Stihl SP 92 T Instruction Manual [it]

STIHL SP 92 T

Istruzioni d’uso2 - 26
italiano
Indice
1 Per queste Istruzioni d’uso..........................2

2 Avvertenze di sicurezza e tecnica operativa

.................................................................... 2
3 Impiego....................................................... 7
4 Completamento dell’apparecchiatura......... 9
5 Carburante................................................ 11
6 Rifornimento del carburante......................12
7 Addossamento della tracolla ....................12
8 Sistema di trasporto dorsale..................... 13
9 Avviamento/arresto del motore................. 14
10 Trasporto dell’apparecchiatura................. 16
11 Istruzioni operative....................................17
12 Sostituzione del filtro aria..........................18
13 Impostazione del carburatore................... 18
14 Candela.....................................................18
15 Comportamento del motore in marcia.......19
16 Conservazione dell’apparecchiatura.........19
17 Controllo e manutenzione da parte dell’u‐
18 Controllo e manutenzione da parte del
19 Istruzioni di manutenzione e cura............. 22
20 Ridurre al minimo l’usura ed evitare i danni
21 Componenti principali............................... 24
22 Dati tecnici................................................ 24
23 Avvertenze per la riparazione................... 25
24 Smaltimento.............................................. 25
25 Dichiarazione di conformità UE.................25
Egregio cliente,
La ringrazio vivamente per avere scelto un pro‐ dotto di qualità della ditta STIHL.
Questo prodotto è stato realizzato secondo moderni procedimenti di produzione ed adeguate misure per garantirne la qualità. Siamo impegnati in uno sforzo continuo teso a soddisfare sempre meglio le Sue esigenze e ad agevolare il Suo lavoro.
Se desidera informazioni sulla Sua apparecchia‐ tura, La preghiamo di rivolgersi al Suo rivenditore o direttamente alla nostra società di vendita.
Suo
Dr. Nikolas Stihl

1 Per queste Istruzioni d’uso

1.1 Pittogrammi

Tutti i pittogrammi applicati sull’apparecchiatura sono spiegati in queste Istruzioni d’uso.
Secondo il modello e la dotazione, l’apparecchia‐ tura può essere provvista dei seguenti pitto‐ grammi:
Serbatoio carburante, miscela di car‐ burante ottenuta da benzina e olio motore
Azionamento della pompa carburante manuale

1.2 Identificazione di sezioni di testo

AVVERTENZA
Avviso di pericolo d’infortunio e di lesioni per per‐ sone nonché di gravi danni materiali.
AVVISO
Avviso di pericolo di danneggiamento dell’appa‐ recchiatura o di singoli componenti.

1.3 Sviluppo tecnico continuo

STIHL sottopone tutte le macchine e le apparec‐ chiature a un continuo sviluppo; dobbiamo quindi riservarci modifiche di fornitura per quanto riguarda forma, tecnica e dotazione.
Non potranno perciò derivare diritti dai dati e dalle illustrazioni di queste Istruzioni d’uso.
2 Avvertenze di sicurezza e
tecnica operativa
Il lavoro con questa apparecchiatura a motore richiede misure di sicurezza particolari perché i rastrelli e denti vengono azionati con un elevato numero di vibrazioni.
Originale Istruzioni d'uso
0000008642_006_I
Stampato su carta candeggiata senza cloro.
I colori di stampa contengono oli vegetali; la carta è riciclabile.
© ANDREAS STIHL AG & Co. KG 2021
0458-423-0721-D. VA0.G21.
2 0458-423-0721-D
2 Avvertenze di sicurezza e tecnica operativa italiano
Non mettere in funzione per la prima volta il dispositivo senza avere letto attentamente e per intero le Istruzioni d’uso; queste vanno conservate con cura per la successiva consultazione. L’inosservanza delle Istruzioni d’uso può comportare rischi mortali.
Rispettare le avvertenze di sicurezza specifiche per Paese, stabilite ad es. da sindacati, casse di previdenza, ispettorato del lavoro e altre autorità.
Per chi lavora per la prima volta con l’apparec‐ chiatura: Farsi istruire dal venditore o da un altro esperto sull'uso sicuro – oppure partecipare a un corso di addestramento.
L’uso dell’apparecchiatura non è consentito ai minorenni – eccetto i giovani oltre i 16 anni adde‐ strati sotto vigilanza.
Tenere lontani bambini, animali e terze persone.
Se non si usa l’apparecchiatura a motore, riporla in modo che nessuno venga esposto a pericoli. Metterla al sicuro dall’uso non autorizzato.
L'utente è responsabile per gli incidenti o i rischi nei confronti delle altre persone o di altre pro‐ prietà.
Affidare o prestare l’apparecchiatura a motore solo a persone che conoscono e sanno maneg‐ giare questo modello, dando loro sempre anche le istruzioni d’uso.
L’impiego di apparecchiature con emissioni acu‐ stiche può essere limitato in determinati orari da disposizioni nazionali o locali.
Chi lavora con l’apparecchiatura a motore deve essere riposato, in buona salute e in buone con‐ dizioni psicofisiche.
Chi, per motivi di salute, non deve affaticarsi, deve chiedere al proprio medico se gli è consen‐ tito di lavorare con un’apparecchiatura a motore.
Solo per portatori di pacemaker: l'impianto di accensione di questa apparecchiatura emette un campo elettromagnetico molto esiguo. Non è possibile escludere del tutto un'interferenza con alcuni tipi di pacemaker. Per evitare rischi sani‐ tari, STIHL consiglia di consultare il medico curante e il costruttore del pacemaker.
Non si deve usare l’apparecchiatura a motore dopo avere assunto bevande alcoliche, medicine che pregiudicano la prontezza di riflessi, o dro‐ ghe.
Usare l’apparecchiatura solo per la raccolta di frutti delle dimensioni di chicchi di caffè, nocciole, olive, prugnole e simili.
Non è consentito impiegare l’apparecchiatura per altri scopi; potrebbe causare infortuni o danni all’apparecchiatura stessa. Non modificare il pro‐ dotto – anche questo può causare infortuni o danni all’apparecchiatura.
Far funzionare l’apparecchiatura solo se è intera‐ mente assiemata.
Usare solo attrezzi o accessori ammessi da STIHL per questa apparecchiatura o particolari tecnicamente equivalenti. Per ulteriori chiarimenti a questo proposito, rivolgersi a un rivenditore specializzato. Usare solo attrezzi o accessori di alta qualità. Diversamente ci può essere il peri‐ colo di infortuni o di danni all’apparecchiatura.
STIHL raccomanda di usare attrezzi e accessori originali STIHL, in quanto hanno caratteristiche ottimali per l'uso in combinazione con il prodotto e rispondono alle esigenze dell'utente.
2.1 Abbigliamento ed equipaggia‐ mento
Indossare l’abbigliamento e l’equipaggiamento prescritti.
L’abbigliamento deve essere adatto al lavoro e non d’impaccio. Indossare un abito aderente – per es. la tuta, ma non il camice.
Non portare abiti che possano impigliarsi nel legno, nella sterpaglia o nelle parti in moto del‐ l’apparecchiatura. Non portare sciarpe, cravatte né monili. Raccogliere e legare i capelli lunghi (foulard, berretto, casco ecc.).
Calzare scarpe robuste con suola antiscivolo.
AVVERTENZA
Per ridurre il pericolo di lesioni agli occhi, indossare occhiali di prote‐ zione ben aderenti secondo la norma EN 166. Badare alla corretta posi‐ zione degli occhiali di protezione.
Indossare una protezione acustica "personale" – per es. le capsule auricolari.
Portare il casco di protezione se vi è pericolo di caduta di oggetti.
Calzare guanti da lavoro robusti di materiale resistente (per es. pelle).
STIHL offre un’ampia gamma di dispositivi di protezione individuale.
0458-423-0721-D 3
002BA343 KN
italiano

2.2 Trasporto dell'apparecchiatura a motore

Spegnere sempre il motore.
Reggere l’apparecchiatura sospesa alla tracolla o prendendola per lo stelo. Non toccare le parti roventi della macchina, specialmente la superfi‐ cie del silenziatore e la scatola riduttore – peri‐ colo di ustioni!
Su automezzi: assicurare l’apparecchiatura con‐ tro il ribaltamento, il danneggiamento e la fuoriu‐ scita di carburante.

2.3 Rifornimento

La benzina è estremamente infiam‐ mabile – mantenere le distanze dalle fiamme libere – non spandere carbu‐ rante – non fumare.
Prima del rifornimento arrestare il motore.
Non fare rifornimento finché il motore è ancora caldo – il carburante potrebbe fuoriuscire – Peri‐ colo d'incendio!
Aprire con prudenza il tappo del serbatoio per eliminare gradualmente la sovrappressione ed evitare schizzi di carburante.
Fare rifornimento soltanto in luoghi ben aerati. In caso di versamento di carburante, pulire imme‐ diatamente l’apparecchiatura – non macchiare di carburante i vestiti e, nel caso, cambiarli imme‐ diatamente.
Dopo il rifornimento serrare il più pos‐ sibile il tappo a vite.
Così si evita il rischio che il tappo si allenti per le vibrazioni del motore, lasciando uscire il carbu‐ rante.
Fare attenzione ai difetti di tenuta – Non avviare il motore se fuoriesce carburante – pericolo mor‐ tale per ustioni!
2 Avvertenze di sicurezza e tecnica operativa

2.4 Prima di iniziare

Controllare che la motosega funzioni in modo sicuro. Seguire i relativi capitoli delle Istruzioni d’uso:
Verificare la tenuta del sistema del carburante,
soprattutto i componenti visibili, ad es. tappo del serbatoio, raccordi tra flessibili, pompa car‐ burante manuale (solo per apparecchiature a motore con pompa carburante manuale). In caso di mancata tenuta o di danneggiamento, non avviare il motore – pericolo d’incendio! Prima di mettere in funzione l’apparecchiatura, farla riparare dal rivenditore. L’apparecchiatura deve essere assemblata a
regola d’arte – ved. "Completamento dell’ap‐ parecchiatura". Il pulsante Stop/cursore marcia-arresto deve
poter essere azionato facilmente. La manopola per gas di avviamento, il bloc‐
caggio del grilletto, la rotella di registro e il gril‐ letto devono essere scorrevoli – il grilletto deve scattare indietro automaticamente nella posizione del minimo. Premendo contempora‐ neamente il bloccaggio del grilletto e il grilletto, la manopola per gas di avviamento deve scat‐ tare indietro dalla posizione g nella posizione di esercizio F Denti sul rastrello: tutti montati correttamente,
saldamente fissati e in perfette condizioni (puliti, non deformati e non incrinati). Controllare la sede della spina del cavo di
accensione – se non correttamente inserita, può produrre scintille, che potrebbero incen‐ diare la miscela carburante-aria che fuoriesce – Pericolo d’incendio! non modificare i dispositivi di comando e di
sicurezza Tenere le impugnature pulite, asciutte e senza
olio né sporcizia – per una guida sicura del‐ l’apparecchiatura Regolare la tracolla secondo la propria corpo‐
ratura. Osservare il cap. "Come indossare la tracolla"
L’apparecchiatura deve funzionare solo in condi‐ zioni di sicurezza – pericolo d’infortunio!
Per le emergenze nel caso si indossino tracolle: Esercitarsi nello scaricare rapidamente l’appa‐ recchiatura. Durante l’esercizio non gettare l’ap‐ parecchiatura a terra, per evitare di danneg‐ giarla.

2.5 Avviare il motore

Ad almeno 3 metri dal luogo di rifornimento – non in un locale chiuso.
4 0458-423-0721-D
002BA344 KN
002BA345 KN
2 Avvertenze di sicurezza e tecnica operativa italiano
Solo su un fondo piano, assumere una posizione stabile e sicura, tenere saldamente l’apparec‐ chiatura – il rastrello ed i denti non devono toc‐ care oggetti né il terreno, perché potrebbero essere trascinati all’avviamento – tenere sgom‐ bra anche la zona d’azione del rastrello e dei denti.
Evitare il contatto con il rastrello e i denti – peri‐ colo di lesioni!
L’apparecchiatura va manovrata da una sola per‐ sona – nel raggio di 5 m non tollerare altre per‐ sone – neanche durante l’avviamento – per caduta di rami o il contatto con il rastrello o i denti – pericolo di lesioni!
Non avviare il motore "a mano libera"ma come descritto nelle Istruzioni d’uso.
Dopo il rilascio del grilletto il rastrello ed i denti restano ancora un po’ in movimento – effetto d’i‐ nerzia!
Controllare il minimo: il rastrello ed i denti – con grilletto rilasciato – devono restare fermi al minimo.
Tenere lontani dalla corrente calda dei gas di scarico e dalla superficie rovente del silenziatore i materiali facilmente infiammabili (per es. trucioli di legno, cortecce, erba secca, carburante) – pericolo d’incendio!
2.6 Tenuta e guida dell’apparec‐ chiatura
Tenere saldamente l’apparecchiatura a motore sempre con entrambe le mani sulle impugnature. Assumere sempre una posizione stabile e sicura.
Afferrare bene le impugnature con i pollici. Mano destra sull’impugnatura di comando, mano sini‐ stra sulle guaine di presa degli steli – anche per i mancini.
L’apparecchiatura può essere appesa a una tra‐ colla che regga il peso della macchina.

2.7 Durante il lavoro

In caso di pericolo incombente o di emergenza, spegnere subito il motore – spostare il pulsante Stop/cursore marcia-arresto verso 0.
Nel raggio di 5 m non devono sostare altre per‐ sone – pericolo di lesioni per oggetti proiettati intorno. Mantenere questa distanza anche dalle cose (veicoli, vetri di finestrini) – pericolo di dan‐ neggiamento di beni materiali!
Accertarsi che il minimo sia regolare, affinché il rastrello e i denti non si muovano più dopo il rila‐ scio del grilletto.
Controllare periodicamente l’impostazione del minimo; ev. correggerla. Se tuttavia rastrello e denti si muovono al minimo, fare riparare dal rivenditore. STIHL consiglia il rivenditore STIHL.
Attenzione in caso di umidità, su pendii, terreno irregolare, ecc. – pericolo di scivolamento!
Rimuovere i rami e i rametti che possono cadere nonché la sterpaglia.
Attenzione agli ostacoli: ceppi, radici – pericolo d’inciampare!
Assumere sempre una posizione stabile e sicura.
Lavorando in quota:
usare sempre la piattaforma di sollevamento
non lavorare su una scala
non stando sull’albero
non su appoggi instabili
non con una mano sola
Se si portano protezioni auricolari è necessaria una maggiore attenzione e prudenza, perché la percezione dei suoni di allarme, (come grida, fischi ecc.,) è ridotta.
Fare pause a tempo debito per prevenire stan‐ chezza e spossatezza – pericolo d’infortunio!
0458-423-0721-D 5
italiano 2 Avvertenze di sicurezza e tecnica operativa
Lavorare con calma e concentrazione, solo con buone condizioni di luminosità e visibilità. Lavo‐ rare con prudenza, evitando di mettere in peri‐ colo altre persone.
L'apparecchiatura a motore emette gas di scarico velenosi, quando il motore è in funzione. Questi gas potrebbero essere inodori e invisibili o contenere idrocarburi e benzolo non combusti. Non lavorare mai con l’ap‐ parecchiatura in luoghi chiusi o mal aerati – neppure con macchine cata‐ lizzate.
per i lavori in fosse, avvallamenti o spazi ristretti, assicurare sempre un ricambio d'aria adeguato – pericolo di morte per avvelenamento!
In caso di nausea, emicrania, disturbi della vista, (ad es. riduzione del campo visivo), disturbi del‐ l’udito, capogiro, ridotta capacità di concentra‐ zione, interrompere immediatamente il lavoro – questi sintomi possono essere provocati anche da un’eccessiva concentrazione di gas di scarico – Pericolo d’incidente!
Mantenere bassi i livelli di rumore e di gas di scarico dell’apparecchiatura a motore – non lasciare acceso inutilmente il motore, accelerare solo per il lavoro.
Non fumare durante l’uso dell’apparecchiatura e nelle sue immediate vicinanze – pericolo d’incen‐ dio! Dal sistema di alimentazione possono svi‐ lupparsi vapori di benzina infiammabili.
Le polveri, i vapori e i fumi che si sviluppano durante il lavoro possono nuocere alla salute. In caso di notevole produzione di polvere o fumo, portare una maschera respiratoria.
Se l’apparecchiatura a motore ha subito solleci‐ tazioni improprie (per es. conseguenze di urti o cadute), occorre assolutamente verificarne le condizioni di sicurezza prima di rimetterla in fun‐ zione – ved. anche "Prima dell’avviamento“. Controllare specialmente la tenuta del sistema di alimentazione carburante e l’efficienza dei dispo‐ sitivi di sicurezza. Non continuare in nessun caso a usare apparecchiature prive di sicurezza fun‐ zionale. In caso di dubbi rivolgersi a un rivendi‐ tore specializzato.
Non lavorare con l'impostazione del gas di avvia‐ mento, perché in questa posizione del grilletto il regime del motore non è regolabile.
Prima di lasciare l’apparecchiatura: spegnere il motore.
Se il rastrello ed i denti si bloccano: rilasciare il grilletto – spegnere il motore – liberare il rastrello ed i denti.
Accelerando con il rastrello ed i denti bloccati, la sollecitazione aumenta e il regime d’esercizio si riduce. Questo, per il continuo slittamento della frizione, causa surriscaldamento, danneggiando importanti organi di funzionamento (per es. fri‐ zione, parti di plastica della carcassa) – come conseguenza, per es. per il rastrello e i denti che si muovono al minimo – pericolo di lesioni!
Impedire che corpi estranei possano toccare il rastrello ed i denti – potrebbero essere proiettati via e danneggiare il rastrello ed i denti.
Controllare periodicamente, ed a brevi intervalli, il rastrello, i suoi denti e lo stelo, e immediata‐ mente in caso di alterazioni percettibili:
Spegnere il motore, tenere saldamente l’appa‐
recchiatura Controllarne lo stato e l’accoppiamento fisso –
attenzione alle incrinatureControllarne lo stato e l’accoppiamento fisso – attenzione alle incri‐ nature sostituire subito i componenti difettosi – anche
con incrinature di poco conto Per sostituire i denti o il rastrello con denti,
spegnere il motore e staccare il raccordo can‐ dela – pericolo di lesioni!
Non continuare ad usare rastrelli o denti danneg‐ giati o incrinati e non ripararli!

2.8 Vibrazioni

Durante l’uso prolungato dell’apparecchiatura le vibrazioni possono causare disturbi circolatori nelle mani ("Malattia della mano bianca").
Non è possibile fissare una durata dell’impiego valida generalmente, perché essa dipende da diversi fattori.
La durata dell’impiego è prolungata da:
riparo delle mani (guanti caldi)
pause
La durata dell’impiego è ridotta da:
particolare predisposizione personale a difetti
di circolazione (sintomo: dita spesso fredde, formicolii) bassa temperatura esterna
entità della forza di presa (una presa forte
ostacola la circolazione del sangue)
Con un uso abituale e prolungato dell’apparec‐ chiatura, e la frequente comparsa dei sintomi
6 0458-423-0721-D
1
414BA002 KN

3 Impiego italiano

connessi (per es. formicolii) è raccomandabile una visita medica.

2.9 Manutenzione e riparazioni

Fare periodicamente la manutenzione dell’appa‐ recchiatura. Eseguire soltanto le operazioni di manutenzione e di riparazione riportate nelle Istruzioni d’uso. Fare eseguire da un rivenditore STIHL tutte le altre operazioni.
STIHL consiglia di fare eseguire le operazioni di manutenzione e le riparazioni solo presso il rivenditore STIHL. I rivenditori STIHL vengono periodicamente aggiornati e dotati di informazioni tecniche.
Impiegare solo ricambi di prima qualità; altrimenti vi può essere il pericolo di infortuni, o di danni all’apparecchiatura. Per informazioni in merito rivolgersi a un rivenditore.
STIHL consiglia di usare ricambi originali STIHL; le loro caratteristiche sono perfettamente adatte all’apparecchiatura e soddisfano le esigenze del‐ l’utente.
Per le riparazioni, la manutenzione e la pulizia spegnere sempre il motore –pericolo di lesioni! – Eccezione: registrazione del carburatore e del minimo.
Con raccordo candela staccato o con candela svitata, avviare il motore con il dispositivo di avviamento solo quando il cursore marcia-arre‐ sto / l’interruttore Stop si trova su STOP o su. 0 – pericolo d’incendio per scintille che fuoriescono dal cilindro.
Non fare la manutenzione dell’apparecchiatura né conservarla vicino a fiamme libere – pericolo d’incendio per la presenza di carburante.
Verificare periodicamente l’ermeticità del tappo serbatoio carburante.
Impiegare solo candele integre omologate da STIHL – ved. "Dati tecnici".
Controllare il cavo di accensione (isolamento perfetto, collegamento saldo).
Verificare che il silenziatore sia in perfette condi‐ zioni.
Non lavorare con il silenziatore difettoso o assente – pericolo d’incendio! – pericolo di danni all’udito!
Non toccare il silenziatore molto caldo – pericolo di ustioni!
Le condizioni degli elementi antivibratori influi‐ scono sull’andamento delle vibrazioni – control‐ lare periodicamente gli elementi AV.
3 Impiego
Questa apparecchiatura è usata per la raccolta di noci e frutti.
L’effetto della maturazione, del tipo e delle dimensioni dei frutti o delle noci determina l’ido‐ neità di questa apparecchiatura alla raccolta. Anche la resa operativa del raccoglitore speciale varia in funzione di tali effetti.
Questa apparecchiatura è sconsigliata per la rac‐ colta di frutta da tavola.
0458-423-0721-D 7
32
414BA003 KN
3
414BA004 KN
italiano 3 Impiego
AVVERTENZA
Usare l’apparecchiatura sempre munita di tutti i denti completi (1). Il suo impiego con denti rotti e/o mancanti (1) può produrre maggiori sollecita‐ zioni sull’operatore – ved. "Vibrazioni".
AVVISO
Durante il lavoro la testa a forcella (2) esegue rapide corse verticali – non danneggiare i rami con la testa! Non schiacciare i rami nei rastrelli (3)!

3.1 Tecnica operativa

Per una raccolta soddisfacente e una buona resa del raccoglitore, adottare la seguente tec‐ nica operativa: ► accelerare e pettinare i rami con i rastrelli,
regolando con il grilletto la velocità più ade‐ guata delle corse
► accelerare fin tanto che i rastrelli si trovano fra
i rami
► non accelerare se i rastrelli non si trovano fra i
rami
► piazzare i rastrelli sul punto di scuotimento
successivo
► ripetere sempre questo procedimento
► fare attenzione alla forma e alla direzione di
crescita dell’albero e dei rami, e:
pettinare la parte inferiore (A) dall’alto verso
il basso; questo vale anche per i rami che pendono nella zona periferica dell’albero pettinare la parte superiore dell’albero (B)
dal basso verso l’alto pettinare l’albero partendo dal tronco verso
la punta dei rami
► durante la pettinatura girare eventualmente
l’apparecchiatura un po’ a destra e a sinistra intorno all’asse dello stelo (C)
► trattare tutto l’albero, anche se vi sono pochi
frutti
► non fermarsi troppo a lungo nello stesso
punto, per non danneggiare inutilmente foglie o rami
► spegnere il motore prima di lasciare l’apparec‐
chiatura.
8 0458-423-0721-D
414BA005 KN
1
414BA006 KN
1
414BA007 KN
1
413BA014 KN
002BA248 KN
413BA015 KN
A

4 Completamento dell’apparecchiatura italiano

► appoggiare a terra l’apparecchiatura con lo
stabilizzatore (freccia) del motore
► allentare le viti di bloccaggio (1) del riduttore –
non svitarle
AVVISO
L’uso dell’apparecchiatura con denti rotti e/o mancanti (1) può danneggiare gli elementi del riduttore o sottoporli a un’eccessiva sollecita‐ zione. Perciò non continuare a lavorare con denti rotti e/o mancanti.
Inoltre, l’impiego dell’apparecchiatura con denti rotti e/o mancanti abbassa la sua resa di rac‐ colta. ► Sostituire i denti difettosi con altri nuovi – ved.
cap. "Controllo e manutenzione da parte del‐ l’utente".
► sfilare il cappuccio di protezione dall’estremità
dello stelo
4 Completamento dell’appa‐
recchiatura

4.1 Montaggio del riduttore

Sfilando i cappucci è possibile che si tolga anche il tappo dallo stelo; spingerlo di nuovo dentro fino all’arresto.
0458-423-0721-D 9
Loading...
+ 19 hidden pages