Ehhez a használati utasításhoz2
Biztonsági előírások és
munkatechnika2
A berendezés kiegészítése9
Gázbovden beállítása10
Hordheveder11
Üzemanyag11
Üzemanyag betöltése12
Eredeti használati utasításKlórmentesen fehérített papírra nyomtatott.
Beindítás előtti tudnivalók13
Motor beindítása / leállítása14
Üzemeltetési tanácsok16
Permetszer igény meghatározása16
Adagoló berendezés17
A folyadéktartály feltöltése19
Permetező üzem20
Munka után21
A berendezés tárolása21
Levegőszűrő tisztítása22
A gázosító beállítása22
Kipufogó katalizátor24
Gyújtógyertya24
Motor működése25
A nyomdafesték növényi olajokat tartalmaz, a papír újból
felhasználható.
Karbantartási és ápolási tanácsok26
Az elkopás csökkentése és a
károsodások elkerülése28
Fontos alkotórészek29
Műszaki adatok30
Javítási tanácsok31
Eltávolítása31
EK Megfelelőségi nyilatkozat32
Tisztelt vevő!
Köszönjük, hogy a STIHL cég minőségi
áruját vásárolta.
Ez a termék modern gyártási
technikával és széleskörű, jó minőséget
biztosító módszerekkel készült. Cégünk
mindent megtesz azért, hogy Ön ezzel a
berendezéssel elégedett legyen és
azzal minden probléma nélkül
dolgozhasson.
Ha a berendezéssel kapcsolatban
kérdései lennének, kérjük forduljon a
kereskedőjéhez, vagy közvetlenül
cégünk képviseletéhez.
Ez a használati utasítás szerzői jogvédelem alatt áll. Minden jog fenntartva, különös tekintettel a sokszorosításra, a fordításra
és az elektronikus rendszerekben történő feldolgozásra.
1
magyar
Ehhez a használati
utasításhoz
Képi szimbólumok
A berendezésen található képi
szimbólumok jelentését ebben a
használati utasításban részletesen
ismertettük.
A készüléktől és a felszereltségtől
függően a készüléken a következő képi
szimbólumokat helyezhetik el.
Üzemanyagtartály;
benzinből és motorolajból
álló üzemanyag-keverék
A kézi üzemanyagpumpa
működtetése
A permetlé
hozzávezetése
A szövegrészek jelölése
FIGYELMEZTETÉS
Figyelmeztetés baleset- és személyi
sérülés, valamint jelentős anyagi károk
veszélyére.
TUDNIVALÓ
Figyelmeztetés a berendezés vagy az
alkotórészek sérülésének veszélyére.
Műszaki továbbfejlesztés
A STIHL cég valamennyi gépének és
munkaeszközének állandó
továbbfejlesztésén fáradozik; ezért a
gép formájára, műszaki paramétereire
és felszerelésére vonatkozóan a
változtatás jogát fenntartjuk.
Ezért az ebben a használati utasításban
közöltek alapján, és az ábrák szerint
támasztott követeléseknek eleget tenni
nem tudunk.
Biztonsági előírások és
munkatechnika
A berendezéssel történő
munkavégzés során
speciális biztonsági
tennivalók is adódnak.
Az első üzembe helyezés
előtt figyelmesen át kell
olvasni a teljes használati
utasítást és biztonságos
helyen kell őrizni azt a
későbbi használathoz. A
használati utasítás
figyelmen kívül hagyása
életveszélyt okozhat.
Tartsa be az adott országban érvényes
biztonsági előírásokat, pl. a szakmai
szervezetek, a társadalombiztosítási
pénztárak, a munkavédelmi hatóságok
és hasonlók előírásait.
Aki először dolgozik a berendezéssel:
Kérje meg az eladót vagy más
szakembert, hogy mutassa be a
berendezés biztonságos használatát –
vagy vegyen részt szaktanfolyamon.
A berendezéssel fiatalkorúak nem
dolgozhatnak – kivéve azokat a 16 éven
felüli fiatalokat, akik felügyelet melletti
képzésben részesülnek.
Tartsa távol a gyermekeket, az állatokat
és a nézelődőket.
Ha a berendezést nem használja, akkor
azt úgy állítsa le, hogy senki se legyen
veszélyeztetve. A berendezéshez
mások ne férhessenek hozzá.
A felhasználó tartozik felelősséggel a
más személyeket vagy azok tulajdonát
érintő balesetekért vagy veszélyekért.
2
SR 200
magyar
A berendezést csakis olyan
személyeknek adja át vagy
kölcsönözze, akik ezt a modellt és
annak kezelését jól ismerik – a
használati utasítást is mindig adja át.
A hangot kibocsátó motoros
berendezések használatának
időtartamát országos és helyi előírások
korlátozhatják.
A berendezés üzemeltetésére csak
akkor kerüljön sor, ha annak összes
alkotórésze sértetlen. Különösképpen
figyeljen a permetlé tartály
tömítettségére.
A berendezést csak teljesen
összeszerelt állapotban működtesse.
A berendezés tisztításához ne
használjon magasnyomású
tisztítókészüléket. Az erős vízsugár
megrongálhatja a berendezés
alkatrészeit.
Fizikai alkalmasság
Aki a berendezéssel dolgozik, legyen
kipihent, egészséges és jó testi
állapotban. Aki egészségügyi okok miatt
nem erőltetheti meg magát, az kérdezze
meg kezelőorvosát, hogy a motoros
berendezéssel történő munkavégzés
lehetséges-e számára.
Csak szívritmus-szabályozóval
rendelkezőknek szóló tanácsok: A gép
gyújtóberendezése nagyon gyenge
elektromágneses erőteret gerjeszt.
Ennek hatása bizonyos típusú
szívritmus-szabályozók esetén nem
zárható ki teljesen. A testi épség
megőrzése érdekében a STIHL cég a
kezelőorvos és a szívritmusszabályozó
gyártója ezzel kapcsolatos tanácsainak
betartását javasolja.
Alkohol fogyasztása és gyógyszerek
bevétele után, amelyek a
reakcióképességet csökkentik, vagy
drogok használata után, tilos a
berendezéssel dolgozni.
Alkalmazási területek
A permetező berendezés a gomba- és
rovarölő szerek, valamint gyomirtók talaj
közeli kiszórására alkalmas A
nyomópumpával rendelkező
berendezések a fejmagasság felett is
használhatók. Felhasználási területek:
gyümölcsös, zöldséges, szőlő,
szántóföld, ültetvény, legelő és
erdészetek.
Csak olyan növényvédő szert szórjon ki,
amelyik engedélyezett hordozható
permetező készülékekhez.
A berendezés más célra való használata
tilos, mivel az baleseteket, vagy a
berendezés károsodását okozhatja. A
berendezésen ne végezzen semmiféle
változtatást – ez is baleseteket, vagy a
berendezés károsodását okozhatja.
Tartozékok és pótalkatrészek
Csakis olyan vágószerszámokat vagy
adaptereket használjon, amelyek
használata a STIHL cég ehhez a
motoros berendezéshez engedélyezett,
vagy amelyek műszaki szempontból
egyenértékűek. Az ezzel kapcsolatos
kérdéseikkel forduljanak a
márkakereskedőhöz. Csak kiváló
minőségű alkatrészeket vagy
tartozékokat szabad használni.
Különben balesetek történhetnek, vagy
károsodhat a berendezés.
A STIHL cég eredeti STIHL alkatrészek
és tartozékok használatát ajánlja. Azok
tulajdonságaik szempontjából
optimálisan megfelelnek a terméknek és
a felhasználó követelményeinek.
A berendezésen ne végezzen
semmiféle változtatást – az a
biztonságot veszélyeztetheti. Azokért a
személyi sérülésekért és anyagi
károkért, amelyek a nem engedélyezett
adapterek használata miatt következnek
be, a STIHL semminemű felelősséget
nem vállal.
Ruházat és felszerelés
A berendezés használata során, a
feltöltésénél és tisztításánál viseljen
előírásszerű ruházatot és felszerelést.
Tartsa be a növényvédő szer használati
útmutatójában a védőfelszerelésre
vonatkozókat.
A növényvédő szerrel beszennyeződött
munkaruhát azonnal cserélje le.
A ruházat legyen szoros,
és ne akadályozzon a
munkában.
Egyes növényvédő
szerek esetében
folyadéknak ellenálló
védőruházatot kell
viselni.
SR 200
3
magyar
A fejmagasság feletti munkáknál
folyadéknak ellenálló fejfedőt is kell
viselni.
Ne viseljen olyan
ruházatot, sálat,
nyakkendőt, ékszert,
amely a légbeszívó
nyílásba juthat. A hosszú
hajat kösse össze és
rögzítse (fejkendővel,
sapkával, sisakkal stb.).
A lábbeli legyen
folyadéknak és
növényvédő szernek
ellenálló, a talpa pedig
legyen csúszásmentes.
Soha ne dolgozzon mezítláb, vagy
szandálban.
FIGYELMEZTETÉS
A szemsérülések
veszélyének elkerülése
érdekében az EN 166
szabvány szerinti,
szorosan az archoz
simuló védőszemüveget
kell viselni. Ügyeljen a
védőszemüveg
szabályos illeszkedésére.
Viseljen alkalmas légzésvédőt.
Viseljen "személyre szabott"
hallásvédőt – pl. fülvédő tokot.
A növényvédő szer belégzése
egészségkárosító lehet. Az
egészségkárosodás és allergiás
reakciók elkerülése érdekében viseljen
légzésvédő maszkot. Tartsa be a
növényvédő szer használati útmutatóját,
a nemzeti biztonsági előírásokat pl. a
szakmai szervezetek, betegbiztosítók,
munkavédelmi hatóságok és más
egyebek előírásait.
Viseljen folyadéknak és
növényvédő szernek
ellenálló munkavédelmi
kesztyűt.
A növényvédő szerek kezelése
Használat előtt mindig olvassa el a
növényvédő szer használati útmutatóját.
Kövesse a keverésre, a használatra, a
személyi felszerelésre, a tárolásra és a
hulladékkezelésre vonatkozó
előírásokat.
Tartsa be a növényvédő szerek
kezelésére vonatkozó előírásokat.
A növényvédő szereke az emberre,
állatra, növényre és a környezetre
veszélyes anyagokat tartalmazhat –
Mérgezés és életveszélyes sérülések
veszélye!
A növényvédő szert csak olyan
személyek használhatják, akik
megfelelő elsősegély és növényvédő
szer kezelési oktatásban részesültek.
Állandóan legyen kéznél a növényvédő
szer használati útmutatója, vagy a
címkéje, hogy vészhelyzetben azonnal
tájékoztathassa a szerről az orvost.
Vészhelyzetben kövesse a növényvédő
szer használati útmutatójában, vagy a
címkén leírtakat.
A növényvédő szer alkalmazása
A növényvédő szert csak a gyártó adatai
szerint keverje be permetlének – a rossz
keverési arány miatt mérgező gőzök,
vagy robbanásveszélyes keverék
keletkezhet.
–Folyékony permetszert soha ne
juttasson ki hígítás nélkül.
–A permetlét vagy a szabadban,
vagy jól szellőzött helyiségekben
keverje ki.
–Csak annyi permetlét készítsen el,
amennyi szükséges, kerülje a
fölösleges mennyiséget.
–A különböző növényvédő szerek
keverésénél tartsa be a gyártó
utasításait – a rossz keverési arány
miatt mérgező gőzök vagy
robbanásveszélyes keverékek
képződhetnek.
–A különböző növényvédő szereket
csak akkor keverje össze, ha azt a
gyártó engedélyezi.
A permetlé tartály feltöltése
–Növényvédő szert csak szabadban
vagy jól szellőzött helyiségben
szabad a készülékbe tölteni.
–A berendezést billenésbiztos, sík
területre kell helyezni – a permetlé
tartályt ne töltse a maximális
szintjelölés fölé.
–Feltöltéskor ne legyen a hátán a
tartály – Sérülésveszély!
–Csak annyi növényvédő szert
töltsön be, amennyi szükséges;
kerülje a fölösleges mennyiséget.
–A feltöltés előtt zárja a
szelepemelőt.
4
SR 200
magyar
–A vízvezeték-hálózatról történő
feltöltésnél a tömlőt ne mártsa a
permetlébe – a vezetékhálózatban
lévő alacsony nyomás miatt a
permetlé bekerülhet a vízvezeték
rendszerbe.
–A permetlével történő feltöltés előtt
végezzen próbaüzemet és
ellenőrizze le az összes alkatrész
tömítettségét.
–A feltöltés után mindkét kezével
szorosan zárja le a permetlétartály
fedelét.
Használat
–Csak a szabadban vagy nagyon jól
szellőzött helyiségben, pl. nyitott
üvegházban dolgozzon.
–A növényvédő szerrel történő
munka alatt ne étkezzen, ne
dohányozzon, ne inhaláljon és ne
igyon.
–A fúvókákat és más kis
alkatrészeket soha ne a szájával
fújja ki.
–Kerülje az érintkezést a
növényvédő szerrel – a szerrel
beszennyeződött ruhát azonnal
cserélje le.
–Szeles időben ne dolgozzon a
berendezéssel.
A kedvezőtlen időjárás a növényvédő
szer rossz koncentrációjához vezet. A
túladagolás a növény és a környezet
károsodásához vezet. Ha a kelleténél
kevesebb mennyiséget szór ki, akkor
eredménytelen marad a növény
kezelése.
A környezeti és a növényi károk
elkerülése érdekében ne használja a
berendezést:
–szeles időben
–árnyékban mért 25 °C feletti
hőmérsékleten
–közvetlen napsugárzásnál
A berendezés rongálódásának és a
balesetek elkerülésének érdekében a
berendezésben soha ne használjon:
–gyúlékony folyadékot
–tömítő vagy ragasztó folyadékot
–maró hatású és savtartalmú
szereket
–folyadékokat, amelyek
hőmérséklete 50 °C-nál magasabb
Tárolás
–A munka megszakításakor a
berendezést ne tegye ki közvetlen
napsugárzásnak és hőforrásnak.
–A permetlé tartály egy napnál
tovább ne tárolja a permetlé
tartályban.
–A növényvédő szert csak az erre a
célra engedélyezett tartályban
tárolja és szállítsa.
–A növényvédő szert ne tárolja olyan
edényben, amely élelmiszer, italok
és takarmány tárolására szolgál.
–A növényvédő szert ne tárolja
együtt élelmiszerrel, italokkal,
takarmánnyal.
–
A növényvédő szert zárja el
gyermekek és állatok elől.
–A berendezést kiürítve és
megtisztítva tárolja.
–A növényvédő szert és berendezést
úgy tárolja, hogy illetéktelenek ne
férhessenek hozzá.
–A növényvédő szert és a
berendezést száraz, fagymentes
helyen tárolja.
Hulladékkezelés
A növényvédő szer maradékát és a
tisztításkor öblítésre használt folyadékot
ne öntse a felszíni vizekbe, a lefolyóba,
a lefolyó és út menti árkokba,
földvájatokba és a dréncsőrendszerbe.
–A maradékokat és a már
elhasználódott tartályt a helyi
hulladékkezelési előírások szerint
kezelje.
A berendezés szállítása
Mindig állítsa le a motort.
Járművekben történő szállításkor:
–Ügyeljen arra, hogy a berendezés
ne dőljön el, ne sérülhessen meg és
az üzemanyag ne folyhasson ki
belőle.
–A permetlé tartály legyen üres és
tiszta.
Tankolás
A benzin rendkívül
gyúlékony – A nyílt
lángtól tartson megfelelő
távolságot – az
üzemanyagot ne
csepegtesse el –
dohányozni tilos.
Tankolás előtt állítsa le a motort.
SR 200
5
magyar
271BA003 KN
Addig ne tankoljon, amíg a motor forró –
az üzemanyag kifolyhat – Tűzveszély!
Tankolás előtt vegye le a hátáról a
berendezést. Csak akkor tankoljon, ha a
berendezés a talajon áll.
A tankelzárót óvatosan nyissa ki, hogy a
fennálló túlnyomás lassan csökkenjen
és az üzemanyag ne freccsenjen ki.
A tankolás csakis jól szellőzött helyen
történjen. Ha az üzemanyag kiloccsant,
akkor a berendezést azonnal tisztítsa
meg – a ruházatra ne kerüljön
üzemanyag, máskülönben azonnal
öltözzön át.
Figyeljen a szivárgásra!
Ha üzemanyag szivárog
ki, akkor a motort
beindítani tilos –
Életveszély égési
sérülések miatt!
Felcsavarható tanksapka
A csavaros tanksapkát semmiképpen
sem szabad szerszámmal nyitni vagy
zárni. Eközben a tanksapka
megsérülhet és üzemanyag folyhat ki.
A tankolás után a
csavaros tankelzárót a
lehető legszorosabban
húzza meg.
Beindítás előtt
Az indítás előtt ellenőrizze a berendezés
üzembiztonságát. Különösképpen
olyankor, amikor a berendezést nem
rendeltetésszerűen használta (pl.
erőszakos behatás érte, ütés, vagy
leesés).
–Vizsgálja meg az
üzemanyagrendszert a tömítettség
szempontjából, különös tekintettel
az olyan látható alkatrészekre, mint
pl. a tankelzáró, a tömlőkötések és
a kézi üzemanyagpumpa (csak kézi
üzemanyagpumpával rendelkező
motoros berendezéseknél).
Tömítetlenségek vagy sérülés
esetén a motort nem szabad
beindítani – Tűzveszély! Az üzembe
helyezést megelőzően a
berendezést márkaszervizben meg
kell javíttatni
–Az állítókart könnyedén lehessen a
STOP ill. 0 állásba állítani.
–A gázemeltyű legyen könnyen
mozgatható, és magától álljon
vissza üresjárati állásba.
–A fúvóberendezést szabályszerűen
kell összeszerelni.
–A fogantyúk legyenek tiszták és
szárazak, olaj- és
szennyeződésmentesek – ez fontos
a motoros berendezés biztonságos
vezetéséhez.
–Ellenőrizze a gyújtásvezeték-
dugasz szoros illeszkedését – lazán
illeszkedő dugasz esetén szikra
képződhet, amely meggyújthatja a
kiáramló üzemanyag-levegő
keveréket – Tűzveszély!
–Vizsgálja meg az
üzemanyagrendszer tömítettségét.
–Ellenőrizze a permetlé tartály, a
tömlő, és az adagoló berendezés
tömítettségét.
–Ellenőrizze a hevederek állapotát –
a sérült, vagy elhasználódott
hevedereket cserélje ki.
–Ellenőrizze a ventilátorház
állapotát.
A fúvóház kopása (beszakadások,
betörések) a kipattanó idegen anyagok
miatt növelheti a sérülésveszélyt. A
ventilátorház károsodása esetén
ke res se f el a sza ksz erv izt – a S TIH L cég
a STIHL szakszervizt ajánlja.
A berendezést csakis üzembiztos
állapotban szabad működtetni –
Balesetveszély!
Vészhelyzet esetére: Gyakorolja be a
csípőhevederen (külön tartozék) lévő
zár gyors nyitását, a vállhevederek
meglazítását és a berendezés hátról
való lerakását. Gyakorlás közben a
berendezést ne ejtse a földre, nehogy a
gép megrongálódjon.
A motor indítása
A tankolási helytől legalább 3 méterre,
és nem zárt térben.
6
SR 200
magyar
0002BA084 KN
A motoros berendezést csak egy
személy kezeli – senki mást se engedjen
a munkaterületre – még a beindításkor
sem.
Az indítást a használati utasításban
leírtak szerint hajtsa végre.
Csak sík altalajon, szilárd és biztos
helyzetben, és a berendezést stabilan
tartva végezze az indítást.
Amennyiben segítség szükséges, hogy
a berendezést feltegye a kezelő hátára,
figyeljen oda, hogy
–a berendezés alapjáraton működjön
–a segítő ne álljon a kipufogógáz
áramába, és ne is lélegezze be azt
–a szelepemelő zárva legyen
–a segítő ne álljon a fúvóka elé
–a segítő a felhelyezés után azonnal
hagyja el a munkaterületet
A berendezés tartása és vezetése
A berendezést a két heveder tartsa a
hátán – ne hordja csak az egyik vállán. A
kezelő fogantyún lévő fúvócsövet jobb
kézzel vezesse – a balkezesek is.
Csakis lassan előre haladva dolgozzon
– a fúvócső kifújási felületét állandóan
figyelje – ne menjen hátrafelé –
Botlásveszély!
Tartsa helyesen a berendezést és a
permetlé tartályt. Ne hajoljon előre – a
permetlé tartályban lévő anyag kifolyhat,
Sérülésveszély!
Munkavégzés közben
A permetezőcsövet ne irányítsa mások
felé – a motoros készülék a kis tárgyakat
nagy sebességgel kirepítheti –
Sérülésveszély!
Ha veszély fenyeget, ill. vészhelyzetben
a motort azonnal állítsa le – az állító
emeltyűt állítsa STOP ill. 0 állásba.
A motoros berendezést sose járassa
felügyelet nélkül.
Legyen óvatos a jeges talajon,
nedvesség, hó, esetén, lejtőkön,
egyenetlen felületeken, stb.
Csúszásveszély!
Ügyeljen az akadályokra: a
trágyamaradványokra, farönkökre,
gyökerekre, árkokra – Botlásveszély!
Ha hallásvédőt visel, akkor még
nagyobb figyelem és körültekintés
szükséges – mivel a veszélyt jelző zajok
(többek között kiáltások, jelzőhangok és
hasonlók) kevésbé észlelhetőek.
Idejében tartson munkaszünetet a
fáradtság és a kimerültség elkerülése
érdekében – Balesetveszély!
Nyugodtan és megfontoltan – csak jó
fény- és látási viszonyok mellett
dolgozzon. Körültekintően dolgozzon,
ne veszélyeztessen másokat.
Létrán állva, instabil helyzetben tilos a
munkavégzés.
A szabadban, kertben történő
munkavégzésnél figyeljen a kis
élőlényekre, mert a munkavégzés
azokat is veszélyeztetheti.
Ne dolgozzon elektromos vezetékek
közelében – Életveszély az áramütés
miatt!
A különböző növényvédő szerek közötti
váltáskor tisztítsa meg a permetlé
tartályt és a tömlőt.
Amikor a motor jár, a
motoros berendezés
mérgező
kipufogógázokat bocsát
ki. Ezek a gázok esetleg
szagtalanok és
láthatatlanok, és el nem
égett szénhidrogénvegyületeket, ill. benzolt
tartalmazhatnak. A
motoros berendezéssel
soha ne dolgozzon zárt,
rosszul szellőző
helyiségben.
Ha árokban, gödörben vagy szűk helyen
dolgozik, akkor mindig ügyeljen a
megfelelő légcserére – Életveszély
mérgezés miatt!
A munkálatot azonnal hagyja abba
hányinger, fejfájás, látási zavarok (pl. ha
a látókör beszűkül), hallászavarok,
szédülés, csökkenő
koncentrálóképesség esetén – ezek a
SR 200
7
magyar
tünetek többek között a túl nagy
kipufogógáz-koncentráció hatását is
jelezhetik – Balesetveszély!
A motoros berendezést ne túl zajosan
és lehetőleg kevés kipufogógázt
termelve működtesse – a motort
feleslegesen ne járassa, gázadagolás
csak munkavégzés közben legyen.
Dohányozni tilos a berendezés
használatakor és a motoros berendezés
közvetlen közelében – Tűzveszély! Az
üzemanyagrendszerből elillanó
benzingőz rendkívül tűzveszélyes.
Ha a motoros berendezés igénybe
vétele a szokványostól eltérő (pl.
erőszakos hatások, ütés vagy esés
miatt), akkor a további használat előtt
feltétlenül ellenőrizze, hogy a
berendezés üzembiztos állapotban vane – lásd még a "Teendők a beindítás
előtt" c. részt is. Mindenek előtt az
üzemanyagrendszer szigetelését és a
biztonsági berendezések megfelelő
működését ellenőrizze. A nem
üzembiztos motoros berendezést
semmiképpen se használja tovább.
Kétség esetén forduljon a
márkakereskedőhöz.
Munkavégzés után
Zárja el a szelepemelőt.
Állítsa le a motort és csak utána vegye le
a hátáról a berendezést.
A munka után a készüléket sík, nem
gyúlékony altalajra tegye le. Ne tegye
gyúlékony anyagok (pl. faforgács,
fakéreg, száraz fű, üzemanyag)
közelébe – Tűzveszély!
Minden alkatrész tömítettségét
ellenőrizze.
A munka befejezése után alaposan
tisztítsa le a berendezést, a kezeit, az
arcát és ha kell a ruházatát.
Az embereket és az állatokat tartsa távol
a kezelt területtől – csak akkor lépjen a
területre, ha a növényvédő szer teljesen
megszáradt.
Rezgések
A berendezés huzamos használata
esetén a rezgésektől vérkeringési
zavarok jelentkezhetnek a kezekben
("fehérujj betegség").
Ezzel kapcsolatban általános érvényű
használati időtartam nem adható meg,
mivel az több tényezőtől függ.
A berendezés hosszabb időn keresztül
használható, ha:
–a kezek védettek (meleg
kesztyűvel)
–munkaszüneteket iktatnak be
A berendezés csak rövidebb ideig
használható, ha:
–a berendezés kezelőjének
különleges egyéni hajlam miatt
rossz a vérkeringése (ismertetőjele:
gyakran hideg ujjak, bizsergés)
–alacsony a külső hőmérséklet
–erősen szorítja a berendezést (az
erős szorítás akadályozza a
vérkeringést)
A berendezés rendszeres, huzamos
használata és a felsorolt jelek (pl.
ujjbizsergés) ismételt jelentkezése
esetén forduljon szakorvoshoz.
Karbantartás és javítások
A motoros berendezés rendszeres
karbantartása szükséges. Csakis
azokat a karbantartási és javítási
munkálatokat szabad elvégezni, melyek
a használati utasításban szerepelnek.
Az összes többi munkálatot a
szakszervizzel végeztessük el.
A STIHL cég azt javasolja, hogy a
karbantartási munkálatokat és a
javításokat csakis a STIHL
szakszervizzel végeztesse el. A STIHL
szakszervizek dolgozói rendszeres
továbbképzésen vesznek részt, és ott a
műszaki ismertetések is rendelkezésre
állnak.
Kizárólag nagyon jó minőségű
alkatrészeket alkalmazzunk.
Máskülönben balesetek történhetnek,
vagy a berendezés megsérülhet. Ha
ezzel kapcsolatban kérdései lennének,
kérjük, forduljon a szakkereskedéshez,
vagy a szakszervizhez.
A STIHL cég az eredeti STIHL
alkatrészek használatát ajánlja. Ezek az
alkatrészek a berendezéshez kiválóan
alkalmasak és a berendezés
kezelőjének igényei szerintiek.
Javítási, karbantartási és tisztítási
munkálatok esetén mindig állítsa le a
motort – sérülésveszély! – Kivétel:
Gázosító- és üresjárati fordulatszám
beállítása.
A lehúzott gyújtásvezeték dugasz, vagy
kicsavart gyújtógyertya esetén ne
indítsa el a berántó szerkezettel a motort
mert a hengeren kívül keletkező gyújtó
szikra tűzveszélyes!
Ne tartsa, tárolja nyílt láng közelében a
motoros készüléket.
8
SR 200
magyar
3
2
2431BA017 KN
3
1
2431BA002 KN
9928BA019 AM
3
2431BA003 KN
1
2
A tartályzár szigetelését rendszeresen
ellenőrizzük.
Csakis kifogástalan állapotú, a STIHL
cég által engedélyezett gyújtógyertyát –
lásd "Műszaki adatok" – alkalmazzunk.
Ellenőrizzük a gyújtókábelt (kifogástalan
szigetelés, biztos csatlakozás).
Ellenőrizzük a kipufogó kifogástalan
állapotát.
Ne dolgozzunk rossz kipufogóval, vagy
anélkül – Tűzveszély! –
Halláskárosodás!
A forró kipufogót tilos megérinteni –
Égési sérülések veszélye!
A rezgéscsillapító elemek állapota
határozza meg, hogy a gép mennyire
rezeg – a rezgéscsillapító elemek
állapotát rendszeresen ellenőrizzük.
Az üzemzavar elhárításához állítsa le a
motort.
A berendezés kiegészítése
TUDNIVALÓ
a tömlőt és a gázbovdent már készre
csatlakoztatták. A berendezés készre
szerelésénél ne törje meg az
alkatrészeket!
A kombinált kulcsot és a csavarhúzót a
melléklet tartozék zacskóban találja.
A harmonikatömlő felszerelése a
csőkönyökre
1
NHúzza szét a tömlőbilincset (1) és
tegye azt a harmonikatömlő (2)
köré.
NAkassza be a kapcsot a
mélyedésbe.
2
NIgazítsa ki a tömlőbilincset (1) és a
csúszógyűrűt (3):
–A csúszógyűrű minkét fülének
(nyíllal jelölve) felfelé kell mutatnia.
–A tömlőbilincs horga kifelé mutat.
9928BA001 AM
NHúzza meg a csavart (nyíllal
jelölve).
A kezelő fogantyú felszerelése
SR 200
NÜtközésig tolja a harmonikatömlőt
(2) a csúszógyűrűre (3).
NHúzza szét a kezelőfogantyút (1) a
betéttel (2) és tolja azokat a
harmonikatömlő csőcsonkjára.
9
magyar
5
4
2431BA004 KN
4
3
2
2431BA005 KN
1
2
2431BA006 KN
a
1
1
2431BA018 KN
3
0002BA013 KN
Gázbovden beállítása
A berendezés összeszerelés után, vagy
hosszabb üzemszünet után a gázjárat
beállítás korrekciójára lehet szükség.
A gázjáratot a teljesen készre szerelt
berendezésnél állítsa be.
NAkassza a gázbovdent a tartóba (4).
NRögzítse a tömlőt a tartóval (5) a
harmonikatömlő 3. redőjében
(nyíllal jelölve).
A fúvócső és a fúvóka felszerelése
NÜtközésig tolja a fúvócsövet (1) a
harmonikatömlő (2) csonkjába.
NÜtközésig tolja a szórófejet (3) a
fúvócsőre – az adagolónak (4)
vonalban kell állnia a
kezelőfogantyúval.
A kezelő fogantyú beállítása és
rögzítése
NA kezelőfogantyút (1)
hosszirányban tolja el és állítsa be a
kezének megfelelő hosszúságra – a
szórófej (2) kiömlőnyílása és a
kezelőfogantyú (1) között legyen
legalább a = 500 mm (19,7 in.).
NA gázemelőt állítsa teljes gázra -
ütközésig.
NA gázemelőn lévő csavart finoman
forgassa el a nyíl irányába az első
ellenállási pontig. Ezután még egy
fordulattal fordítsa tovább.
NRögzítse a kezelőfogantyút (1) a
csavarral (3).
NA berendezést tegye a hátára és
állítsa be a hevedert – lásd a
"Heveder" részt.
10
SR 200
magyar
373BA003 KN
373BA004 KN
Hordheveder
A heveder beállítása
NHúzza le a hevedervégeket - ezzel
szorosabbá teszi a hevedereket.
NÚgy állítsa be a hevedert, hogy a
hátlap szorosan és biztosan
feküdjön fel a kezelő hátára.
A heveder kioldása
NEmelje meg a szorító tolókát.
Üzemanyag
A motor működtetéséhez benzinből és
motorból álló üzemanyag keverék
szükséges.
FIGYELMEZTETÉS
Az üzemanyag közvetlen bőrrel való
érintkezését kerülje és az üzemanyag
páráját ne lélegezze be.
STIHL MotoMix
A STIHL cég a STIHL MotoMix
használatát ajánlja. Ez az előre
elkészített üzemanyag nem tartalmaz
benzol-vegyületeket, ólommentes,
magas oktánszámú és mindig a
megfelelő keverési arányt biztosítja.
A motor maximális élettartamának
biztosítása érdekében a STIHL MotoMix
STIHL HP Ultra kétütemű motorolajjal
van összekeverve.
A MotoMix nem minden országban
kapható.
Az üzemanyag keverése
TUDNIVALÓ
A nem megfelelő üzemanyag
használata, vagy az előírásoktól eltérő
keverési arány a hajtómű komoly
károsodását okozhatja. A rosszabb
minőségű benzin vagy motorolaj a
motor, a tömítőgyűrűk, a vezetékek és
az üzemanyagtartály károsodását
okozhatja.
Benzin
Csakis márkás benzint használjon,
amelynek oktánszáma legalább 90 ROZ
– ólommentes vagy ólmozott.
A kipufogó katalizátorral ellátott
berendezések esetén ólommentes
benzint kell használni.
TUDNIVALÓ
Ha az üzemanyagtartály többszöri
feltöltésekor ólmozott benzint használ,
akkor a katalizátor hatásfoka jelentősen
csökken.
A 10%-nál több alkoholt tartalmazó
benzin a kézzel állítható gázosítóval
rendelkező motoroknál működési
zavarokat okozhat, ezért ilyen motorok
üzemeltetéséhez nem szabad használni
azt.
Az M-Tronic vezérléssel rendelkező
motorok akár 25% alkoholt tartalmazó
benzinnel (E25) is teljes teljesítményt
biztosítanak.
Motorolaj
Csak jó minőségű kétütemű motorolajat
használjon – a legjobb megoldás a
STIHL HP kétütemű motorolaj, a
HP Super vagy a HP Ultra; ezeket
optimálisan STIHL motorokhoz
adaptálták. A legnagyobb teljesítményt
és a motor leghosszabb élettartamát a
HP Ultra biztosítja.
A motorolajok nem minden piacon
kaphatók.
A kipufogó katalizátorral ellátott motoros
berendezések esetén az üzemanyag
elkészítéséhez csakis STIHL kétütemű
motorolajat használjon 1:50 keverési
arányban.
SR 200
11
magyar
002BA447 KN
Keverési arány
a STIHL kétütemű motorolajnál 1:50;
engedélyezett tartályba először a
motorolajat, majd a benzint töltse be
és alaposan keverje össze azokat.
Az üzemanyag-keverék tárolása
A tárolás csakis az üzemanyag
tárolására engedélyezett tartályokban,
száraz és hűvös helyen, fénytől és
naptól védetten történjen.
Az üzemanyag-keverék elöregszik –
csakis az üzemanyag-keverék néhány
hétre szükséges mennyiségét készítse
el. Az üzemanyag-keveréket ne tárolja
30 napnál tovább. A fény, napsugár, az
alacsony vagy a magas hőmérséklet
hatására az üzemanyag-keverék már
rövidebb időn belül használhatatlanná
válik.
A STIHL MotoMix azonban 2 éven
keresztül problémamentesen tárolható.
NAz üzemanyag-keveréket
tartalmazó tartályt tankolás előtt
erősen rázza fel.
FIGYELMEZTETÉS
A tartályban nyomás keletkezhet – a
tartályt óvatosan nyissa fel.
NAz üzemanyagtartályt és a
tárolóedényt időnként alaposan
tisztogassa meg.
A maradék üzemanyagot és a
tisztításhoz használt folyadékot az
előírásoknak és a környezetvédelmi
szempontoknak megfelelően távolítsa
el!
Üzemanyag betöltése
A berendezés előkészítése
9928BA018 AM
NA tanksapkát és annak környékét a
tankolás előtt tisztogassa meg,
hogy ne kerülhessen szennyeződés
a tartályba.
A felcsavarható tanksapka nyitása
NFordítsa el a tanksapkát balról
jobbra, annyira, hogy azt le
lehessen venni a tartály nyílásáról.
NVegye le a tanksapkát.
12
SR 200
magyar
002BA448 KN
1
0002BA017 KN
2
3
2431BA019 KN
a
b
1
2431BA008 KN
2
1
Az üzemanyag betöltése
Tankoláskor ne loccsantsa ki az
üzemanyagot és a tartályt ne töltse túl. A
STIHL cég a STIHL betöltőrendszer
használatát ajánlja (külön rendelhető
tartozék).
A felcsavarható tanksapka zárása
NTegye fel a tanksapkát.
NFordítsa el a tanksapkát ütközésig
balról jobbra, majd húzza meg
kézzel azt, olyan erősen, ahogy
csak tudja.
Beindítás előtti tudnivalók
TUDNIVALÓ
A hátlap és a motor egység között lévő
fúvólevegő beszívó védőrácsát még az
elindítás előtt, álló motornál le kell
ellenőrizni és szükség esetén meg kell
tisztítani.
A kezelő fogantyú áttekintése
1Állító emeltyű
2Gázemeltyű
3Gázemeltyűzár
1)
Határoló állás
A gázemeltyű működését két fokozatra
lehet lehatárolni.
a1/3-gáz
b2/3-gáz
A lehatárolás kioldása
NAz állító emeltyűt (1) ismét állítsa
üzemi F állásba.
Fix gáz
1)
1)
SR 200
Az állító emeltyű szerepe
Üzemi állás F
A motor működik, vagy üzemkész A
gázemeltyűt (2) fokozatmentesen
működtetheti.
Motor stop 0
A gyújtóberendezés megszakítja
működését, a motor leáll. Az állító
emeltyű (1) ebben a helyzetben nem
akad be, hanem visszaáll az üzemi
állásba. A gyújtás automatikusan újra
bekapcsol.
A gázemeltyű (2) tetszőleges állásban
rögzíthető.
A reteszelő kioldása:
NAz állító emeltyűt (1) ismét állítsa
üzemi F állásba.
1)
Csak bizonyos országokban van
beszerelve.
13
magyar
0002BA060 KN
1
0002BA019 KN
9928BA006 AM
9928BA007 AM
2431BA009 KN
Motor beindítása / leállítása
Teendők a beindítás előtt
NA permetlé bevezetés
szelepemelőjét (1) zárja el.
A motor beindítása
NTartsa be a biztonsági előírásokat.
TUDNIVALÓ
A berendezést csak tiszta és pormentes
alapzaton indítsa be, hogy az ne tudjon
port beszívni.
NAz állító emeltyűnek F állásban kell
állnia.
NAz üzemanyagpumpa harmonikáját
legalább 5-ször nyomja be – akkor
is, ha a harmonika még fel van
töltve üzemanyaggal.
Hideg motor (hidegindítás)
NAz indítócsappantyú
forgatógombját állítsa g állásba.
Meleg motor (melegindítás)
NForgassa az indítócsappantyú
forgatógombját < állásba.
Ez a beállítás akkor is érvényes, ha már
működik a motor, de még hideg.
Berántás
NA berendezést stabil helyzetben
állítsa a talajra – ügyeljen arra, hogy
a kiömlőnyílás környékén senki se
tartózkodjon.
NÁlljon stabilan: Bal kezével a
permetlétartályt megfogva tartsa
meg azt; támaszkodjon az egyik
lábára, nehogy elcsússzon.
NAz indítófogantyút húzza ki lassan
jobb kézzel az első érzékelhető
ütközésig és azután gyorsan és
erőteljesen húzza meg azt – a
kötelet ne húzza ki teljesen annak
végéig – Szakadásveszély!
NAz indítófogantyút ne engedje
9928BA008 AM
visszacsapódni – a kihúzás
irányával ellentétesen vezesse
vissza, így az indítókötél
megfelelően felcsavarodik.
NAddig folytassa a berántást, amíg a
motor be nem indul.
14
SR 200
magyar
2431BA010 KN
0002BA025 KN
További tanácsok a gép beindításához
Ha a motor leáll a forgatógomb g
állásában vagy a gyorsításnál
NA forgatógombot állítsa < állásba –
folytassa a berántást addig, amíg a
motor el nem indul.
Ha a motor nem indul be
NEllenőrizze a beállítások
(forgatógomb, állító emeltyű F
üzemi állásban található)
helyességét.
NIsmételje meg az indítási
folyamatot.
A tartályt teljesen üresre járatták, majd
újból feltöltötték
Amint a motor jár
NMűködtesse a gázemeltyűt.
NA gázemeltyű működtetésekor az
a motor leáll - az állítóemeltyű a
működés után visszaugrik.
NAz üzemanyagpumpa harmonikáját
legalább 5-ször nyomja be – akkor
is, ha a harmonika még fel van
töltve üzemanyaggal.
SR 200
Nagyon alacsony hőmérsékleten
9928BA006 AM
NAdjon kis gázt – a motort rövid ideig
járassa, amíg az fel nem melegszik
az üzemi hőmérsékletre.
15
magyar
Üzemeltetési tanácsokPermetszer igény
meghatározása
Munkavégzés közben
Ha a gépet hosszabb időn keresztül
teljes terheléssel működtette, akkor a
motort rövid ideig még járassa
üresjáratban, amíg a keletkezett hő
nagy részét a hideg levegőáram
elvezeti; így a hajtóműben levő
alkotórészekre (gyújtóberendezés,
gázosító) nem jut nagy terhelés a
hőtorlódás miatt.
Munkavégzés után
Ha a gépet rövid időre állítják le: A
motort hagyja lehűlni. A berendezést az
újbóli használatig száraz, biztonságos,
tűzveszélytől távoli helyen tárolja. Ha a
berendezést hosszabb időre állítják le –
lásd a "Berendezés tárolása" c.
fejezetet.
Felület meghatározása (m2)
A növényi kultúráknál ez a mező
hosszának és szélességének szorzata.
A magas szárú növényeknél a felület
közelítőleg a sorok hosszának és a
növény átlagos magasságának a
szorzata. Az így kapott eredményt
azután a sorok számával is meg kell
szorozni. A lombozat mindkét oldali
kezelésekor ezt az eredményt még
egyszer szorozza meg kettővel.
A felület hektárban is kifejezhető, ha a
négyzetméter számot 10.000-rel
elosztja.
Példa:
Egy 120 m hosszú és 30 m széles
mezőt kell rovarirtóval lepermetezni.
Felület:
120 m x 30 m = 3.600 m
3.600 / 10.000 = 0,36 ha
A hatóanyag mennyiség
meghatározása
A növényvédő szer használati
útmutatójából a meghatározás:
–A szükséges hatóanyag mennyiség
1 hektár (ha) területre
–A hatóanyag koncentrációja
(keverési arány)
A szükséges 1 ha területre eső
hatóanyag mennyiséget szorozza meg
a meghatározott felület ha
mértékegységben kifejezett értékével.
Az eredmény a kezelendő felülethez
szükséges hatóanyag mennyiség.
Példa:
A használati útmutató szerint a
hektáronként 0,4 Liter (I) 0,1 %
koncentrációjú hatóanyag koncentráció
szükséges a kezeléshez.
Hatóanyag mennyiség:
0,4 (l/ha) x 0,36 (ha) = 0,144 l
A permetlé mennyiségének
meghatározása
A szükséges permetlé mennyiség
kiszámítási módja:
T
W
x 100 = T
K
T
= hatóanyag mennyiség literben
W
B
K = koncentráció %-ban
T
= szükséges permetlémennyiség
B
2
literben
Példa:
A számított hatóanyag mennyiség
0,144 l. A használati útmutató szerint a
koncentráció 0,1 %.
Permetlé mennyiség:
0,144 l
0,1 %
x 100 = 144 l
A haladási sebesség meghatározása
A munka megkezdése előtt a feltöltött és
felvett készülékkel végezzen
próbapermetezést vízzel töltött permetlé
tartállyal. A permetező csövet úgy
16
SR 200
magyar
1
0002BA061 KN
A
B
1
mozgassa (ingáztatva), ahogy az
alábbiakban a praktikus alkalmazásnál
szerepel. Az így megtett szakaszt 1 perc
után mérje meg.
Ennél a próbamenetnél egyben a
munkaszélességet is ellenőrizze le. Az
alacsony növésű növényi kultúráknál a
munkasáv 4-5 m. A munkaszélességet
jelölje meg karóval.
A méterben mért szakasz a percben
mért idővel elosztva adja a haladási
sebességet méter / perc sebességben
(m/perc).
Példa:
Az egy perc alatt megtett útszakaszt
számítsa át 10 m-re.
Haladási sebesség
10 m
1min
= 10 m/min
Adagolási beállítás meghatározása
Az adagoló berendezés beállítási
értékének a kiszámítása a következő:
V
(l) x vb(m/perc) x b(m)
a
A (m2)
V
= permetlé mennyisége
a
v
= haladási sebesség
b
V
= kiszórási mennyiség
c
= Vc(l/perc)
b = munkasáv
A = felület
Példa:
Az előbbiekben meghatározott
értékekből és a 4 m-es munkasávból az
adagoló berendezés számára az alábbi
beállítás adódik:
144 l x 10 (m/perc) x 4m
3600 m
2
= 1,6 l/perc
A hektárt (ha) át kell számítani m
mértékegységre (ha x 10.000 = m
A számított kiszórási mennyiség
beállításához - lásd az "Adagoló
berendezés" részt.
Adagoló berendezés
2
2
).
Szelepemelő
A szelepemelővel (1) kapcsolja be,
illetve ki a permetlé bevezetését.
N”A” állás (szelepemelő
függőlegesen felfelé) – az átfolyás
nyitva.
N“B” állás (a szelepemelő
vízszintesen lent) – az átfolyás
elzárva.
SR 200
17
magyar
2
1
2431BA022 KN
0811BA019 KN
Adagoló
NForgassa el az adagolót (1) – a
szórási mennyiség
fokozatmentesen állítható.
1 állás = minimális átfolyó mennyiség
6 állás = maximális átfolyó mennyiség
Az adagolón lévő számjelöléseket
ennek során az orral (2) az adagoló alá,
a burkolathoz kell tenni.
Kiszórási mennyiség
A kiszórási mennyiség (l/min) az
adagoló állásától és a permetezőcső
szögétől függ.
Kiszórási mennyiség (l/min)
nyomópumpával (külön tartozék) és
ULV-szórófejjel
A permetezőcső
szöge
Adagolóállás- 30°0°+ 30°
0.50,15
0.650,2
0.80,37
Az átfolyási mennyiség ellenőrzése
NTegye a készüléket a földre.
NA permetlétartályt töltse fel vízzel a
10 literes jelölésig.
Nyomópumpa nélküli készülékek
NAz adagolót állítsa a "Szabványos"
6 adagolóállásba.
NIndítsa el a készüléket.
NTeljes gázadással a
permetezőcsövet vízszintesen
tartva szórja ki a tartály tartalmát az
5 literes mennyiségig, és mérje
meg, hogy ez mennyi ideig tart.
Az 5 liternyi folyadék kiszórásához 110
… 150 másodpercnyi idő szükséges.
Nyomópumpás készülék (külön
tartozék)
NA 2.0 adagoló behelyezése a
szórófejbe
NIndítsa el a készüléket.
NTeljes gázadással a
permetezőcsövet vízszintesen
tartva szórja ki a tartály tartalmát az
5 literes mennyiségig, és mérje
meg, hogy ez mennyi ideig tart.
Az 5 liternyi folyadék kiszórásához 100
… 130 másodpercnyi idő szükséges.
18
SR 200
magyar
2431BA021 KN
1
0002BA060 KN
1
2431BA011 KN
10L
5L
2431BA012 KN
2431BA013 KN
Eltérés esetén
NEllenőrizze permetlé tartály, a
tömlőrendszer, az adagoló és a
nyomópumpa (ha van) tisztaságát;
ha szükséges tisztítsa meg azokat.
NEllenőrizze a ventillátor légbeszívó
nyílását; szükség esetén tisztítsa ki
azt.
NEllenőrizze, és ha kell, módosítsa a
motor beállítását.
Ha ekkor sem változik a helyzet –
keresse fel a szakkereskedőt.
A folyadéktartály feltöltése
NCsavarja a fedelet jobbról balra,
annyira, hogy azt le lehessen venni
a permetlétartályról.
NAz alaposan átkevert permetlét a
szűrőbetéten keresztül töltse be a
permetlé tartályba.
NA fedélben lévő tömítés (1) mindig
legyen sértetlen és ne legyen
piszkos.
NA berendezés ne billegjen, stabilan
álljon a talajon.
Ne lépje túl a 10 liter (2,6 USA gal.)
maximális feltöltési mennyiséget (nyíllal
jelölve).
SR 200
NA permetlé bevezetés
szelepemelőjét (1) zárja el.
NTegye fel a fedelet, majd minkét
kezével csavarja azt jobbról balra –
minél szorosabban zárja le a
fedelet.
19
magyar
2431BA023 KN
2431BA024 KN
372BA007 KN
372BA008 KN
Permetező üzem
NA kiszórási mennyiség adagolóval
való beállítása – lásd az
"Adagolóberendezés" c. részt.
NSzelepemelő nyitása – ásd az
"Adagolóberendezés" c. részt.
NPermetező üzemmód minden
esetben teljes gáznál
Terelőrács
A permetlé célzott kijuttatásához a
felszerelt rácsokkal a permetsugár
formája és a kiszórás iránya
változtatható.
terelőrács nélkül
Széles sugarat biztosító rács
Kiszélesíti és csillapítja a
permetsugarat.
–a növényektől mért rövid
távolságokhoz (< 1,5 m)
–Kevésbé károsodik a növény,
mindenekelőtt az érzékenyebb
növényeket tartalmazó
ültetvényeken.
45° terelőrács
Kettős terelőrács
Eloszlatja, és két oldalra tereli a
permetsugarat.
–Egy munkamenetben egyidejűleg
két sor növényt lehet permetezni.
Nagy távolságokhoz való permetsugár –
maximális permetezési távolság.
–Felületek vagy magas növények
bepermetezéséhez
–Maximálisan áthatol a lombozaton.
20
A permetsugár tetszőleges irányban
45°-al elterelhető.
–a levelek aljának
benedvesítéséhez;
–a kiszórási mennyiség növeléséhez
felfelé irányuló permetezéskor;
–a talajközeli növénykultúrák
célirányos kezeléséhez. Lefelé
irányuló permetezéskor a szél
kevésbé sodorja el a finom
permetet.
SR 200
magyar
1
2431BA014 KN
2431BA015 KN
0002BA045 KN
2
Munka után
NZárja el a szelepemelőt.
NÁllítsa le a motort - lásd a "Motor
beindítása / leállítása" részt.
A permetlé tartály kiürítése
NCsavarja az adagolót (1) "6"
állásba.
NNyissa meg a szelepemelőt, majd
folyassa ki a permetlé maradékát
alkalmas gyűjtőtartályba.
A permetlé tartály tisztítása
NA permetlé tartályt és a tömlő
rendszert tiszta vízzel öblítse át, és
tisztítsa meg.
NA permetszer és az öblítésre
használt vizet előírásszerűen és
környezet kímélő módon
ártalmatlanítsa - tartsa be a
növényvédő szer gyártójának az
utasításait.
NA berendezést lecsavart fedéllel
szárítsa meg.
Ha elszennyeződött a szűrőbetét:
NA szűrőbetét (2) kilazításához toljon
a célnak megfelelő szerszámot (pl.
csavarhúzót) a két horonyba
(nyilakkal jelölve).
NA permetlétartályból felfelé húzza ki
a szűrőbetétet (2).
NTiszta vízzel és pl. egy ecsettel
tisztítsa meg a szűrőbetétet (2).
A berendezés tárolása
NA berendezést száraz és
biztonságos helyen tároljuk.
Ügyeljünk arra, hogy mások (pl.
gyermekek) ne férhessenek a
géphez.
Több mint kb. 3 hónapos munkaszünet
esetén
Naz üzemanyagtartályt egy jól
szellőző helyen ürítse ki, és tisztítsa
meg.
NAz üzemanyagot az előírásoknak
megfelelő és környezetvédelmi
szempontok szerint távolítsa el.
NA porlasztót járatással ürítse ki,
máskülönben a porlasztóban levő
membránok összeragadhatnak
NA berendezést alaposan tisztítsa
meg, különösen a hengerbordákat
és a levegőszűrőt
NA permetlé tartályt ne tegye ki
hosszabb ideig közvetlen
napsugárzásnak, az UV sugarak
rideggé teszik a tartály anyagát fennáll a szivárgás, vagy a
törésveszélye!
SR 200
21
magyar
2431BA020 KN
1
Levegőszűrő tisztítása
Ha a motor teljesítménye érzékelhetően
csökken
NFordítsa el a szűrőfedél
csavarját (1) balra, merőleges
helyzetbe.
4
NVegye le a szűrő fedelét (2).
NA szűrő környékét tisztogassa meg
a durvább szennyeződéstől.
NHúzza le a betétet (3), majd vegye ki
a szűrőt (4).
NCserélje ki a szűrőt vagy
segítségképpen porolja ki, ill.
fúvassa át – kimosni tilos!
A sérült alkatrészeket cserélje ki!
3
2
A szűrő behelyezése
NTegye a szűrőt a szűrőházba, a
szűrőfedelet pedig tolja fel.
NTegye fel a szűrőfedelet, majd
forgassa el annak csavarját jobbra,
vízszintes helyzetbe.
9928BA011 AM
A gázosító beállítása
A gázosító alapbeállítását már a
gyárban elvégezték.
A gázosítót úgy állították be, hogy az a
motor valamennyi üzemállapotában
optimális üzemanyag-levegő keveréket
kapjon.
Ennél a gázosítónál a főállítócsavar (H)
és az üresjárati állítócsavar (L)
beállításán csak kis mértékben lehet
változtatni.
A berendezés előkészítése
NA motor leállítása
NEllenőrizze a levegőszűrőt – ha
szükséges, tisztítsa meg vagy
cserélje ki azt.
NEllenőrizze a gázbovden
beállítását, ha szükséges, állítsa be
– lásd: "A gázbovden beállítása".
NA szikravédő rácsot (csak országtól
függően van beszerelve) a
kipufogóban ellenőrizze – ha
szükséges, akkor tisztítsa meg vagy
cserélje ki azt.
22
SR 200
magyar
Alapbeállítás
NA főállítócsavart (H) forgassa el
ütközésig az óramutató járásával
ellentétesen – (max. 3/4 fordulattal).
NÜtközésig csavarja be az üresjárati
beállítócsavart (L), balról jobbra
forgatva azt – ezután forgassa el a
3/4 fordulattal jobbról balra.
Az üresjárat beállítása
NVégezze el a standardbeállítást.
NIndítsa be a motort és járassa azt
melegre.
A fordulatszám az üresjárati fordulatban
nem egyenletes, a motor az LA beállítás
ellenére is leáll, a gyorsítás nem
megfelelő.
Az üresjárati beállítás túl híg:
NFordítsa el annyira az üresjárati
beállítócsavart (L) az óramutató
járásával ellentétes irányba, hogy a
motor egyenletesen járjon és jól
9928BA012 AM9928BA013 AM
gyorsuljon – max. az ütközésig.
Nem egyenletes az üresjárati
fordulatszám; lengésnél leesik a
fordulatszám.
Az üresjárati beállítás túl dús.
Nforgassa le az üresjárati
beállítócsavart (L), amíg a motor
nem kezd el egyenletesen járni még
jó gyorsulás mellett.
Az üresjárati állítócsavar (L)
beállításának módosítása után
általában szükség van az üresjárati
ütközőcsavar (LA) beállításának
változtatására is.
TUDNIVALÓ
Nagy tengerszint feletti magasságból
való visszatérést követően a gázosítót
vissza kell állítani a szabványos értékre.
Túl sovány keverék beállítása esetén
fennáll veszélye annak, hogy a hajtómű
elégtelen kenés és túlmelegedés miatt
károsodik.
A motor üresjáratban leáll
NAddig forgassa el az óramutató
járásának megfelelően az üresjárati
ütközőcsavart (LA) amíg a motor
egyenletesen jár.
SR 200
A gázosító beállításának módosítása
nagyobb tengerszint feletti
magasságban történő használatkor
Amikor a motor teljesítménye nem
megfelelő, a gázosító beállításának kis
mértékű változtatása szükséges lehet:
NVégezze el a standardbeállítást.
NA motort addig járassa, amíg az
bemelegszik.
NA fő állítócsavart (H) forgassa el
kissé az óramutató járásának
irányába (hígabb keverék) – max.
az ütközésig.
23
magyar
1
9928BA014 AM
000BA039 KN
A
1
000BA045 KN
Kipufogó katalizátorGyújtógyertya
A kipufogógáz katalizátorral (a
felszerelésnek megfelelően) ellátott
motoros berendezések működtetéséhez
csakis ólommentes üzemanyagból és
STIHL kétütemű motorolajokból vagy
ugyanolyan értékű kétüteműmotorolajokból 1 : 50 keverési arányban
elkészített üzemanyagkeveréket
használjunk – lásd "Üzemanyag".
A hangtompítóban bennefoglalt
kipufogógáz katalizátorral a
kipufogófüstben tartalmazott káros
anyagok mennyisége csökkentett.
A porlasztó megfelelő beállítása
(amennyiben beállítható) és a benzin és
a kétütemű-motorolaj keverési
arányának pontos betartása nagyon
fontos a kipufogógázban tartalmazott
káros anyagok csökkentése miatt,
valamint a katalizátor tartóssága
érdekében.
NElégtelen motorteljesítmény, rossz
beindítás vagy az üresjárati
fordulatban jelentkező zavarok
esetén először a gyújtógyertyát
ellenőrizzük
NKb. 100 üzemóra leteltével
cseréljük a gyújtógyertyát – erősen
leégett elektródák esetén már
hamarabb – csak a STIHL-cég által
engedélyezett, zavarmentes
gyújtógyertyát alkalmazzuk – lásd
"Műszaki adatok"
A gyújtógyertya kiszerelése
Gyújtógyertya ellenőrzése
NAz elszennyeződött gyújtógyertyát
tisztogassuk meg
NAz elektródatávolságot (A)
ellenőrizzük – ha szükséges,
állítsuk utána – a távolság értékére
vonatkozóan lásd "Műszaki adatok"
NA gyújtógyertya elszennyeződését
okozó körülményeket szüntessük
meg
Az elszennyeződést okozhatják:
–túl sok motorolaj az üzemanyagban
–elszennyeződött levegőszűrő
–nem megfelelő üzemfeltételek
24
NA gyújtógyertya dugaszát (1) húzza
ki.
NCsavarja ki a gyújtógyertyát.
FIGYELMEZTETÉS
Nem fixen meghúzott vagy hiányzó
csatlakozóanya (1) esetén szikra
képződhet. Amennyiben a
munkavégzés gyúlékony vagy
SR 200
magyar
robbanékony környezetben történik,
tűzvészek vagy robbanások
keletkezhetnek. Súlyos személyi
sérülések vagy anyagi károk
keletkezhetnek.
NZavarmentesített, fix
csatlakozóanyával rendelkező
gyújtógyertyákat kell használni.
Gyújtógyertya beszerelése
Ncsavarja be a gyújtó gyertyát, és a
gyertyapipát szorosan nyomja rá.
Motor működése
A kipufogó miatt is előfordulhat, hogy a
motor a megtisztított levegőszűrő,
valamint a gázosító szabályos beállítása
ellenére sem működik megfelelően.
A szakkereskedésben ellenőriztesse a
kipufogót a szennyeződés
(elkokszosodás) szempontjából!
A STIHL javasolja, hogy a karbantartást
és a javítást kizárólag STIHL
szakszervizben végeztesse.
SR 200
25
magyar
Karbantartási és ápolási tanácsok
Az adatok szokásos használati körülményekre vonatkoznak. Ha a
munkakörülmények nehezebbek (nagyobb porképződés, stb.), valamint ha a gép
napi igénybe vétele hosszú, akkor a megadott időközöket ennek megfelelően
rövidítsék le.
munkakezdés előtt
munkavégzés után, ill.
naponta
az üzemanyagtartály minden
feltöltése után
hetente
Teljes gép
KezelőfogantyúA működés ellenőrzéseXX
Légszűrő
Kézi üzemanyagpumpa (ha van).
Szívófej az üzemanyagtartályban
ÜzemanyagtartálytisztításX
Gázosító
Gyújtógyertya
A hűtőlevegő beszívónyílása
Szikravédő rács
Hozzáférhető csavarok és anyák (kivéve:
beállítócsavarok)
Permetlétartály és tömlő
Szűrőbetét a permetlétartályban (csak
felszerelt nyomópumpával vagy ULVadagoló használata esetén)
1)
a kipufogóban
Szemrevételezés (állapot, tömítés)XX
tisztításX
tisztításX
CsereX
EllenőrzésX
Javítás márkaszervizben
Vizsgálat márkaszervizben
Csere márkaszervizben
Az üresjárat ellenőrzéseXX
Az üresjárati fordulatszám utánállításaX
Az elektródatávolság utánállításaX
Csere minden 100 üzemóra elteltével
SzemrevételezésX
tisztításX
EllenőrzésX
tisztítás, illetve csere márkaszervizben
UtánhúzásX
Szemrevételezés (állapot, tömítés)X
tisztításX
Tisztítás. ill. csere
2)
2)
2)
2)
havonta
évente
hiba esetén
károsodás esetén
szükség esetén
X
X
XX
X
XX
26
SR 200
magyar
Az adatok szokásos használati körülményekre vonatkoznak. Ha a
munkakörülmények nehezebbek (nagyobb porképződés, stb.), valamint ha a gép
napi igénybe vétele hosszú, akkor a megadott időközöket ennek megfelelően
rövidítsék le.
munkakezdés előtt
munkavégzés után, ill.
naponta
az üzemanyagtartály minden
feltöltése után
hetente
havonta
évente
hiba esetén
károsodás esetén
Adagoló berendezés a fúvócsövönEllenőrzésXX
Rezgéscsökkentő elemek
A fúvólevegő-beszívó védőrácsa
GázbovdenbeállításX
Biztonsági matricaCsereX
1)
Csak meghatározott országokban áll rendelkezésre.
2)
A STIHL a STIHL márkaszervizt ajánlja.
EllenőrzésXXX
Csere márkaszervizben
EllenőrzésXX
tisztításX
2)
X
szükség esetén
SR 200
27
magyar
Az elkopás csökkentése és a
károsodások elkerülése
Az ebben a használati utasításban
leírtak betartása esetén a gép túlzott
mértékű elkopása és károsodása
elkerülhető.
A berendezés használata,
karbantartása és tárolása ugyanolyan
gondosan történjen, mint az ebben a
használati utasításban ismertetett.
Az összes olyan károsodásért, mely a
biztonsági előírások, a használati
utasítások vagy a karbantartási
utasításban leírtak be nem tartása miatt
történtek, a berendezés kezelője saját
maga felelős. Ez mindenek előtt akkor
érvényes, ha:
–a STIHL-cég a berendezésen
történt változtatásokat nem
engedélyezte
–olyan szerszámok vagy tartozékok
alkalmazottak, melyek a
berendezéshez nem
engedélyezettek, nem ahhoz
tartoznak, vagy rosszabb
minőségűek
–a berendezés nem rendeltetésének
megfelelően alkalmazott
–a berendezés sport- vagy
versenyszerű rendezvények esetén
alkalmazott
–a berendezés elromlott
alkatrészekkel is műdödtetett, és a
károsodás emiatt történik
Karbantartási munkálatok
Valamennyi, a "Karbantartási- és
ápolási tanácsok" fejezetben ismertetett
munkálatot rendszeresen végezzük el.
Ha a berendezés kezelője ezeket a
karbantartási munkálatokat saját maga
nem tudja elvégezni, ezeket a
munkálatokat bízzuk a
szakkereskedésre.
A STIHL-cég azt ajánlja, hogy a
karbantartási munkálatokat és a
javításokat csakis a STIHLszakkereskedéssel végeztessük. A
STIHL-szakkereskedések dolgozói
rendszeres továbbképzésen vesznek
részt, és ott a Műszaki Ismertetések is
rendelkezésre állnak.
Ha ezekre a munkálatokra nem kerül
sor, vagy ha ezek a munkálatok nem
szakszerűen végzettek, károsodások
történhetnek, melyekért maga a
berendezés kezelője felelős. Ezek közé
tartoznak többek között:
–a hajtómű olyan károsodásai,
melyek a nem idejében, vagy a nem
megfelelően elvégzett karbantartási
munkálatok miatt történtek (pld.
levegő- és üzemanyagszűrő), a
porlasztó beállítása nem megfelelő,
vagy a hűtőlevegő járatainak
tisztítása nem megfelelő (beszívási
nyílások, hengerfuratok)
–a helytelen tárolás miatt okozott
rozsdásodás, és másfajta, annak
következtében létrejött
károsodások
–a berendezés károsodása, mely
silányabb minőségű alkatrészek
használata miatt történt
Kopó alkatrészek
A motoros berendezés egyes
alkatrészei az előírás szerint történő
alkalmazás esetén is természetes
kopásnak kitettek, és ezek cseréje a
használat módjának és idejének
megfelelően egy bizonyos idő után
szükséges. Ezek közé tartoznak többek
között:
–szűrő (levegő-, üzemanyagszűrő)
–Berántószerkezet
–Gyújtógyertya
–a rezgéscsökkentő (AV) rendszer
Kiszórási mennyiségek rászerelt külön
tartozékokkal és azok nélkül – lásd:
"Adagolókészülék"
Súly
Feltöltés nélkül:7,9 kg
max. üzemi súly
(betankolva és
megtöltve)18,7 kg
Zaj- és rezgésértékek
A zaj- és rezgésértékek
megállapításához az üresjárati és a
névleges legmagasabb fordulatszámú
üzemállapot hatását 1:6 arányban
vették számításba.
További információkat a munkaadók
által betartandó 2002/44/EK szerinti
rezgési irányértékeire vonatkozóan
lásd: www.stihl.com/vib/.
Zajszint L
a DIN EN 15503 szerint
peq
SR 200:94 dB(A)
Zaj teljesítményszint L
a DIN
w
EN 15503 szerint
SR 200:104 dB(A)
Rezgésérték a
a DIN EN 15503
hv,eq
szerint
Fogantyú,
jobbos
SR 200:1,5 m/s
2
A zajszint és zaj teljesítményszint
K-tényező a 2006/42/EK irányelv szerint
= 2,5 dB(A); a rezgési szint K-tényező a
2006/42/EK irányelv szerint = 2,0 m/s
2
REACH
30
A REACH megnevezés az Európai Unió
átal meghatározott előírás a kémiai
anyagok regisztrálásához,
értékeléséhez és engedélyezéséhez.
SR 200
magyar
000BA073 KN
A REACH előírás (EG) Nr. 1907/2006
szerinti minősítéssel kapcsolatban lásd
www.stihl.com/reach
Javítási tanácsokEltávolítása
Ennek a berendezésnek a kezelője
csakis azokat a karbantartási és javítási
munkálatokat végezheti el, melyek
ebben a használati utasításban leírtak.
Az ezen túlmenő javításokat csakis a
szakkereskedés végezheti.
A STIHL-cég azt ajánlja, hogy a
karbantartási munkálatokat és a
javításokat csakis a STIHLszakkereskedéssel végeztessük el. A
STIHL-szakkereskedések dolgozói
rendszeres továbbképzésen vesznek
részt, és ott a műszaki ismertetések is
rendelkezésre állnak.
A javítások esetén csakis olyan
alkatrészek beszerelése engedélyezett,
melyeket a STIHL-cég ehhez a
berendezéshez kifejezetten
engedélyezett, vagy melyek technikai
szempontból egyenértékűek. Kizárólag
nagyon jó minőségű alkatrészeket
alkalmazzunk. Máskülönben balesetek
történhetnek, vagy a berendezés
megsérülhet.
A STIHL-cég az eredeti STIHL
alkatrészek használatát ajánlja.
Az eredeti STlHL alkatrészek a STlHL
alkatrész-számról, a {
írásmódról, és általában a STlHL K
alkatrészjelről (kisebb alkatrészeken ez
a jel egymagában is állhat)
felismerhetőek.
A hulladékkezelés során tartsa be az
adott ország speciális hulladékkezelési
előírásait.
A STIHL termékeknek nem háztartási
hulladékban a helyük. A STIHL
terméket, az akkumulátort, a
tartozékokat és a csomagolást a
környezetvédelmi szempontok szerint
távolítsa el.
A hulladékkezeléssel kapcsolatos
aktuális információk a STIHL
szakkereskedésekben elérhetők.
SR 200
31
magyar
EK Megfelelőségi nyilatkozat
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Badstr. 115
D-71336 Waiblingen
Németország
kizárólagos felelőssége tudatában
kijelenti, hogy a
Kivitel:Szórókészülék
Gyártó:STIHL
Típus:SR 200
Sorozatszám:4241
Lökettérfogat:27,2 cm
megfelel a 2006/42/EK és a 2014/30/EU
irányelvek vonatkozó előírásainak,
tervezése és kivitelezése pedig
összhangban áll az alábbi
szabványokkal, a gyártás időpontjában
hatályos változatban:
ISO 12100, EN 55012, EN 61000-6-1,
EN ISO 28139
A műszaki dokumentációt őrzi:
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Produktzulassung
A gép gyártási éve és a gép száma a
berendezésen van feltüntetve.
3
Waiblingen, 2016.10.28.
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
nevében
Thomas Elsner
Termék- és szolgáltatás menedzser
32
SR 200
0458-457-1121-A
ungarisch
H
www.stihl.com
*04584571121A*
0458-457-1121-A
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.