Boje u tisku sadrže biljna ulja, papir se može reciklirati.
Cijenjeni i dragi kupci,
mnogo Vam hvala, što ste se odlučili za
kvalitetan proizvod tvrtke STIHL.
Ovaj proizvod proizveden je u
modernom postupku izrade i sa
sveobuhvatnim sigurnosnim mjerama,
vezanim uz kakvoću. Mi se trudimo
učiniti sve, kako bi Vi bili zadovoljni s
ovim uređajem i kako bi s njime radili
bez problema.
Ukoliko vezano uz Vaš uređaj imate
pitanja, molimo Vas da se obratite na
Vašeg trgovca ili direktno na našu
organizaciju prodaje.
Ova uputa za uporabu je zaštićena po zakonu o autorskom pravu. Sva prava ostaju pridržana, osobito pravo umnožavanja, pri
jevod i preradba s elektroničkim sistemima.
-
1
Page 4
hrvatski
.
.
.
.
002BA531 KN
+
+
Dogradni alati
Dogradni alat tvrtke STIHL može se
dograđivati na različite motorne uređaje
tvrtke STIHL.
Na nekim tržištima tome se pribrajaju
također i kombinirani dogradni motori.
Na ovim tržištima kombinirani dogradni
motori i dogradni alati zajedno pripadaju
kombiniranom dogradnom sistemu.
Osnovni motorni uređaji, koji su
dozvoljeni/dopušteni za dogradnju,
navedeni su u poglavlju
"Dozvoljeni/dopušteni osnovni motorni
uređaji".
Radno/funkcionalno valjana jedinica
osnovnog motornog uređaja i
dogradnog alata se u ovom uputa za
uporabu naziva motorni uređaj.
U skladu s time upute za uporabu za
osnovni motorni uređaj i za dogradni alat
čine cjelokupnu/cjelovitu uputu za
uporabu za motorni uređaj.
Prije prvog stavljanja u rad/pogon uvijek
pažljivo pročitati obje upute za uporabu i
spremiti ih na sigurno mjesto, radi
kasnijeg korišćenja.
Uz ovu uputu za uporabu
Slikovni simboli
Svi slikovni simboli, koji su smješteni na
uređaju, pojašnjeni su u ovom naputku
za korišćenje.
Označavanje odlomaka teksta
UPOZORENJE
Upozorenje na opasnost od nesreće- i
na opasnost od zadobivanja ozljeda za
osobe, kao i na opasnost od teških
kvarova/šteta na stvarima.
UPUTA
Upozorenje na mogućnost oštećenja
uređaja ili njegovih pojedinačnih
dijelova.
Daljnji tehnički razvoj
STIHL stalno radi na daljnjem razvoju
svih strojeva i uređaja ; istoga si
zadržavamo pravo vršenja izmjena
opsega isporuke u obliku, tehnici i
opremi.
Stoga se iz podataka i slika u ovom
naputku za korišćenje ne mogu
postavljati-izvoditi nikakvi zahtjevi.
2
SP 10
Page 5
hrvatski
002BA328 KN
Upute o sigurnosti u radu i
tehnika rada
U radu sa specijalnom
žetelicom potrebne su
osobite mjere sigurnosti u
radu, jer se grablje,
naime prsti/razdjeljivači
pokreću s vrlo visokim
oscilatornim/titrajnim
brojem.
Prije prvog stavljanja u
rad/pogon, uvijek pažljivo
pročitati oba naputka za
korišćenje (za osnovni
motorni uređaj i dogradni
alat) i spremiti ih na
sigurno mjesto, radi
kasnijeg korišćenja. Neu
važavanje uputa za
uporabu može biti opa
sno po život.
Motorni uređaj predavati ili posuđivati
samo onim osobama, koje su upoznate
s tim modelom i njegovim rukovanjem –
i uvijek istovremeno predavati naputke
za korišćenje za osnovni motorni uređaj
i za dogradni alat.
Specijalnu žetelicu upotrebljavati samo
za žetvu plodova u veličini trešanja
veličine zrnca kave, oraha, maslina,
trnine između ostalog.
U druge svrhe se motorni uređaj ne
smije koristiti – opasnost od nesreće!
Dograđivati samo grablje, naime
prste/razdjeljivače ili pribore, čiju
primjenu je tvrtka STIHL dozvolila za
ovaj motorni uređaj ili tehnički istovrsne
dijelove. U slučaju pitanja uz to, obratiti
se za savjet stručnom trgovcu.
-
Upotrebljavati samo visokovrijedne
alate ili pribore. U protivnom može
postojati opasnost od nesreća ili
kvarova/šteta na motornom uređaju.
STIHL preporučuje uporabu originalnih
alata i pribora tvrtke STIHL. Oni su po
svojim karakteristikama optimalno
prilagođeni proizvodu i zahtjevima
korisnika/poslužitelja.
Ne vršiti izmjene na uređaju – time
možete ugroziti vlastitu sigurnost. Tvrtka
STIHL isključuje svako jamstvo za štete,
nastale za osobe ili stvari, uzrokovane
uporabom nedozvoljenih dogradnih
uređaja.
Za čišćenje uređaja ne upotrebljavati
visokotlačne čistače. Tvrdi vodeni mlaz
može oštetiti dijelove uređaja.
-
Odjeća i oprema
Nositi propisanu odjeću i opremu.
Odjeća mora biti svrho
vita i ne smije poslužitelja
spriječavati u radu. Usko
prijanjajuća odjeća –
kombinirano odijelo, ne
radni kaput.
Ne nositi odjeću, koja bi se mogla
zaplesti u drvo, šiblje/šipražje ili u
pokretne dijelove uređaja. Također ne
nositi šal, kravatu i nakit. Skupiti i
osigurati dugu kosu (rubac za glavu,
kapa, šljem itd.).
Nositi čvrste cipele s pri
janjajućim potplatom koji
se ne skliže.
UPOZORENJE
Da bi smanjili ozljede
očiju, nositi usko prijanja
juće zaštitne naočale
prema normi/standardu
EN 166. Paziti na ispra
van dosjed zaštitnih
naočala.
Nositi štitnik za lice i paziti na ispravan
dosjed. Štitnik za lice nije dostatna
zaštita za oči.
Nositi zaštitne naočale i "osobnu" zaštitu
od buke – primjerice kapsule za uha za
zaštitu sluha.
U slučaju da prijeti opasnost od
predmeta koji padaju, nositi zaštitni
šljem.
Nositi čvrste radne cipele
iz otpornog materijala
(npr. koža).
-
STIHL nudi sveobuhvatan program
osobne zaštitne opreme.
Transportiranje motornog uređaja
-
Uvijek isključiti/isklopiti motor.
-
-
SP 10
3
Page 6
hrvatski
552BA002 KN
002BA318 KN
552BA003 KN
Motorni uređaj nositi ovješen na remenu
za nošenje ili uravnotežen/izbalansiran
na držku – s grabljama, naime
prstima/razdjeljivačima prema natrag.
Ne dodirivati vruće dijelove stroja –
opasnost od zadobivanja opeklina!
U vozilima: motorni uređaj osigurati od
prekretanja, oštećivanja i istjecanja
goriva.
Prije startanja
Motornom uređaju provjeriti radno
besprijekorno i sigurno stanje –
uvažavati odgovarajuća poglavlja iz
naputaka za korišćenje za osnovni
motorni uređaj i za dogradni alat:
–grablje, naime prsti/razdjeljivači:
korektna montaža, čvrsti dosjed,
besprijekorno stanje (čisto,
neizobličeno i bez
pukotina/ogrebotina)
–ne vršiti izmjene na uređajima za
posluživanje i na sigurnosnim
uređajima.
–zahvatne ručke moraju biti čiste i
suhe – oslobođene od ulja i
nečistoće – važno radi sigurnog
vođenja motornog uređaja
–remen za nošenje podesiti u skladu
s veličinom tijela. Uvažavati
poglavlje "Polaganje remena za
nošenje".
Motorni uređaj smije raditi samo u radno
sigurnom i besprijekornom stanju –
opasnost od nesreće!
Za slučaj nevolje pri uporabi remenja za
nošenje: vježbati brzo
odlaganje/skidanje uređaja. Kako bi
izbjegli oštećenja, pri vježbanju ne
bacati uređaj na tlo.
Vođenje i držanje uređaja
Uvijek osigurati čvrst i siguran položaj.
Motorni uređaj uvijek fiksirati s obje ruke
na ručkama.
Desnom rukom na ručki za posluživanje,
lijevom rukom na kružnoj ručki (gore),
naime crijevu ručke na držku (dolje) –
također i onda, ako ste ljevak. Ručke
čvrsto obuhvatiti palcima.
Uređaj se može nositi na remenu, koji
nosi težinu stroja.
Za vrijeme rada
U slučaju prijeteće opasnosti, naime u
nevolji, smjesta isključiti/isklopiti motor –
kombinirani zasun / sklopku-prekidač za
stop-položaj postaviti na STOP, naime
na 0.
U okrugu od 5 m se ne smiju nalaziti
druge osobe – uslijed kontakta s radnim
alatom i predmetima koji padaju –
opasnost od zadobivanja ozljeda! Taj
razmak održavati također i prema
stvarima (vozilima, prozorskim staklima)
– opasnost od oštećivanja stvari (štete
na stvarima)!
Paziti na besprijekoran rad motora u
praznom hodu, kako se, pošto smo
ispustitli polugu za gas, alat više ne bi
pokretao. Redovito treba kontrolirati
podešenost rada u praznom hodu, u
slučaju potrebe izvršiti korekciju. Ukoliko
se alat u radu u praznom hodu unatoč
tome pokreće, dovođenje u stanje
ispravnosti povjeriti stručnom trgovcu –
pogledati uputu za uporabu za osnovni
motorni uređaj.
4
SP 10
Page 7
hrvatski
Kada ispustimo polugu za gas, grablje i
prsti/razdjeljivači se još jedno kraće
vrijeme pokreću dalje – efekt
zaustavnog hoda/inercijski efekt!
Prijenosnik za vrijeme
rada/pogona postaje
vruć. Ne dodirivati kućište
prijenosnika – opasnost
od zadobivanja opeklina!
Oprez kod vlage/mokrine, na
obroncima, na neravnom terenu itd. –
opasnost od sklizanja!
Paziti na prepreke: drveni panjevi,
korijenje – opasnost od spoticanja!
Iz područja rada odstraniti grane koje su
otpale, granje i šipražje.
Ne dopustiti da na grablje i
prste/razdjeljivače dospiju strana tijela –
strana tijela mogu se zavrtložiti i
odbaciti, te mogu oštetiti grablje i
prste/razdjeljivače.
Uvijek osigurati čvrst i siguran položaj.
Pri radu u visini:
–uvijek koristiti radnu podizajnu
platformu
–nikada ne raditi na ljestvama ili
stojeći u drvu
–nikada ne raditi na nestabilnim
mjestima
–nikada ne raditi s jednom rukom
Kada se primijenjuje štitnik za sluh,
potrebna je povećana pozornost i
obazrivost – jer je uočavanje
upozoravajućih zvukova ograničeno
(krici, signalni tonovi između ostalog).
Pravovremeno praviti stanke u radu,
kako bi preduhitrili zamorenost i
iscrpljenost – opasnost od nesreće!
Raditi mirno i promišljeno – samo pri
dobrom osvjetljenju i pri dobroj
vidljivosti. Raditi obazrivo, ne ugrožavati
ostale.
Dok motor radi, ne dodirivati grablje,
naime prste/razdjeljivače. Ukoliko neki
predmet blokira grablje ili
prste/razdjeljivače, smjesta
isključiti/isklopiti motor – tekar potom
ukloniti predmet – opasnost od
zadobivanja ozljeda!
Blokiranje grablji i prstiju/razdjeljivača i
istovremeno davanje gasa, povećava
opterećenje i smanjuje radni broj
okretaja motora. To uslijed trajnog
proklizavanja spojke uzrokuje
pregrijavanje i dovodi do oštećivanja
važnih radnih/funkcionalnih dijelova
(na primjer spojke, dijelova kućišta od
plastične mase) – a posljedično
na primjer uslijed grablji, naime
prstiju/razdjeljivača koji se pokreću u
radu u praznom hodu – opasnost od
zadobivanja ozljeda!
Ukoliko motorni uređaj nije bio
podvrgnut opterećenju u skladu s
odredbama (primjerice djelovanju sile
uslijed udarca ili pada), prije daljnjeg
rada/pogona obvezno mu treba
provjeriti radno sigurno i besprijekorno
stanje – pogledati također poglavlje
"Prije startanja". Također provjeriti
radnu/funkcionalnu valjanost
sigurnosnih uređaja. Niti u jednom
slučaju se ne smije koristiti motorne
uređaje, koji nisu u radno sigurnom
stanju. U slučaju dvojbe, potražiti savjet
stručnog trgovca.
Grablje i prste/razdjeljivače redovito i u
kraćim razmacima, kao i pri osjetnim
izmjenama odmah provjeriti:
–isklopiti/isključiti motor, sigurno
fiksirati uređaj.
–pričekati, dok grablje, naime
prsti/razdjeljivači dođu u stanje
mirovanja.
–Provjeriti stanje i čvrsti dosjed, paziti
na pukotine,
–neispravne/pokvarene dijelove
odmah zamijeniti – također i u
slučaju neznatnih pukotina, veličine
vlasi;
radi vršenja zamjene
prstiju/razdjeljivača (SP 10),
isključiti/isklopiti motor –
zadobivanja ozljeda!
Oštećene ili napuknute grablje naime
prste/razdjeljivače ne upotrebljavati
dalje i ne popravljati ih!
Nakon rada
Pošto smo završili s radom, naime prije
napuštanja uređaja: isključiti/isklopiti
motor.
Radni alat na kraju rada redovito čistiti
od prašine, nečistoće i dijelova biljaka –
upotrebljavati rukavice – opasnost od
zadobivanja ozljeda!
Za čišćenje ne upotrebljavati sredstva
koja otapaju masti.
Površinu radnih alata od metala nakon
temeljitog čišćenja ovlažiti sa
antikorozivnim sredstvom.
opasnost od
SP 10
5
Page 8
hrvatski
Vibracije
Funkcija uređaja za
obradu zemlje uvjetuje
vibracije uređaja. Jedan
dio tih vibracija se pre
nosi na ručke. Stoga je
dnevno dozvoljeno traja
nje korišćenja ograničeno
za jednog te istog
poslužitelja.
Preporuka: dnevno se u radu s
uređajem treba izmijenjivati više
poslužitelja.
Jedno opće vrijeme korišćenja se ne
može utvrditi, jer isto ovisi o više
utjecajnih faktora.
Vrijeme korišćenja se produljuje sa:
–štitnikom ruku (toplim rukavicama)
–stankama u radu
Vrijeme korišćenja se skraćuje uslijed:
–osobite osobne sklonosti lošoj
cirkulaciji (obilježja: često hladni
prsti, žmarci)
–niskih vanjskih temperatura
–veličine/jačine zahvatnih sila (čvrsto
zahvaćanje spriječava protok krvi-
cirkulaciju)
Hitno se preporučuje medicinska
provjera, kada nastanu simptomi kao što
su:
–prsti koji postaju bijeli (specijalno pri
hladnim vremenskim uvjetima)
–žmarci i neosjetljivost u prstima
(pošto se je koristilo uređaj)
-
–bol u mišićima ili zglobovima koja
traje
–teškoće pri hvatanju ili čvrstom
držanju malih predmeta, kao što su
vijci, čavli itd.
poslužitelji s takvim simptomima ne bi
više trebali posluživati uređaj.
-
Pomoć pri obračunu za dnevnu
opterećenost vibracijama nalazi se pod
www.stihl.com/vib. Obavijest glede
dnevne opterećenosti vibracijama može
se dobiti također i kod stručnog trgovca.
STIHL preporučuje stručnog trgovca
tvrtke STIHL.
Održavanje i popravci
Redovito održavati motorni uređaj. Vršiti
samo one radove održavanja i
popravke, koji su opisani u naputcima za
osnovni motorni uređaj i dogradni alat.
Sve ostale radove povjeriti na izvedbu
stručnom trgovcu.
STIHL preporučuje, da se radovi
održavanja i popravci povjere na
izvedbu samo stručnom trgovcu tvrtke
STIHL. Stručnim trgovcima tvrtke STIHL
se nude redovita školovanja, a tehničke
informacije im stoje na raspolaganju.
Upotrebljavati samo pričuvne dijelove
visoke kakvoće. U protivnom može
postojati opasnost od nesreća ili
kvarova/šteta na uređaju. U slučaju
pitanja uz to, obratiti se za savjet
stručnom trgovcu.
STIHL preporučuju uporabu originalnih
pričuvnih dijelova tvrtke STIHL. Oni su
po svojim karakteristikama optimalno
prilagođeni uređaju i zahtjevima
korisnika.
Radi vršenja popravaka, radova
održavanja i čišćenja uvijek
isključiti/isklopiti motor – opasnost od
zadobivanja ozljeda!
6
SP 10
Page 9
hrvatski
1
414BA002 KN
32
414BA003 KN
3
414BA004 KN
Uporaba/primjena
Ovaj uređaj se upotrebljava za žetvu
oraha i plodova.
Utjecaji zrelosti , vrste i veličine plodova
ili oraha određuju, da li je ovaj uređaj
prikladan za žetvu. Ovisno o prethodno
navedenim utjecajima mijenja se
također i žetveni učinak specijalne
žetelice.
Ovaj uređaj se ne preporučuje za žetvu
stolnog voća.
UPOZORENJE
Uređaj treba raditi/biti pogonjen uvijek
sa svim i cijelim
prstima/razdjeljivačima (1). Rad/pogon
sa slomljenim-puknutim i/ili
nedostajućim
prstima/razdjeljivačima (1) može uslijed
titranja-vibracija uzrokovati povećana
opterećenja za poslužitelja – pogledati
poglavlje "Vibracije".
UPUTA
Viličasta glava (2) izvodi u radu/pogonu
brze podizajne pokrete – ne oštećivati
njome grane! Ne gnječiti granje između
grablji (3)!
Tehnika rada
Za uspješnu žetvu i dobar učinak
specijalne žetelice primijenjivati sljedeću
tehniku rada:
Ndati gas i s grabljama pročešljati
granje. Pri tome s polugom za gas
podesiti optimalnu podizajnu/hodnu
brzinu grablji.
NGas davati tako dugo, dok se
grablje nalaze u granju.
NNe davati gas, kada se grablje ne
nalaze u granju.
NGrablje postaviti na sljedeće mjesto
trešnje.
NUvijek ponavljati taj način rada.
NUvažavati rast i smjer rasta drveta i
granja, pri tome:
–donji dio (A) pročešljavati odozgo
prema dolje, to vrijedi također i za
grane, koje vise u vanjskom
području drveta
–gornji dio (B) pročešljavati odozdo
prema gore
–drvo pročešljavati polazeći iz debla
u smjeru vrhova grana
Nuređaj pri pročešljavanju
eventualno lagano zakretati simo- i
tamo oko osovine držka (C)
Ndrvo obrađivati u potpunosti,
također i onda ako je prisutno malo
plodova
Nne zadržavati se predugo na istoj
točki, kako ne bi bespotrebno
oštećivali lišće i grane
Nprije nego napustimo uređaj:
isključiti/isklopiti motor.
SP 10
7
Page 10
hrvatski
414BA005 KN
1
2
1
002BA323 KN
1
002BA324 KN
UPUTA
Pogon/rad uređaja sa slomljenimpuknutim i/ili nedostajućim
prstima/razdjeljivačima (1) može
uzrokovati kvarove na dijelovima
prijenosnika, naime može dovesti do
njegovog preopterećenja. Stoga se sa
slomljenim-puknutim i/ili nedostajućim
prstima/razdjeljivačima ne smije dalje
raditi.
Osim toga rad/pogon uređaja sa
slomljenim i/ili nedostajućim
prstima/razdjeljivačima može uzrokovati
smanjenje žetvenog učinka uređaja.
NPokvarene, neispravne
prste/razdjeljivače zamijeniti novim
prstima/razdjeljivačima – pogledati
poglavlje "Provjera i održavanje od
strane korisnika/poslužitelja".
Dozvoljeni/dopušteni osnovni
motorni uređaji
UPOZORENJE
Ovaj dogradni alat dopušteno je koristiti
samo s jednim od sljedećih sistema
ručki, pričvršćenih na osnovnom
motornom uređaju:
–kružna ručka (1).
–crijevo ručke (2).
Rad s ovim dogradnim alatom dozvoljen
je samo sa sljedećim osnovnim/baznim
motornim uređajima tvrtke STIHL:
–FS 85 R, FS 90 R, FS 100 R,
FS 110 R
–HL 75, HL 75 K, HL 95, HL 95 K,
HL 100, HL 100 K
–FH 75
–FT 100
–HT 70, HT 100
–KA 85 R
–SP 81
UPOZORENJE
Na uređajima s ručkom za dvije ruke
dogradnja nije dozvoljena/dopuštena.
UPOZORENJE
Kombinacija s drugim osnovnim/baznim
motornim uređajima koji nisu prethodno
navedeni, nije dopuštena/dozvoljena –
opasnost od nesreće i zadobivanja
ozljeda!
UPUTA
Dogradnja je dozvoljena samo na
uređajima s krutom osovinom u držku, u
svakom slučaju ne na uređajima
FS 85 R od stroja br. 1 49 709 301 do
153148868, FS85RX, FS100RX i
FS 110 RX s krutom šupljom osovinom
u držku.
8
SP 10
Page 11
hrvatski
413BA014 KN
002BA248 KN
228BA092 KN
BF
Dograđivanje dogradnog
alata
Pripremiti dogradnju
UPOZORENJE
Radi pregradnje osnovnog/baznog
motornog uređaja uvijek
isključiti/zaustaviti motor – opasnost od
zadobivanja ozljeda!
UPUTA
Montažu i demontažu dogradnog alata
uvijek obavljati na čistom mjestu.
Nosnovni motorni uređaj odložiti na
potporanj uređaja
Izvući kapicu
Kada se na osnovnom motornom
uređaju na kraju drška nalazi kapica:
Ukoliko bi pri izvlačenju kapice iz drška
bio povučen čep:
Nčep gurnuti u držak do graničnika
Demontirati prijenosnik ili dogradni alat
Ako se na osnovnom motornom uređaju
nalazi prijenosnik, naime dogradni alat,
on se mora demontirati.
FCS
228BA091 KN
FH/HL
228BA081 KN
FS
Nizvući kapicu s kraja drška (i
sačuvati ju)
SP 10
228BA083 KN
FCS
FS
228BA090 KN
228BA086 KN
9
Page 12
hrvatski
381BA015 KN
L
414BA006 KN
413BA015 KN
A
1
414BA007 KN
1
414BA008 KN
2
3
414BA009 KN
HT
SP
Nna osnovnom motornom uređaju
otpustiti stezne vijke (strelica) na
kućištu prijenosnika – ne odvrtati do
kraja
Nprijenosnik izvući sa drška
Kada pogonska osovina pri izvlačenju
prijenosnika isklizne iz drška:
Npogonsku osovinu gurnuti u držak
Npod laganim pritiskom polagano
okretati pogonsku osovinu tako
dugo, dok se ista ne dade ugurati na
navedenu mjeru
Dograditi prijenosnik
228BA082 KN
Nuređaj s potpornjem na motoru
228BA084 KN
odložiti na tlo
Nna kraju drška u razmaku od
A = 50 mm (2 in.) staviti oznaku
(olovkom ili bojicom)
Nprijenosnik (2) nataknuti na
držak (3) do graničnika – pri tome
prijenosnik malo pomicati amotamo, sve dok kućište ne dostigne
oznaku na dršku ili je ne prekrije
Daljnja mogućnost provjere: kada držak
sasvim zatvori stezni raspor
prijenosnika (kratke strjelice), tada je
držak ispravno nataknut/uguran.
Nprijenosnik izravnati paralelno
prema potpornju na motoru, naime
prema tlu
Nčvrsto pritegnuti stezne vijke na
prijenosniku
UPOZORENJE
Prijenosnik se na držku više ne smije
dati zakretati.
Pogonska osovina smije viriti iz drška
samo za L = 22 mm (7/8 in.).
Notpustiti stezne vijke (1) na
prijenosniku – ne ih odvrtati do kraja
SP 10
Kada mjera (L) nije dosegnuta:
10
Page 13
hrvatski
414BA010 KN
414BA025 KN
1
2
414BA026 KN
16 mm
2
4
1
3
414BA024 KN
1
3
A
1
3
1
413BA012 KN
2
2
Dograditi prste/razdjeljivače
U opsegu isporuke uređaja nalazi se
10 prstiju/razdjeljivača. Od toga se
dograđuje 8 prstiju/razdjeljivača, ostali
prsti/razdjeljivači se pohranjuju za
održavanje grablji, pogledati poglavlje
"Provjera i održavanje od strane
korisnika/poslužitelja".
Dograditi ušicu za nošenje
Za uporabu uređaja s remenom za
nošenje, na istom je potrebna ušica za
nošenje. Ušica za nošenje se ne nalazi
na svim vrstama izvedbi osnovnih
motornih uređaja.
Radi naknadne dogradnje ušice za
nošenje, istu treba nabaviti kao
"poseban pribor" i pričvrstiti na uređaj.
Nkombinirani ključ (3) nataknuti na
šesterokut (4)
prsta/razdjeljivača (1)
NPrste/razdjeljivače (1) ručno
Nprste/razdjeljivače pritezati ručno
SP 10
zavijčati do graničnika u prihvatnike
obaju grablji (2) – obje grablje
potpuno uglaviti!
Ns kombiniranim ključem (3)
prst/razdjeljivač (1) radi pritezanja
zakretati dalje za još 30° do 40°
Nkombinirani ključ ponovno izvući sa
prsta/razdjeljivača
Nušicu za nošenje (1) postaviti u
razmaku od A = oko 5 cm
(oko 2 in.) ispred ručke za
posluživanje (2)
Notvorenu ušicu za nošenje (1)
položiti s navojem lijevo na držak
(na strani poslužitelja)
Nstisnuti skupa vezice ušice za
nošenje i zavijčati vijak (3) M6x14
Nizravnati ušicu za nošenje i čvrsto
pritegnuti vijak
11
Page 14
hrvatski
1
002BA441 KN
2
1
2
1
2
002BA311 KN
1
2
1
2
002BA312 KN
Položiti remen za nošenje
Svi osnovni motorni uređaji nisu
opremljeni s remenom za nošenje i
ušicom za nošenje.
NDograditi ušicu za nošenje –
pogledati poglavlje "Dograđivanje
dogradnog alata".
Remen za nošenje se može dobiti kao
"poseban pribor".
Vrsta i izvedba ušice za nošenje,
remena za nošenje i kuke sa zapiralom
(karabiner) ovise o tržištu i osnovnom
motornom uređaju.
Remen za jedno rame
NPoložiti remen za jedno rame (1).
NPodesiti duljinu remena – kuka sa
zapiralom/karabiner (2) mora pri
ovješenom motornom uređaju ležati
od prilike za širinu ruke ispod
desnog boka.
Uređaj ovjesiti na remenu za nošenje.
NKuku sa zapiralom/karabiner (1)
ovjesiti u ušicu za nošenje (2) na
držku.
Ovjesiti uređaj na remenu za nošenje
Npritisnuti vezicu na kuki sa
zapiralom/karabineru (1) i ušicu za
nošenje (2) izvući iz kuke.
Brzo odbacivanje
UPOZORENJE
U trenutku prijeteće opasnosti, uređaj se
mora brzo odbaciti. Radi odbacivanja
postupati kao što je opisano u poglavlju
"Uređaj ovjesiti na remenu za nošenje".
Vježbati brzo odbacivanje uređaja. Kako
12
bi izbjegli oštećenja, pri vježbanju ne
bacati uređaj na tlo.
SP 10
Page 15
hrvatski
414BA013 KN
414BA014 KN
Startanje / isklapanjeisključivanje motora
Startati/pokretati motor
Pri pokretanju načelno se pridržavati
uputa o posluživanju za osnovni motorni
uređaj!
NUređaj sigurno postaviti na tlo:
potporanj odložiti na tlo, prijenosnik
odložiti na povišenu podlogu –
na pr. veliko povišenje tla – ili držak
odložiti u viličastu granu.
Grablje i prsti/razdjeljivači ne smiju
dodirivati ni tlo niti bilo koji predmet –
opasnost od nesreće!
Nzauzeti siguran položaj –
mogućnosti: stojeći, pognut ili
klečeći
NUređaj lijevom rukom čvrsto
pritisnuti na tlo – pritom ne dodirivati
elemente za posluživanje na ručki
za posluživanje – vidjeti upute za
uporabu za osnovni motorni uređaj.
Druga mogućnost
Nzauzeti siguran položaj
Nmotornu jednicu čvrsto obuhvatiti s
lijevom rukom na kućištu ventilatora
– palac se nalazi ispod kućišta
ventilatora.
UPOZORENJE
Ako motor proradi, direktno nakon
prorađivanja grablje mogu biti stavljene
u rad/pogon – stoga odmah nakon
prorađivanja motora kratko pritisnuti
polugu za gas – motor prelazi u rad u
praznom hodu.
Daljnji postupak pokretanja opisan je u
uputama za uporabu za osnovni motorni
uređaj.
Zaustaviti motor
Nvidjeti upute za uporabu za osnovni
motorni uređaj
Pohranjivanje/skladištenje
uređaja
U slučaju stanki u radu, počevši od cca
3 mjeseca nadalje
NČistiti grablje i prste/razdjeljivače i
provjeravati im oštećenja.
NUređaj pohraniti/skladištiti na
suhom i sigurnom mjestu. Zaštititi
od neovlaštenog korišćenja
(primjerice od djece).
UPUTA
Ne stavljati nogu na držak i ne klečati na
njemu!
SP 10
13
Page 16
hrvatski
414BA010 KN
414BA020 KN
1
16 mm
44
3
2
2
414BA027 KN
1
3
4
2
3
9936BA020 KN
Ispitivanje/provjera i
održavanje od strane
korisnika/poslužitelja
Zamjena prstiju/razdjeljivača
U opsegu isporuke uređaja nalazi se
10 prstiju/razdjeljivača, od kojih su
2 prsta/razdjeljivača predviđena za
održavanje uređaja. Kao pribor
dostupan je još jedan "komplet
prstiju/razdjeljivača" s 4 prsta, za
dodatne radove održavanja.
Nslomljene- puknute, jako istrošene
ili nedostajuće prste/razdjeljivače
odmah zamijeniti novim
prstima/razdjeljivačima
Nkombinirani ključ (2) nataknuti na
šesterokut (3) na
prstu/razdjeljivaču (1)
Ns kombiniranim ključem rastaviti
prst/razdjeljivač
Nprst/razdjeljivač odvrnuti iz
grablji (4)
Nprst/razdjeljivač (1) s rukom
zavrnuti što je jače moguće u
prihvatnike grablje (4)
Nkombinirani ključ (2) nataknuti na
šesterokut (3)
prsta/razdjeljivača (1) i zavrnuti do
uređaja
14
Nkombiniranim ključem (2)
prst/razdjeljivač (3) radi pritezanja
zakretati dalje za oko 30° do 40°
SP 10
Page 17
hrvatski
1
2
9936BA012 KN
Zaštitno crijevo smjestiti na
prst/razdjeljivač
Ako je na prstima/razdjeljivačima koji su
dostupni kao dodatni pribor potrebno
koristiti zaštitno crijevo, crijevo je
potrebno postaviti prije montiranja
prstiju/razdjeljivača.
NCrijevo (1) postaviti na kraj
prsta/razdjeljivača i malo nataknuti
na prst/razdljeljivač (2)
Nprst/razdjeljivač (1) sa čeonom
stranom na kraju navoja odložiti na
podlogu i crijevo (2) izravnavajućim
pokretima povući na
prst/razdjeljivač (1)
Ncrijevo (2) povlačiti na
prst/razdjeljivač (1) tako dugo, dok
oba kraja crijeva (2) i
prst/razdjeljivač (1) ne budu imala
od prilike isti položaj
Ukoliko bi kod navlačenja zaštitnih
crijeva nastali problemi, potražiti pomoć
stručnog trgovca. STIHL preporučuje
stručnog trgovca tvrtke STIHL.
Upute za održavanje- i njeguMinimiranje istrošenja ii
izbjegavanje kvarova/šteta
Sljedeći podaci se odnose na normalne
uvjete primjene. Pri otežanim uvjetima
(jaki nanos prašine itd.) i duljeg dnevnog
radnog vremena, navedene intervale
treba skratiti na odgovarajući način.
Dostupni vijci i matice
Nu slučaju potrebe naknadno
pritegnuti
Radni alati
Nočevid grablji i prstiju/razdjeljivača
zamijeniti.
sigurnosne naljepnice
Nnečitke sigurnosne naljepnice treba
zamijeniti
Kada se pridržavamo naputaka iz ove
upute za uporabu i naputaka iz upute za
uporabu za osnovni motorni uređaj,
izbjegavamo pretjerano istrošenje i
kvarove/štete na uređaju.
Korišćenje, održavanje i skladištenje
uređaja moraju se vršiti tako pažljivo,
kao što je opisano u ovoj uputi za
uporabu.
Korisnik/poslužitelj je odgovoran za sve
kvarove/štete, koje su uzrokovane
neuvažavanjem uputa o sigurnosti u
radu, uputa za posluživanje i
održavanje. To osobito vrijedi za:
–vršenje izmjena na proizvodu, koje
tvrtka STIHL nije dozvolila
–uporabu alata ili pribora, čija
primjena nije dozvoljena, prikladna
za uređaj ili je glede kakvoće manje
vrijedna
–uporabu uređaja koja nije u skladu s
odredbama
–primjenu uređaja na sportskim- ili
natjecateljskim priredbama
–kvarove/štete, nastale kao
posljedica daljnjeg korišćenja
uređaja s pokvarenim ugradbenim
dijelovima
Radovi održavanja
Svi radovi, navedeni u poglavljima
"Upute za održavanje i njegu" i "Provjera
i održavanje od strane
SP 10
korisnika/poslužitelja", moraju se
redovito izvršavati. Ukoliko te radove
15
Page 18
hrvatski
održavanja korisnik/poslužitelj ne može
izvršiti sam, nalog za izvedbu treba
povjeriti stručnom trgovcu.
STIHL preporučuje, da se radovi
održavanja i popravci povjere na
izvedbu samo stručnom trgovcu tvrtke
STIHL. Stručnim trgovcima tvrtke STIHL
se nude redovita školovanja, a tehničke
informacije im stoje na raspolaganju.
Ukoliko se propusti izvedba tih radova ili
ih se izvrši nestručno, mogu nastati
kvarovi/štete, za koje korisnik/poslužitelj
sam odgovara. Tome se između ostalog
pribrajaju:
–korozija i ostale posljedične
štete/kvarovi, nastale zbog
nestručnog skladištenja
–kvarovi/štete na uređaju, nastali kao
posljedica uporabe kvalitativno
manje vrijednih pričuvnih dijelova
Dijelovi, podložni istrošenju
Neki dijelovi uređaja, na primjer grablje i
pogonski dijelovi, te dijelovi za
pričvršćivanje za grablje i
prste/razdjeljivače (spojne karike,
svornjaci, itd.) podliježu i pri korišćenju u
skladu s odredbama normalnom
istrošenju i moraju se, već prema vrsti i
trajanju korišćenja pravovremeno
zamijeniti.
Prijenosni omjer:11:1
Podizaj/hod viličaste glave: 20 mm
Podizaji po minuti
n=100001/min
1)
Pokretanje grablji u jednom smjeru
je u svakom slučaju 1 hod/podizaj.
Jedno pokretanje simo-i tamo
grablji daje tada broj podizaja 2
(= 2 radna podizaja/hoda).
Težina
Prijenosnik s grabljama:1,3 kg
Duljina
Prijenosnik s grabljama:0,64 m
Vrijednosti buke- i titranja (vibracione
vrijednosti)
–Alat: grablje s
prstima/razdjeljivačima
–Osnovni motorni uređaji: pogledati
"Dozvoljeni/dopušteni osnovni
motorni uređaji"
Radi određivanja vrijednosti buke- i
titranja, rad u praznom hodu i rad s
nominalnim najvećim brojem okretaja
uzeti su u obzir u omjeru 1:6.
1)
:
1820 1/min
Daljnje navedene podatke za ispunjenje
smjernice poslodavca glede vibracija
2002/44/EG pogledati
www.stihl.com/vib/
Razina zvučnog tlaka L
peq
prema
EN ISO 11680-1
90 dB(A)...93 dB(A)
Razina zvučne snage L
weq
prema
EN ISO 11680-1
102 dB(A)...106 dB(A)
Vibraciona vrijednost a
hv,eq
prema
EN ISO 11680-1
zahvatna ručka, lijevo
4,3 m/s
2
...8,5 m/s
2
zahvatna ručka, desno
5,4 m/s2...8,7 m/s
2
Za razinu zvučnog tlaka i za razinu
zvučne snage K-faktor iznosi prema
RL 2006/42/EG = 2,5 dB(A); za titrajno
ubrzanje K-faktor iznosi prema
RL 2006/42/EG = 2,0 m/s
2
.
REACH
REACH označava EG-odredbu/propis
za registriranje, procjenjivanje i dozvolu
primjene/dopuštenje kemikalija.
Obavijesti za ispunjenje REACH (EG)odredbe/propisa br. 1907/2006
pogledati www.stihl.com/reach
Upute za vršenje popravaka
Korisnici/poslužitelji ovog uređaja smiju
vršiti samo one radove održavanja i
njege, koji su opisani u ovom naputku za
korišćenje.. Daljnje popravke smiju vršiti
samo stručni trgovci.
STIHL preporučuje, da se radovi
održavanja i popravci povjere na
izvedbu samo STIHL-ovom stručnom
trgovcu. STIHL-ovim stručnim trgovcima
se nude redovita školovanja, a tehničke
informacije im stoje na raspolaganju.
Pri vršenju popravaka ugrađivati samo
pričuvne dijelove, čiju primjenu je tvrtka
STIHL dozvolila za ovaj motorni uređaj ili
tehnički istovrsne dijelove.
Upotrebljavati samo pričuvne dijelove
visoke kakvoće. U protivnom može
postojati opasnost od nesreća ili
kvarova/šteta na uređaju.
STIHL-ove originalne pričuvne dijelove
prepoznaje se po STIHL-ovom
kataloškom broju pričuvnog dijela, po
oznaci { i povremeno po
STIHL-ovom znaku za pričuvni dio K
(na malim dijelovima može stajati samo
sam znak).
18
SP 10
Page 21
hrvatski
000BA073 KN
Zbrinjavanje
Pri zbrinjavanju uvažavati propise o
zbrinjavanju, specifične za dotičnu
zemlju.
Proizvodi tvrtke STIHL ne pripadaju u
kućni otpad. Uređaj STIHL, akumulator,
pribor i ambalažu odložite na mjesto za
ekološku oporabu.
Aktualne obavijesti glede zbrinjavanja
mogu se dobiti kod ovlaštenog
distributera tvrtke STIHL.
Adrese
STIHL – Uprava
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Postfach 1771
71307 Waiblingen