Boje u tisku sadrže biljna ulja, papir se može reciklirati.
EU-izjava o sukladnosti17
Adrese18
Cijenjeni i dragi kupci,
mnogo Vam hvala, što ste se odlučili za
kvalitetan proizvod tvrtke STIHL.
Ovaj proizvod proizveden je u
modernom postupku izrade i sa
sveobuhvatnim sigurnosnim mjerama,
vezanim uz kakvoću. Mi se trudimo
učiniti sve, kako bi Vi bili zadovoljni s
ovim uređajem i kako bi s njime radili
bez problema.
Ukoliko vezano uz Vaš uređaj imate
pitanja, molimo Vas da se obratite na
Vašeg trgovca ili direktno na našu
organizaciju prodaje.
Ova uputa za uporabu je zaštićena po zakonu o autorskom pravu. Sva prava ostaju pridržana, osobito pravo umnožavanja, pri
jevod i preradba s elektroničkim sistemima.
-
1
Page 4
hrvatski
.
.
.
.
002BA530 KN
+
+
Kombinirani sistem
Kod kombiniranog sistema tvrtke STIHL
se različiti kombinirani motori i
kombinirani alati dovode skupa jednom
motornom uređaju. Radno/funkcionalno
valjana jedinica kombiniranog motora i
kombiniranog alata se u ovoj uputi za
uporabu naziva motorni uređaj.
U skladu s time upute za uporabu za
kombinirani motor i za kombinirani alat
čine cjelokupnu/cjelovitu uputu za
uporabu za motorni uređaj.
Prije prvog stavljanja u rad/pogon
pažljivo pročitati obje upute za uporabu i
spremiti ih na sigurno mjesto, radi
kasnijeg korišćenja.
Uz ovu uputu za uporabuUpute o sigurnosti u radu i
tehnika rada
Slikovni simboli
Svi slikovni simboli, koji su smješteni na
uređaju, pojašnjeni su u ovom naputku
za korišćenje.
Označavanje odlomaka teksta
UPOZORENJE
Upozorenje na opasnost od nesreće- i
na opasnost od zadobivanja ozljeda za
osobe, kao i na opasnost od teških
kvarova/šteta na stvarima.
UPUTA
Upozorenje na mogućnost oštećenja
uređaja ili njegovih pojedinačnih
dijelova.
Daljnji tehnički razvoj
STIHL stalno radi na daljnjem razvoju
svih strojeva i uređaja ; istoga si
zadržavamo pravo vršenja izmjena
opsega isporuke u obliku, tehnici i
opremi.
Stoga se iz podataka i slika u ovom
naputku za korišćenje ne mogu
postavljati-izvoditi nikakvi zahtjevi.
Motorni uređaj predavati ili posuđivati
samo osobama upoznatima s tim
modelom i njegovim rukovanjem te
uvijek istovremeno predati upute za
uporabu za kombinirani motor i za
kombinirani alat.
Specijalnu žetelicu upotrebljavati samo
za žetvu plodova veličine zrnca kave,
oraha, maslina, trnine i sl.
U druge svrhe motorni se uređaj ne
smije koristiti – opasnost od nesreće!
Dograđivati samo razdjeljivače odnosno
grablje ili pribore čiju je primjenu tvrtka
STIHL dozvolila za ovaj motorni uređaj ili
tehnički istovrsne dijelove. U slučaju
pitanja obratiti se stručnom trgovcu.
Upotrebljavati samo alate ili pribore
vrhunske kakvoće. U protivnom postoji
opasnost od nesreća ili oštećenja na
motornom uređaju.
U radu s ovim motornim
uređajem potrebne su
osobite mjere sigurnosti u
radu jer se grablje i
razdjeljivači pokreću s
velikim brojem titraja.
Uvijek prije prvog stavlja
nja u pogon pažljivo
pročitati obje upute za
uporabu (za kombinirani
motor i za kombinirani
alat) i sačuvati ih radi
kasnijeg korištenja. Neu
važavanje upute za
uporabu može biti opa
sno po život.
-
-
-
2
SP-KM
Page 5
hrvatski
002BA328 KN
STIHL preporučuje uporabu originalnih
dijelova i pribora tvrtke STIHL. Oni su po
svojim karakteristikama optimalno
prilagođeni proizvodu i zahtjevima
korisnika.
Ne vršiti izmjene na uređaju – time
možete ugroziti sigurnost. Tvrtka
STIHL isključuje svako jamstvo za štete
nastale na osobama i stvarima
uzrokovane uporabom nedopuštenih
dogradnih uređaja.
Za čišćenje uređaja ne koristiti
visokotlačne čistače. Snažan vodeni
mlaz može oštetiti dijelove uređaja.
Odjeća i oprema
Nositi propisanu odjeću i opremu.
Odjeća mora biti svrsis
-
hodna i ne smije
poslužitelja sprječavati u
radu. Usko prianjajuća
odjeća, npr. kombinirano
odijelo, ne radni kaput.
Ne nositi odjeću koja bi se mogla
zaplesti u drvo, šipražje ili u pokretne
dijelove uređaja. Također ne nositi šal,
kravatu i nakit. Dugu kosu skupiti i
osigurati (marama za glavu, kapa,
kaciga i dr.).
Nositi čvrste cipele s pri
-
janjajućim potplatom koji
se ne skliže.
UPOZORENJE
Da bi se smanjila opa
-
snost ozljede očiju, nositi
usko prianjajuće zaštitne
naočale prema normi
EN 166. Paziti na ispra
van dosjed zaštitnih
naočala.
Nositi štitnik za lice i paziti na ispravan
dosjed. Štitnik za lice nije dostatna
zaštita za oči.
Nositi "osobnu" zaštitu od buke –
primjerice kapsule za uha za zaštitu
sluha.
U slučaju da prijeti opasnost od
predmeta koji padaju, nositi zaštitni
šljem.
Nositi čvrste radne cipele
od otpornog materijala
(npr. koža).
Tvrtka STIHL nudi sveobuhvatan
program osobne zaštitne opreme.
Transport motornog uređaja
Uvijek zaustaviti motor.
Motorni uređaj nositi ovješen na remenu
za nošenje ili uravnotežen/izbalansiran
na držku – prstima/razdjeljivačima
prema natrag.
Ne dodirivati vruće dijelove stroja –
opasnost od opeklina!
-
U vozilima: motorni uređaj osigurati od
prevrtanja, oštećivanja i istjecanja
goriva.
Prije pokretanja
Motornom uređaju provjeriti radno
besprijekorno i sigurno stanje –
uvažavati odgovarajuća poglavlja iz
naputaka za korišćenje za kombinirani
motor i za kombinirani alat:
–Razdjeljivači na grabljama:
korektna montaža, čvrsti dosjed,
besprijekorno stanje (čisto,
neizobličeno i bez ogrebotina)
–ne vršiti izmjene na uređajima za
posluživanje i na sigurnosnim
uređajima
–zahvatne ručke moraju biti čiste i
suhe, bez naslaga ulja i nečistoće –
važno radi sigurnog vođenja
motornog uređaja
–Remen za nošenje podesiti u skladu
s veličinom tijela. Uvažavati upute iz
poglavlja "Postavljanje remena za
nošenje"
Motorni uređaj smije raditi samo u radno
sigurnom i besprijekornom stanju –
opasnost od nesreće!
U slučaju nužde pri uporabi remenja za
nošenje: vježbati brzo odlaganje
uređaja. Radi izbjegavanja oštećenja pri
vježbanju, uređaj ne bacati uređaj tlo.
SP-KM
3
Page 6
hrvatski
002BA057 KN
552BA003 KN
5m (17ft)
15m (50ft)
Držanje i vođenje uređaja
Uvijek zauzeti čvrst i siguran položaj.
Motorni uređaj uvijek čvrsto držati
objema rukama za ručke.
Desnom rukom na ručki za posluživanje,
lijevom rukom na kružnoj ručki – također
ako ste ljevak. Zahvatne ručke čvrsto
obuhvatiti palcima.
Uređaj se može nositi na remenu koji
nosi težinu stroja.
Za vrijeme rada
U slučaju prijeteće opasnosti, odnosno u
nuždi smjesta isključiti motor –
kombinirani zasun / sklopku (prekidač)
za stop-položaj / tipku za stop-položaj
postaviti na STOP, odnosno na 0.
Ovaj motorni uređaj nije
izoliran. Održavati raz
-
mak od najmanje 15 m
prema strujnim vodo
-
vima – opasnost po život
uslijed strujnog udara!
U krugu od 15 m ne smije se nalaziti
nijedna osoba – opasnost od ozljeda
uslijed predmeta koji padaju! Taj razmak
održavati i prema stvarima (vozilima,
prozorskim staklima) – opasnost od
materijalne štete!
Vrhovima razdjeljivača na grabljama
držati razmak od minimalno 15 m od
vodova pod strujom . Kod visokog
napona strujni preskok može usljediti
također i preko veće zračne pruge.
Prilikom radova blizu strujnih vodova
struju treba isključiti.
Paziti na besprijekoran rad motora u
praznom hodu, da se, nakon otpuštanja
poluge za gas, alat više ne bi pokretao.
Redovito kontrolirati odnosno ispravljati
postavke rada u praznom hodu. Ako se
alat i dalje kreće, dati ga stručnom
trgovcu na popravak – pogledati uputu
za uporabu za kombinirani motor.
Kada ispustimo polugu za gas, grablje i
razdjeljivači još se jedno kraće vrijeme
pokreću dalje – efekt zaustavnog hoda!
Prijenosnik pri radu
postaje vruć. Ne dodiri
-
vati kućište prijenosnika –
opasnost od opeklina!
Oprez kod vlage/mokrine, na
obroncima, na neravnom terenu itd. –
opasnost od sklizanja!
Paziti na prepreke: drveni panjevi,
korijenje – opasnost od spoticanja!
Iz područja rada odstraniti grane koje su
otpale, granje i šipražje.
Ne dopustiti da na grablje i razdjeljivače
dospiju strana tijela – strana tijela mogu
se zavrtložiti i odbaciti te mogu oštetiti
grablje i razdjeljivače.
Uvijek zauzeti čvrst i siguran položaj.
Pri radu na visini:
–uvijek koristiti radnu podizajnu
platformu
–nikada ne raditi na ljestvama ili
stojeći u drvu
–nikada ne raditi na nestabilnim
mjestima
–nikada ne raditi s jednom rukom
Kada se primijenjuje štitnik za zaštitu
sluha, potrebna je povećana pozornost i
obazrivost – jer je uočavanje
upozoravajućih zvukova ograničeno
(krici, signalni tonovi između ostalog).
Pravovremeno raditi stanke u radu radi
izbjegavanja zamora i iscrpljenosti –
opasnost od nesreće!
4
SP-KM
Page 7
hrvatski
Raditi mirno i promišljeno – samo pri
dobrom osvjetljenju i pri dobroj
vidljivosti. Raditi obazrivo, ne ugrožavati
ostale.
Ne dirati grablje i razdjeljivače dok motor
radi. Ako neki predmet blokira grablje ili
razdjeljivače, smjesta isključiti motor, a
tek onda ukloniti predmet – opasnost od
ozljeda!
Blokiranje grablji i razdjeljivača te
istovremeno davanje gasa povećavaju
opterećenje i smanjuju radni broj
okretaja motora. To uslijed trajnog
proklizavanja spojke uzrokuje
pregrijavanje i dovodi do oštećivanja
važnih radnih dijelova (npr. spojke,
dijelova kućišta od plastike) – a
posljedično npr. zbog grablji i
razdjeljivača koji se kreću u radu u
praznom hodu – opasnost od ozljeda!
Ako je motorni uređaj bio izložen
opterećenju koje nije u skladu s
odredbama (npr. djelovanju sile uslijed
udarca ili pada), obvezno prije daljnjeg
rada provjeriti radno sigurno i
besprijekorno stanje – vidi također
poglavlje "Prije pokretanja". Posebice
provjeriti funkcionalnost sigurnosnih
uređaja. Motorni uređaji koji više nisu u
radno sigurnom stanju ne smiju se ni u
kojem slučaju dalje koristiti. U slučaju
dvojbe potražiti savjet stručnog trgovca.
Grablje i razdjeljivače redovito i u kraćim
razmacima te pri osjetnim izmjenama
odmah provjeriti:
–zaustaviti motor, uređaj sigurno i
čvrsto držati
–pričekati dok se grablje i
razdjeljivači ne zaustave
–provjeriti stanje i čvrsti dosjed, paziti
na pukotine
–neispravne dijelove odmah
zamijeniti – također i u slučaju
neznatnih pukotina veličine vlasi;
Isključiti motor radi zamjene
razdjeljivača – opasnost od ozljeda!
Nemojte više upotrebljavati niti
popravljati oštećene ili napuknute
grablje i razdjeljivače.
Nakon rada
Po završetku rada odnosno prije
odlaganja uređaja: isključiti motor.
Radni alat na kraju rada redovito čistiti
od prašine, nečistoće i dijelova biljaka –
upotrebljavati rukavice – opasnost od
ozljeda!
Za čišćenje ne upotrebljavati sredstva
za odmašćivanje.
Površinu metalnih radnih alata nakon
temeljitog čišćenja premazati sredstvom
protiv korozije.
Održavanje i popravci
Redovito održavati motorni uređaj. Vršiti
samo one radove održavanja i
popravke, koji su opisani u naputcima za
kombinirani alat i kombinirani motor. Sve
ostale radove povjeriti na izvedbu
stručnom trgovcu.
STIHL preporučuje, da se radovi
održavanja i popravci povjere na
izvedbu samo stručnom trgovcu tvrtke
STIHL. Stručnim trgovcima tvrtke STIHL
se nude redovita školovanja, a tehničke
informacije im stoje na raspolaganju.
Upotrebljavati samo pričuvne dijelove
visoke kakvoće. U protivnom može
postojati opasnost od nesreća ili
kvarova/šteta na uređaju. U slučaju
pitanja uz to, obratiti se za savjet
stručnom trgovcu.
STIHL preporučuju uporabu originalnih
pričuvnih dijelova tvrtke STIHL. Oni su
po svojim karakteristikama optimalno
prilagođeni uređaju i zahtjevima
korisnika.
Radi vršenja popravaka, radova
održavanja i čišćenja uvijek
isključiti/isklopiti motor – opasnost od
zadobivanja ozljeda!
SP-KM
5
Page 8
hrvatski
1
414BA002 KN
32
414BA003 KN
3
414BA004 KN
Uporaba/primjena
Ovaj uređaj se upotrebljava za žetvu
oraha i plodova.
Utjecaji zrelosti , vrste i veličine plodova
ili oraha određuju, da li je ovaj uređaj
prikladan za žetvu. Ovisno o prethodno
navedenim utjecajima mijenja se
također i žetveni učinak specijalne
žetelice.
Ovaj uređaj se ne preporučuje za žetvu
stolnog voća.
UPOZORENJE
Uređaj treba raditi/biti pogonjen uvijek
sa svim i cijelim
prstima/razdjeljivačima (1). Rad/pogon
sa slomljenim-puknutim i/ili
nedostajućim
prstima/razdjeljivačima (1) može uslijed
titranja-vibracija uzrokovati povećana
opterećenja za poslužitelja – pogledati
poglavlje "Vibracije".
UPUTA
Viličasta glava (2) izvodi u radu/pogonu
brze podizajne pokrete – ne oštećivati
njome grane! Ne gnječiti granje između
grablji (3)!
Tehnika rada
Za uspješnu žetvu i dobar učinak
specijalne žetelice primijenjivati sljedeću
tehniku rada:
Ndati gas i s grabljama pročešljati
granje. Pri tome s polugom za gas
podesiti optimalnu podizajnu/hodnu
brzinu grablji.
NGas davati tako dugo, dok se
grablje nalaze u granju.
NNe davati gas, kada se grablje ne
nalaze u granju.
NGrablje postaviti na sljedeće mjesto
trešnje.
NUvijek ponavljati taj način rada.
NUvažavati rast i smjer rasta drveta i
granja, pri tome:
–donji dio (A) pročešljavati odozgo
prema dolje, to vrijedi također i za
grane, koje vise u vanjskom
području drveta
–gornji dio (B) pročešljavati odozdo
prema gore
–drvo pročešljavati polazeći iz debla
u smjeru vrhova grana
Nuređaj pri pročešljavanju
eventualno lagano zakretati simo- i
tamo oko osovine držka (C)
Ndrvo obrađivati u potpunosti,
također i onda ako je prisutno malo
plodova
Nne zadržavati se predugo na istoj
točki, kako ne bi bespotrebno
oštećivali lišće i grane
Nprije nego napustimo uređaj:
isključiti/isklopiti motor.
6
SP-KM
Page 9
hrvatski
414BA005 KN
1
470BA006 KN
002BA248 KN
UPUTA
Pogon/rad uređaja sa slomljenimpuknutim i/ili nedostajućim
prstima/razdjeljivačima (1) može
uzrokovati kvarove na dijelovima
prijenosnika, naime može dovesti do
njegovog preopterećenja. Stoga se sa
slomljenim-puknutim i/ili nedostajućim
prstima/razdjeljivačima ne smije dalje
raditi.
Osim toga rad/pogon uređaja sa
slomljenim i/ili nedostajućim
prstima/razdjeljivačima može uzrokovati
smanjenje žetvenog učinka uređaja.
NPokvarene, neispravne
prste/razdjeljivače zamijeniti novim
prstima/razdjeljivačima – pogledati
poglavlje "Provjera i održavanje od
strane korisnika/poslužitelja".
Dozvoljeni/dopušteni
kombinirani motori
Upotrebljavati samo kombinirane
motore koje je isporučila tvrtka STIHL ili
je izričito odobrila njihovu dogradnju.
Rad ovog kombiniranog alata dopušten
je samo sa sljedećim kombiniranim
motorima:
STIHL KM 55 R, KM 56 R, KM 85 R
KM 90 R, KM 94 R, KM 100 R,
KM 110 R
1)
, KMA 130 R
UPOZORENJE
Na uređajima s kružnom ručkom mora
biti montiran stremen
(omeđivač/limitator koraka).
1)
,
Kompletiranje uređaja
NUpotrebljavati držak, koji je sadržan
u opsegu isporuke uređaja.
NZaštitne kapice sa krajeva na držku
izvući i spremiti ih na sigurno mjesto
za kasniju uporabu – pogledati
poglavlje
"Pohranjivanje/skladištenje
uređaja".
Pri izvlačenju kapica može se iz držka
izvući čep, isti se tada mora ponovno
ugurati do graničnika u držak.
SP-KM
1)
samo izvan EU
7
Page 10
hrvatski
1
414BA007 KN
1
413BA015 KN
A
414BA008 KN
2
3
4
417BA001 KN
414BA010 KN
414BA025 KN
1
2
Dograđivanje prijenosnika
Nrastaviti stezne vijke (1) na
prijenosniku – ne odvrtati
Nna držak smjestiti oznaku (olovkom
ili bojankom) u razmaku (A) od
50 mm
daljnja mogućnost provjere: kada držak
sasvim zatvori stezni raspor
prijenosnika (kratke strjelice), tada je
držak ispravno uguran.
NPrijenosnik izravnati u jednoj liniji s
rukavcem (4) na držku – pismovna
oznaka STIHL mora biti vidljiva
Npritegnuti stezne vijke na
prijenosniku
dograditi prste/razdjeljivače.
NPrste/razdjeljivače (1) ručno
zavrnuti do graničnika u prihvatnike
obaju grablji (2) – obadvije grablje
opremiti u potpunosti!
NPrste/razdjeljivače pritezati ručno.
U opsegu isporuke uređaja nalazi se
10 prstiju/razdjeljivača. Od toga se
ugrađuje 8 prstiju/razdjeljivača, preostali
Nnataknuti prijenosnik (2) do
8
graničnika na držak (3) – pri tome
malo zakretati prijenosnik simo – i
tamo tako dugo, dok kućište ne
dostigne oznaku na držku ili prekrije
istu
prsti/razdjeljivači se pohranjuju za
održavanje grablji, pogledati poglavlje
"Provjera i održavanje od strane
korisnika/poslužitelja".
SP-KM
Page 11
hrvatski
414BA026 KN
16 mm
2
4
1
3
414BA024 KN
1
3
1
002BA326 KN
2
3
002BA327 KN
4
1
002BA374 KN
2
NKombinirani ključ (3) nataknuti na
šesterokut (4)
prsta/razdjeljivača (1),
Ns kombiniranim ključem (3)
prst/razdjeljivač (1) radi pritezanja
zakretati dalje za još 30° bis 40°
Nponovno skinuti kombinirani ključ s
prsta/razdjeljivača.
Dograđivanje kombiniranog
alata
NRukavac (1) na držku gurnuti do
graničnika u utor (2) spojnog
kolčaka.
Kada je ispravno nataknut/uguran,
crvena linija mora (3 = vrh strjelice) biti u
svezi sa spojnim kolčakom.
NČvrsto pritegnuti vijak s
pritegom (4).
Demontiranje kombiniranog alata
NDržak skinuti obrnutim
redoslijedom.
Položiti remen za nošenje
Vrsta i izvedba remena za nošenje,
ušice za nošenje i kuke sa
zapiralom/karabinera ovise o tržištu.
Remen za jedno rame
NPostavljanje remena za jedno
rame (1)
NDuljinu remena podesiti tako da se
kuka sa zapiralom/karabiner (2)
nalazi za oko širinu dlana ispod
desnog boka.
SP-KM
9
Page 12
hrvatski
1
002BA375 KN
2
1
002BA308 KN
2
1
2
1
002BA310 KN
2
1
2
Dvostruki remen za rame
NPoložiti/prikopčati dvostruki
remen (1)
NDuljinu remena podesiti tako, da se
kuka sa zapiralom/karabiner (2)
nalazi za oko širinu ruke ispod
desnog boka.
Ovjesiti uređaj na remen za nošenje
Nkuku sa zapiralom/karabiner (1)
ovjesiti u ušicu za nošenje (2) na
dršku – pritom fiksirati ušicu za
nošenje
izvjesiti/otkopčati uređaj na remenu za
nošenje
Radi odbacivanja vježbati brzo
odkopčavanje uređaja sa kuke sa
zapiralom/karabinera – pritom postupati
kako je opisano u poglavlju
"Izvjesiti/otkopčati uređaj na remenu za
nošenje".
Pri korištenju remena za jedno rame:
uvježbavati skidanje remena za nošenje
s ramena.
Pri korištenju dvostrukog remena za
rame: na dvostrukom remenu za rame
vježbati brzo otvaranje pločice brave i
skidanje remena za nošenje s ramena.
Npritisnuti vezicu na kuki sa
zapiralom/karabineru (1) i ušicu za
nošenje (2) izvući iz kuke
Brzo odbacivanje
UPOZORENJE
U trenutku prijeteće opasnosti uređaj se
mora brzo odbaciti. Uvježbavati brzo
odlaganje uređaja. Radi izbjegavanja
10
oštećenja pri vježbanju ne bacati uređaj
na tlo.
SP-KM
Page 13
hrvatski
414BA013 KN
414BA014 KN
Startanje / isklapanjeisključivanje motora
Pokretanje motora
Prilikom pokretanja načelno uvažavati
upute o rukovanju za kombinirani motor,
odn. za osnovni motorni uređaj!
NUređaj sigurno postaviti na tlo:
potporanj smjestiti na tlo,
prijenosnik odložiti na povišenu
podlogu – npr. veće uzvišenje na tlu
– ili držak odložiti u rašljasto granje
Grablje i razdjeljivači ne smiju dodirivati
ni tlo ni bilo koji drugi predmet –
opasnost od nesreće!
Nzauzeti siguran položaj –
mogućnosti: stojeći, pognut ili
klečeći
Nuređaj lijevom rukom čvrsto
pritisnuti na tlo – pritom ne dodirivati
elemente za posluživanje na ručki
za rukovanje – vidi upute za
uporabu za kombinirani motor, odn.
za osnovni motorni uređaj
Druga mogućnost
Nzauzeti siguran položaj
Nmotornu jednicu čvrsto obuhvatiti s
lijevom rukom na kućištu ventilatora
– palac se nalazi ispod kućišta
ventilatora.
UPOZORENJE
Ako motor proradi, direktno nakon
prorađivanja grablje se mogu pokrenuti
– stoga odmah nakon pokretanja motora
kratko pritisnuti polugu za gas – motor
prelazi u rad u praznom hodu.
Daljnji postupak pokretanja opisan je u
uputi za uporabu kombiniranog motora,
odn. osnovnog motornog uređaja.
Zaustaviti motor
Nvidi uputu za uporabu kombiniranog
motora, odn. osnovnog motornog
uređaja
Pohranjivanje/skladištenje
uređaja
U slučaju stanki u radu, počevši od cca
3 mjeseca nadalje
Ngrablje i prste/razdjeljivače očistiti i
provjeriti, da li imaju oštećenja.
NKada se kombinirani alat
pohranjuje/skladišti odvojeno od
kombiniranog motora: nataknuti
zaštitnu kapicu radi zaštite spojke
od onečišćenja.
NUređaj pohraniti/skladištiti na
suhom i sigurnom mjestu. Zaštititi
od neovlaštenog korišćenja
(primjerice od djece).
UPUTA
Ne stavljati stopalo na držak i ne klečati
na njemu!
SP-KM
11
Page 14
hrvatski
414BA010 KN
414BA020 KN
1
16 mm
44
3
2
2
414BA027 KN
1
3
4
2
3
9936BA020 KN
Ispitivanje/provjera i
održavanje od strane
korisnika/poslužitelja
Zamjena prstiju/razdjeljivača
U opsegu isporuke uređaja nalazi se
10 prstiju/razdjeljivača, od kojih su
2 prsta/razdjeljivača predviđena za
održavanje uređaja. Kao pribor
dostupan je još jedan "komplet
prstiju/razdjeljivača" s 4 prsta, za
dodatne radove održavanja.
Nslomljene- puknute, jako istrošene
ili nedostajuće prste/razdjeljivače
odmah zamijeniti novim
prstima/razdjeljivačima
Nkombinirani ključ (2) nataknuti na
šesterokut (3) na
prstu/razdjeljivaču (1)
Ns kombiniranim ključem rastaviti
prst/razdjeljivač
Nprst/razdjeljivač odvrnuti iz
grablji (4)
Nprst/razdjeljivač (1) s rukom
zavrnuti što je jače moguće u
prihvatnike grablje (4)
Nkombinirani ključ (2) nataknuti na
šesterokut (3)
prsta/razdjeljivača (1) i zavrnuti do
uređaja
12
Nkombiniranim ključem (2)
prst/razdjeljivač (3) radi pritezanja
zakretati dalje za oko 30° do 40°
SP-KM
Page 15
hrvatski
1
2
9936BA012 KN
Zaštitno crijevo smjestiti na
prst/razdjeljivač
Ako je na prstima/razdjeljivačima koji su
dostupni kao dodatni pribor potrebno
koristiti zaštitno crijevo, crijevo je
potrebno postaviti prije montiranja
prstiju/razdjeljivača.
NCrijevo (1) postaviti na kraj
prsta/razdjeljivača i malo nataknuti
na prst/razdljeljivač (2)
Nprst/razdjeljivač (1) sa čeonom
stranom na kraju navoja odložiti na
podlogu i crijevo (2) izravnavajućim
pokretima povući na
prst/razdjeljivač (1)
Ncrijevo (2) povlačiti na
prst/razdjeljivač (1) tako dugo, dok
oba kraja crijeva (2) i
prst/razdjeljivač (1) ne budu imala
od prilike isti položaj
Ukoliko bi kod navlačenja zaštitnih
crijeva nastali problemi, potražiti pomoć
stručnog trgovca. STIHL preporučuje
stručnog trgovca tvrtke STIHL.
Upute za održavanje- i njeguMinimiranje istrošenja ii
izbjegavanje kvarova/šteta
Sljedeći podaci se odnose na normalne
uvjete primjene. Pri otežanim uvjetima
(jaki nanos prašine itd.) i duljeg dnevnog
radnog vremena, navedene intervale
treba skratiti na odgovarajući način.
Dostupni vijci i matice
Nu slučaju potrebe naknadno
pritegnuti
Radni alati
Nočevid grablji i prstiju/razdjeljivača
zamijeniti.
sigurnosne naljepnice
Nnečitke sigurnosne naljepnice treba
zamijeniti
Kada se pridržavamo uputa iz ovog
naputka za korišćenje i uputa iz naputka
za korišćenje za kombinirani motor,
izbjegavamo pretjerano istrošenje i
kvarove/štete na uređaju.
Korišćenje, održavanje i skladištenje
uređaja moraju se vršiti tako pažljivo,
kao što je opisano u ovom naputku za
korišćenje.
Korisnik/poslužitelj je odgovoran za sve
kvarove/štete, koje su uzrokovane
neuvažavanjem uputa o sigurnosti u
radu, uputa za posluživanje i
održavanje. To osobito vrijedi za:
–vršenje izmjena na proizvodu, koje
tvrtka STIHL nije dozvolila
–uporabu alata ili pribora, čija
primjena nije dozvoljena, prikladna
ili je glede kakvoće manje vrijedna
–uporabu uređaja koja nije u skladu s
odredbama
–primjenu uređaja na sportskim- ili
natjecateljskim priredbama
–kvarove/štete, nastale kao
posljedica daljnjeg korišćenja
uređaja s pokvarenim ugradbenim
dijelovima
Radovi održavanja
Svi radovi, navedeni u poglavljima
"Upute za održavanje i njegu" i "Provjera
i održavanje od strane
korisnika/poslužitelja", moraju se
redovito izvršavati. Ukoliko te radove
SP-KM
13
Page 16
hrvatski
održavanja korisnik/poslužitelj ne može
izvršiti sam, nalog za izvedbu treba
povjeriti stručnom trgovcu.
STIHL preporučuje, da se radovi
održavanja i popravci povjere na
izvedbu samo stručnom trgovcu tvrtke
STIHL. Stručnim trgovcima tvrtke STIHL
se nude redovita školovanja, a tehničke
informacije im stoje na raspolaganju.
Ukoliko se propusti izvedba tih radova ili
ih se izvrši nestručno, mogu nastati
kvarovi/štete, za koje korisnik/poslužitelj
sam odgovara. Tu se između ostalog
pribraja sljedeće:
–korozija i ostale posljedične
štete/kvarovi, nastale zbog
nestručnog skladištenja
–kvarovi/štete na uređaju, nastali kao
posljedica uporabe kvalitativno
manje vrijednih pričuvnih dijelova
Dijelovi, podložni istrošenju
Neki dijelovi uređaja, na primjer grablje i
pogonski dijelovi, te dijelovi za
pričvršćivanje za grablje i
prste/razdjeljivače (spojne karike,
svornjaci, itd.) podliježu i pri korišćenju u
skladu s odredbama normalnom
istrošenju i moraju se, već prema vrsti i
trajanju korišćenja pravovremeno
zamijeniti.
14
SP-KM
Page 17
Važni ugradbeni dijelovi
10
417BA003 KN
2
2
5
1
3
4
9
6
8
7
hrvatski
1prsti/razdjeljivači
2grablje
3viličasta glava
4prijenosnik
5držak
6spojni kolčak
7kružna ručka
8ugrađena ušica za nošenje
9zakretljiva ušica za nošenje
10 kombinirani motor
SP-KM
15
Page 18
hrvatski
Tehnički podaci
prijenosnik
prijenosni omjer:11:1
hod/podizaj viličaste glave: 20 mm
hod/podizaji po minuti pri
n = 10000 1/min
1)
Pokretanje grablji u jednom smjeru
je u svakom slučaju 1 hod/podizaj.
Jedno pokretanje grablji simo- i
tamo daje tada broj
hoda/podizaja 2 (= 2 radni
hod/podizaji).
Težina
kompletan kombinirani alat: 2,0 kg
Duljina
kompletan kombinirani alat: 1455 mm
Vrijednosti buke i vibracije
Pri određivanju vrijednosti buke i
vibracijskih vrijednosti u motornim
uređajima s kombiniranim alatom SPKM uzimaju se u obzir radno stanje u
praznom hodu i nominalni najveći broj
okretaja u omjeru 1:6.
Više informacija o ispunjavanju Direktive
za poslodavce glede vibracija
2002/44/EZ pogledati pod
www.stihl.com/vib
1)
:
1820 1/min
Razina zvučnog tlaka L
peq
prema
ISO 11201
KM 55 R s kružnom
ručkom:93 dB(A)
KM 56 R s kružnom
ručkom:94 dB(A)
KM 85 R s kružnom
ručkom:93 dB(A)
KM 90 R s kružnom
ručkom:90 dB(A)
KM 94 R s kružnom
ručkom:91 dB(A)
KMA 130 R s kružnom
ručkom:80 dB(A)
KM 100 R s kružnom
ručkom:90 dB(A)
Razina zvučne snage L
prema
w
ISO 3744
KM 55 R s kružnom
ručkom:105 dB(A)
KM 56 R s kružnom
ručkom:106 dB(A)
KM 85 R s kružnom
ručkom:105 dB(A)
KM 90 R s kružnom
ručkom:102 dB(A)
KM 94 R s kružnom
106 dB(A)
ručkom:
KMA 130 R s kružnom
ručkom:90 dB(A)
KM 100 R s kružnom
ručkom:103 dB(A)
Vibracijska vrijednost a
hv,eq
prema
ISO 20643
Zahvatna
ručka,
lijevo
KM 55 R s kruž
-
nom ručkom:7,0 m/s
KM 56 R s kruž
-
nom ručkom:8,5 m/s
KM 85 R s kruž
-
nom ručkom:4,3 m/s26,3 m/s
KM 90 R s kruž
-
nom ručkom:4,9 m/s25,4 m/s
KM 94 R s kruž
-
nom ručkom:6,8 m/s25,3 m/s
Zahvatna
ručka,
desno
2
8,7 m/s
2
7,7 m/s
2
2
2
2
2
KMA 130 R s
kružnom
ručkom:4,1 m/s
2
3,2 m/s
2
KM 100 R s
kružnom
ručkom:4,5 m/s25,8 m/s
2
Za razinu zvučnog tlaka i razinu zvučne
snage K-faktor iznosi prema Direktivi
2006/42/EZ = 2,0 dB(A); za vrijednost
vibracija K-faktor iznosi prema Direktivi
2006/42/EZ = 2,0 m/s
2
.
REACH
REACH označava EG-odredbu/propis
za registriranje, procjenjivanje i dozvolu
primjene/dopuštenje kemikalija.
Obavijesti za ispunjenje REACH (EG)odredbe/propisa br. 1907/2006
pogledati www.stihl.com/reach
16
SP-KM
Page 19
hrvatski
000BA073 KN
Upute za vršenje popravakaZbrinjavanje
Korisnici/poslužitelji ovog uređaja smiju
vršiti samo one radove održavanja i
njege, koji su opisani u ovom naputku za
korišćenje.. Daljnje popravke smiju vršiti
samo stručni trgovci.
STIHL preporučuje, da se radovi
održavanja i popravci povjere na
izvedbu samo STIHL-ovom stručnom
trgovcu. STIHL-ovim stručnim trgovcima
se nude redovita školovanja, a tehničke
informacije im stoje na raspolaganju.
Pri vršenju popravaka ugrađivati samo
pričuvne dijelove, čiju primjenu je tvrtka
STIHL dozvolila za ovaj motorni uređaj ili
tehnički istovrsne dijelove.
Upotrebljavati samo pričuvne dijelove
visoke kakvoće. U protivnom može
postojati opasnost od nesreća ili
kvarova/šteta na uređaju.
STIHL-ove originalne pričuvne dijelove
prepoznaje se po STIHL-ovom
kataloškom broju pričuvnog dijela, po
oznaci { i povremeno po
STIHL-ovom znaku za pričuvni dio K
(na malim dijelovima može stajati samo
sam znak).
Pri zbrinjavanju uvažavati propise o
zbrinjavanju, specifične za dotičnu
zemlju.
Proizvodi tvrtke STIHL ne pripadaju u
kućni otpad. Uređaj STIHL, akumulator,
pribor i ambalažu odložite na mjesto za
ekološku oporabu.
Aktualne obavijesti glede zbrinjavanja
mogu se dobiti kod ovlaštenog
distributera tvrtke STIHL.
EU-izjava o sukladnosti
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Badstr. 115
D-71336 Waiblingen
odgovara predmetnim odredbama
Direktive 2006/42/EZ te da je razvijan i
izrađen uvijek u skladu sa sljedećim
normama važećim u vrijeme početka
proizvodnje:
EN ISO 12100 (u vezi s navedenim
uređajima KM i KMA)
Tehnička dokumentacija pohranjena je
kod:
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Odobravanje proizvoda
Godina gradnje navedena je na uređaju.
SP-KM
17
Page 20
hrvatski
Waiblingen, 8. 3. 2018.
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
u.z.
Thomas Elsner
rukovoditelj upravljanja proizvodima i
uslugama
Adrese
STIHL – Uprava
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Postfach 1771
71307 Waiblingen