16 Instructions pour les réparations...............15
17 Mise au rebut............................................ 15
18 Déclaration de conformité UE................... 16
Chère cliente, cher client,
nous vous félicitons d'avoir choisi un produit de
qualité de la société STIHL.
Ce produit a été fabriqué avec les procédés les
plus modernes et les méthodes de surveillance
de qualité les plus évoluées. Nous mettons tout
en œuvre pour que cette machine vous assure
les meilleurs services, de telle sorte que vous
puissiez en être parfaitement satisfait.
Pour toute question concernant cette machine,
veuillez vous adresser à votre revendeur ou
directement à l'importateur de votre pays.
Dr. Nikolas Stihl
1CombiSystème
Le CombiSystème STIHL offre la possibilité de
combiner différents moteurs CombiSystème et
outils CombiSystème pour composer un disposi‐
tif à moteur complet. Dans la présente Notice
d'emploi, l'ensemble – en ordre de marche – d'un
moteur CombiSystème et d'un outil CombiSys‐
tème est dénommé dispositif à moteur ou
machine.
Par conséquent, les Notices d'emploi du moteur
CombiSystème et de l'outil CombiSystème con‐
stituent, ensemble, la Notice d'emploi intégrale
du dispositif à moteur ou de la machine.
Il faut donc toujours lire attentivement les deux
Notices d'emploi avant la première mise en ser‐
vice et les conserver précieusement pour pouvoir
les relire lors d'une utilisation ultérieure.
2Indications concernant la
présente Notice d'emploi
2.1Pictogrammes
Tous les pictogrammes appliqués sur le dispositif
sont expliqués dans la présente Notice d'emploi.
2.2Repérage des différents types
de textes
AVERTISSEMENT
Avertissement contre un risque d'accident et de
blessure ainsi que de graves dégâts matériels.
AVIS
Avertissement contre un risque de détérioration
du dispositif ou de certains composants.
2.3Développement technique
La philosophie de STIHL consiste à poursuivre le
développement continu de toutes ses machines
et de tous ses dispositifs ; c'est pourquoi nous
devons nous réserver tout droit de modification
de nos produits, en ce qui concerne la forme, la
technique et les équipements.
On ne pourra donc en aucun cas se prévaloir
des indications et illustrations de la présente
Notice d'emploi à l'appui de revendications quel‐
conques.
3Prescriptions de sécurité et
techniques de travail
En travaillant avec cette machine, il
faut respecter des prescriptions de
sécurité particulières, parce que les
peignes et les doigts sont actionnés
avec une haute fréquence de vibra‐
tion.
Avant la première mise en service,
lire attentivement et intégralement les
deux Notices d'emploi (celle du
moteur CombiSystème et celle de
l'outil CombiSystème). Les conserver
Notice d'emploi d'origine
0000001046_023_F
Imprimé sur papier blanchi sans chlore
L'encre d'imprimerie contient des huiles végétales, le papier est recyclable.
3 Prescriptions de sécurité et techniques de travailfrançais
précieusement pour pouvoir les relire
lors d'une utilisation ultérieure. Un uti‐
lisateur qui ne respecte pas les ins‐
tructions de la Notice d'emploi risque
de causer un accident grave, voire
mortel.
Ne confier la machine qu'à des personnes fami‐
liarisées avec ce modèle et sa manipulation – et
toujours y joindre les Notices d'emploi du moteur
CombiSystème et de l'outil CombiSystème.
Utiliser la récolteuse d'olives exclusivement pour
la récolte de fruits de la taille de cerises de café,
noix, olives, prunelles etc.
Il est interdit d'utiliser cette machine pour d'au‐
tres travaux – risque d'accident !
Monter exclusivement des doigts, des peignes
ou des accessoires autorisés par STIHL pour
cette machine ou des pièces similaires du point
de vue technique. Pour toute question à ce sujet,
s'adresser à un revendeur spécialisé.
Utiliser exclusivement des outils ou accessoires
de haute qualité. Sinon, des accidents pourraient
survenir ou la machine risquerait d'être endom‐
magée.
STIHL recommande d'utiliser des outils et acces‐
soires d'origine STIHL. Les propriétés de ceux-ci
sont adaptées de manière optimale au produit et
aux exigences de l’utilisateur.
N'apporter aucune modification à cette machine
– cela risquerait d'en compromettre la sécurité.
STIHL décline toute responsabilité pour des
blessures ou des dégâts matériels occasionnés
en cas d'utilisation d'équipements rapportés non
autorisés.
Pour le nettoyage de cette machine, ne pas utili‐
ser un nettoyeur haute pression. Le puissant jet
d'eau risquerait d'endommager certaines pièces
de la machine.
vent les nouer et les assurer de telle sorte qu'ils
soient maintenus au-dessus des épaules.
Porter des chaussures robustes, à
semelle crantée antidérapante.
AVERTISSEMENT
Pour réduire le risque de blessure
oculaire, porter des lunettes de pro‐
tection couvrant étroitement les yeux
et conformes à la norme EN 166.
Veiller à ce que les lunettes de pro‐
tection soient bien ajustées.
Porter une visière pour la protection du visage et
veiller à ce qu'elle soit bien ajustée. La visière à
elle seule n'est pas une protection suffisante des
yeux.
Porter un dispositif antibruit « personnel » –
par ex. des capsules protège-oreilles.
Porter un casque de sécurité en cas de risque de
chute d'objets.
Porter des gants de travail robustes
en matériau résistant (par ex. en
cuir).
STIHL propose une gamme complète d'équipe‐
ments pour la protection individuelle.
3.2Transport de la machine
3.1Vêtements et équipements
Porter des vêtements et équipements de protec‐
tion réglementaires.
Les vêtements doivent être fonction‐
nels et garantir une liberté de mouve‐
ment totale. Porter des vêtements
bien ajustés – par ex. une combinai‐
son, mais pas une blouse de travail.
Ne pas porter des vêtements qui risqueraient de
se prendre dans le bois, les broussailles ou les
pièces en mouvement de la machine. Ne pas
non plus porter d’écharpe, de cravate ou de
bijoux. Les personnes aux cheveux longs doi‐
Toujours arrêter le moteur.
Porter la machine en la laissant suspendue au
harnais ou en la tenant par le tube, de telle sorte
qu'elle soit bien équilibrée – avec les doigts des
peignes orientés vers l'arrière.
Ne pas toucher aux pièces très chaudes de la
machine – risque de brûlure !
Pour le transport dans un véhicule : assurer la
machine de telle sorte qu'elle ne risque pas de
se renverser, d'être endommagée ou de perdre
du carburant.
0458-417-0221-B3
002BA057 KN
552BA003 KN
5m (17ft)
15m (50ft)
français3 Prescriptions de sécurité et techniques de travail
3.3Avant la mise en route du
moteur
S'assurer que la machine se trouve en parfait
état pour un fonctionnement en toute sécurité –
conformément aux indications des chapitres per‐
tinents des Notices d'emploi du moteur Combi‐
Système et de l'outil CombiSystème :
Doigts du peigne : montage correct, bonne
–
fixation et état impeccable (propreté, aucune
déformation, aucune fissure).
N'apporter aucune modification aux dispositifs
–
de commande et de sécurité.
Les poignées doivent être propres et sèches,
–
sans huile ni autres salissures – un point très
important pour que l'on puisse manier la
machine en toute sécurité.
Ajuster le harnais suivant la taille de l'utilisa‐
–
teur. Suivre les indications du chapitre « Utili‐
sation du harnais ».
Il est interdit d'utiliser la machine si elle ne se
trouve pas en parfait état de fonctionnement –
risque d'accident !
Pour parer à toute éventualité, à l'utilisation d'un
harnais : s'entraîner pour savoir se dégager rapi‐
dement de la machine. Lors de cet exercice, ne
pas jeter la machine sur le sol, pour ne pas ris‐
quer de l'endommager.
La machine peut être accrochée à un harnais qui
porte le poids de l'ensemble.
3.5Pendant le travail
En cas d'urgence ou de danger imminent, arrêter
immédiatement le moteur – placer le curseur
combiné / commutateur d'arrêt / bouton d'arrêt
sur la position STOP ou 0.
Cette machine n'est pas isolée. Res‐
pecter une distance d'au moins 15 m
par rapport à toute ligne électrique
sous tension – danger de mort par
électrocution !
3.4Maintien et guidage de la
machine
Toujours se tenir dans une position stable et
sûre.
À part l'utilisateur, personne ne doit se trouver
dans un rayon de 15 m de la machine en marche
– risque de blessure par des objets qui tombent !
Toujours tenir fermement la machine par les poi‐
gnées, à deux mains.
Tenir la poignée de commande de la main droite
et la poignée circulaire de la main gauche – ceci
est également valable pour les gauchers. Entou‐
rer fermement les poignées avec les pouces.
40458-417-0221-B
Respecter aussi cette distance par rapport à des
véhicules, des vitres etc. – risque de dégâts
matériels !
Respecter une distance d'au moins 15 m entre
l'extrémité des doigts du peigne et toute ligne
électrique sous tension. En cas de lignes haute
tension, l'électricité peut aussi sauter d'un point à
l'autre en parcourant une assez grande distance
dans l'air sous forme d'arc électrique. Avant
d'entreprendre des travaux dans le voisinage de
3 Prescriptions de sécurité et techniques de travailfrançais
lignes électriques, il faut impérativement s'assu‐
rer que le courant a été coupé.
Veiller à ce que le ralenti soit correctement réglé
– de telle sorte qu'après le relâchement de la
gâchette d'accélérateur l'outil ne soit plus
entraîné et s'arrête. Contrôler régulièrement et
rectifier si nécessaire le réglage du ralenti. Si
l'outil est entraîné au ralenti, malgré un réglage
correct, faire réparer la machine par le revendeur
spécialisé – voir la Notice d'emploi du moteur
MultiSystème.
Lorsqu'on relâche la gâchette d'accélérateur, les
peignes et les doigts se déplacent encore pen‐
dant quelques instants – par inertie !
À l'utilisation, le réducteur devient très
chaud. Ne pas toucher au carter de
réducteur – risque de brûlure !
Faire particulièrement attention sur un sol
mouillé – de même qu'en travaillant à flanc de
coteau ou sur un sol inégal etc. – risque de déra‐
page !
Faire attention aux obstacles : souches d'arbres,
racines – pour ne pas risquer de trébucher !
Enlever les broussailles et les branches tombées
sur l'aire de travail, pour qu'elles ne gênent pas
le passage.
Veiller à ce que des corps étrangers n'entrent
pas en contact avec les peignes et les doigts :
les corps étrangers peuvent être projetés au loin
et risquent aussi d'endommager les peignes et
les doigts.
Toujours se tenir dans une position stable et
sûre.
Pour travailler en hauteur :
Toujours utiliser une nacelle élévatrice.
–
Ne jamais travailler en se tenant sur une
–
échelle ou dans un arbre.
Ne jamais travailler à des endroits présentant
–
un manque de stabilité.
Ne jamais travailler d'une seule main.
–
En travaillant avec des protège-oreilles, il faut
faire tout particulièrement attention – des bruits
signalant un danger (cris, signaux sonores etc.)
sont moins bien perceptibles.
Faire des pauses à temps pour ne pas risquer
d'atteindre un état de fatigue ou d'épuisement
qui pourrait entraîner un accident !
Travailler calmement, de manière bien réfléchie
– seulement dans de bonnes conditions de visibi‐
lité et d'éclairage. Prendre les précautions utiles
pour exclure le risque de blesser d'autres per‐
sonnes.
Tant que le moteur est en marche, ne pas tou‐
cher aux peignes, ni aux doigts des peignes. Si
les peignes ou les doigts sont bloqués par un
objet quelconque, arrêter immédiatement le
moteur – et enlever seulement ensuite l'objet
coincé – risque de blessure !
Si l'on accélère avec les peignes et les doigts
bloqués, la charge augmente et par conséquent
le régime du moteur baisse. L'embrayage patine
alors continuellement, ce qui entraîne une sur‐
chauffe et une détérioration d'éléments fonction‐
nels importants (par ex. embrayage, pièces en
matière synthétique du carter) – des dommages
subséquents, par ex. le fait que les peignes et
les doigts soient actionnés au ralenti, présentent
un risque de blessure !
Si la machine a été soumise à des sollicitations
sortant du cadre de l'utilisation normale (par ex.
si elle a été soumise à des efforts violents, en
cas de choc ou de chute), avant de la remettre
en marche, il faut impérativement s'assurer
qu'elle se trouve en parfait état de fonctionne‐
ment – voir également « Avant la mise en route
du moteur ». Il faut notamment vérifier le bon
fonctionnement des dispositifs de sécurité. Il ne
faut en aucun cas continuer d'utiliser la machine
si la sécurité de son fonctionnement n'est pas
garantie. En cas de doute, consulter le reven‐
deur spécialisé.
Vérifier les peignes et les doigts à de courts
intervalles réguliers – et immédiatement si le
comportement de l'outil change :
Arrêter le moteur, tenir fermement la machine.
–
Attendre que les peignes et les doigts soient
–
arrêtés.
Contrôler l'état et la bonne fixation – s'assurer
–
qu'aucun début de fissuration n'est percepti‐
ble.
Remplacer immédiatement les pièces défectu‐
–
euses – même en cas de fissures capillaires
minimes !
Pour remplacer les doigts des peignes, arrêter le
moteur – risque de blessure !
Ne pas continuer d'utiliser des peignes ou des
doigts endommagés ou présentant un début de
fissuration – et ne pas non plus les réparer.
0458-417-0221-B5
1
414BA002 KN
français4 Utilisation
3.6Après le travail
À la fin du travail et avant de quitter la machine :
arrêter le moteur.
Après la fin du travail, enlever régulièrement la
poussière, les saletés et les débris de plantes
pris dans l'outil de travail – pour cela, mettre des
gants – risque de blessure !
Pour le nettoyage, ne pas employer de produits
dissolvant la graisse.
Après le nettoyage méticuleux, enduire la sur‐
face des outils de travail métalliques avec un
produit anticorrosion.
4Utilisation
3.7Maintenance et réparations
La machine doit faire l'objet d'une maintenance
régulière. Exécuter exclusivement les opérations
de maintenance et les réparations décrites dans
les Notices d'emploi de l'outil CombiSystème et
du moteur CombiSystème. Faire exécuter toutes
les autres opérations par un revendeur spécia‐
lisé.
STIHL recommande de faire effectuer les opéra‐
tions de maintenance et les réparations exclusi‐
vement chez le revendeur spécialisé STIHL. Les
revendeurs spécialisés STIHL participent réguliè‐
rement à des stages de perfectionnement et ont
à leur disposition les informations techniques
requises.
Utiliser exclusivement des pièces de rechange
de haute qualité. Sinon, des accidents pourraient
survenir et la machine risquerait d'être endom‐
magée. Pour toute question à ce sujet, s'adres‐
ser à un revendeur spécialisé.
STIHL recommande d'utiliser des pièces de
rechange d'origine STIHL. Leurs caractéristiques
sont optimisées tout spécialement pour cette
machine, et pour répondre aux exigences de
l'utilisateur.
Pour la réparation, la maintenance et le net‐
toyage, toujours arrêter le moteur – risque de
blessure !
Cette machine est prévue pour la récolte de
fruits et de noix.
Pour constater si cette machine convient bien
pour la récolte envisagée, il faut tenir compte du
degré de maturité, de la sorte et de la taille des
fruits ou des noix. Le rendement de travail de
cette récolteuse varie également en fonction des
facteurs énoncés ci-avant.
Cette machine n'est pas conseillée pour la
récolte de fruits de table.
60458-417-0221-B
Loading...
+ 14 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.