Stihl SP-KM Instruction Manual [hr]

STIHL SP-KM

Uputa za uporabu2 - 16
hrvatski
Popis sadržaja
1 Kombinirani sistem......................................2
2 Uz ovu uputu za uporabu............................2
3 Upute o sigurnosti u radu i tehnika rada..... 2
4 Uporaba/primjena....................................... 6
5 Dozvoljeni/dopušteni kombinirani motori.... 7
6 Kompletiranje uređaja................................. 7
7 Dograđivanje kombiniranog alata............... 9
8 Položiti remen za nošenje...........................9
9 Startanje / isklapanje-isključivanje motora 11
10 Pohranjivanje/skladištenje uređaja........... 11
11 Ispitivanje/provjera i održavanje od strane
korisnika/poslužitelja................................. 12
12 Upute za održavanje- i njegu.................... 12
13 Minimiranje istrošenja ii izbjegavanje kvar‐
ova/šteta................................................... 13
14 Važni ugradbeni dijelovi............................ 13
15 Tehnički podaci......................................... 13
16 Upute za vršenje popravaka..................... 14
17 Zbrinjavanje.............................................. 14
18 EU-izjava o sukladnosti.............................15
19 Adrese.......................................................15
tan proizvod tvrtke STIHL. Ovaj proizvod proizveden je u modernom post‐
upku izrade i sa sveobuhvatnim sigurnosnim mjerama, vezanim uz kakvoću. Mi se trudimo učiniti sve, kako bi Vi bili zadovoljni s ovim uređajem i kako bi s njime radili bez problema.
Ukoliko vezano uz Vaš uređaj imate pitanja, molimo Vas da se obratite na Vašeg trgovca ili direktno na našu organizaciju prodaje.
Vaš
Dr. Nikolas Stihl

1 Kombinirani sistem

Kod kombiniranog sistema tvrtke STIHL se razli‐ čiti kombinirani motori i kombinirani alati dovode skupa jednom motornom uređaju. Radno/funk‐ cionalno valjana jedinica kombiniranog motora i kombiniranog alata se u ovoj uputi za uporabu naziva motorni uređaj.
U skladu s time upute za uporabu za kombinirani motor i za kombinirani alat čine cjelokupnu/cjelo‐ vitu uputu za uporabu za motorni uređaj.
Prije prvog stavljanja u rad/pogon pažljivo proči‐ tati obje upute za uporabu i spremiti ih na sigurno mjesto, radi kasnijeg korišćenja.

2 Uz ovu uputu za uporabu

2.1 Slikovni simboli

Svi slikovni simboli, koji su smješteni na uređaju, pojašnjeni su u ovom naputku za korišćenje.

2.2 Označavanje odlomaka teksta

UPOZORENJE
Upozorenje na opasnost od nesreće- i na opas‐ nost od zadobivanja ozljeda za osobe, kao i na opasnost od teških kvarova/šteta na stvarima.
UPUTA
Upozorenje na mogućnost oštećenja uređaja ili njegovih pojedinačnih dijelova.

2.3 Daljnji tehnički razvoj

STIHL stalno radi na daljnjem razvoju svih stro‐ jeva i uređaja ; istoga si zadržavamo pravo vrše‐ nja izmjena opsega isporuke u obliku, tehnici i opremi.
Stoga se iz podataka i slika u ovom naputku za korišćenje ne mogu postavljati-izvoditi nikakvi zahtjevi.
3 Upute o sigurnosti u radu i
tehnika rada
U radu s ovim motornim uređajem potrebne su osobite mjere sigurnosti jer se grablje i razdjeljivači pokreću s velikim brojem titraja.
Uvijek prije prvog stavljanja u pogon pozorno pročitajte obje upute za uporabu (za kombinirani motor i za kombinirani alat) i sačuvajte ih radi kasnijeg korištenja. Nepridržavanje upute za uporabu može biti opasno po život.
Motorni uređaj predajte ili posuđujte samo oso‐ bama upoznatima s tim modelom i njegovim rukovanjem te uvijek istovremeno predajte upute za uporabu za kombinirani motor i za kombinirani alat.
Specijalni berač upotrebljavajte samo za žetvu plodova veličine zrnca kave, oraha, maslina, trnine i sl.
Originalna uputa za uporabu
0000001045_021_HR
Tiskano na papiru koji je izbijeljen bez sadržaja klora.
Boje u tisku sadrže biljna ulja, papir se može reciklirati.
© ANDREAS STIHL AG & Co. KG 2021
0458-417-0421-B. VA0.G21.
2 0458-417-0421-B
002BA328 KN
3 Upute o sigurnosti u radu i tehnika rada hrvatski
U druge se svrhe motorni uređaj ne smije upo‐ trebljavati – opasnost od nesreće!
Dograđujte samo razdjeljivače odnosno grablje ili pribore čiju je primjenu tvrtka STIHL dozvolila za ovaj motorni uređaj ili tehnički istovrsne dijelove. U slučaju pitanja obratite se distributeru.
Upotrebljavajte samo kvalitetne alate ili pribor. U protivnom postoji opasnost od nesreća ili kva‐ rova na motornom uređaju.
STIHL preporučuje uporabu originalnih dijelova i pribora tvrtke STIHL. Oni su svojim karakteristi‐ kama optimalno prilagođeni proizvodu i zahtje‐ vima korisnika.
Ne provodite preinake na uređaju, time možete ugroziti sigurnost. STIHL isključuje svaku odgo‐ vornost za ozljede i materijalne štete koje nastaju pri uporabi dogradnih uređaja čiju primjenu dru‐ štvo STIHL nije dopustilo.
Za čišćenje uređaja ne upotrebljavajte visokot‐ lačne čistače. Snažan vodeni mlaz može oštetiti dijelove uređaja.

3.1 Odjeća i oprema

Nosite propisanu odjeću i opremu.
Odjeća mora biti svrsishodna i ne smije sprečavati korisnika u radu. Usko prianjajuća odjeća, npr. kombi‐ nirano odijelo, ne radni kaput.
Nemojte nositi odjeću koja bi se mogla zaplesti u drvo, šiblje ili u pokretne dijelove uređaja. Tako‐ đer nemojte nositi šal, kravatu i nakit. Svežite i zaštitite dugu kosu tako da se nalazi iznad ramena.
Nosite čvrste cipele s prijanjajućim potplatom koji se ne skliže.
UPOZORENJE
Za smanjivanje opasnosti od ozljeda očiju nosite usko prianjajuće zaštitne naočale prema normi EN 166. Pazite na ispravan dosjed zaštitnih naočala.
Nosite zaštitu za lice i pazite na ispravan dosjed. Štitnik za lice nije dostatna zaštita za oči.
Nosite "osobnu" zaštitu od buke, primjerice ušne čepiće za zaštitu sluha.
U slučaju da prijeti opasnost od predmeta koji padaju nosite zaštitnu kacigu.
Tvrtka STIHL nudi opširan program osobne zaštitne opreme.

3.2 Transport motornog uređaja

Uvijek isključite motor. Motorni uređaj nosite ovješen na remenu za
nošenje ili uravnotežen na dršku – razdjeljiva‐ čima prema natrag.
Nemojte dodirivati vruće dijelove stroja – opas‐ nost od opeklina!
U vozilima: osigurajte motorni uređaj od prevrt‐ anja, oštećenja i istjecanja goriva.

3.3 Prije pokretanja

Provjerite je li motorni uređaj siguran i spreman za rad – pridržavajte se odgovarajućih poglavlja iz uputa za uporabu za kombinirani motor i za kombinirani alat:
Motornim uređajem smije se rukovati samo ako je u radno sigurnom stanju – opasnost od nesreće!
U slučaju nužde pri uporabi remenja za nošenje: vježbajte brzo odlaganje uređaja. Da biste izbje‐ gli oštećenja, ne bacajte uređaj na tlo tijekom vježbe.
Nosite čvrste radne cipele od otpor‐ nog materijala (npr. kože).
Razdjeljivači na grabljama: korektna montaža, čvrsti dosjed, besprijekorno stanje (čisto, neiz‐ obličeno i bez ogrebotina) Nemojte vršiti izmjene na uređajima za ruko‐ vanje i na sigurnosnim uređajima Ručke moraju biti čiste i suhe, bez naslaga ulja i nečistoće – važno radi sigurnog upravlja‐ nja motornim uređajem Remen za nošenje podesite u skladu s veliči‐ nom tijela. Uvažite upute iz poglavlja „Postav‐ ljanje remena za nošenje”
0458-417-0421-B 3
002BA057 KN
552BA003 KN
5m (17ft)
15m (50ft)
hrvatski 3 Upute o sigurnosti u radu i tehnika rada
3.4 Držanje uređaja i upravljanje
uređajem
Uvijek osigurajte čvrst i siguran položaj.
Motorni uređaj uvijek objema rukama držite za ručke.
Desnom rukom na ručki za rukovanje, lijevom rukom na kružnoj ručki – također ako ste ljevak. Ručke čvrsto obuhvatite palcima.
Uređaj se može nositi na remenu koji nosi težinu stroja.

3.5 Za vrijeme rada

U slučaju prijeteće opasnosti, odnosno u nuždi smjesta isključite motor – kombinirani zasun / sklopku za stop-položaj / tipku za stop-položaj postavite na STOP, odnosno na 0.
Ovaj motorni uređaj nije izoliran. Odr‐ žavajte razmak od najmanje 15 m prema strujnim vodovima – opasnost za život uslijed strujnog udara!
U krugu od 15 m ne smije se nalaziti nijedna osoba – opasnost od ozljeda uslijed predmeta koji padaju! Održavajte takav razmak i prema stvarima (vozilima, prozorskim staklima) – opas‐ nost od materijalne štete!
Vrhovima razdjeljivača na grabljama držite raz‐ mak od minimalno 15 m od vodova pod strujom . Pri visokom naponu strujni preskok može uslije‐ diti i preko veće zračne pruge. Prilikom radova blizu strujnih vodova struju treba isključiti.
Pazite na besprijekoran rad motora u praznom hodu, da se, nakon otpuštanja poluge za gas, alat više ne bi pokretao. Redovito provjeravajte, odnosno ispravljajte, postavke rada u praznom hodu. Ako se alat i dalje kreće, dajte ga struč‐ nom trgovcu na popravak – pogledajte uputu za uporabu za kombinirani motor.
Kada ispustimo polugu za gas, grablje i razdjelji‐ vači još se jedno kraće vrijeme pokreću dalje – efekt zaustavnog hoda!
Prijenosnik tijekom rada postane vruć. Nemojte dodirivati kućište prije‐ nosnika – opasnost od opeklina!
Oprez u slučaju vlage, na obroncima, na nerav‐ nom terenu itd. – opasnost od sklizanja!
Pazite na prepreke: panjeve, korijenje – opas‐ nost od spoticanja!
Iz područja rada odstranite grane koje su otpale, granje i šipražje.
Ne dopustite da na grablje i razdjeljivače dospiju strana tijela – strana tijela mogu se zavrtložiti i odbaciti te oštetiti grablje i razdjeljivače.
Uvijek osigurajte čvrst i siguran položaj.
4 0458-417-0421-B
3 Upute o sigurnosti u radu i tehnika rada hrvatski
Pri radu na visini:
uvijek se koristite radnom podizajnom platfor‐
mom nikada ne radite na ljestvama ili stojeći na sta‐
blu nikada nemojte raditi na nestabilnim mjestima
nikada ne radite jednom rukom
Kada se primjenjuje štitnik za zaštitu sluha, potrebne su veća pozornost i obazrivost – jer je uočavanje upozoravajućih zvukova ograničeno (krici, signalni tonovi i dr.).
Pravovremeno pravite stanke u radu kako biste preduhitrili umor i iscrpljenost – opasnost od nesreće!
Radite mirno i promišljeno – samo pri dobrom osvjetljenju i dobroj vidljivosti. Radite oprezno, ne ugrožavajte druge osobe.
Ne dirajte grablje i razdjeljivače dok motor radi. Ako neki predmet blokira grablje ili razdjeljivače, smjesta isključite motor, a tek onda uklonite predmet – opasnost od ozljeda!
Blokiranje grablji i razdjeljivača i istovremeno davanje gasa povećavaju opterećenje i smanjuju radni broj okretaja motora. To uslijed trajnog pro‐ klizavanja spojke uzrokuje pregrijavanje i dovodi do oštećivanja važnih radnih dijelova (npr. spojke, dijelova kućišta od plastike) – a poslje‐ dično npr. zbog grablji i razdjeljivača koji se kreću u radu u praznom hodu – opasnost od ozljeda!
Ako je motorni uređaj bio izložen opterećenju koje nije primjereno (npr. djelovanju sile uslijed udarca ili pada), obvezno prije daljnjeg rada pro‐ vjerite je li u stanju koje je sigurno za rad – pogledajte poglavlje "Prije pokretanja". Posebno provjerite funkcionalnost sigurnosnih naprava. Motorni uređaji koji više nisu u stanju sigurnom za rad ne smiju se ni slučajno koristiti. U slučaju dvojbe potražite savjet stručnog trgovca.
Grablje i razdjeljivače redovito i u kraćim razma‐ cima te pri osjetnim izmjenama odmah provjerite:
isključite motor, sigurno držite uređaj
pričekajte dok se grablje i razdjeljivači ne zau‐
stave provjerite stanje i čvrsti dosjed, pazite na
pukotine neispravne dijelove odmah zamijenite – tako‐
đer i u slučaju neznatnih pukotina veličine vlasi;
Isključite motor radi zamjene razdjeljivača – opasnost od ozljeda!
Oštećene ili napuknute grablje i razdjeljivače ne upotrebljavajte dalje i ne popravljajte ih.

3.6 Po završetku rada

Po završetku rada odnosno prije odlaganja ure‐ đaja: isključite motor.
Radni alat na kraju rada redovito čistite od pra‐ šine, nečistoće i dijelova biljaka – upotrebljavajte rukavice – opasnost od ozljeda!
Za čišćenje ne upotrebljavajte sredstva koja ota‐ paju masti.
Površinu radnih alata od metala nakon temeljitog čišćenja premažite antikorozivnim sredstvom.

3.7 Održavanje i popravci

Redovito održavati motorni uređaj. Vršiti samo one radove održavanja i popravke, koji su opi‐ sani u naputcima za kombinirani alat i kombini‐ rani motor. Sve ostale radove povjeriti na izvedbu stručnom trgovcu.
STIHL preporučuje, da se radovi održavanja i popravci povjere na izvedbu samo stručnom trgovcu tvrtke STIHL. Stručnim trgovcima tvrtke STIHL se nude redovita školovanja, a tehničke informacije im stoje na raspolaganju.
Upotrebljavati samo pričuvne dijelove visoke kakvoće. U protivnom može postojati opasnost od nesreća ili kvarova/šteta na uređaju. U slučaju pitanja uz to, obratiti se za savjet stručnom trgo‐ vcu.
STIHL preporučuju uporabu originalnih pričuvnih dijelova tvrtke STIHL. Oni su po svojim karakteri‐ stikama optimalno prilagođeni uređaju i zahtje‐ vima korisnika.
Radi vršenja popravaka, radova održavanja i čiš‐ ćenja uvijek isključiti/isklopiti motor – opasnost od zadobivanja ozljeda!
0458-417-0421-B 5
1
414BA002 KN
32
414BA003 KN
3
414BA004 KN

hrvatski 4 Uporaba/primjena

4 Uporaba/primjena
Ovaj uređaj se upotrebljava za žetvu oraha i plo‐ dova.
Utjecaji zrelosti , vrste i veličine plodova ili oraha određuju, da li je ovaj uređaj prikladan za žetvu. Ovisno o prethodno navedenim utjecajima mije‐ nja se također i žetveni učinak specijalne žete‐ lice.
Ovaj uređaj se ne preporučuje za žetvu stolnog voća.
UPUTA
Viličasta glava (2) izvodi u radu/pogonu brze podizajne pokrete – ne oštećivati njome grane! Ne gnječiti granje između grablji (3)!

4.1 Tehnika rada

Za uspješnu žetvu i dobar učinak specijalne žetelice primijenjivati sljedeću tehniku rada: ► dati gas i s grabljama pročešljati granje. Pri
tome s polugom za gas podesiti optimalnu podizajnu/hodnu brzinu grablji.
► Gas davati tako dugo, dok se grablje nalaze u
granju.
► Ne davati gas, kada se grablje ne nalaze u
granju. ► Grablje postaviti na sljedeće mjesto trešnje. ► Uvijek ponavljati taj način rada.
UPOZORENJE
Uređaj treba raditi/biti pogonjen uvijek sa svim i cijelim prstima/razdjeljivačima (1). Rad/pogon sa slomljenim-puknutim i/ili nedostajućim prstima/ razdjeljivačima (1) može uslijed titranja-vibracija uzrokovati povećana opterećenja za poslužitelja – pogledati poglavlje "Vibracije".
6 0458-417-0421-B
► Uvažavati rast i smjer rasta drveta i granja, pri
tome:
donji dio (A) pročešljavati odozgo prema
dolje, to vrijedi također i za grane, koje vise u vanjskom području drveta gornji dio (B) pročešljavati odozdo prema
gore drvo pročešljavati polazeći iz debla u smjeru
vrhova grana
► uređaj pri pročešljavanju eventualno lagano
zakretati simo- i tamo oko osovine držka (C) ► drvo obrađivati u potpunosti, također i onda
ako je prisutno malo plodova
414BA005 KN
1
470BA006 KN
002BA248 KN

5 Dozvoljeni/dopušteni kombinirani motori hrvatski

► ne zadržavati se predugo na istoj točki, kako
ne bi bespotrebno oštećivali lišće i grane
► prije nego napustimo uređaj: isključiti/isklopiti
motor.
STIHL KM 55 R, KM 56 R, KM 85 R KM 94 R, KM 100 R, KM 110 R1), KMA 130 R,
KMA 135 R
UPOZORENJE
Na uređajima s kružnom ručkom mora biti monti‐ ran stremen (omeđivač koraka).
1)
, KM 90 R,

6 Kompletiranje uređaja

► Upotrebljavajte držak koji je sadržan u opsegu
isporuke uređaja ► Zaštitne kapice sa krajeva drške izvucite i
spremite ih na sigurno mjesto za kasniju
uporabu – pogledajte poglavlje "Pohraniti ure‐
UPUTA
đaj"
Pogon/rad uređaja sa slomljenim-puknutim i/ili nedostajućim prstima/razdjeljivačima (1) može uzrokovati kvarove na dijelovima prijenosnika, naime može dovesti do njegovog preoptereće‐ nja. Stoga se sa slomljenim-puknutim i/ili nedo‐ stajućim prstima/razdjeljivačima ne smije dalje raditi.
Osim toga rad/pogon uređaja sa slomljenim i/ili nedostajućim prstima/razdjeljivačima može uzro‐ kovati smanjenje žetvenog učinka uređaja. ► Pokvarene, neispravne prste/razdjeljivače
zamijeniti novim prstima/razdjeljivačima – pogledati poglavlje "Provjera i održavanje od strane korisnika/poslužitelja".
Pri izvlačenju kapice može se iz drška izvući čep, koji se tada mora ponovno ugurati do graničnika u držak.
5 Dozvoljeni/dopušteni kom‐
binirani motori
Upotrebljavajte samo kombinirane motore koje je isporučilo društvo STIHL ili je izričito odobrilo nji‐ hovu dogradnju.
Rad ovog kombiniranog alata odobrava se samo sa sljedećim kombiniranim motorima:
1)
samo izvan EU-a
0458-417-0421-B 7
1
414BA007 KN
1
413BA015 KN
A
414BA008 KN
2
3
4
417BA001 KN
414BA025 KN
1
2
hrvatski 6 Kompletiranje uređaja

6.1 Dograđivanje prijenosnika

► Prijenosnik izravnajte u jednoj liniji s rukav‐
► rastavite stezne vijke (1) na prijenosniku – ne
odvrtati
cem (4) na dršku – pismovna oznaka STIHL
mora biti vidljiva ► pritegnite stezne vijke na prijenosniku

6.2 Dogradnja razdjeljivača

► stavite oznaku (olovkom ili bojicom) na držak
na razmaku (A) od 50 mm
► nataknite prijenosnik (2) do graničnika na
držak (3) – pri tome malo zakrećite prijenosnik s jedne na drugu stranu tako dugo dok kućište ne dostigne oznaku na dršku ili je prekrije
Još jedna mogućnost provjere: kada držak sas‐ vim zatvori stezni raspor prijenosnika (kratke strelice), tada je držak ispravno uguran.
8 0458-417-0421-B
► Ručno zavrnite razdjeljivače (1) do graničnika
u prihvatnike obaju grablji (2) – opremite obje
grablje u potpunosti! ► ručno pritežite razdjeljivače
414BA026 KN
16 mm
2
4
1
3
414BA024 KN
1
3
1
002BA326 KN
2
3
002BA327 KN
4

7 Dograđivanje kombiniranog alata hrvatski

7 Dograđivanje kombiniranog
alata
► Rukavac (1) na držku gurnuti do graničnika u
utor (2) spojnog kolčaka.
► kombinirani ključ (3) nataknite na šestero‐
kut (4) razdjeljivača (1),
Kada je ispravno nataknut/uguran, crvena linija mora (3 = vrh strjelice) biti u svezi sa spojnim kolčakom. ►
Čvrsto pritegnuti vijak s pritegom (4).
7.1 Demontiranje kombiniranog
alata
► Držak skinuti obrnutim redoslijedom.
► s pomoću kombiniranog ključa (3) zakrenite
razdjeljivač (1) radi pritezanja dalje za još od 30° do 40°
► ponovno skinite kombinirani ključ s razdjelji‐
vača

8 Položiti remen za nošenje

Vrsta i izvedba remena za nošenje, ušice za nošenje i kuke sa zapiralom/karabinera ovise o tržištu.
0458-417-0421-B 9
1
002BA374 KN
2
1
002BA375 KN
2
1
002BA308 KN
2
1
2
1
002BA310 KN
2
1
2
hrvatski 8 Položiti remen za nošenje

8.1 Remen za jedno rame

► Duljinu remena podesiti tako, da se kuka sa
zapiralom/karabiner (2) nalazi za oko širinu
ruke ispod desnog boka.
8.3 Ovjesiti uređaj na remen za
nošenje
► kuku sa zapiralom/karabiner (1) ovjesiti u
ušicu za nošenje (2) na dršku – pritom fiksirati
ušicu za nošenje
8.4 izvjesiti/otkopčati uređaj na
remenu za nošenje
► Postavljanje remena za jedno rame (1) ► Duljinu remena podesiti tako da se kuka sa
zapiralom/karabiner (2) nalazi za oko širinu dlana ispod desnog boka.

8.2 Dvostruki remen za rame

► pritisnuti vezicu na kuki sa zapiralom/karabi‐
neru (1) i ušicu za nošenje (2) izvući iz kuke
► Položiti/prikopčati dvostruki remen (1)
10 0458-417-0421-B
414BA013 KN
414BA014 KN

9 Startanje / isklapanje-isključivanje motora hrvatski

8.5 Brzo odbacivanje

UPOZORENJE
U trenutku prijeteće opasnosti uređaj se mora brzo odbaciti. Uvježbavati brzo odlaganje ure‐ đaja. Radi izbjegavanja oštećenja pri vježbanju ne bacati uređaj na tlo.
Radi odbacivanja vježbati brzo odkopčavanje uređaja sa kuke sa zapiralom/karabinera – pri‐ tom postupati kako je opisano u poglavlju "Izvje‐ siti/otkopčati uređaj na remenu za nošenje".
Pri korištenju remena za jedno rame: uvježbavati skidanje remena za nošenje s ramena.
Pri korištenju dvostrukog remena za rame: na dvostrukom remenu za rame vježbati brzo otva‐ ranje pločice brave i skidanje remena za nošenje s ramena.
9 Startanje / isklapanje-isklju‐
UPUTA
Ne stavljati stopalo na držak i ne klečati na njemu!
Druga mogućnost
► zauzeti siguran položaj ► motornu jednicu čvrsto obuhvatiti s lijevom
rukom na kućištu ventilatora – palac se nalazi
ispod kućišta ventilatora.
čivanje motora

9.1 Pokretanje motora

Prilikom pokretanja načelno uvažavati upute o rukovanju za kombinirani motor, odn. za osnovni motorni uređaj!
UPOZORENJE
Ako motor proradi, direktno nakon prorađivanja grablje se mogu pokrenuti – stoga odmah nakon pokretanja motora kratko pritisnuti polugu za gas – motor prelazi u rad u praznom hodu.
Daljnji postupak pokretanja opisan je u uputi za uporabu kombiniranog motora, odn. osnovnog motornog uređaja.

9.2 Zaustaviti motor

► vidi uputu za uporabu kombiniranog motora,
odn. osnovnog motornog uređaja
10 Pohranjivanje/skladištenje
► Uređaj sigurno postaviti na tlo: potporanj smje‐
stiti na tlo, prijenosnik odložiti na povišenu podlogu – npr. veće uzvišenje na tlu – ili držak odložiti u rašljasto granje
Grablje i razdjeljivači ne smiju dodirivati ni tlo ni bilo koji drugi predmet – opasnost od nesreće! ► zauzeti siguran položaj – mogućnosti: stojeći,
pognut ili klečeći
► uređaj lijevom rukom čvrsto pritisnuti na tlo –
pritom ne dodirivati elemente za posluživanje na ručki za rukovanje – vidi upute za uporabu za kombinirani motor, odn. za osnovni motorni uređaj
0458-417-0421-B 11
uređaja
U slučaju stanki u radu, počevši od cca 3 mje‐ seca nadalje ► grablje i prste/razdjeljivače očistiti i provjeriti,
da li imaju oštećenja. ► Kada se kombinirani alat pohranjuje/skladišti
odvojeno od kombiniranog motora: nataknuti
zaštitnu kapicu radi zaštite spojke od onečiš‐
ćenja. ► Uređaj pohraniti/skladištiti na suhom i sigur‐
nom mjestu. Zaštititi od neovlaštenog korišće‐
nja (primjerice od djece).
414BA010 KN
414BA020 KN
1
16 mm
4 4
3
2
2
414BA027 KN
1
3
4
2
3
9936BA020 KN

hrvatski 11 Ispitivanje/provjera i održavanje od strane korisnika/poslužitelja

11 Ispitivanje/provjera i održa‐
vanje od strane korisnika/ poslužitelja

11.1 Zamjena razdjeljivača

Kao pribor dostupan je još jedan "komplet raz‐ djeljivača" s 4 razdjeljivača, za dodatne radove održavanja. ► slomljene, jako istrošene razdjeljivače odmah
zamijenite novim razdjeljivačima, ili dodajte novi razdjeljivač ako ne postoji ni jedan
► rukom zavrnite razdjeljivač (1) što je jače
moguće u prihvatnike grablji (4) ► Nataknite kombinirani ključ (2) na šestero‐
kut (3) razdjeljivača (1) i zavrnite do uređaja
► s pomoću kombiniranog ključa (2) zakrenite
razdjeljivač (3) radi pritezanja dalje za još od
30° do 40°
12 Upute za održavanje- i
► nataknite kombinirani ključ (2) na šestero‐
kut (3) na razdjeljivaču (1)
► s pomoću kombiniranog ključa otpustite raz‐
djeljivač
► odvrnite razdjeljivač iz grablji (4)
njegu
Sljedeći podaci se odnose na normalne uvjete primjene. Pri otežanim uvjetima (jaki nanos pra‐ šine itd.) i duljeg dnevnog radnog vremena, navedene intervale treba skratiti na odgovarajući način.
Dostupni vijci i matice ► u slučaju potrebe naknadno pritegnuti
12 0458-417-0421-B
10
417BA003 KN
2
2
5
1
3
4
9
6
8
7

13 Minimiranje istrošenja ii izbjegavanje kvarova/šteta hrvatski

Radni alati ► očevid grablji i prstiju/razdjeljivača prije
početka rada i nakon svakog punjenja rezer‐ voara gorivom
► provjeriti čvrsti dosjed prstiju/razdjeljivača prije
početka rada i nakon svakog punjenja rezer‐ voara gorivom
► u slučaju oštećenja prstiju/razdjeljivača, smje‐
sta ih zamijeniti.
sigurnosne naljepnice ► nečitke sigurnosne naljepnice treba zamijeniti
13 Minimiranje istrošenja ii
izbjegavanje kvarova/šteta
Kada se pridržavamo uputa iz ovog naputka za korišćenje i uputa iz naputka za korišćenje za kombinirani motor, izbjegavamo pretjerano istro‐
koje korisnik/poslužitelj sam odgovara. Tu se između ostalog pribraja sljedeće:
korozija i ostale posljedične štete/kvarovi,
nastale zbog nestručnog skladištenja
kvarovi/štete na uređaju, nastali kao posljedica
uporabe kvalitativno manje vrijednih pričuvnih
dijelova

13.2 Dijelovi, podložni istrošenju

Neki dijelovi uređaja, na primjer grablje i pogon‐ ski dijelovi, te dijelovi za pričvršćivanje za grablje i prste/razdjeljivače (spojne karike, svornjaci, itd.) podliježu i pri korišćenju u skladu s odredbama normalnom istrošenju i moraju se, već prema vrsti i trajanju korišćenja pravovremeno zamije‐ niti.

14 Važni ugradbeni dijelovi

šenje i kvarove/štete na uređaju. Korišćenje, održavanje i skladištenje uređaja
moraju se vršiti tako pažljivo, kao što je opisano u ovom naputku za korišćenje.
Korisnik/poslužitelj je odgovoran za sve kvarove/ štete, koje su uzrokovane neuvažavanjem uputa o sigurnosti u radu, uputa za posluživanje i odr‐ žavanje. To osobito vrijedi za:
vršenje izmjena na proizvodu, koje tvrtka
STIHL nije dozvolila uporabu alata ili pribora, čija primjena nije
dozvoljena, prikladna ili je glede kakvoće manje vrijedna uporabu uređaja koja nije u skladu s odred‐
bama primjenu uređaja na sportskim- ili natjecatelj‐
skim priredbama kvarove/štete, nastale kao posljedica daljnjeg
korišćenja uređaja s pokvarenim ugradbenim dijelovima
1 prsti/razdjeljivači 2 grablje 3 viličasta glava

13.1 Radovi održavanja

Svi radovi, navedeni u poglavljima "Upute za održavanje i njegu" i "Provjera i održavanje od strane korisnika/poslužitelja", moraju se redovito izvršavati. Ukoliko te radove održavanja korisnik/ poslužitelj ne može izvršiti sam, nalog za izvedbu treba povjeriti stručnom trgovcu.
STIHL preporučuje, da se radovi održavanja i popravci povjere na izvedbu samo stručnom trgovcu tvrtke STIHL. Stručnim trgovcima tvrtke STIHL se nude redovita školovanja, a tehničke informacije im stoje na raspolaganju.
Ukoliko se propusti izvedba tih radova ili ih se izvrši nestručno, mogu nastati kvarovi/štete, za
4 prijenosnik 5 držak 6 spojni kolčak 7 kružna ručka 8 ugrađena ušica za nošenje 9 zakretljiva ušica za nošenje 10 kombinirani motor

15 Tehnički podaci

15.1 prijenosnik

prijenosni omjer: 11:1
0458-417-0421-B 13

hrvatski 16 Upute za vršenje popravaka

hod/podizaj viličaste glave: 20 mm hod/podizaji po minuti pri
n = 10000 1/min1):

15.2 Težina

kompletan kombinirani alat: 2,0 kg

15.3 Duljina

kompletan kombinirani alat: 1455 mm

15.4 Vrijednosti buke i vibracije

Pri određivanju vrijednosti buke i vibracijskih vri‐ jednosti u motornim uređajima s kombiniranim alatom SP-KM uzimaju se u obzir radno stanje u praznom hodu i nominalni najveći broj okretaja u omjeru 1:6.
Podatke za ispunjenje Direktive za poslodavce u vezi s vibracijama 2002/44/EZ pogledajte na www.stihl.com/vib
15.4.1 Razina zvučnog tlaka L ISO 11201
KM 55 R s kružnom ručkom: 93 dB(A) KM 56 R s kružnom ručkom: 94 dB(A) KM 85 R s kružnom ručkom: 93 dB(A) KM 90 R s kružnom ručkom: 90 dB(A) KM 94 R s kružnom ručkom: 91 dB(A) KMA 130 R s kružnom ručkom: 80 dB(A) KMA 135 R s kružnom ručkom: 76,2 dB(A) KM 100 R s kružnom ručkom: 90 dB(A)
15.4.2 Razina zvučne snage Lw prema ISO 3744
KM 55 R s kružnom ručkom: 105 dB(A) KM 56 R s kružnom ručkom: 106 dB(A) KM 85 R s kružnom ručkom: 105 dB(A) KM 90 R s kružnom ručkom: 102 dB(A) KM 94 R s kružnom ručkom: 106 dB(A) KMA 130 R s kružnom ručkom: 90 dB(A) KMA 135 R s kružnom ručkom: 87,2 dB(A) KM 100 R s kružnom ručkom: 103 dB(A)
15.4.3 Vibracijska vrijednost a ISO 20643
Zahvatna ručka, lijevo
KM 55 R s kružnom ručkom: KM 56 R s kružnom ručkom: KM 85 R s kružnom ručkom: KM 90 R s kružnom ručkom: KM 94 R s kružnom ručkom:
1)
Pokretanje grablji u jednom smjeru je u svakom slučaju 1 hod/podizaj. Jedno pokretanje grablji
7,0 m/s
8,5 m/s
4,3 m/s
4,9 m/s
6,8 m/s
2
2
2
2
2
1820 1/min
prema
peq
prema
hv,eq
Zahvatn a ručka, desno
8,7 m/s
7,7 m/s
6,3 m/s
5,4 m/s
5,3 m/s
KMA 130 R s kruž‐ nom ručkom: KMA 135 R s kruž‐ nom ručkom: KM 100 R s kružnom ručkom:
Za razinu zvučnog tlaka i razinu zvučne snage K‑faktor iznosi prema Direktivi 2006/42/EZ = 2,0 dB(A); za vrijednost vibracija K‑faktor iznosi
prema Direktivi 2006/42/EZ = 2,0 m/s2.

15.5 REACH

REACH označava EG-odredbu/propis za registri‐ ranje, procjenjivanje i dozvolu primjene/dopušte‐ nje kemikalija.
Obavijesti za ispunjenje REACH (EG)-odredbe/ propisa br. 1907/2006 pogledati www.stihl.com/ reach
16 Upute za vršenje popra‐
vaka
Korisnici/poslužitelji ovog uređaja smiju vršiti samo one radove održavanja i njege, koji su opi‐ sani u ovom naputku za korišćenje.. Daljnje popravke smiju vršiti samo stručni trgovci.
STIHL preporučuje, da se radovi održavanja i popravci povjere na izvedbu samo STIHL-ovom stručnom trgovcu. STIHL-ovim stručnim trgo‐ vcima se nude redovita školovanja, a tehničke informacije im stoje na raspolaganju.
Pri vršenju popravaka ugrađivati samo pričuvne dijelove, čiju primjenu je tvrtka STIHL dozvolila za ovaj motorni uređaj ili tehnički istovrsne dije‐ love. Upotrebljavati samo pričuvne dijelove visoke kakvoće. U protivnom može postojati opasnost od nesreća ili kvarova/šteta na uređaju.
STIHL preporučuje uporabu STIHL-ovih original‐ nih pričuvnih dijelova.
STIHL-ove originalne pričuvne dijelove prepo‐
2
2
2
2
2
znaje se po STIHL-ovom kataloškom broju pri‐ čuvnog dijela, po oznaci { i povremeno po STIHL-ovom znaku za pričuvni dio K (na malim dijelovima može stajati samo sam znak).

17 Zbrinjavanje

Pri zbrinjavanju uvažavati propise o zbrinjavanju, specifične za dotičnu zemlju.
Zahvatna ručka, lijevo
2
4,1 m/s
2
2,8 m/s
2
4,5 m/s
Zahvatn a ručka, desno
3,2 m/s
2,8 m/s
5,8 m/s
2
2
2
simo- i tamo daje tada broj hoda/podizaja 2 (= 2 radni hod/podizaji). 14 0458-417-0421-B
000BA073 KN

18 EU-izjava o sukladnosti hrvatski

Voditelj odjela proizvodne dokumentacije, pro‐ pisa i odobrenja

19 Adrese

19.1 STIHL – Glavna uprava

ANDREAS STIHL AG & Co. KG Postfach 1771
Proizvodi tvrtke STIHL ne pripadaju u kućni otpad. Uređaj STIHL, akumulator, pribor i amba‐ lažu odložite na mjesto za ekološku oporabu.
Aktualne obavijesti glede zbrinjavanja mogu se dobiti kod ovlaštenog distributera tvrtke STIHL.
18 EU-izjava o sukladnosti
ANDREAS STIHL AG & Co. KG Badstr. 115 D-71336 Waiblingen
Njemačka izjavljuje pod isključivo vlastitom odgovornošću
da proizvod Izvedba: kombinirani alat spe‐
cijalni berač Robna marka: STIHL Verzija: SP-KM Serijska identifikacija: 4249
odgovara dotičnim odredbama Direktive 2006/42/EZ te da je razvijan i izrađen u skladu s verzijama sljedećih normi važećima na datum proizvodnje:
EN ISO 12100 (u vezi s navedenim uređajima KM i KMA)
Pohrana tehničke dokumentacije: ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Produktzulassung Godina gradnje navedena je na uređaju. Waiblingen, 3. 2. 2020. ANDREAS STIHL AG & Co. KG u. z.
Dr. Jürgen Hoffmann
71307 Waiblingen

19.2 STIHL – Prodajna društva

Njemačka STIHL Vertriebszentrale AG & Co. KG
Robert-Bosch-Straße 13 64807 Dieburg
Telefon: +49 6071 3055358
AUSTRIJA STIHL Ges.m.b.H.
Fachmarktstraße 7 2334 Vösendorf Telefon: +43 1 86596370
ŠVICARSKA STIHL Vertriebs AG
Isenrietstraße 4 8617 Mönchaltorf Telefon: +41 44 9493030
ČEŠKA REPUBLIKA Andreas STIHL, spol. s r.o.
Chrlická 753 664 42 Modřice

19.3 STIHL – Uvoznici

BOSNA I HERCEGOVINA UNIKOMERC d. o. o.
Bišće polje bb 88000 Mostar Telefon: +387 36 352560 Fax: +387 36 350536
HRVATSKA UNIKOMERC - UVOZ d.o.o. Sjedište:
Amruševa 10, 10000 Zagreb Prodaja:
Ulica Kneza Ljudevita Posavskog 56, 10410 Velika Gorica
0458-417-0421-B 15
hrvatski 19 Adrese
Telefon: +385 1 6370010 Fax: +385 1 6221569
TURSKA SADAL TARIM MAKİNELERI DIŞ TİCARET A.Ş.
Hürriyet Mahallesi Manas Caddesi No.1 35473 Menderes, İzmir Telefon: +90 232 210 32 32 Fax: +90 232 210 32 33
16 0458-417-0421-B
19 Adrese hrvatski
0458-417-0421-B 17
hrvatski 19 Adrese
18 0458-417-0421-B
19 Adrese hrvatski
0458-417-0421-B 19
www.stihl.com
*04584170421B*
0458-417-0421-B
*04584170421B*
0458-417-0421-B
Loading...