Stihl SP 452, SP 482 Instruction Manual [sr]

STIHL SP 452, 482

Uputstvo za upotrebu2 - 17
1
3
4
14
12
#
21
20
11
10
15
7
13
19
8
9
5
6
2
16
17
18
0000-GXX-8702-A0
Srpski
Sadržaj
1 Predgovor................................................... 2
2 Informacije uz ovo uputstvo za upotrebu.... 2
3 Pregled........................................................3
4 Sigurnosne napomene................................4
5 Priprema specijalnog berača za upotrebu.. 8
6 Sklapanje specijalnog berača..................... 8
7 Podešavanje specijalnog berača prema
korisniku......................................................9
8 Mešanje goriva i punjenje specijalnog
berača gorivom........................................... 9
9 Startovanje i gašenje motora.................... 10
nog berača................................................ 11
11 Rad sa specijalnim beračem.....................12
12 Posle rada.................................................12
13 Transportovanje........................................ 13
14 Čuvanje.....................................................13
15 Čišćenje.................................................... 13
16 Održavanje................................................13
17 Popravljanje.............................................. 14
18 Otklanjanje smetnji....................................14
19 Tehnički podaci......................................... 16
20 Rezervni delovi i pribor............................. 17
21 Zbrinjavanje.............................................. 17
22 EU izjava o usaglašenosti.........................17

1 Predgovor

Dragi korisniče, raduje nas što ste se odlučili za STIHL. Naši pro‐
izvodi su koncipirani i izrađeni vrhunskim kvalite‐ tom prema potrebama naših korisnika. Tako nastaju proizvodi visoke pouzdanosti takođe i pri ekstremnim opterećenjima.
STIHL garantuje vrhunski kvalitet takođe i prili‐ kom servisiranja. Naša specijalizovana trgovin‐ ska mreža nudi stručne savete i uputstva, kao i obimnu tehničku podršku.
STIHL se izričito zalaže za održiv i odgovoran odnos prema prirodi. Ovo uputstvo za upotrebu ima za svrhu da Vam pomogne u korišćenju pro‐ izvoda STIHL na siguran i ekološki način u toku dugog radnog veka.
Hvala Vam na poverenju; želimo Vam puno zadovoljstva uz Vaš proizvod STIHL.
2 Informacije uz ovo uputstvo
za upotrebu

2.1 Oznake upozorenja u tekstu

UPOZORENJE
■ Napomena ukazuje na opasnosti koje mogu dovesti do teških povreda ili smrti. ► Navedene mere mogu da spreče teške
povrede ili smrt.
UPUTSTVO
■ Napomena ukazuje na opasnosti koje mogu dovesti do materijalnih šteta. ► Navedene mere mogu da spreče materi‐
jalne štete.

2.2 Simboli u tekstu

Ovaj simbol ukazuje na poglavlje u ovom uputstvu za upotrebu.

3 Pregled

3.1 Specijalni berač

Prevod originalnog uputstva za upotrebu
0000008696_003_SRB
Odštampano na papiru beljenom bez hlora.
Štamparske boje sadrže biljna ulja, papir se može reciklirati.
© ANDREAS STIHL AG & Co. KG 2021
0458-822-5621-B. VA0.B21.
Dr. Nikolas Stihl
VAŽNO! PRE UPOTREBE PROČITATI I SAČU‐ VATI ZA KASNIJU UPOTREBU.
2 0458-822-5621-B
2
1
4
3
0000-GXX-8703-A0
1
2
3
0000-GXX-8704-A0
3 Pregled Srpski
1 Prihvatna cev
Prihvatna cev služi za držanje, vođenje i nošenje specijalnog berača.
2 Kuka za nošenje
Kuka za nošenje služi za vešanje sistema za nošenje.
3 Taster za zaustavljanje
Taster za zaustavljanje služi za gašenje motora.
4 Blokada ručice gasa
Blokada ručice gasa služi za blokiranje ručice gasa.
5 Ručica gasa
Ručica gasa služi za ubrzanje motora.
6 Ušica za nošenje
Ušica za nošenje služi za vešanje sistema za nošenje.
7 Poklopac
Poklopac pokriva utikač svećice.
8 Utikač svećice
Utikač svećice spaja vod paljenja sa sveći‐ com.
9 Svećica
Svećica pali mešavinu goriva i vazduha u motoru.
10 Klizač
Klizač služi za podešavanje za letnju ili zim‐ sku eksploataciju.
11 Čep rezervoara za gorivo
Čep rezervoara za gorivo zatvara rezervoar za gorivo.
12 Filter za vazduh
Filter za vazduh filtrira vazduh koji motor usi‐ sava.
13 Poklopac filtera
Poklopac filtera pokriva filter za vazduh.
14 Oslonac uređaja
Oslonac uređaja služi za odlaganje specijal‐ nog berača.
15 Ručica startera
Ručica startera služi za startovanje motora.
16 Ručna pumpa za gorivo
Ručna pumpa za gorivo olakšava startovanje motora.
17 Poluga startnog otvora leptira
Poluga startnog otvora leptira služi za starto‐ vanje motora.
18 Aktuatorska šipka
Aktuatorska šipka prenosi pokret podizanja na šipku.
19 Umetak za podmazivanje
Umetak za podmazivanje služi za punjenje transmisione masti STIHL.
20 Komandna ručica
Komandna ručica služi za upravljanje, držanje i vođenje specijalnog berača.
21 Prigušivač buke
Prigušivač buke smanjuje emisiju zvuka spe‐ cijalnog berača.
# Nazivna pločica sa brojem mašine

3.2 Šipka

1 Šipka
Šipka prenosi pokret podizanja na kuku.
2 Prihvatno crevo
Prihvatno crevo služi za držanje šipke.
3 Spojni naglavak
Spojni naglavak spaja šipku sa aktuatorskom šipkom.
4 Kuka
Kuka prenosi pokret podizanja na granu.

3.3 Sistem za nošenje

1 Sistem za nošenje
Sistem za nošenje služi za nošenje specijal‐ nog berača.
2 Ušica
Ušica služi za vešanje na kuku za nošenje na specijalnom beraču.
3 Karabinska kuka
Karabinska kuka služi za vešanje na ušicu za nošenje specijalnog berača.
0458-822-5621-B 3

Srpski 4 Sigurnosne napomene

3.4 Simboli

Simboli mogu da se nalaze na specijalnom beraču i označavaju sledeće:
Ovaj simbol označava rezervoar za gorivo.
Ovaj simbol označava ručnu pumpu za gorivo.
Ovo je položaj klizača za zimsku eksploa‐ taciju.
Ovo je položaj klizača za letnju eksploata‐ ciju.
Ovaj simbol označava taster za zaustavlja‐ nje.
U ovom položaju poluge startnog otvora leptira motor se pogoni.
U ovom položaju poluge startnog otvora leptira motor se startuje.
U ovom položaju poluge startnog otvora leptira motor se priprema za startovanje.
Ovaj simbol označava otvor za tran‐ smisionu mast STIHL.
4 Sigurnosne napomene

4.1 Simboli upozorenja

4.1.1 Simboli upozorenja Simboli upozorenja na specijalnom beraču ozna‐
čavaju sledeće:
Pridržavajte se bezbednosnih napo‐ mena i navedenih mera.
Pročitajte, razumite i sačuvajte uput‐ stvo za upotrebu.
Nosite zaštitne naočare, zaštitu za sluh i zaštitnu kacigu.
Pridržavajte se bezbednosnih napo‐ mena i navedenih mera u vezi sa vibra‐ cijama.

4.2 Namenska upotreba

Specijalni berač STIHL SP 452 ili SP 482 služi za branje maslina, orašastih plodova i raznog voća.
UPOZORENJE
■ Nenamenska upotreba specijalnog berača može da dovede do teških povreda ili smrti i moguća je materijalna šteta. ►
Specijalni berač koristite onako, kako je opi‐ sano u ovom uputstvu za upotrebu.

4.3 Uslovi za korisnike

UPOZORENJE
■ Neupućeni korisnici ne mogu da prepoznaju niti da procene opasnosti od specijalnog berača. Korisnik ili druge osobe mogu biti teško povređene ili usmrćene.
► Pročitajte, razumite i sačuvajte uput‐
stvo za upotrebu.
► Ukoliko specijalni berač dajete drugoj osobi:
Priložite i uputstvo za upotrebu.
► Uverite se da korisnik ispunjava sledeće
uslove:
Korisnik je odmoran.
Korisnik je telesno, senzorički i duševno
sposoban da opslužuje specijalni berač i da ga koristi. Ukoliko je korisnik telesno, senzorički ili duševno ograni‐ čeno sposoban, korisnik sme da radi samo pod nadzorom ili prema uput‐ stvima odgovorne osobe. Korisnik može da prepozna i proceni
opasnosti od specijalnog berača. Korisnik je punoletan ili se korisnik obu‐
čava u struci pod nadzorom i u skladu sa nacionalnim propisima. Korisnik je dobio uputstvo od specijali‐
zovanog prodavca STIHL ili od stručnog lica pre nego što je prvi put koristio spe‐ cijalni berač. Korisnik nije pod uticajem alkohola,
lekova ili droga.
► U slučaju nedoumice: Obratite se specijali‐
zovanom prodavcu STIHL.
■ Mehanizam za paljenje specijalnog berača proizvodi elektromagnetno polje. Elektromag‐ netno polje može da utiče na pejsmejkere. Korisnik može da bude teško povređen ili usmrćen. ►
Ukoliko korisnik nosi pejsmejker: Uverite se da na pejsmejker nema uticaja.
4 0458-822-5621-B
4 Sigurnosne napomene Srpski

4.4 Odeća i oprema

UPOZORENJE
U toku rada duga kosa može da bude uvu‐ čena u specijalni berač. Korisnik može da bude teško povređen. ►
Dugu kosu uvežite i osigurajte tako, da se nalazi iznad ramena.
■ U toku rada predmeti mogu biti odbačeni veli‐ kom brzinom. Korisnik može da bude povre‐ đen.
► Nosite pripijene zaštitne naočare.
Podesne zaštitne naočare su ispi‐ tane prema standardu EN 166 ili prema nacionalnim propisima i na tržištu su dostupne pod odgovaraju‐ ćom oznakom.
Nosite zaštitu za lice.
► Nosite pripijenu odeću dugih rukava i duge
pantalone.
■ U toku rada nastaje buka. Buka može da ošteti sluh.
► Nosite zaštitu za sluh.
■ Predmeti koji padaju mogu da izazovu povrede glave.
► U slučaju opasnosti od predmeta koji
bi mogli da padnu u toku rada: Nosite zaštitnu kacigu.
■ U toku rada može da se podigne prašina. Udi‐ sanje prašine može da šteti zdravlju i da iza‐ zove alergijske reakcije. ►
Ako se podigne prašina: Nosite masku za zaštitu od prašine.
■ Nepodesna odeća može da se zakači za drveće, grmlje ili da bude zahvaćena specijal‐ nim beračem. Korisnici bez podesne odeće mogu biti teško povređeni. ►
Nosite pripijenu odeću.
► Šalove ili nakit skinite.
■ Korisnik koji nosi nepodesnu obuću može da se oklizne. Korisnik može da bude povređen. ► Nosite čvrstu, zatvorenu obuću sa hrapavim
đonom.

4.5 Radni prostor i sredina

UPOZORENJE
Neovlašćene osobe, deca i životinje ne mogu prepoznati i proceniti opasnosti od specijalnog berača i zakovitlanih predmeta. Neovlašćene osobe, deca i životinje mogu biti teško povre‐ đene i moguće su materijalne štete.
Neovlašćene osobe, decu i životinje držite
dalje od radne oblasti. ► Ne ostavljajte specijalni berač bez nadzora. ► Uverite se da deca ne mogu da se igraju
specijalnim beračem.
■ Kada motor radi, iz prigušivača buke izlazi vrela struja izduvnih gasova. Vreli izduvni gasovi mogu da zapale lako zapaljive materi‐ jale i da izazovu požare. ►
Struju izduvnih gasova držite dalje od lako zapaljivih materijala.

4.6 Stanje za bezbednu upotrebu

4.6.1 Specijalni berač
Specijalni berač je u stanju za bezbednu upo‐ trebu ukoliko su ispunjeni sledeći uslovi:
Specijalni berač je neoštećen.
Iz specijalnog berača ne curi gorivo.
Čep rezervoara za gorivo je zatvoren.
Specijalni berač je čist.
Komandni elementi funkcionišu i nisu izme‐
njeni. Na ovaj specijalni berač je montiran originalni
pribor STIHL. Pribor je ispravno montiran.
UPOZORENJE
■ U nebezbednom stanju komponente ne mogu da funkcionišu ispravno, sigurnosni mehanizmi mogu da budu van funkcije i može da ističe gorivo. Osobe mogu biti teško povređene ili usmrćene. ►
Radite s neoštećenim specijalnim beračem.
► Ako iz specijalnog berača ističe gorivo:
Nemojte raditi specijalnim beračem i obra‐ tite se specijalizovanom prodavcu STIHL.
Zatvorite čep rezervoara za gorivo.
► Ako je specijalni berač zaprljan: Specijalni
berač očistite.
► Nemojte vršiti promene na specijalnom
beraču.
► Ako komandni elementi ne funkcionišu:
Nemojte raditi specijalnim beračem. ► Šipka i kuka su ispravno montirani. ► Na ovaj specijalni berač montirajte origi‐
nalni pribor STIHL. ► Pribor montirajte onako, kako je opisano u
ovom uputstvu za upotrebu ili u uputstvu za
upotrebu pribora. ►
Nemojte stavljati predmete u otvore speci‐
jalnog berača. ► Pohabane ili oštećene pločice sa uput‐
stvima zamenite. ► U slučaju nedoumice: Obratite se specijali‐
zovanom prodavcu STIHL.
0458-822-5621-B 5
Srpski 4 Sigurnosne napomene

4.7 Gorivo i sipanje goriva

UPOZORENJE
Gorivo koje se koristi za ovaj specijalni berač sastoji se od mešavine benzina i ulja za dvo‐ taktne motore. Gorivo i benzin su lako zapa‐ ljivi. Ako gorivo ili benzin dođu u dodir s otvo‐ renim plamenom ili vrelim predmetima, gorivo ili benzin mogu da izazovu požare ili eksplo‐ zije. Osobe mogu biti teško povređene ili usmrćene i moguće su materijalne štete. ► Gorivo i benzin zaštitite od toplote i vatre. ► Ne prosipajte gorivo i benzin. ► Ako je prosuto gorivo: Gorivo obrišite krpom
i pokušajte da startujete motor tek kada se svi delovi specijalnog berača osuše.
Ne pušite. ► Ne sipajte gorivo u blizini vatre. ► Pre sipanja goriva ugasite motor i sačekajte
da se ohladi. ► Startujte motor udaljeni najmanje 3 m od
mesta sipanja goriva.
■ Udisanje isparenja goriva i benzina može da otruje osobe. ► Ne udišite isparenja goriva i benzina. ► Gorivo sipajte na dobro provetrenom
mestu.
■ Specijalni berač se zagreva u toku rada. Gorivo se širi i u rezervoaru za gorivo može da se javi natpritisak. Prilikom otvaranja čepa rezervoara za gorivo može da dođe do prska‐ nja goriva. Isprskano gorivo može da se zapali. Korisnik može da bude teško povre‐ đen. ►
Sačekajte da se specijalni berač ohladi i zatim otvorite čep rezervoara za gorivo.
■ Odeća koja je došla u dodir s gorivom ili benzi‐ nom je lakše zapaljiva. Osobe mogu biti teško povređene ili usmrćene i moguće su materi‐ jalne štete. ►
Ako odeća dođe u dodir s gorivom ili benzi‐ nom: Odeću zamenite.
■ Gorivo, benzin i ulje za dvotaktne motore mogu da ugroze životnu sredinu. ► Nemojte prosipati gorivo, benzin i ulje za
dvotaktne motore.
► Gorivo, benzin i ulje za dvotaktne motore
zbrinite propisno i bezbedno po okolinu.
■ Ako gorivo, benzin i ulje za dvotaktne motore dođu u dodir sa kožom ili očima, to može da izazove nadražaj kože ili očiju. ►
Izbegnite dodir sa gorivom, benzinom i uljem za dvotaktne motore.
► U slučaju dodira sa kožom: Pogođena
mesta na koži isperite sa puno vode i sapuna.
U slučaju dodira sa očima: Ispirite oči s puno vode najmanje 15 minuta i obratite se lekaru.
Mehanizam za paljenje specijalnog berača stvara varničenje. Varničenje može da izađe napolje i u lako zapaljivoj ili eksplozivnoj sre‐ dini da izazove požare i eksplozije. Osobe mogu biti teško povređene ili usmrćene i moguće su materijalne štete. ►
Koristite svećice koje su opisane u ovom
uputstvu za upotrebu. ► Zavijte i čvrsto zategnite svećicu. ► Čvrsto pritisnite utikač svećice.
■ Ako se specijalni berač napuni gorivom koje je pomešano od neodgovarajućeg benzina ili neodgovarajućeg ulja za dvotaktne motore, ili ako je odnos mešavine pogrešan, specijalni berač može da bude oštećen. ►
Gorivo mešajte onako, kako je opisano u ovom uputstvu za upotrebu.
■ U slučaju dužeg skladištenja goriva, mešavina benzina i ulja za dvotaktne motore može da se razgradi. Ako se specijalni berač napuni raz‐ građenim gorivom, specijalni berač može da bude oštećen. ►
Pre punjenja specijalnog berača gorivom: Promešajte gorivo.
► Koristite mešavinu benzina i ulja za dvo‐
taktne motore koja nije starija od 30 dana (STIHL MotoMix: 2 godine).

4.8 Rad

UPOZORENJE
Ukoliko korisnik ne startuje ispravno motor, korisnik može da izgubi kontrolu nad specijal‐ nim beračem. Korisnik može da bude teško povređen. ►
Motor startujte onako, kako je opisano u ovom uputstvu za upotrebu.
■ U određenim situacijama korisnik ne može da radi koncentrisano. Korisnik može da izgubi kontrolu nad specijalnim beračem, da se saplete, padne i da se teško povredi. ►
Radite mirno i promišljeno.
► Kod loših svetlosnih uslova i vidljivosti:
Nemojte raditi sa specijalnim beračem. ► Specijalni berač opslužujte sami. ► Pazite na prepreke. ► Radite stojeći na tlu i pazeći na ravnotežu. ► Ako se jave simptomi umora: Napravite
pauzu.
6 0458-822-5621-B
Loading...
+ 14 hidden pages