Stihl SP 401, SP 471 Instruction Manual

Page 1
STIHL SP 401, 471
Uputstvo za upotrebu
Page 2
Page 3
Sadržaj
Uz ovo uputstvo za upotrebu 2 Sigurnosne napomene i radna
tehnika 2 Primena 7 Kompletiranje uređaja 7 Podešavanje sajle gasa 8 Gorivo 9 Sipanje goriva 10
Originalno uputstvo za upotrebuOdštampano na papiru beljenom bez hlora.
Startovanje / gašenje motora 11 Radne napomene 13 Postavljanje kaiša za nošenje 13 Prevoženje uređaja 15 Čišćenje filtera za vazduh 16 Podešavanje karburatora 16 Svećica 18 Način rada motora 19 Zamena šipke 19 Čuvanje uređaja 20 Provera i održavanje od strane
korisnika 21 Provera i održavanje kod
specijalizovanog prodavca 22
Štamparske boje sadrže biljna ulja, papir se može reciklirati.
Napomene za održavanje i negu 23 Svesti habanje na minimum i izbeći
oštećenja 25 Važni sastavni delovi 26 Tehnički podaci 27 Napomene za popravke 28 Uklanjanje 29 EU izjava o usaglašenosti 29
Poštovani korisniče, hvala Vam što ste se odlučili za
kvalitetni proizvod firme STIHL. Ovaj proizvod je izrađen savremenim
tehnološkim postupkom, uz primenu opsežnih mera za obezbeđivanje kvaliteta. Mi se trudimo da učinimo sve da bi ste bili zadovoljni ovim uređajem i da bi ste se njime služili bez problema.
Ukoliko imate pitanja u vezi Vašeg uređaja, molimo Vas da se obratite Vašem prodavcu ili direktno našem distributeru.
Vaš
Dr. Nikolas Stihl
© ANDREAS STIHL AG & Co. KG, 2019
0458-491-5621-A. VA0.C19.
0000008081_004_SRB
SP 401, 471
Ovo uputstvo za upotrebu je zaštićeno zakonom o autorskim pravima. Sva prava su zadržana, a posebno pravo na umnoža­vanje, prevođenje i na širenje elektronskim sistemima.
1
Page 4
Srpski
Uz ovo uputstvo za upotrebu Sigurnosne napomene i
radna tehnika
Slikovni simboli
Svi slikovni simboli, koji su prikazani na uređaju, objašnjeni su u uovom uputstvu za upotrebu.
Označavanje odsečaka teksta
UPOZORENJE
Upozorenje na opasnost od nezgoda i povreda za osobe kao i na teške materijalne štete.
UPUTSTVO
Upozorenje na oštećenje uređaja ili pojedinačnih delova.
Tehničko usavršavanje
STIHL stalno radi na usavršavanju svih mašina i uređaja; Stoga zadržavamo pravo na izmene obima isporuke u formi, tehnici i opremanju.
Iz podataka i slika ovog uputstva za upotrebu se stoga ne mogu izvesti nikakvi zahtevi.
Obavezno se pridržavajte sigurnosnih propisa za dotičnu zemlju, na primer, od strukovnih udruženja, socijalnih kasa, ustanova za zaštitu na radu i drugih.
Ko prvi put radi s ovim motornim uređajem: neka mu prodavac ili neko drugo stručno lice objasni kako se sigurno rukuje – ili neka učestvuje na nekom stručnom kursu.
Maloletnici ne smeju da rade s motornim uređajem – izuzev mladih preko 16 godina, koji se obučavaju pod nadzorom.
Udaljite decu, životinje i posmatrače. Ako se motorni uređaj ne koristi, odložite
ga tako da niko ne bude ugrožen. Osigurajte motorni uređaj od neovlašćenog pristupa.
Korisnik je odgovoran za nezgode ili opasnosti koje nastaju po druge osobe ili njihovu svojinu.
Pri radu sa specijalnim beračem neophodne su posebne bezbednosne mere jer su za tresenje kuke potrebna veoma velika ubrzanja.
Pre prvog puštanja u rad, pažljivo pročitajte celo uputstvo za upotrebu i čuvajte ga na sigurnom za kasniju upotrebu. Nepridržavanje uputstava za upotrebu može biti opasno po život.
Motorni uređaj možete dati ili pozajmiti samo osobama koje su upućene u ovaj model i njegovu upotrebu – uvek im dajte i uputstvo za upotrebu.
Upotreba motornih uređaja koji stvaraju buku može biti vremenski ograničena kako državnim, tako i lokalnim propisima.
Ko radi s motornim uređajem, mora biti odmoran, zdrav i u dobrom duševnom stanju.
Ko ne sme da se napreže iz zdravstvenih razloga, treba da se posavetuje sa lekarom da li je moguć rad s motornim uređajem.
Samo za osobe sa pejsmejkerima: Mehanizam za paljenje ovog uređaja proizvodi vrlo slabo elektromagnetno polje. Uticaj na pojedine tipove pejsmejkera ne može se sasvim isključiti. Radi izbegavanja zdravstvenih rizika, STIHL preporučuje da se raspitate kod nadležnog lekara i proizvođača pejsmejkera.
Posle konzumiranja alkohola, uzimanja lekova koji ugrožavaju sposobnost reakcije ili droga, ne sme se raditi s motornim uređajem.
Specijalni berač služi samo za trešenje manjih stabala, grana drveta, žbunja i grmlja.
Motorni uređaj se ne sme koristiti u druge svrhe – opasnost od nezgoda!
Ugrađujte samo alate i pribor koji su dopušteni za ovaj motorni uređaj od strane firme STIHL, ili delove sa istim tehničkim karakteristikama. Kod pitanja o tome obratite se specijalizovanom prodavcu. Koristite samo alate i pribor
2
SP 401, 471
Page 5
Srpski
4902BA001 KN
visokog kvaliteta. U suprotnom postoji opasnost od nezgoda ili oštećenja na motornom uređaju.
STIHL preporučuje upotrebu originalnih alata i pribora STIHL. Njihove osobine su optimalno prilagođene uređaju i zahtevima korisnika.
Nemojte vršiti nikakve promene na uređaju – time može biti ugrožena bezbednost. Za lične i materijalne štete koje nastaju pri upotrebi dogradnih uređaja koji nisu dozvoljeni, STIHL isključuje svaku odgovornost.
Nemojte koristiti čistače visokim pritiskom za čišćenje uređaja. Vodeni mlaz pod pritiskom može da ošteti delove uređaja.
Odeća i oprema
Nosite propisnu odeću i opremu.
Odeća mora biti svrsishodna i ne sme ometati pri radu. Nosite pripijenu odeću – kombinezon, ne radni mantil.
Nemojte nositi odeću koja može da se zakači o drveće, grmlje ili pokretne delove uređaja. Takođe nemojte nositi šal, kravatu i nakit. Dugu kosu uvežite i osigurajte (maramom, kapom, kacigom itd.).
Nosite sigurnosne cipele sa čeličnom kapom i hrapavim đonom, otpornim na klizanje.
UPOZORENJE
Da biste smanjili opasnost od povreda očiju, nosite pripijene zaštitne naočare prema standardu EN 166. Pazite na ispravan položaj zaštitnih naočara.
Nosite štitnik za lice, pazite na ispravan položaj. Štitnik za lice nije dovoljna zaštita za oči.
Nosite "ličnu" zaštitu od buke – na primer, antifone.
Nosite zaštitnu kacigu u slučaju opasnosti od predmeta koji padaju.
Nosite robusne radne rukavice od otpornog materijala (na primer, od kože).
Transportovanje motornog uređaja
Uvek ugasite motor. Motorni uređaj nosite okačen o kaiš za
nošenje. U vozilima: Osigurajte motorni uređaj od
prevrtanja, oštećenja i isticanja goriva.
Sipanje goriva
Benzin je ekstremno lako zapaljiv – držite odstojanje od otvorene vatre – ne prosipajte
gorivo – ne pušite. Pre sipanja goriva ugasite motor. Nemojte sipati gorivo dok je motor još
vruć – gorivo se može preliti – opasnost od požara!
Oprezno otvorite čep rezervoara da bi se postojeći natpritisak polako izjednačio i da ne bi došlo do prskanja goriva.
Gorivo sipajte samo na dobro provetrenim mestima. Ako je prosuto gorivo, odmah očistite motorni uređaj – ne dopustite da gorivo dospe na odeću, u suprotnom, odmah je zamenite.
Posle sipanja goriva, čep
rezervoara sa navojem
zategnite što je moguće
čvršće.
Time se smanjuje rizik da se čep rezervoara odvije zbog vibracija motora i da isteče gorivo.
Pazite na zaptivenost. Ako ističe gorivo, nemojte startovati motor – opasnost po život od opekotina!
SP 401, 471
3
Page 6
Srpski
4902BA002 KN
Pre startovanja
Proverite da li je motorni uređaj bezbedan za rad – obratite pažnju na odgovarajuća poglavlja uputstva za upotrebu:
proverite zaptivenost sistema za
gorivo, posebno vidljivih delova, na primer, čepa rezervoara, crevnih priključaka, ručne pumpe za gorivo (samo kod motornih uređaja sa ručnom pumpom za gorivo). U slučaju curenja goriva ili oštećenja, ne startujte motor – opasnost od požara! Pre ponovnog puštanja u pogon, uređaj dajte na popravku specijalizovanom prodavcu
kombinovani preklopnik odn.
prekidač za zaustavljanje mora da se lako postavlja na STOP odn. 0
proverite dobru pokretljivost ručice
gasa i blokade ručice gasa – ručica gasa mora sama odskočiti u položaj praznog hoda
proverite čvrsto naleganje utikača
voda za paljenje – kod labavo naležućeg utikača mogu nastati varnice, koje mogu zapaliti mešavinu goriva i vazduha koja izlazi – opasnost od požara!
rukohvati moraju biti čisti i suvi, bez
tragova ulja i prljavštine – radi sigurnog vođenja motornog uređaja
kuka sa gumenim elementom:
pazite na ispravnu montažu i besprekorno stanje
nemojte vršiti nikakve promene na
mehanizmima za upravljanje i na sigurnosnim mehanizmima motornog uređaja
kaiš za nošenje podesite prema
telesnoj građi – pogledajte "Postavljanje kaiša za nošenje"
Motorni uređaj sme da se koristi samo ako je bezbedan za upotrebu – opasnost od nezgoda!
Za hitne slučajeve: Vežbajte brzo skidanje uređaja. Prilikom vežbanja nemojte bacati uređaj na tlo, da bi se izbegla oštećenja – pogledajte i "Postavljanje kaiša za nošenje".
Startovanje motora
Udaljeni najmanje 3 m od mesta sipanja goriva i nikad u zatvorenim prostorima.
Samo na ravnoj podlozi, pazite na čvrst i stabilan položaj, motorni uređaj držite čvrsto – kuka ne sme dodirivati nikakve predmete niti tlo, jer se pri startovanju i ona može pokrenuti.
Motorni uređaj opslužuje samo jedna osoba – prilikom startovanja ne dozvolite prisustvo drugih osoba u radijusu od 10 m – zbog zakovitlanih predmeta ili dodira sa šipkom i kukom – opasnost od povreda!
Nemojte startovati motor "iz ruke" – startovanje prema opisu u uputstvu za upotrebu.
Kada se pusti ručica gasa, kuka se kreće dalje još kratko vreme – efekat naknadnog hoda.
Pazite na besprekoran prazan hod motora, tako da se posle puštanja ručice gasa kuka više ne kreće.
Redovno kontrolišite odn. korigujte podešenost praznog hoda. Ako se kuka i pored toga kreće u praznom hodu, uređaj dajte na popravku specijalizovanom prodavcu. STIHL preporučuje specijalizovane prodavce firme STIHL.
Lako zapaljive materijale (na primer drvena strugotina, kora od drveta, suva trava, gorivo) držite dalje od vrele struje izduvnih gasova i od vrele površine prigušivača buke – opasnost od požara!
Držanje i vođenje uređaja
Motorni uređaj držite uvek čvrsto obema rukama za držače desno od tela.
Leva ruka na prihvatnoj cevi, desna ruka na komandnoj ručici – takođe i kod levorukih.
Uvek se pobrinite za čvrst i siguran položaj.
4
SP 401, 471
Page 7
Srpski
Za vreme rada
Motorni uređaj stvara otrovne izduvne gasove čim motor proradi. Ovi gasovi mogu biti bez mirisa i nevidljivi i mogu da sadrže nesagorele ugljovodonike i benzol. Nikada nemojte raditi s motornim uređajem u zatvorenim ili loše provetrenim prostorijama.
Kod radova u rovovima, upustima ili pod suženim uslovima, uvek se pobrinite za dovoljnu cirkulaciju vazduha – opasnost po život od trovanja!
Kod osećaja mučnine, glavobolje, smetnji vida (na primer, suženje vidnog polja), slušnih smetnji, vrtoglavice, opadajuće sposobnosti koncentracije, odmah prekinite rad – ovi simptomi, između ostalog, mogu biti prouzrokovani previsokom koncentracijom izduvnih gasova – opasnost od nezgoda!
Prašina (na primer, prašina od drveta), isparenja i dim, koji nastaju za vreme rada, mogu biti opasni po zdravlje. Kod pojave prašine nosite masku za zaštitu od prašine.
Nemojte pušiti pri radu i u bližoj okolini motornog uređaja – opasnost od požara! Iz sistema za gorivo mogu curiti zapaljive benzinske pare.
Motorni uređaj koristite tako da radi sa što manje buke i izduvnih gasova – ne ostavljajte motor da radi bez potrebe, dajte gas samo pri radu.
Ne radite sami – uvek držite takvo odstojanje do drugih osoba, da ih u hitnom slučaju možete pozvati u pomoć.
Radite mirno i promišljeno – samo pri dobrim svetlosnim uslovima i dobroj vidljivosti. Radite obzirno, nemojte ugrožavati druge osobe.
Ne radite pri startnom položaju gasa! Regulisanje broja obrtaja motora nije moguće u ovom položaju ručice gasa.
Blokiranje kuke i istovremeno davanje gasa povećava opterećenje i smanjuje radni broj obrtaja motora. Zbog stalnog proklizavanja spojnice, to dovodi do pregrevanja i do oštećenja važnih funkcionalnih delova (na primer, spojnice, plastičnih delova kućišta) – na primer, zbog kuke koja se kreće u praznom hodu – opasnost od povreda!
U toku rada, u radijusu od 15 m ne sme se zadržavati nijedna druga osoba – zbog grana, voća itd. – opasnost od povreda!
Radite posebno pažljivo na nepreglednom, gusto obraslom terenu!
Oprez na mokrim terenima, na padinama, na neravnom zemljištu, kad se na zemlji nalazi voće itd. – opasnost od klizanja!
Pazite na prepreke: panjevi, korenje, istreseni materijal u padu – opasnost od saplitanja!
Kod postavljene zaštite sluha, neophodna je povišena pažnja i oprez – percepcija šumova koji najavljuju opasnost (vrisci, signalni tonovi i sl.) je ograničena.
Pre početka rada proverite moguća oštećenja ili pohabanost zaštitnih mehanizama. Oštećene delove zamenite. Nemojte koristiti uređaj sa oštećenim zaštitnim mehanizmima.
Kuku sa gumenim elementom čistite redovno i u kratkim intervalima, a kod osetnih promena odmah proverite:
ugasite motor i držite uređaj sigurno proverite stanje i posebno pazite na
naprsline
oštećene delove zamenite odmah –
čak i kod neznatnih naprslina debljine dlake!
Prilikom zamene kuke i šipke ugasite motor – usled nenamernog pokretanja motora – opasnost od povreda!
Oštećenu ili naprslu kuku nemojte koristiti niti popravljati – npr. zavarivanjem ili ispravljanjem.
Posle završetka rada odn. pre nego što odložite uređaj: Ugasite motor.
Vibracije
Funkcionisanje uređaja
za žetvu je omogućeno
vibracijama uređaja. Deo
ovih vibracija prenosi se
na držače. Stoga je
dozvoljeno svakodnevno
vreme korišćenja za
jednog istog opslužioca
ograničeno. Preporuka: Uređaj svakodnevno treba
da koriste više opslužioca. Ne može se utvrditi opštevažeće vreme
korišćenja, jer ono zavisi od više faktora uticaja.
SP 401, 471
5
Page 8
Srpski
Vreme upotrebe može da se produži na sledeće načine:
zaštitom za ruke (tople rukavice) pauzama
Vreme upotrebe se skraćuje kroz: – posebnu ličnu sklonost ka lošoj
cirkulaciji krvi (karakteristike: često hladni prsti, peckanje)
niske spoljne temperature snagu pritiskanja držača (čvrsto
držanje sprečava cirkulaciju krvi)
Lekarski pregled se hitno preporučuje kada se pojave simptomi kao:
pobeleli prsti (posebno u hladnim
zimskim uslovima)
peckanje i utrnulost prstiju (nakon
upotrebe uređaja)
trajni bolovi mišića ili zglobova teškoća pri hvatanju ili držanju
manjih predmeta, recimo zavrtnja, eksera itd.
Opslužioci sa ovim simptomima ne bi trebalo do daljnjega da opslužuju uređaj.
Pomoć u proceni dnevnog opterećenja vibracijama dostupna je na www.stihl.com/vib. Informacije o dnevnom opterećenju vibracijama dostupne su takođe i u specijalizovanim prodavnicama. STIHL preporučuje specijalizovanog prodavca firme STIHL.
Održavanje i popravke
Redovno održavajte motorni uređaj. Izvršavajte samo radove na održavanju i popravke koje su opisane u uputstvu za upotrebu. Sve ostale radove prepustite specijalizovanom prodavcu.
STIHL preporučuje da radove na održavanju i popravke prepustite samo specijalizovanom prodavcu STIHL. Specijalizovanim prodavcima STIHL se redovno nude kursevi i pružaju im se tehničke informacije.
Koristite samo rezervne delove visokog kvaliteta. U suprotnom može nastati opasnost od nezgoda ili oštećenja na uređaju. Za pitanja o tome obratite se specijalizovanom prodavcu.
STIHL preporučuje korišćenje originalnih delova STIHL. Njihove osobine su optimalno prilagođene uređaju i zahtevima korisnika.
Radi popravke, održavanja i čišćenja, uvek ugasite motor – opasnost od povreda! – Izuzetak: Podešavanje karburatora i praznog hoda.
Pokrećite motor mehanizmom za startovanje i sa skinutim utikačem svećice ili sa odvijenom svećicom samo kada kombinovani preklopnik / prekidač za zaustavljanje stoji na STOP odn. 0 – opasnost od požara zbog varnica izvan cilindra.
Nemojte održavati niti čuvati motorni uređaj u blizini otvorene vatre – zbog goriva opasnost od požara!
Redovno proveravajte zaptivenost čepa rezervoara.
Koristite samo besprekornu svećicu, koju je dopustio STIHL – vidite u poglavlju "Tehnički podaci".
Proverite kabl paljenja (besprekorna izolacija, čvrst priključak).
Proverite besprekorno stanje prigušivača buke.
Nemojte raditi sa neispravnim prigušivačem buke ili bez njega – opasnost od požara! – oštećenje sluha!
Nemojte dodirivati vreli prigušivač buke – opasnost od opekotina!
Stanje antivibracionih elemenata utiče na prigušivanje vibracija – redovno kontrolišite antivibracione elemente.
6
SP 401, 471
Page 9
Srpski
2
1
4902BA003 KN
3
4902BA004 KN
4
4902BA005 KN
1
Primena
Priprema uređaja
N startujte motor – pogledajte
"Startovanje / gašenje motora"
N postavite kaiš za nošenje –
pogledajte "Postavljanje kaiša za nošenje"
UPOZORENJE
Specijalni berač koristite samo sa postavljenim kaišem za nošenje.
Položaj za rad
N uređaj koji visi na kaišu za
nošenje (3) uhvatite desnom rukom za komandnu ručicu i uređaj držite i vodite levom rukom na držaču (4)
N dajte gas i radite
Kompletiranje uređaja
U zavisnosti od tipa izvedbe, uređaj se isporučuje sa kratkom ili dugom šipkom – pogledajte „Poseban pribor“.
Montaža šipke
N motornu jedinicu sa zaštitnom
pločom na donjoj strani motora i sa osloncem uređaja na prihvatnoj cevi položite na čistu i ravnu površinu
N kuku (1) zakačite na granu; pritom
se kuka dovodi u željeni pravac okretanjem šipke (2)
SP 401, 471
UPOZORENJE
U toku rada nemojte hvatati šipku uređaja zato što se kretanje šipke nesmanjenim intenzitetom prenosi na telo – antivibracioni sistem uređaja je zaobiđen – pogledajte i odeljak „Vibracije“ u poglavlju „Sigurnosne napomene i radna tehnika“, postoji opasnost od povreda!
N šipku (1) sa navojnim priključkom
odvojte od motorne jedinice i oba dela uređaja poravnajte u jednu liniju.
UPUTSTVO
Krajeve tela držite dalje od bilo kakve nečistoće!
7
Page 10
Srpski
1
3
2
4902BA006 KN
4902BA007 KN
SW 27
SW 34
4902BA008 KN
SW 27
SW 34
4902BA009 KN
1
2
4902BA010 KN
N štitnik za ruku (2) na uređaju
pritisnite prema nazad tako da navoj (3) na aktuatorskoj šipki bude dostupan
N štitnik za ruku držite u ovom
položaju i šipku (1) zavijte rukom na navoj aktuatorske šipke – do naleganja
N aktuatorsku šipku držite viljuškastim
ključem SW 27 i šipku zategnite
Demontaža šipke
Radi što manjeg zauzimanja prostora pri transportu uređaja, šipka može da se demontira: pogledajte „Transportovanje uređaja"
Pričvršćivanje kaiša za nošenje
N kaiš za nošenje pričvrstite na uređaj
i postavite – pogledajte "Postavljanje kaiša za nošenje"
Podešavanje sajle gasa
Ispravna podešenost sajle gasa je preduslov za ispravno funkcionisanje startnog gasa, praznog hoda i punog gasa.
N podešavajte sajlu gasa samo kod
kompletno montiranog uređaja
N urez na komandnoj ručici pritisnite
nekim alatom na kraj žleba
N postavite viljuškasti ključ veličine
27 mm na šestougaonik aktuatorske šipke
N postavite viljuškasti ključ veličine
34 mm na šestougaonik šipke
8
N blokadu ručice gasa (1) i ručicu
gasa (2) pritisnite do kraja (položaj za pun gas) – tako se ispravno podešava sajla gasa
SP 401, 471
Page 11
Srpski
Gorivo
Za pogon motora mora da se koristi mešavina benzina i motornog ulja.
UPOZORENJE
Izbegavajte direktan kontakt goriva sa kožom i udisanje benzinskih isparenja.
STIHL MotoMix
STIHL preporučuje upotrebu STIHL MotoMix-a. Ova gotova mešavina goriva ne sadrži benzol ni olovo, odlikuje se visokim oktanskim brojem i uvek nudi pravi odnos mešavine.
Radi postizanja najdužeg radnog veka motora, STIHL MotoMix je mešavina koja sadrži motorno ulje za dvotaktne motore STIHL HP Ultra.
MotoMix nije dostupan na svim tržištima.
Mešanje goriva
UPUTSTVO
Neodgovarajuće radne materije ili odnos mešavine koji odstupa od propisa mogu dovesti do ozbiljnih oštećenja na pogonskom mehanizmu. Benzin ili motorno ulje lošijeg kvaliteta mogu oštetiti motor, zaptivne prstenove (karike), vodove i rezervoar goriva.
Benzin Koristite samo kvalitetan benzin s
oktanskim brojem od najmanje 90 ROZ – bezolovni ili sa olovom.
Benzin s udelom alkohola preko 10% može izazvati smetnje u radu motora sa ručno podesivim karburatorima i stoga se ne treba koristiti za rad takvih motora.
Motori sa sistemom M-Tronic postižu punu snagu sa benzinom s udelom alkohola do 25% (E25).
Motorno ulje Ukoliko gorivo mešate sami, sme da se
koristi samo ulje za dvotaktne motore STIHL ili drugo motorno ulje visokih performansi klase JASO FB, JASO FC, JASO FD, ISO-L-EGB, ISO-L-EGC ili ISO-L-EGD.
STIHL preporučuje upotrebu ulja za dvotaktne motore STIHL HP Ultra ili drugo motorno ulje visokih performansi i istog kvaliteta, da bi se održale granične vrednosti emisije izduvnih gasova u toku radnog veka mašine.
Odnos mešavine kod motornog ulja za dvotaktne motore
STIHL 1:50; 1:50 = 1 deo ulja + 50 delova benzina
Primeri
Količina benzina
Litara Litara (ml) 10,02(20) 5 0,10 (100) 10 0,20 (200) 15 0,30 (300) 20 0,40 (400) 25 0,50 (500)
N u kanister dozvoljen za gorivo prvo
sipajte motorno ulje, a zatim benzin i temeljno promešajte
Dvotaktno ulje STIHL 1:50
Čuvanje mešavine goriva
Skladištenje samo u rezervoarima dozvoljenim za gorivo, na sigurnom, suvom i hladnom mestu, zaštićenom od svetlosti i sunca.
Mešavina goriva stari – mešajte samo količinu potrebnu za nekoliko nedelja. Mešavinu goriva ne skladištite duže od 30 dana. Pod dejstvom svetla, sunca, niskih ili visokih temperatura, mešavina goriva brže postaje neupotrebljiva.
Međutim, STIHL MotoMix može biti skladišten bez problema i do 2 godine.
N pre sipanja u rezervoar, snažno
protresite kanistar sa mešavinom goriva
UPOZORENJE
U kanisteru može nastati pritisak – otvarajte oprezno.
N s vremena na vreme, temeljno
očistite rezervoar i kanister za gorivo
Preostalo gorivo i tečnost koja je upotrebljena za čišćenje zbrinute prema propisima tako da ne ugrožavaju životnu sredinu!
SP 401, 471
9
Page 12
Srpski
256BA060 KN
4906BA001 KN
Sipanje goriva
Priprema uređaja
N otvorite čep rezervoara N sipajte gorivo N zatvorite čep rezervoara
UPOZORENJE
Posle sipanja goriva čep rezervoara zategnite rukom što je moguće čvršće.
Zamena usisne glave za gorivo
UPUTSTVO
Ne prelamajte crevo za gorivo – nemojte koristiti pomoćna sredstva sa oštrim ivicama.
N namestite novu usisnu glavu u
crevo
N vratite usisnu glavu nazad u
rezervoar
N sipajte gorivo u rezervoar i zatvorite
čep rezervoara
N Pre sipanja goriva očistite čep
rezervoara i okolinu tako da prljavština ne pada u rezervoar!
N uređaj namestite tako, da čep
rezervoara bude okrenut prema gore
Sipanje goriva
Nemojte prosipati gorivo i ne punite rezervoar do vrha. STIHL preporučuje Sistem za sipanje goriva STIHL (poseban pribor).
10
Usisnu glavu za gorivo zamenite jednom godišnje, pritom:
N otvorite čep rezervoara i ispraznite
rezervoar za gorivo
N usisnu glavu za gorivo izvucite iz
rezervoara kukom i skinite je sa creva
SP 401, 471
Page 13
Srpski
START
STOP-
3
STOP
2
5
6
4
7
4902BA011 KN
1
250BA018 KN
9
8
10
4902BA012 KN
4902BA013 KN
4902BA014 KN
Startovanje / gašenje motora
Komandna ručica
Komandni elementi
Simbol na kombinovanom preklopniku 7 h – znak za zaustavljanje i strelica –
da biste ugasili motor, kombinovani preklopnik gurnite u smeru strelice na znaku za zaustavljanje (h) na STOP-0
Startovanje
N pritisnite jedno za drugim blokadu
ručice gasa i ručicu gasa
N obe ručice držite pritisnutim N kombinovani preklopnik gurnite na
START i takođe ga držite
N pustite jedno za drugim ručicu za
gas, kombinovani preklopnik i blokadu ručice gasa = položaj startnog gasa
N iznova pritisnite dugme (10) ventila
za dekompresiju pre svakog startovanja
Pokretanje
1 Blokada ručice gasa 2 Ručica gasa 3 Kombinovani preklopnik
Položaji kombinovanog preklopnika 4STOP-0 – motor isključen – paljenje
je isključeno
5 F – pogon – motor radi ili može da se
pokrene
6START – startovanje – paljenje je
uključeno – motor može da se pokrene
SP 401, 471
N namestite obrtno dugme startnog
otvora leptira (8)
g kod hladnog motora e kod toplog motora – takođe i ako je
motor već radio, ali je još hladan
N mehur (9) ručne pumpe za gorivo
pritisnite najmanje 5 puta – takođe i ako je mehur napunjen gorivom
N uređaj položite na tlo tako da bude
stabilan: Zaštitna ploča na donjoj strani motora i oslonac uređaja na prihvatnoj cevi grade podlogu. Kuka ne sme dodirivati tlo niti bilo kakve predmete.
N zauzmite siguran položaj N levom rukom pritisnite uređaj čvrsto
na tlo
11
Page 14
Srpski
4902BA015 KN
N desnom rukom izvucite ručicu
startera polako do prvog osetnog otpora i zatim je povucite brzo i snažno
UPUTSTVO
Ne izvlačite uže do kraja – opasnost od kidanja!
N ne puštajte brzo ručicu startera –
vratite je u suprotnom pravcu od izvlačenja da bi uže startera moglo da se pravilno namota
N pokrećite dalje do prvog paljenja
Posle prvog paljenja N obrtno dugme startnog otvora
leptira okrenite na e
N iznova pritisnite dugme ventila za
dekompresiju
N pokrećite dalje, dok motor proradi
Čim motor proradi N odmah pritisnite kratko ručicu gasa
– kombinovani preklopnik skače u položaj za rad F – motor prelazi u prazan hod
UPOZORENJE
Kod ispravno podešenog karburatora, kuka se u praznom hodu motora ne sme kretati!
Uređaj je spreman za rad.
Gašenje motora
N kombinovani preklopnik gurnite u
pravcu strelice na znaku za zaustavljanje h na STOP-0
Na vrlo niskoj temperaturi
Posle paljenja motora: N kratko pritisnite ručicu gasa – time
se odbravljuje položaj startnog gasa – kombinovani preklopnik skače u položaj za rad F – motor prelazi u prazan hod
N dajte malo gasa N pustite motor da se zagreje
Ako motor ne pali
Obrtno dugme startnog otvora leptira Ako posle prvog paljenja motora obrtno
dugme startnog otvora leptira nije pravovremeno postavljeno na e, onda je motor presisao.
N obrtno dugme startnog otvora
leptira okrenite na e
N podesite na položaj startnog gasa N pokrenite motor – snažno povucite
uže startera – može biti neophodno 10 do 20 povlačenja užeta
Ako motor ipak ne pali N kombinovani preklopnik gurnite na
STOP-0
N odvijte svećicu – pogledajte pod
"Svećica"
N osušite svećicu N ručicu gasa pritisnite do kraja i držite N uže startera povucite više puta –
radi provetravanja komore za sagorevanje
N ponovo zavijte svećicu – pogledajte
pod "Svećica"
N pritisnite utikač na svećicu N kombinovani preklopnik gurnite na
START
N obrtno dugme startnog otvora
leptira okrenite na e – takođe i kod hladnog motora!
N ponovo startujte motor
Podešenost sajle gasa N proverite podešenost sajle gasa –
pogledajte pod "Podešavanje sajle gasa"
Rezervoar je radom ispražnjen do kraja N posle sipanja goriva pritisnite mehur
ručne pumpe za gorivo najmanje 5 puta – takođe i ako je mehur napunjen gorivom
N u zavisnosti od temperature motora,
namestite obrtno dugme startnog otvora leptira
N startujte ponovo
12
SP 401, 471
Page 15
Srpski
4902BA016 KN
2
3
4902BA017 KN
4
b
4902BA018 KN
c
a
2
6
5
4902BA019 KN
3
Radne napomene Postavljanje kaiša za
nošenje
U prvo vreme rada
Fabrički nov uređaj, do trećeg punjenja rezervoara nemojte pogoniti sa visokim brojem obrtaja bez opterećenja, da bi se u fazi razrađivanja motora izbegla dodatna opterećenja. Za vreme faze razrađivanja se pokretni delovi moraju međusobno prilagoditi – u pogonskom mehanizmu nastaje visoki otpor trenja. Motor dostiže svoju maksimalnu snagu posle vremena rada od 5 do 15 punjenja rezervoara.
Za vreme rada
Posle dužeg rada pod punim opterećenjem, pustite motor da radi u praznom hodu još kratko vreme, dok veća toplota ne bude odvedena strujom hladnog vazduha, tako da konstrukcioni delovi na pogonskom mehanizmu (mehanizam za paljenje, karburator) ne budu ekstremno opterećeni akumuliranjem toplote.
Upotreba kaiša za nošenje
STIHL preporučuje da se koristi kaiš za nošenje iz kompleta isporučenog sa uređajem zato što je najbolje prilagođen uređaju, nameni i ergonomskom načinu rada.
Postavljanje kaiša za nošenje i zakačinjanje uređaja
karabinska kuka (2) se nalazi sa
desne strane tela
ušica za nošenje (3) se nalazi sa
leve strane tela
N sa leve strane uređaja napravite
dubok čučanj – radi manjeg opterećenja leđa pri dizanju uređaja
N karabinsku kuku (2) zakačite u
zadnju ušicu za nošenje (4)
Posle rada
Kod kratkotrajnog mirovanja: pustite motor da se ohladi. Do sledeće upotrebe čuvajte uređaj sa praznim rezervoarom za gorivo na suvom mestu, ne u blizini izvora plamena. Kod dužeg mirovanja – vidite poglavlje "Čuvanje uređaja"
SP 401, 471
N levu ruku gurnite kroz otvor kaiša za
nošenje (1)
N kaiš za nošenje (1) postavite na
levo rame
N ušicu (3) na remenu za nošenje
zakačite za prednju kuku (5) jakim povlačenjem ušice preko poluge za blokiranje (6)
13
Page 16
Srpski
4902BA020 KN
4902BA021 KN
4902BA022 KN
4902BA023 KN
4902BA024 KN
N poravnajte kaiš za nošenje i remen
za nošenje
N iz čučnja pređite u uspravan položaj
dižući pritom uređaj – uređaj visi sa desne strane tela
Podešavanje remena za nošenje
ručicama stezaljki (strelice) podešava se dužina remena za nošenje
Zatezanje kaiševa za nošenje
Popuštanje kaiševa za nošenje
N radi popuštanja remena za nošenje
pritisnite prema dole ručice stezaljki
N dužinu remena za nošenje podesite
tako da uređaj sa kukom bude lako okrenut prema gore
Skidanje uređaja i otkačinjanje kaiša za nošenje
14
N iz uspravnog položaja pređite u
čučanj i uređaj spustite na tlo
N kaiš za nošenje izvucite sa levog
ramena i preko ruke
N radi zatezanja remena za nošenje
povucite krajeve kaiša
SP 401, 471
Page 17
4
c
4902BA025 KN
a
b
2
3
4902BA026 KN
6
5
Prevoženje uređaja
3
2
1
4902BA027 KN
4902BA028 KN
SW 27
SW 34
Radi što manjeg zauzimanja prostora pri transportu uređaja, šipka sa kukom može da se demontira.
Skidanje kaiša za nošenje
Srpski
N karabinsku kuku (2) otkačite iz
zadnje ušice za nošenje (4)
N ušicu (3) iz prednje kuke izvucite
jakim povlačenjem ušice preko poluge za blokiranje (6)
Brzo zbacivanje
UPOZORENJE
U trenutku pojave opasnosti, uređaj zajedno sa kaišem za nošenje mora biti brzo odbačen. Da biste to uradili:
N ušicu na prednjem remenu za
nošenje brzo izvucite iz prednje kuke
N kaiš za nošenje brzo izvucite sa
levog ramena i preko ruke
N pustite da padnu uređaj i kaiš za
SP 401, 471
nošenje
N kaiš za nošenje po potrebi odvojte
od uređaja – pogledajte "Postavljanje kaiša za nošenje"
Demontaža šipke
N uređaj sa zaštitnom pločom na
donjoj strani motora i sa osloncem uređaja na prihvatnoj cevi položite na čistu i ravnu površinu tako, da kuka ne dodiruje nikakve predmete
N štitnik za ruku (1) na uređaju
pritisnite prema nazad tako da šestougaoni prihvati šipke (2) i aktuatorske šipke (3) budu dostupni
N prvo postavite viljuškasti ključ
veličine 27 mm na šestougaonik aktuatorske šipke
N postavite viljuškasti ključ veličine
34 mm na šestougaonik šipke
N otpustite šipku i odvijte je sa navoja
aktuatorske šipke
UPUTSTVO
Krajeve tela držite dalje od bilo kakve nečistoće!
Montaža šipke
N montirajte šipku – pogledajte
"Kompletiranje uređaja"
Pričvršćivanje kaiša za nošenje
N kaiš za nošenje pričvrstite na uređaj
i postavite – pogledajte "Postavljanje kaiša za nošenje"
15
Page 18
Srpski
1
2
3
256BA062 KN
Čišćenje filtera za vazduh
Prljavi filteri za vazduh smanjuju snagu motora, povećavaju potrošnju goriva i otežavaju paljenje.
Ako snaga motora osetno opadne N obrtno dugme startnog otvora
leptira okrenite na g
N otpustite zavrtanj za
pričvršćivanje (1)
N izvucite poklopac filtera (2) N okolinu filtera i unutrašnju stranu
poklopca filtera za vazduh očistite od grube prljavštine
N skinite i proverite filter za vazduh (3)
– kod zaprljanosti ili oštećenja, zamenite filter
N postavite filter za vazduh u
poklopac filtera
N montirajte poklopac filtera
Podešavanje karburatora
Karburator je fabrički standardno podešen.
Ovo podešavanje karburatora je usklađeno tako, da motor u svim radnim stanjima dobija optimalnu mešavinu goriva i vazduha.
Kod ovog karburatora mogu se preduzimati korekcije na glavnom regulacionom zavrtnju i na zavrtnju za regulaciju praznog hoda samo u uskim granicama.
UPUTSTVO
Sva podešavanju mogu se vršiti samo na kompletiranom uređaju!
Standardno podešavanje
N ugasite motor N proverite filter za vazduh – po
potrebi zamenite
N proverite podešenost sajle gasa –
po potrebi podesite – pogledajte "Podešavanje sajle gasa"
16
SP 401, 471
Page 19
Srpski
412BA076 KN
N glavni regulacioni zavrtanj (H)
okrenite na levo do graničnika – maks. 3/4 obrtaja
N zavrtanj za regulaciju praznog
hoda (L) pažljivo zavijte na desno do zaustavljanja i zatim 1 obrtaj na levo
N startujte uređaj i po potrebi pustite
motor da se zagreje
N zavrtnjem za minimalni otvor
leptira (LA) podesite prazan hod tako da se kuka ne kreće
Fino podešavanje
Ako snaga motora nije zadovoljavajuća kod upotrebe na planinama ili na nivou mora, možda je neophodna neznatna korekcija podešenosti glavnog regulacionog zavrtnja (H).
N glavni regulacioni zavrtanj (H)
okrenite otprilike 1/8 obrtaja na svakih 1000 m visinske razlike
N izvršite standardno podešavanje
nazavrtnju za regulaciju praznog hoda (L)
N ostavite motor oko 3 min da se
zagreje N dajte pun gas U planinama N glavni regulacioni zavrtanj (H)
okrećite na desno (posnije) sve dok
se broj obrtaja više ne povećava –
maks. do graničnika Na nivou mora N glavni regulacioni zavrtanj (H)
okrećite na levo (masnije) sve dok
se broj obrtaja više ne povećava –
maks. do graničnika Moguće je da najveći broj obrtaja bude
dostignut već kod standardnog podešavanja.
Podešavanje praznog hoda
Posle svake korekcije na zavrtnju za regulaciju praznog hoda (L), najčešće je neophodna i promena na zavrtnju za minimalni otvor leptira (LA).
N ostavite motor oko 3 min da se
zagreje
Motor se gasi u praznom hodu N zavrtanj za minimalni otvor
leptira (LA) okrećite polako na
desno, sve dok motor ne proradi
ravnomerno – kuka se ne sme
kretati
Kuka se kreće u praznom hodu N zavrtanj za minimalni otvor
leptira (LA) okrećite na levo tako da se kuka zaustavi, a zatim ga okrenite 1/2 do 1 obrtaja dalje u istom smeru
UPOZORENJE
Ako se posle izvršenog podešavanja kuka ne zaustavlja u praznom hodu, dajte uređaj na popravku specijalizovanom prodavcu.
Broj obrtaja u praznom hodu je neravnomeran, motor se gasi i pored korekcije LA-podešavanja, loše ubrzanje
Podešavanje praznog hoda je previše posno:
N zavrtanj za regulaciju praznog
hoda (L) okrećite na levo sve dok motor ne proradi ravnomerno i sa dobrim ubrzanjem – maks. do graničnika
Broj obrtaja u praznom hodu neravnomeran
Podešavanje praznog hoda je previše masno:
N zavrtanj za regulaciju praznog
hoda (L) okrećite na desno sve dok motor ne proradi ravnomerno i sa dobrim ubrzanjem – maks. do graničnika
SP 401, 471
17
Page 20
Srpski
271BA073 KN
000BA039 KN
A
1
000BA045 KN
3
002BA178 KN
2
Svećica
N kod nedovoljne snage motora,
lošeg startovanja ili smetnji u praznom hodu, prvo proverite svećicu
N posle oko 100 radnih časova
zamenite svećicu – kod jako izgorelih elektroda i ranije – koristite samo svećice koje je dozvolio STIHL, sa prigušivanjem radio smetnji – pogledajte poglavlje "Tehnički podaci"
Demontaža svećice
N kombinovani preklopnik stavite na
STOP-0 (h)
Provera svećice
N prljavu svećicu očistite N proverite odstojanje elektroda (A) i
po potrebi ga podesite, vrednost
odstojanja – pogledajte pod
"Tehnički podaci" N odstranite uzroke zaprljanosti
svećice Mogući uzroci su:
previše motornog ulja u gorivu zaprljani filter za vazduh nepovoljni radni uslovi
eksplozije. Osobe mogu biti teško povređene, a moguće su i materijalne štete.
N koristite svećice sa zaštitom od
radio smetnji i sa zategnutom priključnom navrtkom
Ugradnja svećice
N izvucite utikač svećice (1) N odvijte svećicu
18
N zavijte svećicu (3) i čvrsto pritisnite
utikač svećice (2) na svećicu (3)
UPOZORENJE
Ako priključna navrtka (1) nije zategnuta ili nedostaje, moguća je pojava iskrenja. Rad u lakozapaljivoj ili eksplozivnoj sredini može da izazove požare i
SP 401, 471
Page 21
Način rada motora Zamena šipke
3
2
1
4902BA027 KN
4902BA028 KN
SW 27
SW 34
Ako je rad motora nezadovoljavajući i pored očišćenog filtera za vazduh i ispravne podešenosti karburatora i sajle gasa, moguće je da se razlog nalazi u prigušivaču buke.
Neka specijalizovani prodavac proveri zaprljanost (ugljenisanost) prigušivača buke!
STIHL preporučuje da radove na održavanju i popravkama prepustite samo specijalizovanom prodavcu STIHL.
UPUTSTVO
Navoje na krajevima tela držite dalje od bilo kakve nečistoće!
Demontaža šipke
N uređaj sa zaštitnom pločom na
donjoj strani motora i sa osloncem
uređaja na prihvatnoj cevi položite
na čistu i ravnu površinu tako, da
kuka ne dodiruje nikakve predmete
Srpski
N prvo postavite viljuškasti ključ
veličine 27 mm na šestougaonik aktuatorske šipke
N postavite viljuškasti ključ veličine
34 mm na šestougaonik šipke
N otpustite šipku i odvijte je sa navoja
aktuatorske šipke
Montaža šipke
N motornu jedinicu sa zaštitnom
pločom na donjoj strani motora i sa osloncem uređaja na prihvatnoj cevi položite na čistu i ravnu površinu
SP 401, 471
N štitnik za ruku (1) na uređaju
pritisnite prema nazad tako da
šestougaoni prihvati šipke (2) i
aktuatorske šipke (3) budu dostupni
19
Page 22
Srpski
4902BA005 KN
1
1
3
2
4902BA006 KN
4902BA007 KN
SW 27
SW 34
4902BA008 KN
SW 27
SW 34
N šipku (1) sa navojnim priključkom
odvojte od motorne jedinice i oba dela uređaja poravnajte u jednu liniju.
N postavite viljuškasti ključ veličine
27 mm na šestougaonik
aktuatorske šipke N postavite viljuškasti ključ veličine
34 mm na šestougaonik šipke
N aktuatorsku šipku držite viljuškastim
ključem SW 27 i šipku zategnite
Čuvanje uređaja
Kod radnih pauza dužih od oko 3 meseca
N ispraznite i očistite rezervoar za
gorivo na dobro provetrenom mestu
N propisno zbrinite gorivo, tako da ne
ugrožava životnu okolinu
N karburator ispraznite radom – inače
se mogu slepiti membrane u karburatoru
N temeljno očistite uređaj, posebno
rebra cilindra i filter za vazduh
N čuvajte uređaj na suvom i sigurnom
mestu. Zaštitite uređaj od neovlašćene upotrebe (na pr. od strane dece)
N štitnik za ruku (2) na uređaju
pritisnite prema nazad tako da navoj (3) na aktuatorskoj šipki bude dostupan
N štitnik za ruku držite u ovom
položaju i šipku (1) zavijte rukom na navoj aktuatorske šipke – do naleganja
20
SP 401, 471
Page 23
Srpski
4902BA034 KN
412BA071 KN
1
2
412BA072 KN
2
3
412BA073 KN
4
412BA074 KN
4906BA002 KN
Provera i održavanje od strane korisnika
Vizuelna provera
N kompletnu vizuelnu proveru celog
uređaja treba sprovesti pre svakog puštanja u rad, odn. nakon svakog punjenja rezervoara
Zavrtnji i navrtke
N dostupne zavrtnje i navrtke (osim
regulacionih zavrtnja karburatora) proverite na svakih 25 radnih sati
N zavrtni spoj šipke i aktuatorske
šipke koji leži u štitniku za ruku proverite nakon svakog punjenja rezervoara – pogledajte "Kompletiranje uređaja"
Zamena gumenog elementa
Demontaža gumenog elementa
N klin (1) izvucite iz gumenog
elementa (2)
N pohabani gumeni element zasecite
tako da se lako izuče sa kuke Montaža gumenog elementa
N novi gumeni element (2) i kuku (3)
poprskajte s puno STIHL-vog
utisnog fluida OH 723 – pogledajte
"Poseban pribor"
N kuku pritisnite u gumeni element
kao što je prikazano
N gumeni element osigurajte novim
klinom (4)
Podmazivanje aktuatorske šipke
N količinu masti za podmazivanje
dopunjujte redovno i na svakih 150 radnih sati
N STIHL-ov pištolj za
podmazivanje (1) stavite u priključak za podmazivanje (2) i pumpajte snažno 15 puta
SP 401, 471
21
Page 24
Srpski
4902BA042 KN
1
2
3
4
Provera i održavanje kod specijalizovanog prodavca
Radovi na održavanju
STIHL preporučuje da radove na održavanju i popravke prepustite samo specijalizovanom prodavcu firme STIHL.
Antivibracioni sistem (AV sistem)
U uređaj su ugrađeni gumeni elementi za prigušivanje vibracija.
N u slučaju vidljive pohabanosti ili
osetnog povećanja vibracija, kao i
minimum na svakih 50 radnih sati,
dajte na proveru gumene elemente
Po 2 gumena elementa (1) nalaze se ispred i iza komandne ručice (2). Još jedan gumeni element (3) nalazi se u osloncu uređaja (4).
22
SP 401, 471
Page 25
Srpski
Napomene za održavanje i negu
Podaci se odnose na normalne uslove primene. Kod otežanih uslova (puno prašine itd.) i dužih svakodnevnih radnih vremena, odgovarajuće skratite navedene intervale.
pre početka rada
posle obavljenog rada, odn.
svakodnevno
posle svakog punjenja
rezervoara
nedeljno
mesečno
godišnje
kod smetnji
kod oštećenja
po potrebi
Kompletna mašina
Komandna ručica provera funkcionalnosti XX
Filter za vazduh
Ručna pumpa za gorivo (ako postoji)
Usisna glava u rezervoaru za gorivo
Rezervoar za gorivo čišćenje XXX
Karburator
Svećica
Usisni otvor vazdušnog hlađenja
Hvatač varnica
Ispusni kanal
Dostupni zavrtnji i navrtke (osim zavrtnja za podešavanje)
Antivibracioni elementi
1)
u prigušivaču buke
vizuelna provera (stanje, zaptivenost) X X
čišćenje X
čišćenje XX
zamena X
provera X
remont kod specijalizovanog prodavca
provera X
zamena XXX
kontrola praznog hoda, kuka se ne sme kretati
Podešavanje praznog hoda X
podešavanje odstojanja elektroda X
zamena na svakih 100 radnih sati
vizuelna provera X
čišćenje X
2)
provera
čišćenje odn. zamena
čišćenje gareži nakon 139 radnih sati, zatim na svakih 150 sati
dotezanje X
provera XXX
2)
zamena
2)
2)
X
XX
XX
X
XX
X
SP 401, 471
23
Page 26
Srpski
Podaci se odnose na normalne uslove primene. Kod otežanih uslova (puno prašine itd.) i dužih svakodnevnih radnih vremena, odgovarajuće skratite navedene intervale.
pre početka rada
posle obavljenog rada, odn.
svakodnevno
posle svakog punjenja
rezervoara
nedeljno
mesečno
godišnje
kod smetnji
kod oštećenja
vizuelna provera XX
Kuka sa gumenim elementom
Dostupni zavrtnji i navrtke (osim zavrtnja za podešavanje)
Podmazivanje aktuatorske šipke dopuna svakih 150h
Sigurnosne nalepnice zamena X
1)
dostupnost u zavisnosti od tržišta
2)
kod specijalizovanog prodavca, STIHL preporučuje specijalizovanog prodavca firme STIHL
provera čvrstog naleganja XX
zamena XX
dotezanje X
po potrebi
24
SP 401, 471
Page 27
Srpski
Svesti habanje na minimum i izbeći oštećenja
Pridržavanje odrednica ovog uputstva za upotrebu sprečava prekomerno habanje i oštećenja na utređaju.
Upotreba, održavanje i skladištenje uređaja moraju se sprovoditi tako brižno, kao što je opisano u ovom uputstvu za upotrebu.
Za sva oštećenja koja su prouzrokovana nepridržavanjem sigurnosnih napomena, kao i napomena za opsluživanje i održavanje, odgovoran je sam korisnik. Ovo posebno važi za:
promene na proizvodu koje nije
odobrio STIHL
upotrebu alata ili pribora, koji nisu
dopušteni za uređaj, nisu pogodni ili su lošeg kvaliteta
nenamensku upotrebu uređaja upotrebu uređaja kod sportskih ili
takmičarskih priredbi
posledične štete zbog daljeg
korišćenja uređaja sa neispravnim sastavnim delovima
Radovi na održavanju
Svi radovi navedeni u poglavlju "Napomene za održavanje i negu" moraju se redovno sprovoditi. Ukoliko sam korisnik ne može sprovesti ove radove na održavanju, treba ih naložiti specijalizovanom prodavcu.
STIHL preporučuje da radove na održavanju i popravkama prepustite samo specijalizovanom prodavcu
STIHL. Specijalizovanim prodavcima STIHL se redovno nude kursevi i pružaju im se tehničke informacije.
Ako se ovi radovi propuste ili nestručno izvedu, mogu nastati oštećenja za koje je odgovoran sam korisnik. Tu spadaju između ostalog:
oštećenja na pogonskom
mehanizmu, kao posledica
nepravovremenog ili nedovoljno
sprovedenog održavanja (na pr.
filteri za vazduh i gorivo), pogrešnog
podešavanja karburatora ili
nedovoljnog čišćenja sistema za
hlađenje (usisni prorezi, rebra
cilindra) – oštećenja od korozije i druge
posledične štete zbog neprikladnog
skladištenja – oštećenja na uređaju kao posledica
upotrebe rezervnih delova lošeg
kvaliteta
Potrošni delovi
Neki delovi uređaja podležu normalnom habanju i pored namenske upotrebe i moraju se prema načinu i trajanju korišćenja pravovremeno zameniti. Između ostalog, tu spadaju:
Gumeni element na kuki Šipka sa kukom Prenosni mehanizam Spojnica Filteri (za vazduh, gorivo) Mehanizam za startovanje
Svećica Prigušni elementi antivibracionog
sistema
SP 401, 471
25
Page 28
Srpski
19
13
14
15
16
9
2
1
4
3
6
5
7 8
10
11
12
18
#
24
23
25
20
26
4906BA003 KN
21
22
17
Važni sastavni delovi
1 Kuka 2 Šipka 3 Štitnik za ruku 4 Držač 5 Oslonac uređaja 6 Kuka 7 Ušica za nošenje 8 Ručna pumpa za gorivo 9 Obrtno dugme startnog otvora
leptira 10 Poklopac filtera 11 Rezervoar za gorivo 12 Zaštitna ploča 13 Sajla gasa 14 Komandna ručica 15 Blokada ručice gasa 16 Kombinovani preklopnik 17 Ručica gasa 18 Zavrtanj za zatvaranje 19 Aktuatorska šipka 20 Čep rezervoara 21 Zavrtnji za podešavanje karburatora 22 Ručica startera 23 Ventil za dekompresiju 24 Utikač svećice 25 Prigušivač buke (u zavisnosti od
tržišta, sa hvatačem varnica) 26 Kaiš za nošenje # Broj mašine
26
SP 401, 471
Page 29
Srpski
Tehnički podaci
Pogonski mehanizam
Jednocilindarski dvotaktni motor STIHL
SP 401
Radna zapremina: 40,2 cm Unutrašnji prečnik
cilindra: 40 mm Radni hod klipa: 32 mm Snaga prema
ISO 8893:
1,9 kW (2,6 KS) pri 9000 1/min
Broj obrtaja ograničenja (nazivna vrednost): 12500 1/min
Broj obrtaja u praznom hodu: 2800 1/min
SP 471
Radna zapremina: 45,4 cm Unutrašnji prečnik
cilindra: 42,5 mm Radni hod klipa: 32 mm Snaga prema
ISO 8893:
2,1 kW (2,9 KS) pri 9000 1/min
Broj obrtaja ograničenja (nazivna vrednost): 12500 1/min
Broj obrtaja u praznom hodu: 2800 1/min
Sistem za paljenje
Elektronski upravljani magnetni upaljač
3
3
SP 401, SP 471 – šipka 1,86 m
Svećica (sa odstranjenim radio smetnjama): NGK BPMR 7 A
Odstojanje elektroda: 0,5 mm
SP 401, SP 471 – šipka 2,26, 2,60 m
Svećica (sa odstranjenim radio smetnjama): NGK BPMR 7 A
Odstojanje elektroda: 0,5 mm
Sistem za gorivo
Membranski karburator neosetljiv na položaj, sa integrisanom pumpom za gorivo
Zapremina rezervoara za gorivo: 670 cm
3
(0,67 l)
Težine
SP 401, SP 471 – šipka 1,86 m
Ukupna težina, uređaj bez goriva i sa kaišem za nošenje: 13,9 kg
Motorna jedinica bez goriva: 12,8 kg Šipka sa kukom: 1,1 kg
SP 401, SP 471 – šipka 2,26 m
Ukupna težina, uređaj bez goriva i sa kaišem za nošenje: 14,0 kg
Motorna jedinica bez goriva: 12,8 kg Šipka sa kukom: 1,2 kg
SP 401, SP 471 – šipka 2,60 m
Ukupna težina, uređaj bez goriva i sa kaišem za nošenje: 14,1 kg
Motorna jedinica bez goriva: 12,8 kg Šipka sa kukom: 1,3 kg
Kuka
Otvor: 40 mm Potez: 45 mm Potezi u minuti pri
n = 12500 1/min: 3328
Dužine
SP 401, SP 471 – šipka 1,86 m
Ukupna dužina: 2830 mm Šipka sa kukom: 1860 mm
SP 401, SP 471 – šipka 2,26 m
Ukupna dužina: 3230 mm Šipka sa kukom: 2260 mm
SP 401, SP 471 – šipka 2,60 m
Ukupna dužina: 3570 mm Šipka sa kukom: 2600 mm
Vrednosti zvuka i vibracija
Kod utvrđivanja vrednosti zvuka, u obzir se uzimaju prazan hod i nominalno najviši broj obrtaja, a kod utvrđivanja vibracionih vrednosti u obzir se uzimaju prazan hod i puno opterećenje u istom odnosu.
SP 401, 471
27
Page 30
Srpski
Za više podataka o ispunjavanju smernice za poslodavce Vibracije 2002/44/EG, vidite na www.stihl.com/vib
Alat: Kuka
Nivo pritiska zvuka L
peq
prema
ISO 11201
SP 401: 102 dB(A) SP 471: 102 dB(A)
Nivo snage zvuka L
prema ISO 3744
weq
SP 401: 113 dB(A) SP 471: 113 dB(A)
Vibraciona vrednost a
hv,eq
prema
ISO 20643
Rukohvat
levo SP 401: 5,7 m/s SP 471: 5,7 m/s
2 2
Rukohvat desno
2
5,7 m/s
2
5,7 m/s
Za nivo pritiska zvuka i nivo snage zvuka, K-vrednost prema smernici 2006/42/EG = 2,0 dB(A); za vibracionu vrednost, K-vrednost prema smernici 2006/42/EG = 2,0 m/s
2
.
REACH
REACH je oznaka za propis EU u vezi registracije, procene i dozvole za upotrebu hemikalija.
Za više informacija u vezi ispunjivanja propisa REACH (EU) br. 1907/2006 pogledajte na www.stihl.com/reach
Emisiona vrednost izduvnih gasova
CO2 vrednost izmerena prilikom postupka homologacije u EU navedena je na www.stihl.com/co2 u tehničkim podacima o proizvodu.
Izmerena CO
utvrđena je na
2
reprezentativnom motoru prema normiranom postupku provere u laboratorijskim uslovima i ne predstavlja izričitu ili podrazumevajuću garanciju u vezi sa performansama određenog motora.
Važeći zahtevi u vezi sa emisijom izduvnih gasova će biti ispunjeni ukoliko se pridržavate namenske upotrebe i održavanja koji su opisani u ovom uputstvu za upotrebu. U slučaju promena na motoru prestaje dozvola za upotrebu.
Napomene za popravke
Korisnici ovog uređaja smeju obavljati samo radove na održavanju i nezi uređaja opisane u ovom uputstvu za upotrebu. Dalje popravke smeju obavljati samo specijalizovani prodavci.
STIHL preporučuje da radove na održavanju i popravkama prepustite samo specijalizovanom prodavcu STIHL. Specijalizovanim prodavcima STIHL se redovno nude kursevi i pružaju im se tehničke informacije.
Kod izvođenja popravki koristite samo rezervne delove koji su dopušteni za ovaj uređaj od strane firme STIHL ili delove sa istim tehničkim karakteristikama. Koristite samo rezervne delove visokog kvaliteta. U suprotnom može nastati opasnost od nezgoda ili oštećenja na uređaju.
STIHL preporučuje korišćenje originalnih delova STIHL.
Originalni rezervni delovi STIHL se prepoznaju prema broju rezervnog dela, prema natpisu { i u datim slučajevima prema oznaci za rezervne delove K (na manjim delovima može da stoji i samo ta oznaka).
28
SP 401, 471
Page 31
Srpski
000BA073 KN
Uklanjanje
Prilikom rashodovanja dotrajalih uređaja, pridržavajte se propisa specifičnih za dotičnu zemlju.
Uređaje STIHL ne treba bacati u kućno đubre. Uređaj STIHL, aku-bateriju, pribor i pakovanje prosledite na ekološki povoljnu reciklažu.
Najnovije informacije u vezi rashodovanja možete dobiti kod specijalizovanog prodavca STIHL.
EU izjava o usaglašenosti
ANDREAS STIHL AG & Co. KG Badstr. 115 D-71336 Waiblingen
Nemačka izjavljuje pod punom odgovornošću, da
Vrsta konstrukcije: Specijalan berač Fabrička marka: STIHL Tip: SP 401
SP 471 Identifikacija serije: 4246 radne zapremine SP 401: 40,2 cm SP 471: 45,4 cm
odgovara merodavnim odredbama u smernicama 2011/65/EU, 2006/42/EG i 2014/30/EU i da je proizvod razvijen i proizveden u saglasnosti sa sledećim normama koje su važeće prema datumu proizvodnje:
EN ISO 12100, EN 55012, EN 61000-6-1
Čuvanje tehničke dokumentacije: ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Produktzulassung Godina proizvodnje i broj mašine
navedeni su na uređaju.
3 3
Waiblingen, 30.11.2018 ANDREAS STIHL AG & Co. KG po ovlašćenju
Thomas Elsner Rukovodilac Razvoj proizvoda i usluga
SP 401, 471
29
Page 32
0458-491-5621-A
serbisch
Y
www.stihl.com
*04584915621A*
0458-491-5621-A
Loading...