22 EU izjava o usaglašenosti.........................17
1Predgovor
Dragi korisniče,
raduje nas što ste se odlučili za STIHL. Naši pro‐
izvodi su koncipirani i izrađeni vrhunskim kvalite‐
tom prema potrebama naših korisnika. Tako
nastaju proizvodi visoke pouzdanosti takođe i pri
ekstremnim opterećenjima.
STIHL garantuje vrhunski kvalitet takođe i prili‐
kom servisiranja. Naša specijalizovana trgovin‐
ska mreža nudi stručne savete i uputstva, kao i
obimnu tehničku podršku.
STIHL se izričito zalaže za održiv i odgovoran
odnos prema prirodi. Ovo uputstvo za upotrebu
ima za svrhu da Vam pomogne u korišćenju pro‐
izvoda STIHL na siguran i ekološki način u toku
dugog radnog veka.
Hvala Vam na poverenju; želimo Vam puno
zadovoljstva uz Vaš proizvod STIHL.
2Informacije uz ovo uputstvo
za upotrebu
2.1Oznake upozorenja u tekstu
UPOZORENJE
■ Napomena ukazuje na opasnosti koje mogu
dovesti do teških povreda ili smrti.
► Navedene mere mogu da spreče teške
povrede ili smrt.
UPUTSTVO
■ Napomena ukazuje na opasnosti koje mogu
dovesti do materijalnih šteta.
► Navedene mere mogu da spreče materi‐
jalne štete.
2.2Simboli u tekstu
Ovaj simbol ukazuje na poglavlje u ovom
uputstvu za upotrebu.
3Pregled
3.1Specijalni berač
Prevod originalnog uputstva za upotrebu
0000008696_003_SRB
Odštampano na papiru beljenom bez hlora.
Štamparske boje sadrže biljna ulja, papir se može reciklirati.
VAŽNO! PRE UPOTREBE PROČITATI I SAČU‐
VATI ZA KASNIJU UPOTREBU.
20458-822-5621-B
2
1
4
3
0000-GXX-8703-A0
1
2
3
0000-GXX-8704-A0
3 PregledSrpski
1 Prihvatna cev
Prihvatna cev služi za držanje, vođenje i
nošenje specijalnog berača.
2 Kuka za nošenje
Kuka za nošenje služi za vešanje sistema za
nošenje.
3 Taster za zaustavljanje
Taster za zaustavljanje služi za gašenje
motora.
4 Blokada ručice gasa
Blokada ručice gasa služi za blokiranje ručice
gasa.
5 Ručica gasa
Ručica gasa služi za ubrzanje motora.
6 Ušica za nošenje
Ušica za nošenje služi za vešanje sistema za
nošenje.
7 Poklopac
Poklopac pokriva utikač svećice.
8 Utikač svećice
Utikač svećice spaja vod paljenja sa sveći‐
com.
9 Svećica
Svećica pali mešavinu goriva i vazduha u
motoru.
10 Klizač
Klizač služi za podešavanje za letnju ili zim‐
sku eksploataciju.
11 Čep rezervoara za gorivo
Čep rezervoara za gorivo zatvara rezervoar
za gorivo.
12 Filter za vazduh
Filter za vazduh filtrira vazduh koji motor usi‐
sava.
13 Poklopac filtera
Poklopac filtera pokriva filter za vazduh.
14 Oslonac uređaja
Oslonac uređaja služi za odlaganje specijal‐
nog berača.
15 Ručica startera
Ručica startera služi za startovanje motora.
16 Ručna pumpa za gorivo
Ručna pumpa za gorivo olakšava startovanje
motora.
17 Poluga startnog otvora leptira
Poluga startnog otvora leptira služi za starto‐
vanje motora.
18 Aktuatorska šipka
Aktuatorska šipka prenosi pokret podizanja
na šipku.
19 Umetak za podmazivanje
Umetak za podmazivanje služi za punjenje
transmisione masti STIHL.
20 Komandna ručica
Komandna ručica služi za upravljanje, držanje
i vođenje specijalnog berača.
21 Prigušivač buke
Prigušivač buke smanjuje emisiju zvuka spe‐
cijalnog berača.
# Nazivna pločica sa brojem mašine
3.2Šipka
1 Šipka
Šipka prenosi pokret podizanja na kuku.
2 Prihvatno crevo
Prihvatno crevo služi za držanje šipke.
3 Spojni naglavak
Spojni naglavak spaja šipku sa aktuatorskom
šipkom.
4 Kuka
Kuka prenosi pokret podizanja na granu.
3.3Sistem za nošenje
1 Sistem za nošenje
Sistem za nošenje služi za nošenje specijal‐
nog berača.
2 Ušica
Ušica služi za vešanje na kuku za nošenje na
specijalnom beraču.
3 Karabinska kuka
Karabinska kuka služi za vešanje na ušicu za
nošenje specijalnog berača.
0458-822-5621-B3
Srpski4 Sigurnosne napomene
3.4Simboli
Simboli mogu da se nalaze na specijalnom
beraču i označavaju sledeće:
Ovaj simbol označava rezervoar za
gorivo.
Ovaj simbol označava ručnu pumpu za
gorivo.
Ovo je položaj klizača za zimsku eksploa‐
taciju.
Ovo je položaj klizača za letnju eksploata‐
ciju.
Ovaj simbol označava taster za zaustavlja‐
nje.
U ovom položaju poluge startnog otvora
leptira motor se pogoni.
U ovom položaju poluge startnog otvora
leptira motor se startuje.
U ovom položaju poluge startnog otvora
leptira motor se priprema za startovanje.
Ovaj simbol označava otvor za tran‐
smisionu mast STIHL.
4Sigurnosne napomene
4.1Simboli upozorenja
4.1.1Simboli upozorenja
Simboli upozorenja na specijalnom beraču ozna‐
čavaju sledeće:
Pridržavajte se bezbednosnih napo‐
mena i navedenih mera.
Pročitajte, razumite i sačuvajte uput‐
stvo za upotrebu.
Nosite zaštitne naočare, zaštitu za sluh
i zaštitnu kacigu.
Pridržavajte se bezbednosnih napo‐
mena i navedenih mera u vezi sa vibra‐
cijama.
4.2Namenska upotreba
Specijalni berač STIHL SP 452 ili SP 482 služi
za branje maslina, orašastih plodova i raznog
voća.
UPOZORENJE
■ Nenamenska upotreba specijalnog berača
može da dovede do teških povreda ili smrti i
moguća je materijalna šteta.
►
Specijalni berač koristite onako, kako je opi‐
sano u ovom uputstvu za upotrebu.
4.3Uslovi za korisnike
UPOZORENJE
■ Neupućeni korisnici ne mogu da prepoznaju
niti da procene opasnosti od specijalnog
berača. Korisnik ili druge osobe mogu biti
teško povređene ili usmrćene.
► Pročitajte, razumite i sačuvajte uput‐
stvo za upotrebu.
► Ukoliko specijalni berač dajete drugoj osobi:
Priložite i uputstvo za upotrebu.
► Uverite se da korisnik ispunjava sledeće
uslove:
Korisnik je odmoran.
–
Korisnik je telesno, senzorički i duševno
–
sposoban da opslužuje specijalni berač
i da ga koristi. Ukoliko je korisnik
telesno, senzorički ili duševno ograni‐
čeno sposoban, korisnik sme da radi
samo pod nadzorom ili prema uput‐
stvima odgovorne osobe.
Korisnik može da prepozna i proceni
–
opasnosti od specijalnog berača.
Korisnik je punoletan ili se korisnik obu‐
–
čava u struci pod nadzorom i u skladu
sa nacionalnim propisima.
Korisnik je dobio uputstvo od specijali‐
–
zovanog prodavca STIHL ili od stručnog
lica pre nego što je prvi put koristio spe‐
cijalni berač.
Korisnik nije pod uticajem alkohola,
–
lekova ili droga.
► U slučaju nedoumice: Obratite se specijali‐
zovanom prodavcu STIHL.
■ Mehanizam za paljenje specijalnog berača
proizvodi elektromagnetno polje. Elektromag‐
netno polje može da utiče na pejsmejkere.
Korisnik može da bude teško povređen ili
usmrćen.
►
Ukoliko korisnik nosi pejsmejker: Uverite se
da na pejsmejker nema uticaja.
40458-822-5621-B
4 Sigurnosne napomeneSrpski
►
4.4Odeća i oprema
UPOZORENJE
■
U toku rada duga kosa može da bude uvu‐
čena u specijalni berač. Korisnik može da
bude teško povređen.
►
Dugu kosu uvežite i osigurajte tako, da se
nalazi iznad ramena.
■ U toku rada predmeti mogu biti odbačeni veli‐
kom brzinom. Korisnik može da bude povre‐
đen.
► Nosite pripijene zaštitne naočare.
Podesne zaštitne naočare su ispi‐
tane prema standardu EN 166 ili
prema nacionalnim propisima i na
tržištu su dostupne pod odgovaraju‐
ćom oznakom.
►
Nosite zaštitu za lice.
► Nosite pripijenu odeću dugih rukava i duge
pantalone.
■ U toku rada nastaje buka. Buka može da
ošteti sluh.
► Nosite zaštitu za sluh.
■ Predmeti koji padaju mogu da izazovu
povrede glave.
► U slučaju opasnosti od predmeta koji
bi mogli da padnu u toku rada:
Nosite zaštitnu kacigu.
■ U toku rada može da se podigne prašina. Udi‐
sanje prašine može da šteti zdravlju i da iza‐
zove alergijske reakcije.
►
Ako se podigne prašina: Nosite masku za
zaštitu od prašine.
■ Nepodesna odeća može da se zakači za
drveće, grmlje ili da bude zahvaćena specijal‐
nim beračem. Korisnici bez podesne odeće
mogu biti teško povređeni.
►
Nosite pripijenu odeću.
► Šalove ili nakit skinite.
■ Korisnik koji nosi nepodesnu obuću može da
se oklizne. Korisnik može da bude povređen.
► Nosite čvrstu, zatvorenu obuću sa hrapavim
đonom.
4.5Radni prostor i sredina
UPOZORENJE
■
Neovlašćene osobe, deca i životinje ne mogu
prepoznati i proceniti opasnosti od specijalnog
berača i zakovitlanih predmeta. Neovlašćene
osobe, deca i životinje mogu biti teško povre‐
đene i moguće su materijalne štete.
Neovlašćene osobe, decu i životinje držite
dalje od radne oblasti.
► Ne ostavljajte specijalni berač bez nadzora.
► Uverite se da deca ne mogu da se igraju
specijalnim beračem.
■ Kada motor radi, iz prigušivača buke izlazi
vrela struja izduvnih gasova. Vreli izduvni
gasovi mogu da zapale lako zapaljive materi‐
jale i da izazovu požare.
►
Struju izduvnih gasova držite dalje od lako
zapaljivih materijala.
4.6Stanje za bezbednu upotrebu
4.6.1Specijalni berač
Specijalni berač je u stanju za bezbednu upo‐
trebu ukoliko su ispunjeni sledeći uslovi:
Specijalni berač je neoštećen.
–
Iz specijalnog berača ne curi gorivo.
–
Čep rezervoara za gorivo je zatvoren.
–
Specijalni berač je čist.
–
Komandni elementi funkcionišu i nisu izme‐
–
njeni.
Na ovaj specijalni berač je montiran originalni
–
pribor STIHL.
Pribor je ispravno montiran.
–
UPOZORENJE
■ U nebezbednom stanju komponente ne mogu
da funkcionišu ispravno, sigurnosni mehanizmi
mogu da budu van funkcije i može da ističe
gorivo. Osobe mogu biti teško povređene ili
usmrćene.
►
Radite s neoštećenim specijalnim beračem.
► Ako iz specijalnog berača ističe gorivo:
Nemojte raditi specijalnim beračem i obra‐
tite se specijalizovanom prodavcu STIHL.
►
Zatvorite čep rezervoara za gorivo.
► Ako je specijalni berač zaprljan: Specijalni
berač očistite.
► Nemojte vršiti promene na specijalnom
beraču.
► Ako komandni elementi ne funkcionišu:
Nemojte raditi specijalnim beračem.
► Šipka i kuka su ispravno montirani.
► Na ovaj specijalni berač montirajte origi‐
nalni pribor STIHL.
► Pribor montirajte onako, kako je opisano u
ovom uputstvu za upotrebu ili u uputstvu za
upotrebu pribora.
►
Nemojte stavljati predmete u otvore speci‐
jalnog berača.
► Pohabane ili oštećene pločice sa uput‐
stvima zamenite.
► U slučaju nedoumice: Obratite se specijali‐
zovanom prodavcu STIHL.
0458-822-5621-B5
Srpski4 Sigurnosne napomene
4.7Gorivo i sipanje goriva
UPOZORENJE
■
Gorivo koje se koristi za ovaj specijalni berač
sastoji se od mešavine benzina i ulja za dvo‐
taktne motore. Gorivo i benzin su lako zapa‐
ljivi. Ako gorivo ili benzin dođu u dodir s otvo‐
renim plamenom ili vrelim predmetima, gorivo
ili benzin mogu da izazovu požare ili eksplo‐
zije. Osobe mogu biti teško povređene ili
usmrćene i moguće su materijalne štete.
► Gorivo i benzin zaštitite od toplote i vatre.
► Ne prosipajte gorivo i benzin.
► Ako je prosuto gorivo: Gorivo obrišite krpom
i pokušajte da startujete motor tek kada se
svi delovi specijalnog berača osuše.
►
Ne pušite.
► Ne sipajte gorivo u blizini vatre.
► Pre sipanja goriva ugasite motor i sačekajte
da se ohladi.
► Startujte motor udaljeni najmanje 3 m od
mesta sipanja goriva.
■ Udisanje isparenja goriva i benzina može da
otruje osobe.
► Ne udišite isparenja goriva i benzina.
► Gorivo sipajte na dobro provetrenom
mestu.
■ Specijalni berač se zagreva u toku rada.
Gorivo se širi i u rezervoaru za gorivo može da
se javi natpritisak. Prilikom otvaranja čepa
rezervoara za gorivo može da dođe do prska‐
nja goriva. Isprskano gorivo može da se
zapali. Korisnik može da bude teško povre‐
đen.
►
Sačekajte da se specijalni berač ohladi i
zatim otvorite čep rezervoara za gorivo.
■ Odeća koja je došla u dodir s gorivom ili benzi‐
nom je lakše zapaljiva. Osobe mogu biti teško
povređene ili usmrćene i moguće su materi‐
jalne štete.
►
Ako odeća dođe u dodir s gorivom ili benzi‐
nom: Odeću zamenite.
■ Gorivo, benzin i ulje za dvotaktne motore
mogu da ugroze životnu sredinu.
► Nemojte prosipati gorivo, benzin i ulje za
dvotaktne motore.
► Gorivo, benzin i ulje za dvotaktne motore
zbrinite propisno i bezbedno po okolinu.
■ Ako gorivo, benzin i ulje za dvotaktne motore
dođu u dodir sa kožom ili očima, to može da
izazove nadražaj kože ili očiju.
►
Izbegnite dodir sa gorivom, benzinom i
uljem za dvotaktne motore.
► U slučaju dodira sa kožom: Pogođena
mesta na koži isperite sa puno vode i
sapuna.
►
U slučaju dodira sa očima: Ispirite oči s
puno vode najmanje 15 minuta i obratite se
lekaru.
■
Mehanizam za paljenje specijalnog berača
stvara varničenje. Varničenje može da izađe
napolje i u lako zapaljivoj ili eksplozivnoj sre‐
dini da izazove požare i eksplozije. Osobe
mogu biti teško povređene ili usmrćene i
moguće su materijalne štete.
►
Koristite svećice koje su opisane u ovom
uputstvu za upotrebu.
► Zavijte i čvrsto zategnite svećicu.
► Čvrsto pritisnite utikač svećice.
■ Ako se specijalni berač napuni gorivom koje je
pomešano od neodgovarajućeg benzina ili
neodgovarajućeg ulja za dvotaktne motore, ili
ako je odnos mešavine pogrešan, specijalni
berač može da bude oštećen.
►
Gorivo mešajte onako, kako je opisano u
ovom uputstvu za upotrebu.
■ U slučaju dužeg skladištenja goriva, mešavina
benzina i ulja za dvotaktne motore može da se
razgradi. Ako se specijalni berač napuni raz‐
građenim gorivom, specijalni berač može da
bude oštećen.
►
Pre punjenja specijalnog berača gorivom:
Promešajte gorivo.
► Koristite mešavinu benzina i ulja za dvo‐
taktne motore koja nije starija od 30 dana
(STIHL MotoMix: 2 godine).
4.8Rad
UPOZORENJE
■
Ukoliko korisnik ne startuje ispravno motor,
korisnik može da izgubi kontrolu nad specijal‐
nim beračem. Korisnik može da bude teško
povređen.
►
Motor startujte onako, kako je opisano u
ovom uputstvu za upotrebu.
■ U određenim situacijama korisnik ne može da
radi koncentrisano. Korisnik može da izgubi
kontrolu nad specijalnim beračem, da se
saplete, padne i da se teško povredi.
►
Radite mirno i promišljeno.
► Kod loših svetlosnih uslova i vidljivosti:
Nemojte raditi sa specijalnim beračem.
► Specijalni berač opslužujte sami.
► Pazite na prepreke.
► Radite stojeći na tlu i pazeći na ravnotežu.
► Ako se jave simptomi umora: Napravite
pauzu.
60458-822-5621-B
Loading...
+ 14 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.