" v položaj 6 ► zaženite napravo ► pri vodoravnem položaju škropilne cevi in pri
polnem plinu izpraznite posodo s škropivom do oznake za 5 litrov in pri tem izmerite za to potreben čas
Čas za izpraznitev 5 litrov tekočine mora biti med 110 in 150 sekund.
Naprave s tlačno črpalko (posebni pribor) ► v šobo vstavite dozirnik 2.0 ► zaženite napravo ► pri vodoravnem položaju škropilne cevi in pri
polnem plinu izpraznite posodo s škropivom do oznake za 5 litrov in pri tem izmerite za to potreben čas
Čas za izpraznitev 5 litrov tekočine mora biti med 100 in 130 sekund.
Pri odstopanjih ► preverite onesnaženost posode za škropivo,
cevnega sistema, dozirnika in tlačne črpalke, če je ta na voljo, ter jih po potrebi očistite
► preverite sesalno odprtino pihanega zraka in
jo po potrebi očistite
► preverite nastavitev motorja in jo po potrebi
popravite
Če ti ukrepi ne pripomorejo k izboljšanju, se obr‐ nite na pooblaščenega trgovca.
► tesnilo (1) v pokrovu mora biti vedno nepoško‐
dovano in čisto
► položite napravo na ravno podlago in jo zava‐
rujte pred prevrnitvijo
► zaprite ročico ventila (1) za dovod škropiva
► skozi cedilo v posodo za škropivo nalijte teme‐
ljito premešano škropivo
13 Polnjenje posode za škro‐
pivo
► pokrov zavrtite v nasprotni smeri urinega
kazalca, da ga lahko odstranite s posode za škropivo
0458-457-5721-D 17
Ne prekoračite maksimalne količine polnjenja 10 litrov (2,6 ameriških galon)
2431BA013 KN
2431BA023 KN
2431BA024 KN
372BA007 KN
372BA008 KN

slovenščina 14 Škropljenje

Curek je širši in zadušen.
za majhne razdalje do rastline (< 1,5 m)
manjše poškodbe rastlin, predvsem v občutlji‐
vem stanju rasti
45° usmerna mrežica
► namestite pokrov in ga z obema rokama zavr‐
tite v smeri urinega kazalca – pokrov zaprite kolikor je možno
14 Škropljenje
► nastavite izstopno količino škropiva z dozirni‐
kom – glej "Dozirna naprava" ► odprite ročico ventila – glej "Dozirna naprava" ► vedno škropite pri polnem plinu

14.1 Usmerna mrežica

Za natančno usmerjanje škropiva lahko z mon‐ tažno mrežico spreminjate obliko in smer curka.
brez usmerne mrežice
Curek je mogoče usmeriti v poljubno smer za 45°.
za škropljenje spodnje strani listov
za večjo izstopno količino pri pršenju navzgor
za ciljno obdelavo kultur v bližini tal. Zmanjša
odnašanje pršilne meglice zaradi vetra pri pršenju navzdol
Dvojna usmerna mrežica
Curek za velike razdalje – največja širina prše‐ nja.
za pršenje površin in visokih rastlin
za največje prodiranje skozi listje
Mrežica za širok curek
Curek je deljen in usmerjen v dve strani.
hkratno pršenje rastlin v dveh vrstah

15 Po delu

► zaprite ročico ventila ► izklopite motor – glej "Zagon / izklop motorja"
18 0458-457-5721-D
1
2431BA014 KN
2431BA015 KN
0002BA045 KN
2
2431BA020 KN
1
2
3
4
9928BA011 AM

16 Shranjevanje naprave slovenščina

15.1 Praznjenje posode za škropivo

16 Shranjevanje naprave
► Napravo shranjujte na suhem in varnem
mestu. Zavarujte pred nedovoljeno uporabo (npr. pred otroki)

16.1 Pri prekinitvah dela, daljših od približno 30 dni

► rezervoar za gorivo izpraznite in očistite na
dobro zračnem mestu
► gorivo odstranite v odpad v skladu z varstvom
okolja
► Če je na voljo ročna črpalka za gorivo: ročno
► dozirnik (1) zavrtite v položaj "6" ► odprite ročico ventila in natočite preostanek
škropiva v primerno zbirno posodo

15.2 Čiščenje posode za škropivo

► posodo za škropivo in cevni sistem izplaknite
in očistite s čisto vodo
► ostanke škropiva in tekočino od splakovanja
odstranite v odpad po predpisih in v skladu z varstvom okolja – upoštevajte navodila proiz‐ vajalca škropiva
► pustite, da se posoda posuši z odvitim pokro‐
vom
Če je cedilo umazano:
črpalko za gorivo pritisnite najmanj 5 krat.
► Zaženite motor in ga pustite teči v prostem
teku tako dolgo, dokler ne ugasne.
► napravo temeljito očistite, še posebej rebra
cilindra in zračni filter
► Posode za škropivo ne izpostaljajte dalj časa
direktnim sončnim žarkom, zaradi vpliva UV­žarkov lahko posoda postane krhka – nevar‐ nost netesnjenja ali zloma!

17 Čiščenje zračnega filtra

17.1 Ko moč motorja občutno pade

► zavrtite vijak pokrova filtra (1) v levo v pokon‐
► za sprostitev cedila (2) potisnite v obe odprtini
(puščici) ustrezno orodje (npr. izvijač)
► izvlecite cedilo (2) iz posode za škropivo v
smeri navzgor
► cedilo (2) očistite s čisto vodo in npr. s čopi‐
čem
0458-457-5721-D 19
čen položaj
► odstranite pokrov filtra (2) ► z okolice filtra očistite grobo umazanijo ► snemite vložek (3) in filter (4) ► zamenjajte filter, začasno ga lahko tudi
iztrkate ali izpihate – ne izpirajte ga!
0000-GXX-7919-A0
1
9928BA014 AM
000BA039 KN
A
1
000BA045 KN

slovenščina 18 Nastavitev uplinjača

Poškodovane dele zamenjajte!

17.2 Vstavljanje filtra

► vstavite filter v ohišje filtra in nataknite vložek ► nataknite pokrov filtra in privijte vijak pokrova
filtra v desno v vodoraven položaj

20.1 Odstranjevanje vžigalne svečke

18 Nastavitev uplinjača
Uplinjač je tovarniško nastavljen tako, da se motorju dovaja v vseh razmerah delovanja opti‐ malna mešanica goriva in zraka.

18.1 Nastavljanje prostega teka

► snemite vtič vžigalne svečke (1) ► odvijte vžigalno svečko

20.2 Preverjanje vžigalne svečke

18.1.1 Motor se v prostem teku ustavi ► vrtite omejitveni vijak prostega teka (LA) v
smeri urinega kazalca, dokler motor ne teče enakomerno

19 Katalizator izpušnih plinov

Motorne naprave s katalizatorjem izpušnih plinov (glede na opremo) se lahko uporabljajo samo z neosvinčenim bencinom in STIHL-ovim dvotakt‐ nim motornim oljem ali enakovrednim dvotaktnim motornim oljem v mešalnem razmerju 1:50 – glej "Gorivo".
Katalizator izpušnih plinov, ki je vgrajen v dušilec zvoka zmanjšuje škodljivost izpušnih plinov.
Pravilna nastavitev uplinjača (če je nastavljiv) in natančno upoštevanje mešalnega razmerja med bencinom in dvotaktnim motornim oljem igra veliko vlogo pri zmanjšani škodljiovosti izpušnih plinov in daljši življenjski dobi katalizatorja.
► umazano vžigalno svečko očistite ► preverite razmak elektrod (A) in ga po potrebi
nastavite, vrednosti za razmake – glej “Teh‐ nični podatki“
► odstranite vzroke za onesnaženost vžigalne
svečke
Možni vzroki so:
preveč motornega olja v gorivu
onesnažen zračni filter
neugodni obratovalni pogoji

20 Vžigalna svečka

► pri nezadostni moči motorja, slabem zagonu
ali motnjah prostega teka najprej preverite vži‐ galno svečko
► po približno 100 obratovalnih urah zamenjajte
vžigalno svečko – pri močno izgorjenih elektro‐ dah jo zamenjajte že prej – uporabljajte samo vžigalne svečke, ki jih dovoljuje STIHL – glej “Tehnični podatki“
20 0458-457-5721-D

21 Lastnosti delovanja motorja slovenščina

OPOZORILO
Če priključna matica (1) ni privita ali ni name‐ ščena, lahko nastanejo iskre. Pri delu v lahko gorljivem ali eksplozivnem območju, lahko nasta‐ nejo požari ali eksplozije. Osebe se lahko hudo poškodujejo in nastane lahko materialna škoda.
► uporabljajte samo dovoljene vžigalne svečke s
fiksno priključno matico

20.3 Montaža vžigalne svečke

► privijte vžigalno svečko in trdno nataknite vti‐
kač vžigalne svečke
21 Lastnosti delovanja motorja
Če so kljub očiščenem zračnem filtru in pravilno nastavljenem uplinjaču lastnosti delovanja moto‐ rja nezadovoljive, je lahko vzrok tudi dušilec zvoka.
Naj Vam pooblaščen prodajalec pregleda ones‐ naženost (zoglenitev) dušilca zvoka!
STIHL priporoča izvajanje vzdrževalnih del in popravil izključno s strani pooblaščenega proda‐ jalca STIHL.

22 Napotki za vzdrževanje in nego

Podatki se nanašajo na normalne razmere pri upo‐ rabi. Pri oteženih pogojih (močnem prašenju itd.) in daljših dnevnih delovnih časih je treba navedene časovne razmake ustrezno skrajšati.
pred začetkom dela
po končanem delu oz. dnevno
Celoten stroj vizualni pregled (stanje,
Upravljalni ročaj preizkus delovanja X X Zračni filter čiščenje X
Ročna črpalka za gorivo (če obstaja)
Sesalna glava v rezer‐ voarju za gorivo
Rezervoar za gorivo čiščenje X Uplinjač Preverjanje prostega
Vžigalna svečka Nastavitev razmika elek‐
Sesalna odprtina za hla‐ den zrak
tesnenje) čiščenje X
zamenjava X preveriti X servis pri pooblaščenem
prodajalcu pregled s strani poobla‐
ščenega prodajalca zamenjava s strani
pooblaščenega proda‐ jalca
teka Nastavitev prostega
tekanastavitev prostega teka
trod zamenjava vsakih 100
delovnih ur vizualni pregled X
2)
2)
X X
X
2)
X X
po vsakem polnjenju rezervoarja
mesečno
tedensko
enkrat letno
X X
pri motnjah
X
X
po potrebi
pri poškodbah
X
0458-457-5721-D 21

slovenščina 23 Zmanjševanje obrabe in preprečevanje poškodb

Podatki se nanašajo na normalne razmere pri upo‐ rabi. Pri oteženih pogojih (močnem prašenju itd.) in daljših dnevnih delovnih časih je treba navedene časovne razmake ustrezno skrajšati.
pred začetkom dela
po končanem delu oz. dnevno
čiščenje X
Rešetka za zaščito pred iskrami1) v dušilcu zvoka
Dostopni vijaki in matice (razen nastavitveni vijaki)
Posoda za škropivo in cev
Cedilo v posodi za škro‐ pivo (samo z nameščeno tlačno črpalko ali pri upo‐ rabi dozirnikov ULV)
Dozirna naprava na pihalni cevi
Protivibracijski elementi preveriti X X X
Zaščitna rešetka dovoda zraka
Vlek plina nastavljanje X Varnostna nalepka zamenjava X
1)
na voljo glede na državo
2)
STIHL priporoča pooblaščenega prodajalca STIHL
23 Zmanjševanje obrabe in
preprečevanje poškodb
Upoštevanje navedb v teh navodilih za uporabo preprečuje prekomerno obrabo in poškodbe na napravi.
Uporaba, vzdrževanje in shranjevanje naprave mora biti izvedeno skrbno, kot je to opisani v teh navodilih za uporabo.
Za vso nastalo škodo, ki bi nastala zaradi neupo‐ števanja varnostnih napotkov, navodil za upo‐ rabo in napotkov za vzdrževanje, odgovarja upo‐ rabnik sam. To velja še posebej za:
se prepričajte, da je nameščen
preverjanje ali zame‐
2)
njava pritegnite X
vizualni pregled (stanje, tesnenje)
čiščenje X čiščenje oz. zamenjava X X
preveriti X X
zamenjava s strani pooblaščenega proda‐
2)
jalca preveriti X X čiščenje X
X
X
s strani proizvajalca STIHL nedovoljenih spre‐
memb na izdelku uporabo orodja in dodatnega pribora, ki ga ne
dovoljuje STIHL in je neustrezen ter kako‐ vostno manj vreden uporabo naprave, ki ni v skladu s predpisi
uporabo naprave za športne in tekmovalne pri‐
reditve poškodbe, ki so posledica nadaljnje uporabe
že poškodovanih delov naprave

23.1 Vzdrževalna dela

Vsa vzdrževalna dela, ki so opisana v poglavju “Napotki za vzdrževanje in nego“ je
po vsakem polnjenju rezervoarja
mesečno
tedensko
pri motnjah
enkrat letno
X
po potrebi
pri poškodbah
X
22 0458-457-5721-D
19
#
13
12
11
5
4
2431BA026 KN
1
2
18
3
8
10
16
17
15
14
20
22
21
23
6
7
9

24 Pomembni sestavni deli slovenščina

potrebno izvajati redno. V kolikor ta vzdrževalna dela ne more izvesti uporabnik sam, je potrebno pooblastiti pooblaščenega STIHL–ovega proda‐ jalca.
STIHL priporoča izvajanje vzdrževalnih del in popravil izključno s strani pooblaščenega proda‐ jalca STIHL. Pooblaščenim prodajalcem STIHL ponujamo redna šolanja in tehnične informacije.
V primeru, da se ta dela ne izvedejo pravočasno ali pa se ne izvedejo strokovno lahko nastane škoda, za katero je odgovoren uporabnik sam. Sem spadajo poškodbe kot so:
poškodbe na motorju kot posledica nepravo‐
časnega in nepravilnega servisiranja (npr. menjava zračnih filtrov in filtrov za gorivo), nepravilna nastavitev uplinjača ali nezadostno čiščenje cevi za dovod hladnega zraka (sesalne reže hladilnega zraka, rebra cilindra) korozija in druge poškodbe, ki so posledica
nepravilnega shranjevanja naprave poškodbe na napravi kot posledica uporabe
nekakovostnih in manjvrednih nadomestnih delov

23.2 Obrabni deli

Nekateri deli naprave se normalno obrabljajo kljub pravilni uporabi in jih je potrebno pravo‐ časno zamenjati glede na vrsto in trajanje upo‐ rabe. Sem spadajo:
filter (za zrak in gorivo)
zagonska naprava
vžigalna svečka
blažilni elementi antivibracijskega sistema
24 Pomembni sestavni deli
1 Pokrov posode 2 Posoda za škropivo 3 Dušilec zvoka 4 Zagonska ročica 5 Vtič vžigalne svečke 6 Ročna črpalka za gorivo 7 Vijaki za nastavitev uplinjača 8 Vrtljivi gumb lopute za zagon 9 Zračni filter 10 Zapiralo rezervoarja za gorivo 11 Rezervoar za gorivo 12 Usmerna mrežica 13 Dozirnik 14 Šoba 15 Pihalna cev 16 Ročica za plin 17 Prestavna ročica 18 Ročica ventila za dovod škropiva 19 Zapora ročice za plin (na voljo glede na
državo) 20 Nagubana cev 21 Hrbtno oblazinjenje 22 Nosilni pas
0458-457-5721-D 23

slovenščina 25 Tehnični podatki

23 Hrbtna plošča 24 Distančnik (samo na voljo v posameznih
državah)
# Serijska številka stroja (odstranite pokrov filtra
– serijska številka stroja je vtisnjena na notra‐ nji strani ohišja ventilatorja)
25 Tehnični podatki

25.1 Pogon

Enocilindrski dvotaktni motor Delovna prostornina:
Izvrtina cilindra: 34 mm Hod bata: 30 mm Moč v skladu s standardom ISO 7293: Število vrtljajev prostega teka Število vrtljajev motorja/ ventilatorja med obratova‐ njem

25.2 Naprava za vžig

Elektronsko voden magnetni vžig Vžigalna svečka (brez
motenj): Razmak elektrod: 0,5 mm

25.3 Sistem goriva

Od položaja neodvisen membranski uplinjač z integrirano črpalko za gorivo
Volumen rezervoarja za gorivo:

25.4 Pihalna moč

Hitrost zraka: 81 m/s Maks. pretok zraka brez pihalne naprave: Pretok zraka s šobo:

25.5 Škropilna naprava

Prostornina posode za škro‐ pivo: Ostanek količine v posodi za škropivo: Velikost mreže polnilnega sita: Najv. vodoravna širina prše‐ nja: Primerno za višine rastlin do: 2,5 m
Za izstopne količine škropiva z in brez namešče‐ nega dodatnega pribora – glej "Dozirna naprava"
3
27,2 cm
0,8 kW (1,1 KM)
2500 1/min
7500 1/min
NGK CMR6H, BOSCH USR 4AC
1050 cm3 (1,05 l)
780 m3/h
580 m3/h
10 l
50 ml
1 mm
9 m
25.6 Vrsta škropljenja skladno z ISO
28139:2019
Škropilna naprava
Položaj dozirnika Delež vodoravno
1 1,2 % 6 6,4 % ULV-šoba: 0,5 0,0 % 0,8 2,2 %
Večji nanos ali odnašanje možno zaradi vetra in višjih temperatur.
Velikost kapljic
Položaj dozir‐ nika
1 34 95 201 2 46 117 222 3 51 125 230 4 53 131 242 5 57 143 270 6 56 142 276 ULV-šoba: 0,5 35 95 199 0,65 35 96 204 0,8 35 94 197
Hitrost zraka
povprečna hitrost zraka [m/s]
Radi pršilnega oblaka [mm]
Dv 0,1 [µm]
Razdalja do šobe 3 m 6 m 3,6 2,4
361 200
razpršene snovi, ki se je po 5 m dotak‐ nila tal
Dv 0,5 [µm]
Dv 0,9 [µm]

25.7 Teža

prazna: 7,9 kg maks. obratovalna teža (napolnjeno gorivo in škro‐ pivo)
18,7 kg

25.8 Vrednosti hrupa in vibracij

Za izračun vrednosti hrupa in vibracij se upošte‐ vajo delovne razmere prostega teka in nomi‐ nalno število najvišjih vrtljajev v razmerju 1:6.
24 0458-457-5721-D
000BA073 KN

26 Navodila za popravilo slovenščina

Dodatne podatke za izpolnitev smernice o vibra‐ cijah na delovnem mestu 2002/44/ES si oglejte na www.stihl.com/vib/.
25.9 Dovoljen trajni nivo hrupa L
peq
v
skladu z DIN EN 15503
SR 200: 94 dB(A)

25.10 Nivo hrupa ob obremenitvi Lw v skladu z DIN EN 15503

SR 200: 104 dB(A
25.11 Vrednost vibracij a
)
v skladu
hv,eq
z DIN EN 15503
Ročaj
SR 200: Za dovoljen trajni nivo hrupa in nivo hrupa ob
obremenitvi znaša K‑vrednost v skladu s smer‐ nico 2006/42/ES = 2,0 dB(A); za vrednost vibra‐ cij pa znaša K‑vrednost v skladu s smer‐
nico 2006/42/ES = 2,0 m/s2.
desno 1,5 m/s
2

25.12 REACH

REACH je oznaka za odredbo ES za registracijo, oceno in dovoljenje kemikalij.
Za informacije o skladnosti z Uredbo REACH (ES) št. 1907/2006 glejte
www.stihl.com/reach

25.13 Emisije izpušnih plinov

Z EU postopkom homologacije izmerjena vred‐ nost CO2 je navedena na
www.stihl.com/co2 v za izdelek specifičnih tehničnih podatkih. Izmerjena vrednost CO2 je bila določena na
reprezentativnem motorju po standardiziranem preizkusnem postopku v laboratorijskih pogojih in ne predstavlja izrecne ali implicitne garancije za moč določenega motorja.
Veljavne zahteve za emisije izpušnih plinov se izpolnijo z upoštevanjem v teh navodilih za upo‐ rabo opisane pravilne uporabe in vzdrževanja. Pri spremembah na motorju homologacija pre‐ neha veljati.
26 Navodila za popravilo
Uporabniki te naprave lahko izvajajo samo vzdrževalna dela in servise, ki so navedena v
navodilih za uporabo. Ostala popravila lahko izvajajo samo pooblaščeni prodajalci.
STIHL priporoča izvajanje vzdrževalnih del in popravil izključno s strani pooblaščenega proda‐ jalca STIHL. Pooblaščenim prodajalcem STIHL ponujamo redna šolanja in tehnične informacije.
Pri popravilih je dovoljena samo uporaba nado‐ mestnih delov, ki jih dovoljuje STIHL za to napravo ali pa tehnično enakovrednih izdelkov. Uporabljajte le kakovostne nadomestne dele. V nasprotnem primeru lahko pride do nesreč ali okvar na napravi.
STIHL priporoča uporabo originalnih nadomest‐ nih delov.
STIHL-ove originalne nadomestne dele boste prepoznali po STIHL-ovi številki nadomestnega dela, po napisu { in po STIHL-ovi oznaki nadomestnega dela K (na manjših delih je lahko samo oznaka).

27 Odstranjevanje v odpad

Informacije glede odstranjevanja so na voljo pri lokalni upravi ali pooblaščenem prodajalcu STIHL.
Nepravilno odstranjevanje lahko škoduje zdravju in obremeni okolje.
► Izdelke STIHL vključno z embalažo odnesite
na ustrezno zbirno mesto za recikliranje v skladu z lokalnimi predpisi.
► Ne odvrzite med gospodinjske odpadke.

28 Izjava EU o skladnosti

ANDREAS STIHL AG & Co. KG Badstr. 115 D-71336 Waiblingen
Nemčija z izključno odgovornostjo izjavlja, da Izvedba: Škropilna naprava
Znamka izdelovalca: STIHL Tip: SR 200
0458-457-5721-D 25
slovenščina 28 Izjava EU o skladnosti
Identifikacija serije: 4241 Delovna prostornina:
27,2 cm
3
ustreza zadevnim določbam smernic 2011/65/EU, 2006/42/ES in 2014/30/EU in je bil razvit in izdelan v skladu z na datum proizvodnje veljavnimi različicami naslednjih standardov:
ISO 12100, EN 55012, EN 61000‑6‑1, EN ISO 28139
Tehnična dokumentacija shranjena pri: ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Produktzulassung Letnica izdelave in serijska številka sta navedeni
na napravi. Waiblingen, 3.2.2020 ANDREAS STIHL AG & Co. KG za
Dr. Jürgen Hoffmann Vodja oddelka Produktzulassung Predpisi o
izdelkih
26 0458-457-5721-D
28 Izjava EU o skladnosti slovenščina
0458-457-5721-D 27
www.stihl.com
*04584575721D*
0458-457-5721-D
*04584575721D*
0458-457-5721-D
Loading...