Stihl SP 452, SP 482 Instruction Manual

Page 1
STIHL SP 452, 482
Uputstvo za upotrebu
Page 2
Page 3
Sadržaj
Srpski
1 Predgovor
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2 Informacije uz ovo uputstvo za upotrebu
2.1 Oznake upozorenja u tekstu
2.2 Simboli u tekstu 3 Pregled
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.1 Specijalni berač
3.2 Šipka
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.3 Sistem za nošenje
Prevod originalnog uputstva za
upotrebu
3.4 Simboli
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4 Sigurnosne napomene
4.1 Simboli upozorenja
4.2 Namenska upotreba
4.3 Uslovi za korisnike
4.4 Odeća i oprema
4.5 Radni prostor i sredina
4.6 Stanje za bezbednu upotrebu
4.7 Gorivo i sipanje goriva
4.8 Rad
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.9 Transportovanje
4.10 Čuvanje
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.11 Čišćenje, održavanje i popravljanje 5 Priprema specijalnog berača za upotrebu
5.1 Priprema specijalnog berača za upotrebu
Odštampano na papiru beljenom bez hlora.
Štamparske boje sadrže biljna ulja, papir se može reciklirati.
6 Sklapanje specijalnog berača
6.1 Montaža i demontaža šipke
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7 Podešavanje specijalnog berača prema korisniku
7.1 Nameštanje i podešavanje sistema za nošenje 8 Mešanje goriva i punjenje specijalnog berača
gorivom
8.1 Mešanje goriva
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.2 Punjenje specijalnog berača gorivom 9 Startovanje i gašenje motora
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9.1 Izbor ispravnog postupka startovanja
. . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . .
. . .
. . . . .
. . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . .
9.2 Priprema motora za startovanje
2
9.3 Startovanje motora
2
9.4 Gašenje motora
2
10 Provera specijalnog beračaProvera specijalnog
3 3
3 4 5 5
5 5 6 6 6 7 7 8
9 10 10 10
10 10
11 11
12 12
berača
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10.1 Provera komandnih elemenata 11 Rad sa specijalnim beračem
11.1 Podešavanje za zimsku eksploataciju
11.2 Podešavanje za letnju eksploataciju
11.3 Držanje i vođenje specijalnog berača
11.4 Branje 12 Posle rada
12.1 Posle rada
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
13 Transportovanje
13.1 Transoortovanje specijalnog beračaTransportovanje specijalnog berača
14 Čuvanje
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
14.1 Čuvanje specijalnog berača
15 Čišćenje
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
15.1 Čišćenje specijalnog berača
15.2 Čišćenje svećice
16 Održavanje
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
16.1 Intervali održavanja
16.2 Podmazivanje aktuatorske šipke
16.3 Podešavanje sajle gasa
17 Popravljanje
17.1 Popravljanje specijalnog berača
18 Otklanjanje smetnji
13
18.1 Uklanjanje smetnji kod specijalnog berača
13
18.2 Zamena filtera za vazduh
13
18.3 Zamena gumenog elementa na kuki
18.4 Podešavanje praznog hoda
14
18.5 Provetravanje komore za sagorevanje
14
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . .
14 14 15
15 15
16 16 16 17 17
17 17
17
17 17
17 18
18 18
18 18 19 19
19 19
20 20 21 21 22 22
© ANDREAS STIHL AG & Co. KG 2020
0458-822-5621-A. VA0.A20.
0458-822-5621-A
Ovo uputstvo za upotrebu je zaštićeno zakonom o autorskim pravima. Sva prava su zadržana, a posebno pravo na umnoža­vanje, prevođenje i na širenje elektronskim sistemima.
1
Page 4
Srpski

1 Predgovor

19 Tehnički podaci
19.1 Specijalni berač STIHL SP 452
19.2 Specijalni berač STIHL SP 482
19.3 Vrednosti zvuka i vibracija
19.4 REACH
19.5 Emisiona vrednost izduvnih gasova 20 Rezervni delovi i pribor
20.1 Rezervni delovi i pribor 21 Zbrinjavanje
21.1 Zbrinjavanje specijalnog berača 22 EU izjava o usaglašenosti
22.1 Specijalni berač STIHL SP 452, 482
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . .
23
1 Predgovor
23 23
Dragi korisniče,
23 23
raduje nas što ste se odlučili za STIHL. Naši proizvodi su
23
koncipirani i izrađeni vrhunskim kvalitetom prema potrebama naših korisnika. Tako nastaju proizvodi visoke
25
pouzdanosti takođe i pri ekstremnim opterećenjima.
25
STIHL garantuje vrhunski kvalitet takođe i kod usluga. Naša
25
specijalizovana trgovinska mreža nudi stručne savete i
25
uputstva kao i obimnu tehničku podršku.
25
Hvala Vam na poverenju; želimo Vam puno zadovoljstva uz
25
Vaš proizvod STIHL.
Dr. Nikolas Stihl
VAŽNO! PRE UPOTREBE PROČITATI I SAČUVATI ZA KASNIJU UPOTREBU.
2 Informacije uz ovo uputstvo za
upotrebu

2.1 Oznake upozorenja u tekstu

UPOZORENJE
Napomena ukazuje na opasnosti koje mogu dovesti do teških povreda ili smrti.
► Navedene mere mogu da spreče teške povrede ili smrt.
2
0458-822-5621-A
Page 5

3 Pregled

1
3
4
14
12
#
21
20
11
10
15
7
13
19
8
9
5
6
2
16
17
18
0000-GXX-8702-A0
Srpski
UPUTSTVO
Napomena ukazuje na opasnosti koje mogu dovesti do materijalnih šteta.
► Navedene mere mogu da spreče materijalne štete.

2.2 Simboli u tekstu

Ovaj simbol ukazuje na poglavlje u ovom uputstvu za upotrebu.
3Pregled

3.1 Specijalni berač

0458-822-5621-A
3
Page 6
Srpski
3 Pregled
1 Prihvatna cev
Prihvatna cev služi za držanje, vođenje i nošenje specijalnog berača.
2 Kuka za nošenje
Kuka za nošenje služi za vešanje sistema za nošenje.
3 Taster za zaustavljanje
Taster za zaustavljanje služi za gašenje motora.
4 Blokada ručice gasa
Blokada ručice gasa služi za blokiranje ručice gasa.
5 Ručica gasa
Ručica gasa služi za ubrzanje motora.
6 Ušica za nošenje
Ušica za nošenje služi za vešanje sistema za nošenje.
7 Poklopac
Poklopac pokriva utikač svećice.
8 Utikač svećice
Utikač svećice spaja vod paljenja sa svećicom.
9 Svećica
Svećica pali mešavinu goriva i vazduha u motoru.
10 Klizač
Klizač služi za podešavanje za letnju ili zimsku eksploataciju.
11 Čep rezervoara za gorivo
Čep rezervoara za gorivo zatvara rezervoar za gorivo.
12 Filter za vazduh
Filter za vazduh filtrira vazduh koji motor usisava.
13 Poklopac filtera
Poklopac filtera pokriva filter za vazduh.
14 Oslonac uređaja
Oslonac uređaja služi za odlaganje specijalnog berača.
15 Ručica startera
Ručica startera služi za startovanje motora.
16 Ručna pumpa za gorivo
Ručna pumpa za gorivo olakšava startovanje motora.
17 Poluga startnog otvora leptira
Poluga startnog otvora leptira služi za startovanje motora.
18 Aktuatorska šipka
Aktuatorska šipka prenosi pokret podizanja na šipku.
19 Umetak za podmazivanje
Umetak za podmazivanje služi za punjenje transmisione masti STIHL.
20 Komandna ručica
Komandna ručica služi za upravljanje, držanje i vođenje specijalnog berača.
21 Prigušivač buke
Prigušivač buke smanjuje emisiju zvuka specijalnog berača.
# Nazivna pločica sa brojem mašine

3.2 Šipka

2
3
1
1Šipka
Šipka prenosi pokret podizanja na kuku.
2 Prihvatno crevo
Prihvatno crevo služi za držanje šipke.
3 Spojni naglavak
Spojni naglavak spaja šipku sa aktuatorskom šipkom.
4Kuka
Kuka prenosi pokret podizanja na granu.
4
0000-GXX-8703-A0
4
0458-822-5621-A
Page 7

4 Sigurnosne napomene

Srpski

3.3 Sistem za nošenje

1
2
1Sistem za nošenje
Sistem za nošenje služi za nošenje specijalnog berača.
2 Ušica
Ušica služi za vešanje na kuku za nošenje na specijalnom beraču.
3 Karabinska kuka
Karabinska kuka služi za vešanje na ušicu za nošenje specijalnog berača.

3.4 Simboli

Simboli mogu da se nalaze na specijalnom beraču i označavaju sledeće:
Ovaj simbol označava rezervoar za gorivo.
3
Ovaj simbol označava taster za zaustavljanje.
U ovom položaju poluge startnog otvora leptira motor se pogoni.
U ovom položaju poluge startnog otvora leptira motor se startuje.
U ovom položaju poluge startnog otvora leptira motor se priprema za startovanje.
Ovaj simbol označava otvor za transmisionu
0000-GXX-8704-A0
mast STIHL.
4 Sigurnosne napomene

4.1 Simboli upozorenja

4.1.1 Simboli upozorenja Simboli upozorenja na specijalnom beraču označavaju

sledeće:
Pridržavajte se bezbednosnih napomena i navedenih mera.
Pročitajte, razumite i sačuvajte uputstvo za upotrebu.
Ovaj simbol označava ručnu pumpu za gorivo.
Ovo je položaj klizača za zimsku eksploataciju.
Ovo je položaj klizača za letnju eksploataciju.
0458-822-5621-A
Nosite zaštitne naočare, zaštitu za sluh i zaštitnu kacigu.
Pridržavajte se sigurnosnih propisa i navedenih mera u vezi sa vibracijama.
5
Page 8
Srpski
4 Sigurnosne napomene

4.2 Namenska upotreba

Specijalni berač STIHL SP 452 ili SP 482 služi za branje maslina, orašastih plodova i raznog voća.
UPOZORENJE
■ Nenamenska upotreba specijalnog berača može da
dovede do teških povreda ili smrti i moguća je materijalna šteta.
► Specijalni berač koristite onako, kako je opisano u ovom
uputstvu za upotrebu.

4.3 Uslovi za korisnike

UPOZORENJE
■ Neupućeni korisnici ne mogu da prepoznaju niti da
procene opasnosti od specijalnog berača. Korisnik ili druge osobe mogu biti teško povređene ili usmrćene.
► Pročitajte, razumite i sačuvajte uputstvo za
upotrebu.
► Ukoliko specijalni berač dajete drugoj osobi: Priložite i
uputstvo za upotrebu.
► Uverite se da korisnik ispunjava sledeće uslove:
– Korisnik je odmoran. – Korisnik je telesno, senzorički i duševno sposoban da
opslužuje specijalni berač i da ga koristi. Ukoliko je korisnik telesno, senzorički ili duševno ograničeno sposoban, korisnik sme da radi samo pod nadzorom ili prema uputstvima odgovorne osobe.
– Korisnik može da prepozna i proceni opasnosti od
specijalnog berača.
– Korisnik je punoletan ili se korisnik obučava u struci
pod nadzorom i u skladu sa nacionalnim propisima.
– Korisnik je dobio uputstvo od specijalizovanog
prodavca STIHL ili od stručnog lica pre nego što je prvi put koristio specijalni berač.
– Korisnik nije pod uticajem alkohola, lekova ili droga.
► U slučaju nedoumice: Obratite se specijalizovanom
prodavcu STIHL.
■ Mehanizam za paljenje specijalnog berača proizvodi
elektromagnetno polje. Elektromagnetno polje može da utiče na pejsmejkere. Korisnik može da bude teško povređen ili usmrćen.
► Ukoliko korisnik nosi pejsmejker: Uverite se da na
pejsmejker nema uticaja.

4.4 Odeća i oprema

UPOZORENJE
■ U toku rada duga kosa može da bude uvučena u specijalni
berač. Korisnik može da bude teško povređen. ► Dugu kosu uvežite i osigurajte tako da ne može biti
uvučena u specijalni berač.
■ U toku rada predmeti mogu biti odbačeni velikom brzinom.
Korisnik može da bude povređen.
► Nosite pripijene zaštitne naočare. Podesne
zaštitne naočare su ispitane prema standardu EN 166 ili prema nacionalnim propisima i na tržištu su dostupne pod
odgovarajućom oznakom. ► Nosite zaštitu za lice. ► Nosite pripijenu odeću dugih rukava i duge pantalone.
■ U toku rada nastaje buka. Buka može da ošteti sluh.
► Nosite zaštitu za sluh.
■ Predmeti koji padaju mogu da izazovu povrede glave.
► U slučaju opasnosti od predmeta koji bi
mogli da padnu u toku rada: Nosite zaštitnu
kacigu.
6
0458-822-5621-A
Page 9
4 Sigurnosne napomene
Srpski
■ U toku rada može da se podigne prašina. Udisanje
prašine može da šteti zdravlju i da izazove alergijske reakcije.
► Ako se podigne prašina: Nosite masku za zaštitu od
prašine.
■ Nepodesna odeća može da se zakači o drveće, grmlje ili
da bude zahvaćena specijalnim rezačem. Korisnici bez podesne odeće mogu biti teško povređeni.
► Nosite pripijenu odeću. ► Šalove ili nakit skinite.
■ Korisnik koji nosi nepodesnu obuću može da se oklizne.
Korisnik može da bude povređen. ► Nosite čvrstu, zatvorenu obuću sa hrapavim đonom.

4.5 Radni prostor i sredina

UPOZORENJE
■ Neovlašćene osobe, deca i životinje ne mogu prepoznati i
proceniti opasnosti od specijalnog berača i zakovitlanih predmeta. Neovlašćene osobe, deca i životinje mogu biti teško povređene i moguće su materijalne štete.
► Neovlašćene osobe, decu i životinje držite dalje od
radne oblasti. ► Ne ostavljajte specijalni berač bez nadzora. ► Uverite se da deca ne mogu da se igraju specijalnim
beračem.
■ Kada motor radi, iz prigušivača buke izlazi vrela struja
izduvnih gasova. Vreli izduvni gasovi mogu da zapale lako zapaljive materijale i da izazovu požare.
► Struju izduvnih gasova držite dalje od lako zapaljivih
materijala.

4.6 Stanje za bezbednu upotrebu

4.6.1 Specijalni berač Specijalni berač je u stanju za bezbednu upotrebu ukoliko su

ispunjeni sledeći uslovi: – Specijalni berač je neoštećen.
– Iz specijalnog berača ne curi gorivo. – Čep rezervoara za gorivo je zatvoren. – Specijalni berač je čist. – Komandni elementi funkcionišu i nisu izmenjeni. – Na ovaj specijalni berač je montiran samo originalni pribor
STIHL.
– Pribor je ispravno montiran.
UPOZORENJE
■ U nebezbednom stanju komponente ne mogu da
funkcionišu ispravno, sigurnosni mehanizmi mogu da budu van funkcije i može da ističe gorivo. Osobe mogu biti teško povređene ili usmrćene.
► Radite s neoštećenom specijalnim beračem. ► Ako iz specijalnog berača ističe gorivo: Nemojte raditi
sa specijalnim beračem i obratite se specijalizovanom
prodavcu STIHL. ► Zatvorite čep rezervoara za gorivo. ► Ako je specijalni berač zaprljan: Specijalni berač
očistite. ► Nemojte vršiti izmene na specijalnom beraču. ► Ako komandni elementi ne funkcionišu: Nemojte raditi
sa specijalnim beračem. ► Šipka i kuka su ispravno montirani. ► Montirajte samo originalni pribor STIHL za ovaj
specijalni berač. ► Pribor montirajte onako, kako je opisano u ovom
uputstvu za upotrebu ili u uputstvu za upotrebu pribora. ► Nemojte stavljati predmete u otvore specijalnog berača. ► U slučaju nedoumice: Obratite se specijalizovanom
prodavcu STIHL.
0458-822-5621-A
7
Page 10
Srpski
4 Sigurnosne napomene

4.7 Gorivo i sipanje goriva

UPOZORENJE
■ Gorivo koje se koristi za ovaj specijalni berač sastoji se od
mešavine benzina i ulja za dvotaktne motore. Gorivo i benzin su lako zapaljivi. Ako gorivo ili benzin dođu u dodir s otvorenim plamenom ili vrelim predmetima, gorivo ili benzin mogu da izazovu požare ili eksplozije. Osobe mogu biti teško povređene ili usmrćene i moguća je materijalna šteta.
► Gorivo i benzin zaštitite od toplote i vatre. ► Ne prosipajte gorivo i benzin. ► Ne pušite. ► Ne sipajte gorivo u blizini vatre. ► Pre sipanja goriva ugasite motor i sačekajte da se
ohladi.
► Startujte motor udaljeni najmanje 3 m od mesta sipanja
goriva.
■ Udisanje isparenja goriva i benzina može da otruje osobe.
► Ne udišite isparenja goriva i benzina. ► Gorivo sipajte na dobro provetrenom mestu.
■ Specijalni berač se zagreva u toku rada. Gorivo se širi i u
rezervoaru za gorivo može da se javi natpritisak. Prilikom otvaranja čepa rezervoara za gorivo može da dođe do prskanja goriva. Isprskano gorivo može da se zapali. Korisnik može da bude teško povređen.
► Sačekajte da se specijalni berač ohladi i zatim otvorite
čep rezervoara za gorivo.
■ Odeća koja je došla u dodir s gorivom ili benzinom je lakše
zapaljiva. Osobe mogu biti teško povređene ili usmrćene i moguća je materijalna šteta.
► Ako odeća dođe u dodir s gorivom ili benzinom: Odeću
zamenite.
■ Gorivo, benzin i ulje za dvotaktne motore mogu da ugroze
životnu sredinu. ► Nemojte prosipati gorivo, benzin i ulje za dvotaktne
motore. ► Gorivo, benzin i ulje za dvotaktne motore zbrinite
propisno i bezbedno po okolinu.
■ Ako gorivo, benzin i ulje za dvotaktne motore dođu u dodir
sa kožom ili očima, to može da izazove nadražaj kože ili očiju.
► Izbegnite dodir sa gorivom, benzinom i uljem za
dvotaktne motore. ► U slučaju dodira sa kožom: Pogođena mesta na koži
isperite sa puno vode i sapuna. ► U slučaju dodira sa očima: Ispirite oči sa puno vode
najmanje 15 minuta i obratite se lekaru.
■ Mehanizam za paljenje specijalnog berača stvara
varničenje. Varničenje može da izađe napolje i u lako zapaljivoj ili eksplozivnoj sredini da izazove požare i eksplozije. Osobe mogu biti teško povređene ili usmrćene i moguća je materijalna šteta.
► Koristite svećice koje su opisane u ovom uputstvu za
upotrebu. ► Zavijte i čvrsto zategnite svećicu. ► Čvrsto pritisnite utikač svećice.
8
0458-822-5621-A
Page 11
4 Sigurnosne napomene
Srpski
■ Ako se specijalni berač napuni gorivom koje je pomešano
od neodgovarajućeg benzina ili neodgovarajućeg ulja za dvotaktne motore ili ako je odnos mešavine pogrešan, specijalni berač može da bude oštećen.
► Gorivo mešajte onako, kako je opisano u ovom uputstvu
za upotrebu.
■ U slučaju dužeg skladištenja goriva, mešavina benzina i
ulja za dvotaktne motore može da se razgradi. Ako se specijalni berač napuni razgrađenim gorivom, specijalni berač može da bude oštećen.
► Pre punjenja specijalnog berača gorivom: Promešajte
gorivo.
► Koristite mešavinu benzina i ulja za dvotaktne motore
koja nije starija od 30 dana (STIHL MotoMix: 2 godine).

4.8 Rad

UPOZORENJE
■ Ukoliko korisnik ne startuje ispravno motor, korisnik može
da izgubi kontrolu nad specijalnim beračem. Korisnik može da bude teško povređen.
► Motor startujte onako, kako je opisano u ovom uputstvu
za upotrebu.
■ U određenim situacijama korisnik ne može da radi
koncentrisano. Korisnik može da izgubi kontrolu nad specijalnim beračem, da se saplete, padne i da se teško povredi.
► Radite mirno i promišljeno. ► Kod loših svetlosnih uslova i vidljivosti: Nemojte raditi
sa specijalnim beračem. ► Specijalni berač opslužujte sami. ► Pazite na prepreke. ► Radite stojeći na tlu i pazeći na ravnotežu. ► Ako se jave simptomi umora: Napravite pauzu.
■ Motor koji radi stvara izduvne gasove. Udisanje izduvnih
gasova može da otruje osobe. ► Ne udišite izduvne gasove.
► Specijalni berač koristite na dobro provetrenom mestu.
► Ako se javi mučnina, glavobolja, smetnje vida, slušne
smetnje ili vrtoglavica: Prekinite rad i obratite se lekaru.
■ Kada korisnik nosi zaštitu za sluh i motor radi, korisnik
može ograničeno da čuje i proceni zvukove. ► Radite mirno i promišljeno.
■ Ako se radi sa specijalnim beračem i poluga startnog
otvora leptira stoji u položaju , korisnik ne može kontrolisano da radi sa specijalnim beračem. Korisnik može da bude teško povređen.
► Uverite se da poluga startnog otvora leptira u toku rada
stoji u položaju .
► Motor startujte onako, kako je opisano u ovom uputstvu
za upotrebu.
■ Ako kuka koja se kreće naiđe na tvrdi predmet, specijalni
berač može da bude gurnut u pravcu korisnika. Pritom se javljaju sile reakcije zbog kojih korisnik može da izgubi kontrolu nad specijalnim beračem i da bude teško povređen.
► Specijalni berač držite čvrsto obema rukama.
■ Kod promena u radu ili neobičnog ponašanja specijalnog
berača, moguće je da specijalni berač nije bezbedan za upotrebu. Osobe mogu biti teško povređene i moguće su materijalne štete.
► Prekinite rad i obratite se specijalizovanom prodavcu
STIHL.
■ U toku rada sa specijalnim beračem mogu da nastanu
vibracije.
► Nosite rukavice.
► Pravite radne pauze. ► Kod pojave smetnji u cirkulaciji krvi: Obratite se lekaru.
0458-822-5621-A
9
Page 12
Srpski

5 Priprema specijalnog berača za upotrebu

■ Nakon otpuštanja poluge gasa, kuka se kreće još kratko
vreme. Osobe mogu biti teško povređene. ► Sačekajte da kuka prestane da se kreće.
■ U opasnoj situaciji korisnika može da uhvati panika tako
da ne može da skine sistem za nošenje. Korisnik može da bude teško povređen.
► Vežbajte skidanje sistema za nošenje.

4.9 Transportovanje

UPOZORENJE
■ Specijalni berač može da se prevrne ili pokrene u toku
transportovanja. Osobe mogu biti povređene i moguće su materijalne štete.
► Ugasite motor. ► Specijalni berač obezbedite od prevrtanja i pokretanja
steznim remenima, kaiševima ili mrežom.
■ Nakon pokretanja motora, prigušivač buke i motor mogu
da budu vreli. Korisnik može da se opeče. ► Specijalni berač nosite izbalansirano za komandnu
ručicu i prihvatnu cev tako da je kuka okrenuta prema
napred.

4.10 Čuvanje

4.11 Čišćenje, održavanje i popravljanje

UPOZORENJE
■ Ako u toku čišćenja, održavanja ili popravke motor radi,
moguće je nenamerno pokretanje specijalnog berača. Osobe mogu biti teško povređene i moguće su materijalne štete.
► Ugasite motor.
■ Nakon pokretanja motora, prigušivač buke i motor mogu
da budu vreli. Osobe mogu da se opeku. ► Sačekajte da se prigušivač buke i motor ohlade.
■ Agresivna sredstva za čišćenje, čišćenje vodenim mlazom
ili šiljati predmeti mogu da oštete specijalni berač. Ako se specijalni berač ne čisti pravilno, komponente mogu da ne funkcionišu ispravno i sigurnosni mehanizmi mogu da budu van funkcije. Osobe mogu biti teško povređene.
► Specijalni berač čistite onako, kako je opisano u ovom
uputstvu za upotrebu.
■ Ako se održavanje ili popravka specijalnog berača i kuke
ne uradi onako, kako je opisano u ovom uputstvu za upotrebu, komponente mogu da ne funkcionišu ispravno i sigurnosni mehanizmi mogu da budu van funkcije. Osobe mogu biti teško povređene ili usmrćene.
► Specijalni berač i kuku održavajte ili popravljajte onako,
kako je opisano u ovom uputstvu za upotrebu.
UPOZORENJE
■ Deca ne mogu prepoznati i proceniti opasnosti od
specijalnog berača. Deca mogu biti teško povređena. ► Ugasite motor.
► Specijalni berač čuvajte van domašaja dece.
■ Električni kontakti na specijalnom beraču i metalne
komponente mogu da korodiraju usled vlage. Specijalni berač može da bude oštećen.
► Specijalni berač čuvajte na čistom i suvom.
10
5 Priprema specijalnog berača za
upotrebu

5.1 Priprema specijalnog berača za upotrebu

Pre svakog početka rada morate sprovesti sledeće korake: ► Uverite se da je specijalni berač u stanju za bezbednu
upotrebu, @ 4.6.1. ► Specijalni berač očistite, @ 15.1. ► Šipku montirajte, @ 6.1.1. ► Specijalni berač napunite gorivom, @ 8.2. ► Namestite i podesite sistem za nošenje, @ 7.1.
0458-822-5621-A
Page 13

6 Sklapanje specijalnog berača

1
2
SW 27
SW 34
0000-GXX-8707-A0
Srpski
► Proverite komandne elemente, @ 10.1. ► Ako ne možete sprovesti ove korake: Nemojte koristiti
specijalni berač i obratite se specijalizovanom prodavcu STIHL.
6 Sklapanje specijalnog berača

6.1 Montaža i demontaža šipke

6.1.1 Montaža šipke ► Ugasite motor.

1
2
3
► Šipku (3) i specijalni berač poravnajte jedno prema
drugom.
► Spojni naglavak (2) zavijte i zategnite.
► Čvrsto zategnite šipku.

6.1.2 Demontaža šipke

► Ugasite motor.
► Viljuškasti ključ SW 27 (1) postavite na aktuatorsku šipku. ► Viljuškasti ključ SW 34 (2) postavite na spojni naglavak. ► Olabavite i odvijte šipku.
0000-GXX-8705-A0
SW 27
► Viljuškasti ključ SW 27 (1) postavite na aktuatorsku šipku. ► Viljuškasti ključ SW 34 (2) postavite na spojni naglavak.
0458-822-5621-A
SW 34
1
2
0000-GXX-8706-A0
11
Page 14
Srpski
1
2
3
4
0000-GXX-8709-A0
7 Podešavanje specijalnog berača
prema korisniku

7.1 Nameštanje i podešavanje sistema za nošenje

1

7 Podešavanje specijalnog berača prema korisniku

► Karabinsku kuku (1) zakačite za ušicu za nošenje (2). ► Ušicu (3) zakačite za kuku za nošenje (4).
2
3
► Sistem za nošenje (1) stavite na levo rame tako, da se
karabinska kuka (2) nalazi na desnoj, a ušica (3) na levoj strani tela.
► Kaiševe podesite tako, da se karabinska kuka (2) i
ušica (3) nalaze otprilike na visini desnog kuka.
► Ugasite motor.
12
0000-GXX8710-A0
► Sistem za nošenje podesite tako, da šipka i kuka pokazuju
pomalo prema gore.
0000-GXX8708-A0
0458-822-5621-A
Page 15

8 Mešanje goriva i punjenje specijalnog berača gorivom

0000-GXX-4727-A0
Srpski
8 Mešanje goriva i punjenje specijalnog
berača gorivom

8.1 Mešanje goriva

Za ovo poglavlje dostupan je video.
www.stihl.com/sxpweh
Gorivo koje je neophodno za ovaj specijalni berač sastoji se od mešavine benzina i ulja za dvotaktne motore uz odnos mešavine 1:50.
STIHL preporučuje gotovu mešavinu goriva STIHL MotoMix. Ukoliko gorivo mešate sami, sme da se koristi samo ulje za
dvotaktne motore STIHL ili drugo motorno ulje visokih performansi klase JASO FB, JASO FC, JASO FD, ISO-L­EGB, ISO-L-EGC ili ISO-L-EGD.
STIHL preporučuje upotrebu ulja za dvotaktne motore STIHL HP Ultra ili drugog motornog ulja visokih performansi i istog kvaliteta, da bi se održale granične vrednosti emisije izduvnih gasova u toku radnog veka mašine.
► Uverite se da oktanski broj benzina iznosi najmanje
90 ROZ i da udeo alkohola u benzinu nije veći od 10 %.
► Uverite se da korišćeno ulje za dvotaktne motore
zadovoljava zahteve.
► U zavisnosti od željene količine goriva, utvrdite ispravne
količine ulja za dvotaktne motore i benzina za odnos mešavine 1:50. Primeri mešavina goriva:
– 20 ml ulja za dvotaktne motore, 1 l benzina – 60 ml ulja za dvotaktne motore, 3 l benzina – 100 ml ulja za dvotaktne motore, 5 l benzina
► U čist kanister koji je dozvoljen za gorivo prvo sipajte ulje
za dvotaktne motore i zatim benzin.
► Promešajte gorivo.

8.2 Punjenje specijalnog berača gorivom

► Ugasite motor. ► Specijalni berač položite na ravnu površinu tako da čep
rezervoara za gorivo bude okrenut prema gore. ► Okolinu čepa rezervoara za gorivo očistite vlažnom
krpom.
► Čep rezervoara za gorivo okrećite na levo sve dok ne
bude moguće skidanje čepa rezervoara za gorivo. ► Skinite čep rezervoara za gorivo.
UPUTSTVO
Pod uticajem svetla, sunčevog zračenja i ekstremnih temperatura, gorivo može da se brže razgradi. Ako se sipa razgrađeno gorivo, specijalni berač može da se ošteti.
► Promešajte gorivo. ► Ne sipajte gorivo koje je čuvano duže od 30 dana.
► Gorivo sipajte tako da ne dođe do prolivanja goriva i da do
ivice rezervoara za gorivo ostane slobodno najmanje
15 mm.
0458-822-5621-A
13
Page 16
Srpski
► Čep rezervoara za gorivo namestite na rezervoar za
gorivo.
► Čep rezervoara za gorivo zavijte na desno i zategnite
rukom. Rezervoar za gorivo je zatvoren.
9 Startovanje i gašenje motora

9.1 Izbor ispravnog postupka startovanja

Kada motor mora da se pripremi za startovanje? Motor mora da se pripremi za startovanje ukoliko je ispunjen
jedan od sledećih uslova: – Motor je na temperaturi okoline. – Motor se ugasio prilikom ubrzanja nakon starta. – Motor se ugasio jer je rezervoar za gorivo bio prazan.
► Pripremite motor za startovanje i zatim iznova startujte
motor.
Kada je moguće direktno startovanje motora? Motor može da se startuje direktno ako je motor radio
najmanje 1 minut i ako je bio ugašen samo kratko zbog prekida rada.
► Startujte motor.

9 Startovanje i gašenje motora

9.2 Priprema motora za startovanje

► Izaberite ispravan postupak startovanja. ► Specijalni berač položite na ravnu površinu tako da kuka
ne dodiruje tlo ili bilo kakve predmete.
1
0000-GXX-4728-A0
2
0000-GXX-8711-A0 0000-GXX-8712-A0
► Ručnu pumpu za gorivo (1) pritisnite najmanje 5 puta. ► Polugu startnog otvora leptira (2) stavite u položaj .
► Specijalni berač pritisnite na tlo držeći ga levom rukom na
motoru. ► Desnom rukom polako izvucite ručicu startera do prvog
osetnog otpora. ► Ručicu startera izvlačite brzo i vraćajte dok se motor prvi
put upali i ugasi.

9.3 Startovanje motora

► Izaberite ispravan postupak startovanja.
14
0458-822-5621-A
Page 17

10 Provera specijalnog beračaProvera specijalnog berača

1
2
3
0000-GXX-8713-A0
2
1
0000-GXX-8714-A0
Srpski
► Specijalni berač položite na ravnu površinu tako da kuka
ne dodiruje tlo ili bilo kakve predmete.
► Polugu startnog otvora leptira (1) stavite u položaj .
► Specijalni berač pritisnite levom rukom na tlo. ► Desnom rukom polako izvucite ručicu startera do prvog
osetnog otpora. ► Ručicu startera izvlačite brzo i vraćajte dok motor proradi. ► Pritisnite i zadržite blokadu ručice gasa (3). ► Kratko pritisnite ručicu gasa (2).
Poluga startnog otvora leptira (1) skače u položaj . Motor
radi u praznom hodu. ► Ako motor ne startuje: Pripremite motor za startovanje i
zatim iznova pokušajte da startujete motor.

9.4 Gašenje motora

► Otpustite ručicu gasa (1).
Motor prelazi u prazan hod.
► Pritisnite taster za zaustavljanje (2).
Motor se gasi.
► Ako se motor ne gasi:
► Polugu startnog otvora leptira stavite u položaj .
Motor se gasi.
► Nemojte koristiti specijalni berač i obratite se
specijalizovanom prodavcu STIHL. Taster za zaustavljanje je neispravan.
10 Provera specijalnog beračaProvera
0000-GXX-8712-A0
specijalnog berača

10.1 Provera komandnih elemenata

Blokada ručice gasa i ručica gasa ► Ugasite motor.
► Pokušajte da pritisnete ručicu gasa bez pritiskanja
blokade ručice gasa.
► Ukoliko je moguće pritiskanje ručice gasa: Nemojte
koristiti specijalni berač i obratite se specijalizovanom prodavcu STIHL.
Blokada ručice gasa je neispravna. ► Pritisnite i zadržite blokadu ručice gasa. ► Pritisnite ručicu gasa.
0458-822-5621-A
15
Page 18
Srpski

11 Rad sa specijalnim beračem

► Otpustite ručicu gasa i blokadu ručice gasa. ► Ako su ručica gasa ili blokada ručice gasa teško pokretne
ili se same ne vraćaju na početni položaj: Nemojte koristiti specijalni berač i obratite se specijalizovanom prodavcu STIHL. Ručica gasa ili blokada ručice gasa je neispravna.
Podešenost sajle gasa ► Startujte motor.
► Pritisnite ručicu gasa bez da pritisnete blokadu ručice
gasa.
► Ako se motor ubrzava: Podesite sajlu gasa.
Sajla gasa nije ispravno podešena.
Gašenje motora ► Startujte motor.
► Pritisnite taster za zaustavljanje.
Motor se gasi.
► Ako se motor ne gasi:
► Polugu startnog otvora leptira stavite u položaj .
Motor se gasi.
► Nemojte koristiti specijalni berač i obratite se
specijalizovanom prodavcu STIHL. Taster za zaustavljanje je neispravan.
11 Rad sa specijalnim beračem
1
1
2
2
3
► Odvijte zavrtanj (1). ► Izvucite klizač (2). ► Klizač (2) usmerite tako da snežni kristal pokazuje na
oznaku (3). ► Umetnite klizač (2). ► Zavijte zavrtanj (1).

11.2 Podešavanje za letnju eksploataciju

Kad se radi na temperaturi iznad +10 °C, mora da se podesi za letnju eksploataciju.
► Ugasite motor.
1
1
0000-GXX-8720-A0

11.1 Podešavanje za zimsku eksploataciju

Kad se radi na temperaturi ispod +10 °C, karburator može da se zaledi. Da bi oko karburatora dopunski strujao topao vazduh iz okoline cilindra, mora da se podesi za zimsku eksploataciju.
UPUTSTVO
Ako se radi na temperaturi iznad +10 °C uz zimsku eksploataciju, motor može da se pregreje.
► Podesite za letnju eksploataciju.
► Ugasite motor.
16
2
2
3
► Odvijte zavrtanj (1). ► Izvucite klizač (2). ► Klizač (2) usmerite tako da sunce pokazuje na oznaku (3). ► Umetnite klizač (2).
0458-822-5621-A
0000-GXX-8721-A0
Page 19

12 Posle rada

Srpski
► Zavijte zavrtanj (1).

11.3 Držanje i vođenje specijalnog berača

► Zakačite sistem za nošenje.
► Specijalni berač držite desnom rukom za komandnu
ručicu tako da palcem obuhvatite komandnu ručicu.
► Specijalni berač držite levom rukom za prihvatnu cev tako
da palcem obuhvatite prihvatnu cev.

11.4 Branje

12 Posle rada

12.1 Posle rada

► Ugasite motor. ► Sačekajte da se specijalni berač ohladi. ► Ako je specijalni berač mokar: Specijalni berač osušite. ► Specijalni berač očistite. ► Očistite filter za vazduh. ► Očistite kuku.

13 Transportovanje

0000-GXX8715-A0
13.1 Transoortovanje specijalnog
beračaTransportovanje specijalnog berača
► Ugasite motor. ► Specijalni berač nosite izbalansirano za komandnu ručicu
i prihvatnu cev tako da je kuka okrenuta prema napred. ► Ako se specijalni berač prevozi vozilom: Specijalni berač
obezbedite tako da specijalni berač ne može da se
prevrne ili pokrene.
► Kuku zakačite za granu. ► Polako i kontrolisano ubirajte.
0458-822-5621-A

14 Čuvanje

14.1 Čuvanje specijalnog berača

► Ugasite motor. ► Specijalni berač čuvajte tako da budu ispunjeni sledeći
0000-GXX-8716-A0
uslovi:
– Specijalni berač je van domašaja dece.
– Specijalni berač je čist i suv.
Ako specijalni berač čuvate duže od 3 meseca:
► Demontirajte šipku.
► Otvorite čep rezervoara za gorivo.
17
Page 20
Srpski
1
2
3 4
0000-GXX-8717-A0

15 Čišćenje

► Ispraznite rezervoar za gorivo. ► Zatvorite čep rezervoara za gorivo. ► Rezervoar za gorivo treba da očisti specijalizovani
prodavac STIHL.
► Startujte motor i pustite motor da radi u praznom hodu
dok se motor ugasi.
15 Čišćenje

15.1 Čišćenje specijalnog berača

► Ugasite motor. ► Sačekajte da se specijalni berač ohladi. ► Specijalni berač očistite vlažnom krpom ili STIHL-ovim
sredstvom za čišćenje smole.
► Otvore za hlađenje očistite četkicom.

15.2 Čišćenje svećice

► Ugasite motor. ► Sačekajte da se specijalni berač ohladi.
► Svećicu (4) očistite vlažnom krpom. ► Ako je svećica (4) korodirala: Svećicu (4) zamenite. ► Zavijte i zategnite svećicu (4). ► Čvrsto pritisnite utikač svećice (3). ► Namestite poklopac (2). ► Zavijte i čvrsto zategnite zavrtanj (1).

16 Održavanje

16.1 Intervali održavanja

Intervali održavanja zavise od uslova sredine i od uslova rada. STIHL preporučuje sledeće intervale održavanja:
Svakih 100 radnih sati ► Zamena svećice.
► Gumeni amortizer na prihvatnoj cevi treba da zameni
specijalizovani prodavac STIHL. ► Zavrtne spojeve na specijalnom beraču da proveri
specijalizovani prodavac STIHL.
Svakih 150 radnih sati ► Podmazivanje aktuatorske šipke.
► Odvijte zavrtanj (1). ► Skinite poklopac (2). ► Izvucite utikač svećice (3). ► Ako je područje oko svećice (4) zaprljano: Područje oko
svećice (4) očistite vlažnom krpom.
► Odvijte svećicu (4).
18
Mesečno ► Rezervoar za gorivo treba da očisti specijalizovani
prodavac STIHL. ► Usisnu glavu u rezervoaru za gorivo treba da očisti
specijalizovani prodavac STIHL.
Godišnje ► Usisnu glavu u rezervoaru za gorivo treba da zameni
specijalizovani prodavac STIHL.
0458-822-5621-A
Page 21

17 Popravljanje

Srpski

16.2 Podmazivanje aktuatorske šipke

1
3
► Čep (1) STIHL-ovog pištolja za podmazivanje (3) izvucite
pomoću lanca.
► 2/3 STIHL-ovog pištolja za podmazivanje (3) napunite
transmisionom mašću STIHL (2).
► Čvrsto pritisnite čep (1) na STIHL-ov pištolj za
podmazivanje (3).
► STIHL-ov pištolj za podmazivanje (3) postavite na umetak
za podmazivanje (4).
► STIHL-ov pištolj za podmazivanje (3) pritisnite i sa
15 poteza istisnite transmisionu mast STIHL kroz umetak za podmazivanje (4).
2
4
3
► Ako se motor ubrzava: Ručicu gasa (2) držite pritisnutom
i zavrtanj (1) okrećite na levo sve do čujnog opadanja
broja obrtaja motora.
Sajla gasa je bila prejako zategnuta. ► Pritisnite ručicu gasa (2) i držite je pritisnutom bez
pritiskanja blokade ručice gasa (3). ► Zavrtanj (1) okrećite na desno do ubrzanja motora. ► Zavrtanj (1) okrenite 1,5 obrtaja na levo.
Motor radi u praznom hodu i sajla gasa je ispravno
podešena. ► Ugasite motor.
0000-GXX-8718-A0
17 Popravljanje

17.1 Popravljanje specijalnog berača

Korisnik ne može da popravlja sam specijalni berač. ► Ako je specijalni berač oštećen: Nemojte koristiti
specijalni berač i obratite se specijalizovanom prodavcu
STIHL.

16.3 Podešavanje sajle gasa

► Startujte motor.
1
2
3
► Pritisnite ručicu gasa (2) bez pritiskanja blokade ručice
gasa (3).
0458-822-5621-A
0000-GXX-8719-A0
19
Page 22
Srpski

18 Otklanjanje smetnji

18.1 Uklanjanje smetnji kod specijalnog berača

Većina smetnji ima iste uzroke. ► Sprovedite sledeće mere:
► Zamenite filter za vazduh. ► Očistite ili zamenite svećicu. ► Izvršite standardno podešavanje. ► Podesite prazan hod. ► Prilagodite podešenost karburatora za rad na velikoj visini.
► Ako smetnja i dalje postoji: Sprovedite mere iz sledeće tabele. Smetnja Uzrok Rešenje
Motor ne može da startuje. U rezervoaru za gorivo
nema dovoljno goriva. Motor je presisao. ► Provetrite komoru za sagorevanje. Karburator je previše vruć. ► Sačekajte da se specijalni berač ohladi.
Karburator je zaleđen. ► Specijalni berač zagrejte na +10 °C.
Motor radi neravnomerno u praznom hodu.
Motor se gasi u praznom hodu.
Karburator je zaleđen. ► Specijalni berač zagrejte na +10 °C.
Karburator je zaleđen. ► Specijalni berač zagrejte na +10 °C.
► Pomešajte gorivo i napunite specijalni berač gorivom.
► Pre startovanja motora: Ručnu pumpu za gorivo pritisnite
najmanje 5 puta.
18 Otklanjanje smetnji
20
0458-822-5621-A
Page 23
18 Otklanjanje smetnji
3
2
1
0000-GXX-8723-A0
3
2
0000-GXX-8725-A0

18.2 Zamena filtera za vazduh

Filter za vazduh ne može da se čisti. Ako snaga motora opadne ili ako je filter za vazduh oštećen, filter za vazduh mora da bude zamenjen.
► Ugasite motor.
2
1
► Zavrtnje (1) odvijte i poklopac filtera (2) skinite. ► Okolinu filtera za vazduh (3) očistite vlažnom krpom ili
četkicom.
► Izvadite filter za vazduh (3).
3

18.3 Zamena gumenog elementa na kuki

Ako je oštećen gumeni element na kuki, on mora da bude zamenjen.
► Ugasite motor.
1
2
► Klin (1) izvucite iz gumenog elementa (2). ► Gumeni element (2) zasecite i izvucite.
0000-GXX-8722-A0
Srpski
0000-GXX-8724-A0
► Namestite novi filter za vazduh (3). ► Postavite poklopac filtera (2). ► Zavijte i čvrsto zategnite zavrtnje (1).
0458-822-5621-A
► Novi gumeni element (2) i kuku (3) poprskajte STIHL-vim
utisnim fluidom OH 723.
21
Page 24
Srpski
4
0000-GXX-8726-A0
► Kuku (3) pritisnite u gumeni element (2). ► Gumeni element (2) osigurajte novim klinom (4).

18.4 Podešavanje praznog hoda

► Startujte motor. ► Zagrejte motor naglim davanjem gasa oko 1 minut.
18 Otklanjanje smetnji

18.5 Provetravanje komore za sagorevanje

1
2 3
4
5
0000-GXX-8728-A0
► Odvijte zavrtanj (1). ► Skinite poklopac (2). ► Izvucite utikač svećice (3). ► Odvijte svećicu (4). ► Osušite svećicu (4).
UPOZORENJE
Ako se ručica startera povlači kada je utikač svećice izvučen, varničenje može da izađe napolje. U lako zapaljivoj ili eksplozivnoj sredini, varničenje može da izazove požare i eksplozije. Osobe mogu biti teško povređene ili usmrćene i moguća je materijalna šteta.
► Pritisnite taster za zaustavljanje i držite ga pritisnutim pre
izvlačenja ručice startera.
Motor se gasi u praznom hodu ► Zavrtanj za minimalni otvor leptira LA okrećite na desno
sve dok motor ne proradi ravnomerno.
Aktuatorska šipka se trajno kreće u praznom hodu ► Zavrtanj za minimalni otvor leptira LA okrećite na levo sve
dok se aktuatorska šipka ne zaustavi.
22
► Pritisnite taster za zaustavljanje i držite ga pritisnutim.
0000-GXX-8727-A0
► Ručicu startera (5) izvucite i vratite više puta.
Komora za sagorevanje je provetrena. ► Zavijte i čvrsto zategnite svećicu (4). ► Čvrsto pritisnite utikač svećice (3). ► Namestite poklopac (2). ► Zavijte i čvrsto zategnite zavrtanj (1).
0458-822-5621-A
Page 25

19 Tehnički podaci

Srpski
19 Tehnički podaci

19.1 Specijalni berač STIHL SP 452

– Radna zapremina: 41,6 cm³ – Snaga prema ISO 8893: 2,0 kW (2,7 KS) pri 9000 1/min – Broj obrtaja u praznom hodu: 2900 1/min – Dozvoljene svećice: STIHL-ove NGK CMR6H – Odstojanje elektroda svećice: 0,5 mm – Težina s praznim rezervoarom za gorivo: 14,1 kg – Maksimalna zapremina rezervoara za gorivo: 760 cm³
(0,76 l)

19.2 Specijalni berač STIHL SP 482

– Radna zapremina: 45,6 cm³ – Snaga prema ISO 8893: 2,2 kW (3,0 KS) pri 9500 1/min – Broj obrtaja u praznom hodu: 2900 1/min – Dozvoljene svećice: STIHL-ove NGK CMR6H – Odstojanje elektroda svećice: 0,5 mm – Težina s praznim rezervoarom za gorivo: 14,1 kg – Maksimalna zapremina rezervoara za gorivo: 760 cm³
(0,76 l)

19.3 Vrednosti zvuka i vibracija

K-vrednost za nivo pritiska zvuka iznosi 2 dB(A). K­vrednost za nivo snage zvuka iznosi 2 dB(A). K-vrednost za vibracione vrednosti iznosi 2 m/s².
– Komandna ručica: 5,5 m/s²
– Levi rukohvat: 8,0 m/s²
SP 452 i SP 482, dužina tela 2,26 m – Nivo pritiska zvuka L
98 dB(A) – Nivo snage zvuka L
112 dB(A) – Vibraciona vrednost ahv, eq merena prema ISO 22867:
– Komandna ručica: 4,0 m/s²
– Levi rukohvat: 8,0 m/s²
SP 452 i SP 482, dužina tela 2,60 m – Nivo pritiska zvuka L
98 dB(A) – Nivo snage zvuka L
112 dB(A) – Vibraciona vrednost ahv, eq merena prema ISO 22867:
– Komandna ručica: 5,0 m/s²
– Levi rukohvat: 11,0 m/s²
Informacije o ispunjavanju smernice za poslodavce Vibracije 2002/44/EG navedene su na www.stihl.com/vib.
mereno prema ISO 22868:
peq
mereno prema ISO 22868:
w
mereno prema ISO 22868:
peq
mereno prema ISO 22868:
w

19.4 REACH

REACH je oznaka za propis EU u vezi sa registracijom, procenom i dozvolom za upotrebu hemikalija.
Više informacija u vezi sa ispunjavanjem propisa REACH na www.stihl.com/reach.
SP 452 i SP 482, dužina tela 1,86 m – Nivo pritiska zvuka L
98 dB(A)
– Nivo snage zvuka L
112 dB(A)
– Vibraciona vrednost ahv, eq merena prema ISO 22867:
0458-822-5621-A
mereno prema ISO 22868:
peq
mereno prema ISO 22868:
w

19.5 Emisiona vrednost izduvnih gasova

CO2 vrednost izmerena prilikom postupka homologacije u EU navedena je na www.stihl.com/co2 u tehničkim podacima o proizvodu.
23
Page 26
Srpski
19 Tehnički podaci
Izmerena CO
utvrđena je na reprezentativnom motoru
2
prema normiranom postupku provere u laboratorijskim uslovima i ne predstavlja izričitu ili podrazumevajuću garanciju u vezi sa performansama određenog motora.
Važeći zahtevi u vezi sa emisijom izduvnih gasova će biti ispunjeni ukoliko se pridržavate namenske upotrebe i održavanja koji su opisani u ovom uputstvu za upotrebu. U slučaju promena na motoru prestaje dozvola za upotrebu.
24
0458-822-5621-A
Page 27

20 Rezervni delovi i pribor

Srpski
20 Rezervni delovi i pribor

20.1 Rezervni delovi i pribor

Ovi simboli označavaju originalne rezervne delove STIHL i originalni pribor STIHL.
STIHL preporučuje upotrebu originalnih rezervnih delova STIHL i originalnog pribora STIHL.
Originalni rezervni delovi STIHL i originalni pribor STIHL dostupni su kod specijalizovanog prodavca STIHL.

21 Zbrinjavanje

21.1 Zbrinjavanje specijalnog berača

Informacije u vezi sa zbrinjavanjem možete dobiti kod specijalizovanog prodavca STIHL.
► Specijalni berač, šipku, kuku, gorivo, benzin, ulje za
dvotaktne motore, pribor i ambalažu zbrinite propisno i bezbedno po okolinu.
odgovara merodavnim odredbama u smernicama 2011/65/EU, 2006/42/EG i 2014/30/EU i da je proizvod razvijen i proizveden u saglasnosti sa sledećim normama koje su važeće prema datumu proizvodnje: EN ISO 12100, EN 55012, EN 61000-6-1.
Za tehničku dokumentaciju zadužen je ANDREAS STIHL AG & Co. KG Produktzulassung.
Godina proizvodnje, zemlja proizvodnje i broj mašine navedeni su na specijalnom beraču.
Waiblingen, 16.04.2019 ANDREAS STIHL AG & Co. KG po ovlašćenju
Thomas Elsner, rukovodilac Razvoj proizvoda i usluga

22 EU izjava o usaglašenosti

22.1 Specijalni berač STIHL SP 452, 482

ANDREAS STIHL AG & Co. KG Badstraße 115 D-71336 Waiblingen Nemačka
izjavljuje pod punom odgovornošću, da – Vrsta konstrukcije: Specijalni berač – Fabrička marka: STIHL – Tip: SP 452, SP 482 – Identifikacija serije: VB01
0458-822-5621-A
25
Page 28
0458-822-5621-A
serbisch
Y
www.stihl.com
*04588225621A*
0458-822-5621-A
Loading...