Stihl SR 200 Instruction Manual [hu]

{
STIHL SR 200
Használati utasítás
Tartalomjegyzék
magyar
Ehhez a használati utasításhoz 2 Biztonsági előírások és
munkatechnika 2 A berendezés kiegészítése 9 Gázbovden beállítása 10 Hordheveder 11 Üzemanyag 11 Üzemanyag betöltése 12
Eredeti használati utasításKlórmentesen fehérített papírra nyomtatott.
Beindítás előtti tudnivalók 13 Motor beindítása / leállítása 14 Üzemeltetési tanácsok 16 Permetszer igény meghatározása 16 Adagoló berendezés 17 A folyadéktartály feltöltése 19 Permetező üzem 20 Munka után 21 A berendezés tárolása 21 Levegőszűrő tisztítása 22 A gázosító beállítása 22 Kipufogó katalizátor 24 Gyújtógyertya 24 Motor működése 25
A nyomdafesték növényi olajokat tartalmaz, a papír újból
felhasználható.
Karbantartási és ápolási tanácsok 26 Az elkopás csökkentése és a
károsodások elkerülése 28 Fontos alkotórészek 29 Műszaki adatok 30 Javítási tanácsok 31 Eltávolítása 31 EK Megfelelőségi nyilatkozat 32
Tisztelt vevő! Köszönjük, hogy a STIHL cég minőségi
áruját vásárolta. Ez a termék modern gyártási
technikával és széleskörű, jó minőséget biztosító módszerekkel készült. Cégünk mindent megtesz azért, hogy Ön ezzel a berendezéssel elégedett legyen és azzal minden probléma nélkül dolgozhasson.
Ha a berendezéssel kapcsolatban kérdései lennének, kérjük forduljon a kereskedőjéhez, vagy közvetlenül cégünk képviseletéhez.
Tisztelettel,
Dr. Nikolas Stihl
{
© ANDREAS STIHL AG & Co. KG, 2017
0458-457-1121-A. VA2.D17.
SR 200
Ez a használati utasítás szerzői jogvédelem alatt áll. Minden jog fenntartva, különös tekintettel a sokszorosításra, a fordításra és az elektronikus rendszerekben történő feldolgozásra.
1
magyar
Ehhez a használati utasításhoz
Képi szimbólumok
A berendezésen található képi szimbólumok jelentését ebben a használati utasításban részletesen ismertettük.
A készüléktől és a felszereltségtől függően a készüléken a következő képi szimbólumokat helyezhetik el.
Üzemanyagtartály; benzinből és motorolajból álló üzemanyag-keverék
A kézi üzemanyagpumpa működtetése
A permetlé hozzávezetése
A szövegrészek jelölése
FIGYELMEZTETÉS
Figyelmeztetés baleset- és személyi sérülés, valamint jelentős anyagi károk veszélyére.
TUDNIVALÓ
Figyelmeztetés a berendezés vagy az alkotórészek sérülésének veszélyére.
Műszaki továbbfejlesztés
A STIHL cég valamennyi gépének és munkaeszközének állandó továbbfejlesztésén fáradozik; ezért a gép formájára, műszaki paramétereire és felszerelésére vonatkozóan a változtatás jogát fenntartjuk.
Ezért az ebben a használati utasításban közöltek alapján, és az ábrák szerint támasztott követeléseknek eleget tenni nem tudunk.
Biztonsági előírások és munkatechnika
A berendezéssel történő munkavégzés során speciális biztonsági tennivalók is adódnak.
Az első üzembe helyezés előtt figyelmesen át kell olvasni a teljes használati utasítást és biztonságos helyen kell őrizni azt a későbbi használathoz. A használati utasítás figyelmen kívül hagyása életveszélyt okozhat.
Tartsa be az adott országban érvényes biztonsági előírásokat, pl. a szakmai szervezetek, a társadalombiztosítási pénztárak, a munkavédelmi hatóságok és hasonlók előírásait.
Aki először dolgozik a berendezéssel: Kérje meg az eladót vagy más szakembert, hogy mutassa be a berendezés biztonságos használatát – vagy vegyen részt szaktanfolyamon.
A berendezéssel fiatalkorúak nem dolgozhatnak – kivéve azokat a 16 éven felüli fiatalokat, akik felügyelet melletti képzésben részesülnek.
Tartsa távol a gyermekeket, az állatokat és a nézelődőket.
Ha a berendezést nem használja, akkor azt úgy állítsa le, hogy senki se legyen veszélyeztetve. A berendezéshez mások ne férhessenek hozzá.
A felhasználó tartozik felelősséggel a más személyeket vagy azok tulajdonát érintő balesetekért vagy veszélyekért.
2
SR 200
magyar
A berendezést csakis olyan személyeknek adja át vagy kölcsönözze, akik ezt a modellt és annak kezelését jól ismerik – a használati utasítást is mindig adja át.
A hangot kibocsátó motoros berendezések használatának időtartamát országos és helyi előírások korlátozhatják.
A berendezés üzemeltetésére csak akkor kerüljön sor, ha annak összes alkotórésze sértetlen. Különösképpen figyeljen a permetlé tartály tömítettségére.
A berendezést csak teljesen összeszerelt állapotban működtesse.
A berendezés tisztításához ne használjon magasnyomású tisztítókészüléket. Az erős vízsugár megrongálhatja a berendezés alkatrészeit.
Fizikai alkalmasság
Aki a berendezéssel dolgozik, legyen kipihent, egészséges és jó testi állapotban. Aki egészségügyi okok miatt nem erőltetheti meg magát, az kérdezze meg kezelőorvosát, hogy a motoros berendezéssel történő munkavégzés lehetséges-e számára.
Csak szívritmus-szabályozóval rendelkezőknek szóló tanácsok: A gép gyújtóberendezése nagyon gyenge elektromágneses erőteret gerjeszt. Ennek hatása bizonyos típusú szívritmus-szabályozók esetén nem zárható ki teljesen. A testi épség megőrzése érdekében a STIHL cég a
kezelőorvos és a szívritmusszabályozó gyártója ezzel kapcsolatos tanácsainak betartását javasolja.
Alkohol fogyasztása és gyógyszerek bevétele után, amelyek a reakcióképességet csökkentik, vagy drogok használata után, tilos a berendezéssel dolgozni.
Alkalmazási területek
A permetező berendezés a gomba- és rovarölő szerek, valamint gyomirtók talaj közeli kiszórására alkalmas A nyomópumpával rendelkező berendezések a fejmagasság felett is használhatók. Felhasználási területek: gyümölcsös, zöldséges, szőlő, szántóföld, ültetvény, legelő és erdészetek.
Csak olyan növényvédő szert szórjon ki, amelyik engedélyezett hordozható permetező készülékekhez.
A berendezés más célra való használata tilos, mivel az baleseteket, vagy a berendezés károsodását okozhatja. A berendezésen ne végezzen semmiféle változtatást – ez is baleseteket, vagy a berendezés károsodását okozhatja.
Tartozékok és pótalkatrészek
Csakis olyan vágószerszámokat vagy adaptereket használjon, amelyek használata a STIHL cég ehhez a motoros berendezéshez engedélyezett, vagy amelyek műszaki szempontból egyenértékűek. Az ezzel kapcsolatos kérdéseikkel forduljanak a márkakereskedőhöz. Csak kiváló minőségű alkatrészeket vagy
tartozékokat szabad használni. Különben balesetek történhetnek, vagy károsodhat a berendezés.
A STIHL cég eredeti STIHL alkatrészek és tartozékok használatát ajánlja. Azok tulajdonságaik szempontjából optimálisan megfelelnek a terméknek és a felhasználó követelményeinek.
A berendezésen ne végezzen semmiféle változtatást – az a biztonságot veszélyeztetheti. Azokért a személyi sérülésekért és anyagi károkért, amelyek a nem engedélyezett adapterek használata miatt következnek be, a STIHL semminemű felelősséget nem vállal.
Ruházat és felszerelés
A berendezés használata során, a feltöltésénél és tisztításánál viseljen előírásszerű ruházatot és felszerelést. Tartsa be a növényvédő szer használati útmutatójában a védőfelszerelésre vonatkozókat.
A növényvédő szerrel beszennyeződött munkaruhát azonnal cserélje le.
A ruházat legyen szoros, és ne akadályozzon a munkában.
Egyes növényvédő szerek esetében folyadéknak ellenálló védőruházatot kell viselni.
SR 200
3
magyar
A fejmagasság feletti munkáknál folyadéknak ellenálló fejfedőt is kell viselni.
Ne viseljen olyan ruházatot, sálat, nyakkendőt, ékszert, amely a légbeszívó nyílásba juthat. A hosszú hajat kösse össze és rögzítse (fejkendővel, sapkával, sisakkal stb.).
A lábbeli legyen folyadéknak és növényvédő szernek ellenálló, a talpa pedig legyen csúszásmentes.
Soha ne dolgozzon mezítláb, vagy szandálban.
FIGYELMEZTETÉS
A szemsérülések veszélyének elkerülése érdekében az EN 166 szabvány szerinti, szorosan az archoz simuló védőszemüveget kell viselni. Ügyeljen a védőszemüveg
szabályos illeszkedésére. Viseljen alkalmas légzésvédőt. Viseljen "személyre szabott"
hallásvédőt – pl. fülvédő tokot. A növényvédő szer belégzése
egészségkárosító lehet. Az egészségkárosodás és allergiás reakciók elkerülése érdekében viseljen légzésvédő maszkot. Tartsa be a növényvédő szer használati útmutatóját, a nemzeti biztonsági előírásokat pl. a
szakmai szervezetek, betegbiztosítók, munkavédelmi hatóságok és más egyebek előírásait.
Viseljen folyadéknak és növényvédő szernek ellenálló munkavédelmi kesztyűt.
A növényvédő szerek kezelése
Használat előtt mindig olvassa el a növényvédő szer használati útmutatóját. Kövesse a keverésre, a használatra, a személyi felszerelésre, a tárolásra és a hulladékkezelésre vonatkozó előírásokat.
Tartsa be a növényvédő szerek kezelésére vonatkozó előírásokat.
A növényvédő szereke az emberre, állatra, növényre és a környezetre veszélyes anyagokat tartalmazhat – Mérgezés és életveszélyes sérülések veszélye!
A növényvédő szert csak olyan személyek használhatják, akik megfelelő elsősegély és növényvédő szer kezelési oktatásban részesültek.
Állandóan legyen kéznél a növényvédő szer használati útmutatója, vagy a címkéje, hogy vészhelyzetben azonnal tájékoztathassa a szerről az orvost. Vészhelyzetben kövesse a növényvédő szer használati útmutatójában, vagy a címkén leírtakat.
A növényvédő szer alkalmazása A növényvédő szert csak a gyártó adatai
szerint keverje be permetlének – a rossz keverési arány miatt mérgező gőzök, vagy robbanásveszélyes keverék keletkezhet.
Folyékony permetszert soha ne
juttasson ki hígítás nélkül.
A permetlét vagy a szabadban,
vagy jól szellőzött helyiségekben keverje ki.
Csak annyi permetlét készítsen el,
amennyi szükséges, kerülje a fölösleges mennyiséget.
A különböző növényvédő szerek
keverésénél tartsa be a gyártó utasításait – a rossz keverési arány miatt mérgező gőzök vagy robbanásveszélyes keverékek képződhetnek.
A különböző növényvédő szereket
csak akkor keverje össze, ha azt a gyártó engedélyezi.
A permetlé tartály feltöltése – Növényvédő szert csak szabadban
vagy jól szellőzött helyiségben szabad a készülékbe tölteni.
A berendezést billenésbiztos, sík
területre kell helyezni – a permetlé tartályt ne töltse a maximális szintjelölés fölé.
Feltöltéskor ne legyen a hátán a
tartály – Sérülésveszély!
Csak annyi növényvédő szert
töltsön be, amennyi szükséges; kerülje a fölösleges mennyiséget.
A feltöltés előtt zárja a
szelepemelőt.
4
SR 200
magyar
A vízvezeték-hálózatról történő
feltöltésnél a tömlőt ne mártsa a permetlébe – a vezetékhálózatban lévő alacsony nyomás miatt a permetlé bekerülhet a vízvezeték rendszerbe.
A permetlével történő feltöltés előtt
végezzen próbaüzemet és ellenőrizze le az összes alkatrész tömítettségét.
A feltöltés után mindkét kezével
szorosan zárja le a permetlétartály fedelét.
Használat – Csak a szabadban vagy nagyon jól
szellőzött helyiségben, pl. nyitott üvegházban dolgozzon.
A növényvédő szerrel történő
munka alatt ne étkezzen, ne dohányozzon, ne inhaláljon és ne igyon.
A fúvókákat és más kis
alkatrészeket soha ne a szájával fújja ki.
Kerülje az érintkezést a
növényvédő szerrel – a szerrel beszennyeződött ruhát azonnal cserélje le.
Szeles időben ne dolgozzon a
berendezéssel.
A kedvezőtlen időjárás a növényvédő szer rossz koncentrációjához vezet. A túladagolás a növény és a környezet károsodásához vezet. Ha a kelleténél kevesebb mennyiséget szór ki, akkor eredménytelen marad a növény kezelése.
A környezeti és a növényi károk elkerülése érdekében ne használja a berendezést:
szeles időben árnyékban mért 25 °C feletti
hőmérsékleten – közvetlen napsugárzásnál A berendezés rongálódásának és a
balesetek elkerülésének érdekében a berendezésben soha ne használjon:
gyúlékony folyadékot tömítő vagy ragasztó folyadékot maró hatású és savtartalmú
szereket – folyadékokat, amelyek
hőmérséklete 50 °C-nál magasabb
Tárolás – A munka megszakításakor a
berendezést ne tegye ki közvetlen
napsugárzásnak és hőforrásnak. – A permetlé tartály egy napnál
tovább ne tárolja a permetlé
tartályban. – A növényvédő szert csak az erre a
célra engedélyezett tartályban
tárolja és szállítsa. – A növényvédő szert ne tárolja olyan
edényben, amely élelmiszer, italok
és takarmány tárolására szolgál. – A növényvédő szert ne tárolja
együtt élelmiszerrel, italokkal,
takarmánnyal.
A növényvédő szert zárja el
gyermekek és állatok elől. – A berendezést kiürítve és
megtisztítva tárolja.
A növényvédő szert és berendezést
úgy tárolja, hogy illetéktelenek ne férhessenek hozzá.
A növényvédő szert és a
berendezést száraz, fagymentes helyen tárolja.
Hulladékkezelés A növényvédő szer maradékát és a
tisztításkor öblítésre használt folyadékot ne öntse a felszíni vizekbe, a lefolyóba, a lefolyó és út menti árkokba, földvájatokba és a dréncsőrendszerbe.
A maradékokat és a már
elhasználódott tartályt a helyi hulladékkezelési előírások szerint kezelje.
A berendezés szállítása
Mindig állítsa le a motort. Járművekben történő szállításkor: – Ügyeljen arra, hogy a berendezés
ne dőljön el, ne sérülhessen meg és az üzemanyag ne folyhasson ki belőle.
A permetlé tartály legyen üres és
tiszta.
Tankolás
A benzin rendkívül gyúlékony – A nyílt lángtól tartson megfelelő távolságot – az üzemanyagot ne csepegtesse el – dohányozni tilos.
Tankolás előtt állítsa le a motort.
SR 200
5
magyar
271BA003 KN
Addig ne tankoljon, amíg a motor forró – az üzemanyag kifolyhat – Tűzveszély!
Tankolás előtt vegye le a hátáról a berendezést. Csak akkor tankoljon, ha a berendezés a talajon áll.
A tankelzárót óvatosan nyissa ki, hogy a fennálló túlnyomás lassan csökkenjen és az üzemanyag ne freccsenjen ki.
A tankolás csakis jól szellőzött helyen történjen. Ha az üzemanyag kiloccsant, akkor a berendezést azonnal tisztítsa meg – a ruházatra ne kerüljön üzemanyag, máskülönben azonnal öltözzön át.
Figyeljen a szivárgásra! Ha üzemanyag szivárog ki, akkor a motort beindítani tilos – Életveszély égési
sérülések miatt! Felcsavarható tanksapka A csavaros tanksapkát semmiképpen
sem szabad szerszámmal nyitni vagy zárni. Eközben a tanksapka megsérülhet és üzemanyag folyhat ki.
A tankolás után a
csavaros tankelzárót a
lehető legszorosabban
húzza meg.
Beindítás előtt
Az indítás előtt ellenőrizze a berendezés üzembiztonságát. Különösképpen olyankor, amikor a berendezést nem rendeltetésszerűen használta (pl. erőszakos behatás érte, ütés, vagy leesés).
Vizsgálja meg az
üzemanyagrendszert a tömítettség szempontjából, különös tekintettel az olyan látható alkatrészekre, mint pl. a tankelzáró, a tömlőkötések és a kézi üzemanyagpumpa (csak kézi üzemanyagpumpával rendelkező motoros berendezéseknél). Tömítetlenségek vagy sérülés esetén a motort nem szabad beindítani – Tűzveszély! Az üzembe helyezést megelőzően a berendezést márkaszervizben meg kell javíttatni
Az állítókart könnyedén lehessen a
STOP ill. 0 állásba állítani.
A gázemeltyű legyen könnyen
mozgatható, és magától álljon vissza üresjárati állásba.
A fúvóberendezést szabályszerűen
kell összeszerelni.
A fogantyúk legyenek tiszták és
szárazak, olaj- és szennyeződésmentesek – ez fontos a motoros berendezés biztonságos vezetéséhez.
Ellenőrizze a gyújtásvezeték-
dugasz szoros illeszkedését – lazán illeszkedő dugasz esetén szikra képződhet, amely meggyújthatja a kiáramló üzemanyag-levegő keveréket – Tűzveszély!
Vizsgálja meg az
üzemanyagrendszer tömítettségét.
Ellenőrizze a permetlé tartály, a
tömlő, és az adagoló berendezés tömítettségét.
Ellenőrizze a hevederek állapotát –
a sérült, vagy elhasználódott hevedereket cserélje ki.
Ellenőrizze a ventilátorház
állapotát.
A fúvóház kopása (beszakadások, betörések) a kipattanó idegen anyagok miatt növelheti a sérülésveszélyt. A ventilátorház károsodása esetén ke res se f el a sza ksz erv izt – a S TIH L cég a STIHL szakszervizt ajánlja.
A berendezést csakis üzembiztos állapotban szabad működtetni – Balesetveszély!
Vészhelyzet esetére: Gyakorolja be a csípőhevederen (külön tartozék) lévő zár gyors nyitását, a vállhevederek meglazítását és a berendezés hátról való lerakását. Gyakorlás közben a berendezést ne ejtse a földre, nehogy a gép megrongálódjon.
A motor indítása
A tankolási helytől legalább 3 méterre, és nem zárt térben.
6
SR 200
magyar
0002BA084 KN
A motoros berendezést csak egy személy kezeli – senki mást se engedjen a munkaterületre – még a beindításkor sem.
Az indítást a használati utasításban leírtak szerint hajtsa végre.
Csak sík altalajon, szilárd és biztos helyzetben, és a berendezést stabilan tartva végezze az indítást.
Amennyiben segítség szükséges, hogy a berendezést feltegye a kezelő hátára, figyeljen oda, hogy
a berendezés alapjáraton működjön a segítő ne álljon a kipufogógáz
áramába, és ne is lélegezze be azt
a szelepemelő zárva legyen a segítő ne álljon a fúvóka elé a segítő a felhelyezés után azonnal
hagyja el a munkaterületet
A berendezés tartása és vezetése
A berendezést a két heveder tartsa a hátán – ne hordja csak az egyik vállán. A kezelő fogantyún lévő fúvócsövet jobb kézzel vezesse – a balkezesek is.
Csakis lassan előre haladva dolgozzon – a fúvócső kifújási felületét állandóan figyelje – ne menjen hátrafelé – Botlásveszély!
Tartsa helyesen a berendezést és a permetlé tartályt. Ne hajoljon előre – a permetlé tartályban lévő anyag kifolyhat, Sérülésveszély!
Munkavégzés közben
A permetezőcsövet ne irányítsa mások felé – a motoros készülék a kis tárgyakat nagy sebességgel kirepítheti – Sérülésveszély!
Ha veszély fenyeget, ill. vészhelyzetben a motort azonnal állítsa le – az állító emeltyűt állítsa STOP ill. 0 állásba.
A motoros berendezést sose járassa felügyelet nélkül.
Legyen óvatos a jeges talajon, nedvesség, hó, esetén, lejtőkön, egyenetlen felületeken, stb. Csúszásveszély!
Ügyeljen az akadályokra: a trágyamaradványokra, farönkökre, gyökerekre, árkokra – Botlásveszély!
Ha hallásvédőt visel, akkor még nagyobb figyelem és körültekintés szükséges – mivel a veszélyt jelző zajok (többek között kiáltások, jelzőhangok és hasonlók) kevésbé észlelhetőek.
Idejében tartson munkaszünetet a fáradtság és a kimerültség elkerülése érdekében – Balesetveszély!
Nyugodtan és megfontoltan – csak jó fény- és látási viszonyok mellett dolgozzon. Körültekintően dolgozzon, ne veszélyeztessen másokat.
Létrán állva, instabil helyzetben tilos a munkavégzés.
A szabadban, kertben történő munkavégzésnél figyeljen a kis élőlényekre, mert a munkavégzés azokat is veszélyeztetheti.
Ne dolgozzon elektromos vezetékek közelében – Életveszély az áramütés miatt!
A különböző növényvédő szerek közötti váltáskor tisztítsa meg a permetlé tartályt és a tömlőt.
Amikor a motor jár, a motoros berendezés mérgező kipufogógázokat bocsát ki. Ezek a gázok esetleg szagtalanok és láthatatlanok, és el nem égett szénhidrogén­vegyületeket, ill. benzolt tartalmazhatnak. A motoros berendezéssel soha ne dolgozzon zárt, rosszul szellőző helyiségben.
Ha árokban, gödörben vagy szűk helyen dolgozik, akkor mindig ügyeljen a megfelelő légcserére – Életveszély mérgezés miatt!
A munkálatot azonnal hagyja abba hányinger, fejfájás, látási zavarok (pl. ha a látókör beszűkül), hallászavarok, szédülés, csökkenő koncentrálóképesség esetén – ezek a
SR 200
7
magyar
tünetek többek között a túl nagy kipufogógáz-koncentráció hatását is jelezhetik – Balesetveszély!
A motoros berendezést ne túl zajosan és lehetőleg kevés kipufogógázt termelve működtesse – a motort feleslegesen ne járassa, gázadagolás csak munkavégzés közben legyen.
Dohányozni tilos a berendezés használatakor és a motoros berendezés közvetlen közelében – Tűzveszély! Az üzemanyagrendszerből elillanó benzingőz rendkívül tűzveszélyes.
Ha a motoros berendezés igénybe vétele a szokványostól eltérő (pl. erőszakos hatások, ütés vagy esés miatt), akkor a további használat előtt feltétlenül ellenőrizze, hogy a berendezés üzembiztos állapotban van­e – lásd még a "Teendők a beindítás előtt" c. részt is. Mindenek előtt az üzemanyagrendszer szigetelését és a biztonsági berendezések megfelelő működését ellenőrizze. A nem üzembiztos motoros berendezést semmiképpen se használja tovább. Kétség esetén forduljon a márkakereskedőhöz.
Munkavégzés után
Zárja el a szelepemelőt. Állítsa le a motort és csak utána vegye le
a hátáról a berendezést. A munka után a készüléket sík, nem
gyúlékony altalajra tegye le. Ne tegye gyúlékony anyagok (pl. faforgács, fakéreg, száraz fű, üzemanyag) közelébe – Tűzveszély!
Minden alkatrész tömítettségét ellenőrizze.
A munka befejezése után alaposan tisztítsa le a berendezést, a kezeit, az arcát és ha kell a ruházatát.
Az embereket és az állatokat tartsa távol a kezelt területtől – csak akkor lépjen a területre, ha a növényvédő szer teljesen megszáradt.
Rezgések
A berendezés huzamos használata esetén a rezgésektől vérkeringési zavarok jelentkezhetnek a kezekben ("fehérujj betegség").
Ezzel kapcsolatban általános érvényű használati időtartam nem adható meg, mivel az több tényezőtől függ.
A berendezés hosszabb időn keresztül használható, ha:
a kezek védettek (meleg
kesztyűvel) – munkaszüneteket iktatnak be A berendezés csak rövidebb ideig
használható, ha: – a berendezés kezelőjének
különleges egyéni hajlam miatt
rossz a vérkeringése (ismertetőjele:
gyakran hideg ujjak, bizsergés)
alacsony a külső hőmérséklet erősen szorítja a berendezést (az
erős szorítás akadályozza a
vérkeringést) A berendezés rendszeres, huzamos
használata és a felsorolt jelek (pl. ujjbizsergés) ismételt jelentkezése esetén forduljon szakorvoshoz.
Karbantartás és javítások
A motoros berendezés rendszeres karbantartása szükséges. Csakis azokat a karbantartási és javítási munkálatokat szabad elvégezni, melyek a használati utasításban szerepelnek. Az összes többi munkálatot a szakszervizzel végeztessük el.
A STIHL cég azt javasolja, hogy a karbantartási munkálatokat és a javításokat csakis a STIHL szakszervizzel végeztesse el. A STIHL szakszervizek dolgozói rendszeres továbbképzésen vesznek részt, és ott a műszaki ismertetések is rendelkezésre állnak.
Kizárólag nagyon jó minőségű alkatrészeket alkalmazzunk. Máskülönben balesetek történhetnek, vagy a berendezés megsérülhet. Ha ezzel kapcsolatban kérdései lennének, kérjük, forduljon a szakkereskedéshez, vagy a szakszervizhez.
A STIHL cég az eredeti STIHL alkatrészek használatát ajánlja. Ezek az alkatrészek a berendezéshez kiválóan alkalmasak és a berendezés kezelőjének igényei szerintiek.
Javítási, karbantartási és tisztítási munkálatok esetén mindig állítsa le a motort – sérülésveszély! – Kivétel: Gázosító- és üresjárati fordulatszám beállítása.
A lehúzott gyújtásvezeték dugasz, vagy kicsavart gyújtógyertya esetén ne indítsa el a berántó szerkezettel a motort mert a hengeren kívül keletkező gyújtó szikra tűzveszélyes!
Ne tartsa, tárolja nyílt láng közelében a motoros készüléket.
8
SR 200
magyar
3
2
2431BA017 KN
3
1
2431BA002 KN
9928BA019 AM
3
2431BA003 KN
1
2
A tartályzár szigetelését rendszeresen ellenőrizzük.
Csakis kifogástalan állapotú, a STIHL cég által engedélyezett gyújtógyertyát – lásd "Műszaki adatok" – alkalmazzunk.
Ellenőrizzük a gyújtókábelt (kifogástalan szigetelés, biztos csatlakozás).
Ellenőrizzük a kipufogó kifogástalan állapotát.
Ne dolgozzunk rossz kipufogóval, vagy anélkül – Tűzveszély! – Halláskárosodás!
A forró kipufogót tilos megérinteni – Égési sérülések veszélye!
A rezgéscsillapító elemek állapota határozza meg, hogy a gép mennyire rezeg – a rezgéscsillapító elemek állapotát rendszeresen ellenőrizzük.
Az üzemzavar elhárításához állítsa le a motort.
A berendezés kiegészítése
TUDNIVALÓ
a tömlőt és a gázbovdent már készre csatlakoztatták. A berendezés készre szerelésénél ne törje meg az alkatrészeket!
A kombinált kulcsot és a csavarhúzót a melléklet tartozék zacskóban találja.
A harmonikatömlő felszerelése a csőkönyökre
1
N Húzza szét a tömlőbilincset (1) és
tegye azt a harmonikatömlő (2)
köré. N Akassza be a kapcsot a
mélyedésbe.
2
N Igazítsa ki a tömlőbilincset (1) és a
csúszógyűrűt (3):
A csúszógyűrű minkét fülének
(nyíllal jelölve) felfelé kell mutatnia.
A tömlőbilincs horga kifelé mutat.
9928BA001 AM
N Húzza meg a csavart (nyíllal
jelölve).
A kezelő fogantyú felszerelése
SR 200
N Ütközésig tolja a harmonikatömlőt
(2) a csúszógyűrűre (3).
N Húzza szét a kezelőfogantyút (1) a
betéttel (2) és tolja azokat a harmonikatömlő csőcsonkjára.
9
magyar
5
4
2431BA004 KN
4
3
2
2431BA005 KN
1
2
2431BA006 KN
a
1
1
2431BA018 KN
3
0002BA013 KN
Gázbovden beállítása
A berendezés összeszerelés után, vagy hosszabb üzemszünet után a gázjárat beállítás korrekciójára lehet szükség.
A gázjáratot a teljesen készre szerelt berendezésnél állítsa be.
N Akassza a gázbovdent a tartóba (4). N Rögzítse a tömlőt a tartóval (5) a
harmonikatömlő 3. redőjében (nyíllal jelölve).
A fúvócső és a fúvóka felszerelése
N Ütközésig tolja a fúvócsövet (1) a
harmonikatömlő (2) csonkjába.
N Ütközésig tolja a szórófejet (3) a
fúvócsőre – az adagolónak (4) vonalban kell állnia a kezelőfogantyúval.
A kezelő fogantyú beállítása és rögzítése
N A kezelőfogantyút (1)
hosszirányban tolja el és állítsa be a
kezének megfelelő hosszúságra – a
szórófej (2) kiömlőnyílása és a
kezelőfogantyú (1) között legyen
legalább a = 500 mm (19,7 in.).
N A gázemelőt állítsa teljes gázra -
ütközésig.
N A gázemelőn lévő csavart finoman
forgassa el a nyíl irányába az első ellenállási pontig. Ezután még egy fordulattal fordítsa tovább.
N Rögzítse a kezelőfogantyút (1) a
csavarral (3).
N A berendezést tegye a hátára és
állítsa be a hevedert – lásd a "Heveder" részt.
10
SR 200
magyar
373BA003 KN
373BA004 KN
Hordheveder
A heveder beállítása
N Húzza le a hevedervégeket - ezzel
szorosabbá teszi a hevedereket.
N Úgy állítsa be a hevedert, hogy a
hátlap szorosan és biztosan feküdjön fel a kezelő hátára.
A heveder kioldása
N Emelje meg a szorító tolókát.
Üzemanyag
A motor működtetéséhez benzinből és motorból álló üzemanyag keverék szükséges.
FIGYELMEZTETÉS
Az üzemanyag közvetlen bőrrel való érintkezését kerülje és az üzemanyag páráját ne lélegezze be.
STIHL MotoMix
A STIHL cég a STIHL MotoMix használatát ajánlja. Ez az előre elkészített üzemanyag nem tartalmaz benzol-vegyületeket, ólommentes, magas oktánszámú és mindig a megfelelő keverési arányt biztosítja.
A motor maximális élettartamának biztosítása érdekében a STIHL MotoMix STIHL HP Ultra kétütemű motorolajjal van összekeverve.
A MotoMix nem minden országban kapható.
Az üzemanyag keverése
TUDNIVALÓ
A nem megfelelő üzemanyag használata, vagy az előírásoktól eltérő keverési arány a hajtómű komoly károsodását okozhatja. A rosszabb minőségű benzin vagy motorolaj a motor, a tömítőgyűrűk, a vezetékek és az üzemanyagtartály károsodását okozhatja.
Benzin Csakis márkás benzint használjon,
amelynek oktánszáma legalább 90 ROZ – ólommentes vagy ólmozott.
A kipufogó katalizátorral ellátott berendezések esetén ólommentes benzint kell használni.
TUDNIVALÓ
Ha az üzemanyagtartály többszöri feltöltésekor ólmozott benzint használ, akkor a katalizátor hatásfoka jelentősen csökken.
A 10%-nál több alkoholt tartalmazó benzin a kézzel állítható gázosítóval rendelkező motoroknál működési zavarokat okozhat, ezért ilyen motorok üzemeltetéséhez nem szabad használni azt.
Az M-Tronic vezérléssel rendelkező motorok akár 25% alkoholt tartalmazó benzinnel (E25) is teljes teljesítményt biztosítanak.
Motorolaj Csak jó minőségű kétütemű motorolajat
használjon – a legjobb megoldás a STIHL HP kétütemű motorolaj, a HP Super vagy a HP Ultra; ezeket optimálisan STIHL motorokhoz adaptálták. A legnagyobb teljesítményt és a motor leghosszabb élettartamát a HP Ultra biztosítja.
A motorolajok nem minden piacon kaphatók.
A kipufogó katalizátorral ellátott motoros berendezések esetén az üzemanyag elkészítéséhez csakis STIHL kétütemű motorolajat használjon 1:50 keverési arányban.
SR 200
11
magyar
002BA447 KN
Keverési arány a STIHL kétütemű motorolajnál 1:50;
1:50 = 1 rész olaj + 50 rész benzin
Példák
Benzinmennyi ség
STIHL kétütemű olaj
1:50 Liter Liter (ml) 10,02(20) 5 0,10 (100) 10 0,20 (200) 15 0,30 (300) 20 0,40 (400) 25 0,50 (500)
N Egy, az üzemanyag tárolására
engedélyezett tartályba először a motorolajat, majd a benzint töltse be és alaposan keverje össze azokat.
Az üzemanyag-keverék tárolása
A tárolás csakis az üzemanyag tárolására engedélyezett tartályokban, száraz és hűvös helyen, fénytől és naptól védetten történjen.
Az üzemanyag-keverék elöregszik – csakis az üzemanyag-keverék néhány hétre szükséges mennyiségét készítse el. Az üzemanyag-keveréket ne tárolja 30 napnál tovább. A fény, napsugár, az alacsony vagy a magas hőmérséklet hatására az üzemanyag-keverék már rövidebb időn belül használhatatlanná válik.
A STIHL MotoMix azonban 2 éven keresztül problémamentesen tárolható.
N Az üzemanyag-keveréket
tartalmazó tartályt tankolás előtt erősen rázza fel.
FIGYELMEZTETÉS
A tartályban nyomás keletkezhet – a tartályt óvatosan nyissa fel.
N Az üzemanyagtartályt és a
tárolóedényt időnként alaposan tisztogassa meg.
A maradék üzemanyagot és a tisztításhoz használt folyadékot az előírásoknak és a környezetvédelmi szempontoknak megfelelően távolítsa el!
Üzemanyag betöltése
A berendezés előkészítése
9928BA018 AM
N A tanksapkát és annak környékét a
tankolás előtt tisztogassa meg, hogy ne kerülhessen szennyeződés a tartályba.
A felcsavarható tanksapka nyitása
N Fordítsa el a tanksapkát balról
jobbra, annyira, hogy azt le lehessen venni a tartály nyílásáról.
N Vegye le a tanksapkát.
12
SR 200
magyar
002BA448 KN
1
0002BA017 KN
2
3
2431BA019 KN
a
b
1
2431BA008 KN
2
1
Az üzemanyag betöltése
Tankoláskor ne loccsantsa ki az üzemanyagot és a tartályt ne töltse túl. A STIHL cég a STIHL betöltőrendszer használatát ajánlja (külön rendelhető tartozék).
A felcsavarható tanksapka zárása
N Tegye fel a tanksapkát. N Fordítsa el a tanksapkát ütközésig
balról jobbra, majd húzza meg kézzel azt, olyan erősen, ahogy csak tudja.
Beindítás előtti tudnivalók
TUDNIVALÓ
A hátlap és a motor egység között lévő fúvólevegő beszívó védőrácsát még az elindítás előtt, álló motornál le kell ellenőrizni és szükség esetén meg kell tisztítani.
A kezelő fogantyú áttekintése
1 Állító emeltyű 2 Gázemeltyű 3 Gázemeltyűzár
1)
Határoló állás A gázemeltyű működését két fokozatra
lehet lehatárolni.
a 1/3-gáz b 2/3-gáz
A lehatárolás kioldása N Az állító emeltyűt (1) ismét állítsa
üzemi F állásba.
Fix gáz
1)
1)
SR 200
Az állító emeltyű szerepe
Üzemi állás F A motor működik, vagy üzemkész A
gázemeltyűt (2) fokozatmentesen működtetheti.
Motor stop 0 A gyújtóberendezés megszakítja
működését, a motor leáll. Az állító emeltyű (1) ebben a helyzetben nem akad be, hanem visszaáll az üzemi állásba. A gyújtás automatikusan újra bekapcsol.
A gázemeltyű (2) tetszőleges állásban rögzíthető.
A reteszelő kioldása: N Az állító emeltyűt (1) ismét állítsa
üzemi F állásba.
1)
Csak bizonyos országokban van beszerelve.
13
magyar
0002BA060 KN
1
0002BA019 KN
9928BA006 AM
9928BA007 AM
2431BA009 KN
Motor beindítása / leállítása
Teendők a beindítás előtt
N A permetlé bevezetés
szelepemelőjét (1) zárja el.
A motor beindítása
N Tartsa be a biztonsági előírásokat.
TUDNIVALÓ
A berendezést csak tiszta és pormentes alapzaton indítsa be, hogy az ne tudjon port beszívni.
N Az állító emeltyűnek F állásban kell
állnia.
N Az üzemanyagpumpa harmonikáját
legalább 5-ször nyomja be – akkor is, ha a harmonika még fel van töltve üzemanyaggal.
Hideg motor (hidegindítás)
N Az indítócsappantyú
forgatógombját állítsa g állásba.
Meleg motor (melegindítás)
N Forgassa az indítócsappantyú
forgatógombját < állásba.
Ez a beállítás akkor is érvényes, ha már működik a motor, de még hideg.
Berántás
N A berendezést stabil helyzetben
állítsa a talajra – ügyeljen arra, hogy a kiömlőnyílás környékén senki se tartózkodjon.
N Álljon stabilan: Bal kezével a
permetlétartályt megfogva tartsa meg azt; támaszkodjon az egyik lábára, nehogy elcsússzon.
N Az indítófogantyút húzza ki lassan
jobb kézzel az első érzékelhető ütközésig és azután gyorsan és erőteljesen húzza meg azt – a kötelet ne húzza ki teljesen annak végéig – Szakadásveszély!
N Az indítófogantyút ne engedje
9928BA008 AM
visszacsapódni – a kihúzás irányával ellentétesen vezesse vissza, így az indítókötél megfelelően felcsavarodik.
N Addig folytassa a berántást, amíg a
motor be nem indul.
14
SR 200
magyar
2431BA010 KN
0002BA025 KN
További tanácsok a gép beindításához
Ha a motor leáll a forgatógomb g állásában vagy a gyorsításnál
N A forgatógombot állítsa < állásba –
folytassa a berántást addig, amíg a motor el nem indul.
Ha a motor nem indul be N Ellenőrizze a beállítások
(forgatógomb, állító emeltyű F üzemi állásban található) helyességét.
N Ismételje meg az indítási
folyamatot.
A tartályt teljesen üresre járatták, majd újból feltöltötték
Amint a motor jár
N Működtesse a gázemeltyűt. N A gázemeltyű működtetésekor az
indítócsappantyú forgatógombja automatikusan üzemi állásba ugrik:
F
A motor leállítása
N Az állítóemeltyűt állítsa a 0 irányba -
a motor leáll - az állítóemeltyű a működés után visszaugrik.
N Az üzemanyagpumpa harmonikáját
legalább 5-ször nyomja be – akkor is, ha a harmonika még fel van töltve üzemanyaggal.
SR 200
Nagyon alacsony hőmérsékleten
9928BA006 AM
N Adjon kis gázt – a motort rövid ideig
járassa, amíg az fel nem melegszik az üzemi hőmérsékletre.
15
magyar
Üzemeltetési tanácsok Permetszer igény
meghatározása
Munkavégzés közben
Ha a gépet hosszabb időn keresztül teljes terheléssel működtette, akkor a motort rövid ideig még járassa üresjáratban, amíg a keletkezett hő nagy részét a hideg levegőáram elvezeti; így a hajtóműben levő alkotórészekre (gyújtóberendezés, gázosító) nem jut nagy terhelés a hőtorlódás miatt.
Munkavégzés után
Ha a gépet rövid időre állítják le: A motort hagyja lehűlni. A berendezést az újbóli használatig száraz, biztonságos, tűzveszélytől távoli helyen tárolja. Ha a berendezést hosszabb időre állítják le – lásd a "Berendezés tárolása" c. fejezetet.
Felület meghatározása (m2)
A növényi kultúráknál ez a mező hosszának és szélességének szorzata.
A magas szárú növényeknél a felület közelítőleg a sorok hosszának és a növény átlagos magasságának a szorzata. Az így kapott eredményt azután a sorok számával is meg kell szorozni. A lombozat mindkét oldali kezelésekor ezt az eredményt még egyszer szorozza meg kettővel.
A felület hektárban is kifejezhető, ha a négyzetméter számot 10.000-rel elosztja.
Példa: Egy 120 m hosszú és 30 m széles
mezőt kell rovarirtóval lepermetezni. Felület: 120 m x 30 m = 3.600 m
3.600 / 10.000 = 0,36 ha
A hatóanyag mennyiség meghatározása
A növényvédő szer használati útmutatójából a meghatározás:
A szükséges hatóanyag mennyiség
1 hektár (ha) területre
A hatóanyag koncentrációja
(keverési arány)
A szükséges 1 ha területre eső hatóanyag mennyiséget szorozza meg a meghatározott felület ha
mértékegységben kifejezett értékével. Az eredmény a kezelendő felülethez szükséges hatóanyag mennyiség.
Példa: A használati útmutató szerint a
hektáronként 0,4 Liter (I) 0,1 % koncentrációjú hatóanyag koncentráció szükséges a kezeléshez.
Hatóanyag mennyiség: 0,4 (l/ha) x 0,36 (ha) = 0,144 l
A permetlé mennyiségének meghatározása
A szükséges permetlé mennyiség kiszámítási módja:
T
W
x 100 = T
K
T
= hatóanyag mennyiség literben
W
B
K = koncentráció %-ban T
= szükséges permetlémennyiség
B
2
literben Példa: A számított hatóanyag mennyiség
0,144 l. A használati útmutató szerint a koncentráció 0,1 %.
Permetlé mennyiség:
0,144 l
0,1 %
x 100 = 144 l
A haladási sebesség meghatározása
A munka megkezdése előtt a feltöltött és felvett készülékkel végezzen próbapermetezést vízzel töltött permetlé tartállyal. A permetező csövet úgy
16
SR 200
magyar
1
0002BA061 KN
A
B
1
mozgassa (ingáztatva), ahogy az alábbiakban a praktikus alkalmazásnál szerepel. Az így megtett szakaszt 1 perc után mérje meg.
Ennél a próbamenetnél egyben a munkaszélességet is ellenőrizze le. Az alacsony növésű növényi kultúráknál a munkasáv 4-5 m. A munkaszélességet jelölje meg karóval.
A méterben mért szakasz a percben mért idővel elosztva adja a haladási sebességet méter / perc sebességben (m/perc).
Példa: Az egy perc alatt megtett útszakaszt
számítsa át 10 m-re. Haladási sebesség
10 m
1min
= 10 m/min
Adagolási beállítás meghatározása
Az adagoló berendezés beállítási értékének a kiszámítása a következő:
V
(l) x vb(m/perc) x b(m)
a
A (m2)
V
= permetlé mennyisége
a
v
= haladási sebesség
b
V
= kiszórási mennyiség
c
= Vc(l/perc)
b = munkasáv A = felület Példa: Az előbbiekben meghatározott
értékekből és a 4 m-es munkasávból az adagoló berendezés számára az alábbi beállítás adódik:
144 l x 10 (m/perc) x 4m
3600 m
2
= 1,6 l/perc
A hektárt (ha) át kell számítani m mértékegységre (ha x 10.000 = m
A számított kiszórási mennyiség beállításához - lásd az "Adagoló berendezés" részt.
Adagoló berendezés
2
2
).
Szelepemelő
A szelepemelővel (1) kapcsolja be, illetve ki a permetlé bevezetését.
N ”A” állás (szelepemelő
függőlegesen felfelé) – az átfolyás nyitva.
N “B” állás (a szelepemelő
vízszintesen lent) – az átfolyás elzárva.
SR 200
17
magyar
2
1
2431BA022 KN
0811BA019 KN
Adagoló
N Forgassa el az adagolót (1) – a
szórási mennyiség
fokozatmentesen állítható. 1 állás = minimális átfolyó mennyiség 6 állás = maximális átfolyó mennyiség Az adagolón lévő számjelöléseket
ennek során az orral (2) az adagoló alá, a burkolathoz kell tenni.
Kiszórási mennyiség
A kiszórási mennyiség (l/min) az adagoló állásától és a permetezőcső szögétől függ.
Kiszórási mennyiség (l/perc) nyomópumpa nélkül
A permetezőcső
szöge Adagolóállás - 30° + 30° 1 0,240,170,11 2 0,820,660,46 3 1,421,130,84 4 2,2 1,66 1,1 5 2,692,131,46 6 2,912,251,52
Kiszórási mennyiség (l/min) nyomópumpa nélkül, ULV-szórófejjel
A permetezőcső
szöge Adagolóállás - 30° + 30°
0.5 0,050,040,03
0.65 0,08 0,07 0,05
0.8 0,120,090,08
Kiszórási mennyiség (l/min) nyomópumpával (külön tartozék)
A permetezőcső
szöge Adagolóállás - 30° + 30°
1.0 0,64
1.6 1,7
2.0 2,59
Kiszórási mennyiség (l/min) nyomópumpával (külön tartozék) és ULV-szórófejjel
A permetezőcső
szöge Adagolóállás - 30° + 30°
0.5 0,15
0.65 0,2
0.8 0,37
Az átfolyási mennyiség ellenőrzése
N Tegye a készüléket a földre. N A permetlétartályt töltse fel vízzel a
10 literes jelölésig.
Nyomópumpa nélküli készülékek N Az adagolót állítsa a "Szabványos"
6 adagolóállásba.
N Indítsa el a készüléket. N Teljes gázadással a
permetezőcsövet vízszintesen tartva szórja ki a tartály tartalmát az 5 literes mennyiségig, és mérje meg, hogy ez mennyi ideig tart.
Az 5 liternyi folyadék kiszórásához 110 … 150 másodpercnyi idő szükséges.
Nyomópumpás készülék (külön tartozék)
N A 2.0 adagoló behelyezése a
szórófejbe
N Indítsa el a készüléket. N Teljes gázadással a
permetezőcsövet vízszintesen tartva szórja ki a tartály tartalmát az 5 literes mennyiségig, és mérje meg, hogy ez mennyi ideig tart.
Az 5 liternyi folyadék kiszórásához 100 … 130 másodpercnyi idő szükséges.
18
SR 200
magyar
2431BA021 KN
1
0002BA060 KN
1
2431BA011 KN
10L
5L
2431BA012 KN
2431BA013 KN
Eltérés esetén N Ellenőrizze permetlé tartály, a
tömlőrendszer, az adagoló és a nyomópumpa (ha van) tisztaságát; ha szükséges tisztítsa meg azokat.
N Ellenőrizze a ventillátor légbeszívó
nyílását; szükség esetén tisztítsa ki azt.
N Ellenőrizze, és ha kell, módosítsa a
motor beállítását.
Ha ekkor sem változik a helyzet – keresse fel a szakkereskedőt.
A folyadéktartály feltöltése
N Csavarja a fedelet jobbról balra,
annyira, hogy azt le lehessen venni a permetlétartályról.
N Az alaposan átkevert permetlét a
szűrőbetéten keresztül töltse be a permetlé tartályba.
N A fedélben lévő tömítés (1) mindig
legyen sértetlen és ne legyen piszkos.
N A berendezés ne billegjen, stabilan
álljon a talajon.
Ne lépje túl a 10 liter (2,6 USA gal.) maximális feltöltési mennyiséget (nyíllal jelölve).
SR 200
N A permetlé bevezetés
szelepemelőjét (1) zárja el.
N Tegye fel a fedelet, majd minkét
kezével csavarja azt jobbról balra – minél szorosabban zárja le a fedelet.
19
magyar
2431BA023 KN
2431BA024 KN
372BA007 KN
372BA008 KN
Permetező üzem
N A kiszórási mennyiség adagolóval
való beállítása – lásd az "Adagolóberendezés" c. részt.
N Szelepemelő nyitása – ásd az
"Adagolóberendezés" c. részt.
N Permetező üzemmód minden
esetben teljes gáznál
Terelőrács
A permetlé célzott kijuttatásához a felszerelt rácsokkal a permetsugár formája és a kiszórás iránya változtatható.
terelőrács nélkül
Széles sugarat biztosító rács
Kiszélesíti és csillapítja a permetsugarat.
a növényektől mért rövid
távolságokhoz (< 1,5 m)
Kevésbé károsodik a növény,
mindenekelőtt az érzékenyebb növényeket tartalmazó ültetvényeken.
45° terelőrács
Kettős terelőrács
Eloszlatja, és két oldalra tereli a permetsugarat.
Egy munkamenetben egyidejűleg
két sor növényt lehet permetezni.
Nagy távolságokhoz való permetsugár – maximális permetezési távolság.
Felületek vagy magas növények
bepermetezéséhez
Maximálisan áthatol a lombozaton.
20
A permetsugár tetszőleges irányban 45°-al elterelhető.
a levelek aljának
benedvesítéséhez;
a kiszórási mennyiség növeléséhez
felfelé irányuló permetezéskor;
a talajközeli növénykultúrák
célirányos kezeléséhez. Lefelé irányuló permetezéskor a szél kevésbé sodorja el a finom permetet.
SR 200
magyar
1
2431BA014 KN
2431BA015 KN
0002BA045 KN
2
Munka után
N Zárja el a szelepemelőt. N Állítsa le a motort - lásd a "Motor
beindítása / leállítása" részt.
A permetlé tartály kiürítése
N Csavarja az adagolót (1) "6"
állásba.
N Nyissa meg a szelepemelőt, majd
folyassa ki a permetlé maradékát alkalmas gyűjtőtartályba.
A permetlé tartály tisztítása
N A permetlé tartályt és a tömlő
rendszert tiszta vízzel öblítse át, és tisztítsa meg.
N A permetszer és az öblítésre
használt vizet előírásszerűen és környezet kímélő módon ártalmatlanítsa - tartsa be a növényvédő szer gyártójának az utasításait.
N A berendezést lecsavart fedéllel
szárítsa meg.
Ha elszennyeződött a szűrőbetét:
N A szűrőbetét (2) kilazításához toljon
a célnak megfelelő szerszámot (pl. csavarhúzót) a két horonyba (nyilakkal jelölve).
N A permetlétartályból felfelé húzza ki
a szűrőbetétet (2).
N Tiszta vízzel és pl. egy ecsettel
tisztítsa meg a szűrőbetétet (2).
A berendezés tárolása
N A berendezést száraz és
biztonságos helyen tároljuk. Ügyeljünk arra, hogy mások (pl. gyermekek) ne férhessenek a géphez.
Több mint kb. 3 hónapos munkaszünet esetén
N az üzemanyagtartályt egy jól
szellőző helyen ürítse ki, és tisztítsa meg.
N Az üzemanyagot az előírásoknak
megfelelő és környezetvédelmi szempontok szerint távolítsa el.
N A porlasztót járatással ürítse ki,
máskülönben a porlasztóban levő membránok összeragadhatnak
N A berendezést alaposan tisztítsa
meg, különösen a hengerbordákat és a levegőszűrőt
N A permetlé tartályt ne tegye ki
hosszabb ideig közvetlen napsugárzásnak, az UV sugarak rideggé teszik a tartály anyagát ­fennáll a szivárgás, vagy a törésveszélye!
SR 200
21
magyar
2431BA020 KN
1
Levegőszűrő tisztítása
Ha a motor teljesítménye érzékelhetően csökken
N Fordítsa el a szűrőfedél
csavarját (1) balra, merőleges helyzetbe.
4
N Vegye le a szűrő fedelét (2). N A szűrő környékét tisztogassa meg
a durvább szennyeződéstől.
N Húzza le a betétet (3), majd vegye ki
a szűrőt (4).
N Cserélje ki a szűrőt vagy
segítségképpen porolja ki, ill. fúvassa át – kimosni tilos!
A sérült alkatrészeket cserélje ki!
3
2
A szűrő behelyezése
N Tegye a szűrőt a szűrőházba, a
szűrőfedelet pedig tolja fel.
N Tegye fel a szűrőfedelet, majd
forgassa el annak csavarját jobbra, vízszintes helyzetbe.
9928BA011 AM
A gázosító beállítása
A gázosító alapbeállítását már a gyárban elvégezték.
A gázosítót úgy állították be, hogy az a motor valamennyi üzemállapotában optimális üzemanyag-levegő keveréket kapjon.
Ennél a gázosítónál a főállítócsavar (H) és az üresjárati állítócsavar (L) beállításán csak kis mértékben lehet változtatni.
A berendezés előkészítése
N A motor leállítása N Ellenőrizze a levegőszűrőt – ha
szükséges, tisztítsa meg vagy cserélje ki azt.
N Ellenőrizze a gázbovden
beállítását, ha szükséges, állítsa be – lásd: "A gázbovden beállítása".
N A szikravédő rácsot (csak országtól
függően van beszerelve) a kipufogóban ellenőrizze – ha szükséges, akkor tisztítsa meg vagy cserélje ki azt.
22
SR 200
magyar
Alapbeállítás
N A főállítócsavart (H) forgassa el
ütközésig az óramutató járásával ellentétesen – (max. 3/4 fordulattal).
N Ütközésig csavarja be az üresjárati
beállítócsavart (L), balról jobbra forgatva azt – ezután forgassa el a 3/4 fordulattal jobbról balra.
Az üresjárat beállítása
N Végezze el a standardbeállítást. N Indítsa be a motort és járassa azt
melegre.
A fordulatszám az üresjárati fordulatban nem egyenletes, a motor az LA beállítás ellenére is leáll, a gyorsítás nem megfelelő.
Az üresjárati beállítás túl híg: N Fordítsa el annyira az üresjárati
beállítócsavart (L) az óramutató járásával ellentétes irányba, hogy a motor egyenletesen járjon és jól
9928BA012 AM9928BA013 AM
gyorsuljon – max. az ütközésig.
Nem egyenletes az üresjárati fordulatszám; lengésnél leesik a fordulatszám.
Az üresjárati beállítás túl dús. N forgassa le az üresjárati
beállítócsavart (L), amíg a motor nem kezd el egyenletesen járni még jó gyorsulás mellett.
Az üresjárati állítócsavar (L) beállításának módosítása után általában szükség van az üresjárati ütközőcsavar (LA) beállításának változtatására is.
TUDNIVALÓ
Nagy tengerszint feletti magasságból való visszatérést követően a gázosítót vissza kell állítani a szabványos értékre.
Túl sovány keverék beállítása esetén fennáll veszélye annak, hogy a hajtómű elégtelen kenés és túlmelegedés miatt károsodik.
A motor üresjáratban leáll N Addig forgassa el az óramutató
járásának megfelelően az üresjárati ütközőcsavart (LA) amíg a motor egyenletesen jár.
SR 200
A gázosító beállításának módosítása nagyobb tengerszint feletti magasságban történő használatkor
Amikor a motor teljesítménye nem megfelelő, a gázosító beállításának kis mértékű változtatása szükséges lehet:
N Végezze el a standardbeállítást. N A motort addig járassa, amíg az
bemelegszik.
N A fő állítócsavart (H) forgassa el
kissé az óramutató járásának irányába (hígabb keverék) – max. az ütközésig.
23
magyar
1
9928BA014 AM
000BA039 KN
A
1
000BA045 KN
Kipufogó katalizátor Gyújtógyertya
A kipufogógáz katalizátorral (a felszerelésnek megfelelően) ellátott motoros berendezések működtetéséhez csakis ólommentes üzemanyagból és STIHL kétütemű motorolajokból vagy ugyanolyan értékű kétütemű­motorolajokból 1 : 50 keverési arányban elkészített üzemanyagkeveréket használjunk – lásd "Üzemanyag".
A hangtompítóban bennefoglalt kipufogógáz katalizátorral a kipufogófüstben tartalmazott káros anyagok mennyisége csökkentett.
A porlasztó megfelelő beállítása (amennyiben beállítható) és a benzin és a kétütemű-motorolaj keverési arányának pontos betartása nagyon fontos a kipufogógázban tartalmazott káros anyagok csökkentése miatt, valamint a katalizátor tartóssága érdekében.
N Elégtelen motorteljesítmény, rossz
beindítás vagy az üresjárati fordulatban jelentkező zavarok esetén először a gyújtógyertyát ellenőrizzük
N Kb. 100 üzemóra leteltével
cseréljük a gyújtógyertyát – erősen leégett elektródák esetén már hamarabb – csak a STIHL-cég által engedélyezett, zavarmentes gyújtógyertyát alkalmazzuk – lásd "Műszaki adatok"
A gyújtógyertya kiszerelése
Gyújtógyertya ellenőrzése
N Az elszennyeződött gyújtógyertyát
tisztogassuk meg
N Az elektródatávolságot (A)
ellenőrizzük – ha szükséges, állítsuk utána – a távolság értékére vonatkozóan lásd "Műszaki adatok"
N A gyújtógyertya elszennyeződését
okozó körülményeket szüntessük meg
Az elszennyeződést okozhatják:
túl sok motorolaj az üzemanyagban elszennyeződött levegőszűrő nem megfelelő üzemfeltételek
24
N A gyújtógyertya dugaszát (1) húzza
ki.
N Csavarja ki a gyújtógyertyát.
FIGYELMEZTETÉS
Nem fixen meghúzott vagy hiányzó csatlakozóanya (1) esetén szikra képződhet. Amennyiben a munkavégzés gyúlékony vagy
SR 200
magyar
robbanékony környezetben történik, tűzvészek vagy robbanások keletkezhetnek. Súlyos személyi sérülések vagy anyagi károk keletkezhetnek.
N Zavarmentesített, fix
csatlakozóanyával rendelkező gyújtógyertyákat kell használni.
Gyújtógyertya beszerelése
N csavarja be a gyújtó gyertyát, és a
gyertyapipát szorosan nyomja rá.
Motor működése
A kipufogó miatt is előfordulhat, hogy a motor a megtisztított levegőszűrő, valamint a gázosító szabályos beállítása ellenére sem működik megfelelően.
A szakkereskedésben ellenőriztesse a kipufogót a szennyeződés (elkokszosodás) szempontjából!
A STIHL javasolja, hogy a karbantartást és a javítást kizárólag STIHL szakszervizben végeztesse.
SR 200
25
magyar
Karbantartási és ápolási tanácsok
Az adatok szokásos használati körülményekre vonatkoznak. Ha a munkakörülmények nehezebbek (nagyobb porképződés, stb.), valamint ha a gép napi igénybe vétele hosszú, akkor a megadott időközöket ennek megfelelően rövidítsék le.
munkakezdés előtt
munkavégzés után, ill.
naponta
az üzemanyagtartály minden
feltöltése után
hetente
Teljes gép
Kezelőfogantyú A működés ellenőrzése XX
Légszűrő
Kézi üzemanyagpumpa (ha van).
Szívófej az üzemanyagtartályban
Üzemanyagtartály tisztítás X
Gázosító
Gyújtógyertya
A hűtőlevegő beszívónyílása
Szikravédő rács
Hozzáférhető csavarok és anyák (kivéve: beállítócsavarok)
Permetlétartály és tömlő
Szűrőbetét a permetlétartályban (csak felszerelt nyomópumpával vagy ULV­adagoló használata esetén)
1)
a kipufogóban
Szemrevételezés (állapot, tömítés) XX
tisztítás X
tisztítás X
Csere X
Ellenőrzés X
Javítás márkaszervizben
Vizsgálat márkaszervizben
Csere márkaszervizben
Az üresjárat ellenőrzése XX
Az üresjárati fordulatszám utánállítása X
Az elektródatávolság utánállítása X
Csere minden 100 üzemóra elteltével
Szemrevételezés X
tisztítás X
Ellenőrzés X
tisztítás, illetve csere márkaszervizben
Utánhúzás X
Szemrevételezés (állapot, tömítés) X
tisztítás X
Tisztítás. ill. csere
2)
2)
2)
2)
havonta
évente
hiba esetén
károsodás esetén
szükség esetén
X
X
XX
X
XX
26
SR 200
magyar
Az adatok szokásos használati körülményekre vonatkoznak. Ha a munkakörülmények nehezebbek (nagyobb porképződés, stb.), valamint ha a gép napi igénybe vétele hosszú, akkor a megadott időközöket ennek megfelelően rövidítsék le.
munkakezdés előtt
munkavégzés után, ill.
naponta
az üzemanyagtartály minden
feltöltése után
hetente
havonta
évente
hiba esetén
károsodás esetén
Adagoló berendezés a fúvócsövön Ellenőrzés XX
Rezgéscsökkentő elemek
A fúvólevegő-beszívó védőrácsa
Gázbovden beállítás X
Biztonsági matrica Csere X
1)
Csak meghatározott országokban áll rendelkezésre.
2)
A STIHL a STIHL márkaszervizt ajánlja.
Ellenőrzés XXX
Csere márkaszervizben
Ellenőrzés XX
tisztítás X
2)
X
szükség esetén
SR 200
27
magyar
Az elkopás csökkentése és a károsodások elkerülése
Az ebben a használati utasításban leírtak betartása esetén a gép túlzott mértékű elkopása és károsodása elkerülhető.
A berendezés használata, karbantartása és tárolása ugyanolyan gondosan történjen, mint az ebben a használati utasításban ismertetett.
Az összes olyan károsodásért, mely a biztonsági előírások, a használati utasítások vagy a karbantartási utasításban leírtak be nem tartása miatt történtek, a berendezés kezelője saját maga felelős. Ez mindenek előtt akkor érvényes, ha:
a STIHL-cég a berendezésen
történt változtatásokat nem engedélyezte
olyan szerszámok vagy tartozékok
alkalmazottak, melyek a berendezéshez nem engedélyezettek, nem ahhoz tartoznak, vagy rosszabb minőségűek
a berendezés nem rendeltetésének
megfelelően alkalmazott
a berendezés sport- vagy
versenyszerű rendezvények esetén alkalmazott
a berendezés elromlott
alkatrészekkel is műdödtetett, és a károsodás emiatt történik
Karbantartási munkálatok
Valamennyi, a "Karbantartási- és ápolási tanácsok" fejezetben ismertetett munkálatot rendszeresen végezzük el. Ha a berendezés kezelője ezeket a karbantartási munkálatokat saját maga nem tudja elvégezni, ezeket a munkálatokat bízzuk a szakkereskedésre.
A STIHL-cég azt ajánlja, hogy a karbantartási munkálatokat és a javításokat csakis a STIHL­szakkereskedéssel végeztessük. A STIHL-szakkereskedések dolgozói rendszeres továbbképzésen vesznek részt, és ott a Műszaki Ismertetések is rendelkezésre állnak.
Ha ezekre a munkálatokra nem kerül sor, vagy ha ezek a munkálatok nem szakszerűen végzettek, károsodások történhetnek, melyekért maga a berendezés kezelője felelős. Ezek közé tartoznak többek között:
a hajtómű olyan károsodásai,
melyek a nem idejében, vagy a nem megfelelően elvégzett karbantartási munkálatok miatt történtek (pld. levegő- és üzemanyagszűrő), a porlasztó beállítása nem megfelelő, vagy a hűtőlevegő járatainak tisztítása nem megfelelő (beszívási nyílások, hengerfuratok)
a helytelen tárolás miatt okozott
rozsdásodás, és másfajta, annak következtében létrejött károsodások
a berendezés károsodása, mely
silányabb minőségű alkatrészek használata miatt történt
Kopó alkatrészek
A motoros berendezés egyes alkatrészei az előírás szerint történő alkalmazás esetén is természetes kopásnak kitettek, és ezek cseréje a használat módjának és idejének megfelelően egy bizonyos idő után szükséges. Ezek közé tartoznak többek között:
szűrő (levegő-, üzemanyagszűrő) Berántószerkezet Gyújtógyertya a rezgéscsökkentő (AV) rendszer
rezgéscsökkentő alkatrészei
28
SR 200
19
#
13
12
11
5
4
2431BA026 KN
1
2
18
3
8
10
16
17
15
14
20
22
21
23
6
7
9
Fontos alkotórészek
magyar
1 Tartályfedél 2 Permetlé tartály 3 Kipufogó 4 Indítófogantyú 5 Gyújtógyertya dugasz 6 Kézi üzemanyagpumpa 7 A gázosító beállítócsavarjai 8 Az indítócsappantyú elcsavarható
gombja 9 Légszűrő 10 Tankelzáró 11 Üzemanyagtartály 12 Terelőrács 13 Adagoló 14 Fúvóka 15 Fúvócső 16 Gázemeltyű 17 Állító emeltyű 18 Permetlé átfolyószelep-emelő 19 Gázemeltyűzár (csak országtól
függően kapható) 20 Harmonikacső 21 Hátpárna 22 Heveder 23 Hátlap 24 Távtartó (csak országtól függően
kapható) # Gépszám (vegye le a szűrőfedelet –
a gépszám a fúvóház belsejére van
beütve).
SR 200
29
magyar
Műszaki adatok
Hajtómű
Egyhengeres, kétütemű motor
Lökettérfogat: 27,2 cm Hengerfurat: 34 mm Dugattyúlöket: 30 mm Az ISO 7293 szerinti
teljesítmény: 0,8 kW (1,1 PS) Üresjárati
fordulatszám: 2500 1/min Motor- / kompresszor
fordulatszáma üzem közben 7500 1/min
Gyújtóberendezés
Elektronikusan szabályozott gyújtómágnes
Gyújtógyertya (zavarvédett): NGK CMR 6 H
Elektródahézag: 0,5 mm
Üzemanyagrendszer
Helyzetre érzéketlen membrános gázosító integrált üzemanyagpumpával
Az üzemanyagtartály űrtartalma:
1050 cm (1,05 l)
3
3
Fúvási teljesítmény
A levegő sebessége: 81 m/s Fúvóberendezés
nélküli max. levegő áteresztés: 780 m3/h
Levegő áteresztés fúvókával: 580 m
3
/h
Szóróberendezés
A permetlé tartály űrtartalma: 10 l
A permetlé tartály maradék mennyisége: 50 ml
Betöltőcsonk résszélesség: 1 mm
Max. vízszintes permetezési távolság: 9 m
A következő növénymagasságig alkalmas: 2,5 m
Kiszórási mennyiségek rászerelt külön tartozékokkal és azok nélkül – lásd: "Adagolókészülék"
Súly
Feltöltés nélkül: 7,9 kg max. üzemi súly
(betankolva és megtöltve) 18,7 kg
Zaj- és rezgésértékek
A zaj- és rezgésértékek megállapításához az üresjárati és a névleges legmagasabb fordulatszámú üzemállapot hatását 1:6 arányban vették számításba.
További információkat a munkaadók által betartandó 2002/44/EK szerinti rezgési irányértékeire vonatkozóan lásd: www.stihl.com/vib/.
Zajszint L
a DIN EN 15503 szerint
peq
SR 200: 94 dB(A)
Zaj teljesítményszint L
a DIN
w
EN 15503 szerint
SR 200: 104 dB(A)
Rezgésérték a
a DIN EN 15503
hv,eq
szerint
Fogantyú, jobbos
SR 200: 1,5 m/s
2
A zajszint és zaj teljesítményszint K-tényező a 2006/42/EK irányelv szerint = 2,5 dB(A); a rezgési szint K-tényező a 2006/42/EK irányelv szerint = 2,0 m/s
2
REACH
30
A REACH megnevezés az Európai Unió átal meghatározott előírás a kémiai anyagok regisztrálásához, értékeléséhez és engedélyezéséhez.
SR 200
magyar
000BA073 KN
A REACH előírás (EG) Nr. 1907/2006 szerinti minősítéssel kapcsolatban lásd www.stihl.com/reach
Javítási tanácsok Eltávolítása
Ennek a berendezésnek a kezelője csakis azokat a karbantartási és javítási munkálatokat végezheti el, melyek ebben a használati utasításban leírtak. Az ezen túlmenő javításokat csakis a szakkereskedés végezheti.
A STIHL-cég azt ajánlja, hogy a karbantartási munkálatokat és a javításokat csakis a STIHL­szakkereskedéssel végeztessük el. A STIHL-szakkereskedések dolgozói rendszeres továbbképzésen vesznek részt, és ott a műszaki ismertetések is rendelkezésre állnak.
A javítások esetén csakis olyan alkatrészek beszerelése engedélyezett, melyeket a STIHL-cég ehhez a berendezéshez kifejezetten engedélyezett, vagy melyek technikai szempontból egyenértékűek. Kizárólag nagyon jó minőségű alkatrészeket alkalmazzunk. Máskülönben balesetek történhetnek, vagy a berendezés megsérülhet.
A STIHL-cég az eredeti STIHL alkatrészek használatát ajánlja.
Az eredeti STlHL alkatrészek a STlHL alkatrész-számról, a { írásmódról, és általában a STlHL K alkatrészjelről (kisebb alkatrészeken ez a jel egymagában is állhat) felismerhetőek.
A hulladékkezelés során tartsa be az adott ország speciális hulladékkezelési előírásait.
A STIHL termékeknek nem háztartási hulladékban a helyük. A STIHL terméket, az akkumulátort, a tartozékokat és a csomagolást a környezetvédelmi szempontok szerint távolítsa el.
A hulladékkezeléssel kapcsolatos aktuális információk a STIHL szakkereskedésekben elérhetők.
SR 200
31
magyar
EK Megfelelőségi nyilatkozat
ANDREAS STIHL AG & Co. KG Badstr. 115 D-71336 Waiblingen
Németország kizárólagos felelőssége tudatában
kijelenti, hogy a
Kivitel: Szórókészülék Gyártó: STIHL Típus: SR 200 Sorozatszám: 4241 Lökettérfogat: 27,2 cm
megfelel a 2006/42/EK és a 2014/30/EU irányelvek vonatkozó előírásainak, tervezése és kivitelezése pedig összhangban áll az alábbi szabványokkal, a gyártás időpontjában hatályos változatban:
ISO 12100, EN 55012, EN 61000-6-1, EN ISO 28139
A műszaki dokumentációt őrzi: ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Produktzulassung A gép gyártási éve és a gép száma a
berendezésen van feltüntetve.
3
Waiblingen, 2016.10.28. ANDREAS STIHL AG & Co. KG nevében
Thomas Elsner Termék- és szolgáltatás menedzser
32
SR 200
0458-457-1121-A
ungarisch
H
www.stihl.com
*04584571121A*
0458-457-1121-A
Loading...