Stihl SP 10 Instruction Manual

Page 1
{
STIHL SP 10
Uputa za uporabu
Page 2
Page 3
Popis sadržaja
hrvatski
Dogradni alati 2 Uz ovu uputu za uporabu 2 Upute o sigurnosti u radu i tehnika
rada 3 Uporaba/primjena 7 Dozvoljeni/dopušteni osnovni
motorni uređaji 8 Dograđivanje dogradnog alata 9 Položiti remen za nošenje 12
Originalna uputa za uporabuTiskano na papiru koji je izbijeljen bez sadržaja klora.
Startanje / isklapanje-isključivanje motora 13
Pohranjivanje/skladištenje uređaja 13 Ispitivanje/provjera i održavanje od
strane korisnika/poslužitelja 14 Upute za održavanje- i njegu 15 Minimiranje istrošenja ii
izbjegavanje kvarova/šteta 15 Važni ugradbeni dijelovi 17 Tehnički podaci 18 Upute za vršenje popravaka 18 Zbrinjavanje 19 Adrese 19
Boje u tisku sadrže biljna ulja, papir se može reciklirati.
Cijenjeni i dragi kupci, mnogo Vam hvala, što ste se odlučili za
kvalitetan proizvod tvrtke STIHL. Ovaj proizvod proizveden je u
modernom postupku izrade i sa sveobuhvatnim sigurnosnim mjerama, vezanim uz kakvoću. Mi se trudimo učiniti sve, kako bi Vi bili zadovoljni s ovim uređajem i kako bi s njime radili bez problema.
Ukoliko vezano uz Vaš uređaj imate pitanja, molimo Vas da se obratite na Vašeg trgovca ili direktno na našu organizaciju prodaje.
Vaš
Dr. Nikolas Stihl
{
© ANDREAS STIHL AG & Co. KG, 2017
0458-416-0421-A. VA1.G17.
0000001042_016_HR
Ova uputa za uporabu je zaštićena po zakonu o autorskom pravu. Sva prava ostaju pridržana, osobito pravo umnožavanja, pri jevod i preradba s elektroničkim sistemima.
-
1
Page 4
hrvatski
. . . .
002BA531 KN
+
+
Dogradni alati
Dogradni alat tvrtke STIHL može se dograđivati na različite motorne uređaje tvrtke STIHL.
Na nekim tržištima tome se pribrajaju također i kombinirani dogradni motori. Na ovim tržištima kombinirani dogradni motori i dogradni alati zajedno pripadaju kombiniranom dogradnom sistemu.
Osnovni motorni uređaji, koji su dozvoljeni/dopušteni za dogradnju, navedeni su u poglavlju "Dozvoljeni/dopušteni osnovni motorni uređaji".
Radno/funkcionalno valjana jedinica osnovnog motornog uređaja i dogradnog alata se u ovom uputa za uporabu naziva motorni uređaj.
U skladu s time upute za uporabu za osnovni motorni uređaj i za dogradni alat čine cjelokupnu/cjelovitu uputu za uporabu za motorni uređaj.
Prije prvog stavljanja u rad/pogon uvijek pažljivo pročitati obje upute za uporabu i spremiti ih na sigurno mjesto, radi kasnijeg korišćenja.
Uz ovu uputu za uporabu
Slikovni simboli
Svi slikovni simboli, koji su smješteni na uređaju, pojašnjeni su u ovom naputku za korišćenje.
Označavanje odlomaka teksta
UPOZORENJE
Upozorenje na opasnost od nesreće- i na opasnost od zadobivanja ozljeda za osobe, kao i na opasnost od teških kvarova/šteta na stvarima.
UPUTA
Upozorenje na mogućnost oštećenja uređaja ili njegovih pojedinačnih dijelova.
Daljnji tehnički razvoj
STIHL stalno radi na daljnjem razvoju svih strojeva i uređaja ; istoga si zadržavamo pravo vršenja izmjena opsega isporuke u obliku, tehnici i opremi.
Stoga se iz podataka i slika u ovom naputku za korišćenje ne mogu postavljati-izvoditi nikakvi zahtjevi.
2
SP 10
Page 5
hrvatski
002BA328 KN
Upute o sigurnosti u radu i tehnika rada
U radu sa specijalnom žetelicom potrebne su osobite mjere sigurnosti u radu, jer se grablje, naime prsti/razdjeljivači pokreću s vrlo visokim oscilatornim/titrajnim brojem.
Prije prvog stavljanja u rad/pogon, uvijek pažljivo pročitati oba naputka za korišćenje (za osnovni motorni uređaj i dogradni alat) i spremiti ih na sigurno mjesto, radi kasnijeg korišćenja. Neu važavanje uputa za uporabu može biti opa sno po život.
Motorni uređaj predavati ili posuđivati samo onim osobama, koje su upoznate s tim modelom i njegovim rukovanjem – i uvijek istovremeno predavati naputke za korišćenje za osnovni motorni uređaj i za dogradni alat.
Specijalnu žetelicu upotrebljavati samo za žetvu plodova u veličini trešanja veličine zrnca kave, oraha, maslina, trnine između ostalog.
U druge svrhe se motorni uređaj ne smije koristiti – opasnost od nesreće!
Dograđivati samo grablje, naime prste/razdjeljivače ili pribore, čiju primjenu je tvrtka STIHL dozvolila za ovaj motorni uređaj ili tehnički istovrsne dijelove. U slučaju pitanja uz to, obratiti se za savjet stručnom trgovcu.
-
Upotrebljavati samo visokovrijedne alate ili pribore. U protivnom može postojati opasnost od nesreća ili kvarova/šteta na motornom uređaju.
STIHL preporučuje uporabu originalnih alata i pribora tvrtke STIHL. Oni su po svojim karakteristikama optimalno prilagođeni proizvodu i zahtjevima korisnika/poslužitelja.
Ne vršiti izmjene na uređaju – time možete ugroziti vlastitu sigurnost. Tvrtka STIHL isključuje svako jamstvo za štete, nastale za osobe ili stvari, uzrokovane uporabom nedozvoljenih dogradnih uređaja.
Za čišćenje uređaja ne upotrebljavati visokotlačne čistače. Tvrdi vodeni mlaz može oštetiti dijelove uređaja.
-
Odjeća i oprema
Nositi propisanu odjeću i opremu.
Odjeća mora biti svrho vita i ne smije poslužitelja spriječavati u radu. Usko prijanjajuća odjeća – kombinirano odijelo, ne radni kaput.
Ne nositi odjeću, koja bi se mogla zaplesti u drvo, šiblje/šipražje ili u pokretne dijelove uređaja. Također ne nositi šal, kravatu i nakit. Skupiti i osigurati dugu kosu (rubac za glavu, kapa, šljem itd.).
Nositi čvrste cipele s pri janjajućim potplatom koji se ne skliže.
UPOZORENJE
Da bi smanjili ozljede očiju, nositi usko prijanja juće zaštitne naočale prema normi/standardu EN 166. Paziti na ispra van dosjed zaštitnih naočala.
Nositi štitnik za lice i paziti na ispravan dosjed. Štitnik za lice nije dostatna zaštita za oči.
Nositi zaštitne naočale i "osobnu" zaštitu od buke – primjerice kapsule za uha za zaštitu sluha.
U slučaju da prijeti opasnost od predmeta koji padaju, nositi zaštitni šljem.
Nositi čvrste radne cipele iz otpornog materijala (npr. koža).
-
STIHL nudi sveobuhvatan program osobne zaštitne opreme.
Transportiranje motornog uređaja
-
Uvijek isključiti/isklopiti motor.
-
-
3
Page 6
hrvatski
552BA002 KN
002BA318 KN
552BA003 KN
Motorni uređaj nositi ovješen na remenu za nošenje ili uravnotežen/izbalansiran na držku – s grabljama, naime prstima/razdjeljivačima prema natrag.
Ne dodirivati vruće dijelove stroja – opasnost od zadobivanja opeklina!
U vozilima: motorni uređaj osigurati od prekretanja, oštećivanja i istjecanja goriva.
Prije startanja
Motornom uređaju provjeriti radno besprijekorno i sigurno stanje – uvažavati odgovarajuća poglavlja iz naputaka za korišćenje za osnovni motorni uređaj i za dogradni alat:
grablje, naime prsti/razdjeljivači:
korektna montaža, čvrsti dosjed, besprijekorno stanje (čisto, neizobličeno i bez pukotina/ogrebotina)
ne vršiti izmjene na uređajima za
posluživanje i na sigurnosnim uređajima.
zahvatne ručke moraju biti čiste i
suhe – oslobođene od ulja i nečistoće – važno radi sigurnog vođenja motornog uređaja
remen za nošenje podesiti u skladu
s veličinom tijela. Uvažavati poglavlje "Polaganje remena za nošenje".
Motorni uređaj smije raditi samo u radno sigurnom i besprijekornom stanju – opasnost od nesreće!
Za slučaj nevolje pri uporabi remenja za nošenje: vježbati brzo odlaganje/skidanje uređaja. Kako bi izbjegli oštećenja, pri vježbanju ne bacati uređaj na tlo.
Vođenje i držanje uređaja
Uvijek osigurati čvrst i siguran položaj.
Motorni uređaj uvijek fiksirati s obje ruke na ručkama.
Desnom rukom na ručki za posluživanje, lijevom rukom na kružnoj ručki (gore), naime crijevu ručke na držku (dolje) – također i onda, ako ste ljevak. Ručke čvrsto obuhvatiti palcima.
Uređaj se može nositi na remenu, koji nosi težinu stroja.
Za vrijeme rada
U slučaju prijeteće opasnosti, naime u nevolji, smjesta isključiti/isklopiti motor – kombinirani zasun / sklopku-prekidač za stop-položaj postaviti na STOP, naime na 0.
U okrugu od 5 m se ne smiju nalaziti druge osobe – uslijed kontakta s radnim alatom i predmetima koji padaju – opasnost od zadobivanja ozljeda! Taj razmak održavati također i prema stvarima (vozilima, prozorskim staklima) – opasnost od oštećivanja stvari (štete na stvarima)!
Paziti na besprijekoran rad motora u praznom hodu, kako se, pošto smo ispustitli polugu za gas, alat više ne bi pokretao. Redovito treba kontrolirati podešenost rada u praznom hodu, u slučaju potrebe izvršiti korekciju. Ukoliko se alat u radu u praznom hodu unatoč tome pokreće, dovođenje u stanje ispravnosti povjeriti stručnom trgovcu – pogledati uputu za uporabu za osnovni motorni uređaj.
4
SP 10
Page 7
hrvatski
Kada ispustimo polugu za gas, grablje i prsti/razdjeljivači se još jedno kraće vrijeme pokreću dalje – efekt zaustavnog hoda/inercijski efekt!
Prijenosnik za vrijeme rada/pogona postaje vruć. Ne dodirivati kućište prijenosnika – opasnost od zadobivanja opeklina!
Oprez kod vlage/mokrine, na obroncima, na neravnom terenu itd. – opasnost od sklizanja!
Paziti na prepreke: drveni panjevi, korijenje – opasnost od spoticanja!
Iz područja rada odstraniti grane koje su otpale, granje i šipražje.
Ne dopustiti da na grablje i prste/razdjeljivače dospiju strana tijela – strana tijela mogu se zavrtložiti i odbaciti, te mogu oštetiti grablje i prste/razdjeljivače.
Uvijek osigurati čvrst i siguran položaj. Pri radu u visini: – uvijek koristiti radnu podizajnu
platformu
nikada ne raditi na ljestvama ili
stojeći u drvu
nikada ne raditi na nestabilnim
mjestima – nikada ne raditi s jednom rukom Kada se primijenjuje štitnik za sluh,
potrebna je povećana pozornost i obazrivost – jer je uočavanje upozoravajućih zvukova ograničeno (krici, signalni tonovi između ostalog).
Pravovremeno praviti stanke u radu, kako bi preduhitrili zamorenost i iscrpljenost – opasnost od nesreće!
Raditi mirno i promišljeno – samo pri dobrom osvjetljenju i pri dobroj vidljivosti. Raditi obazrivo, ne ugrožavati ostale.
Dok motor radi, ne dodirivati grablje, naime prste/razdjeljivače. Ukoliko neki predmet blokira grablje ili prste/razdjeljivače, smjesta isključiti/isklopiti motor – tekar potom ukloniti predmet – opasnost od zadobivanja ozljeda!
Blokiranje grablji i prstiju/razdjeljivača i istovremeno davanje gasa, povećava opterećenje i smanjuje radni broj okretaja motora. To uslijed trajnog proklizavanja spojke uzrokuje pregrijavanje i dovodi do oštećivanja važnih radnih/funkcionalnih dijelova (na primjer spojke, dijelova kućišta od plastične mase) – a posljedično na primjer uslijed grablji, naime prstiju/razdjeljivača koji se pokreću u radu u praznom hodu – opasnost od zadobivanja ozljeda!
Ukoliko motorni uređaj nije bio podvrgnut opterećenju u skladu s odredbama (primjerice djelovanju sile uslijed udarca ili pada), prije daljnjeg rada/pogona obvezno mu treba provjeriti radno sigurno i besprijekorno stanje – pogledati također poglavlje "Prije startanja". Također provjeriti radnu/funkcionalnu valjanost sigurnosnih uređaja. Niti u jednom slučaju se ne smije koristiti motorne uređaje, koji nisu u radno sigurnom stanju. U slučaju dvojbe, potražiti savjet stručnog trgovca.
Grablje i prste/razdjeljivače redovito i u kraćim razmacima, kao i pri osjetnim izmjenama odmah provjeriti:
isklopiti/isključiti motor, sigurno
fiksirati uređaj.
pričekati, dok grablje, naime
prsti/razdjeljivači dođu u stanje mirovanja.
Provjeriti stanje i čvrsti dosjed, paziti
na pukotine,
neispravne/pokvarene dijelove
odmah zamijeniti – također i u slučaju neznatnih pukotina, veličine vlasi;
radi vršenja zamjene prstiju/razdjeljivača (SP 10), isključiti/isklopiti motor – zadobivanja ozljeda!
Oštećene ili napuknute grablje naime prste/razdjeljivače ne upotrebljavati dalje i ne popravljati ih!
Nakon rada
Pošto smo završili s radom, naime prije napuštanja uređaja: isključiti/isklopiti motor.
Radni alat na kraju rada redovito čistiti od prašine, nečistoće i dijelova biljaka – upotrebljavati rukavice – opasnost od zadobivanja ozljeda!
Za čišćenje ne upotrebljavati sredstva koja otapaju masti.
Površinu radnih alata od metala nakon temeljitog čišćenja ovlažiti sa antikorozivnim sredstvom.
opasnost od
5
Page 8
hrvatski
Vibracije
Funkcija uređaja za obradu zemlje uvjetuje vibracije uređaja. Jedan dio tih vibracija se pre nosi na ručke. Stoga je dnevno dozvoljeno traja nje korišćenja ograničeno za jednog te istog poslužitelja.
Preporuka: dnevno se u radu s uređajem treba izmijenjivati više poslužitelja.
Jedno opće vrijeme korišćenja se ne može utvrditi, jer isto ovisi o više utjecajnih faktora.
Vrijeme korišćenja se produljuje sa:
štitnikom ruku (toplim rukavicama) stankama u radu
Vrijeme korišćenja se skraćuje uslijed: – osobite osobne sklonosti lošoj
cirkulaciji (obilježja: često hladni
prsti, žmarci)
niskih vanjskih temperatura veličine/jačine zahvatnih sila (čvrsto
zahvaćanje spriječava protok krvi-
cirkulaciju) Hitno se preporučuje medicinska
provjera, kada nastanu simptomi kao što su:
prsti koji postaju bijeli (specijalno pri
hladnim vremenskim uvjetima) – žmarci i neosjetljivost u prstima
(pošto se je koristilo uređaj)
-
bol u mišićima ili zglobovima koja
traje
teškoće pri hvatanju ili čvrstom
držanju malih predmeta, kao što su vijci, čavli itd.
poslužitelji s takvim simptomima ne bi više trebali posluživati uređaj.
-
Pomoć pri obračunu za dnevnu opterećenost vibracijama nalazi se pod www.stihl.com/vib. Obavijest glede dnevne opterećenosti vibracijama može se dobiti također i kod stručnog trgovca. STIHL preporučuje stručnog trgovca tvrtke STIHL.
Održavanje i popravci
Redovito održavati motorni uređaj. Vršiti samo one radove održavanja i popravke, koji su opisani u naputcima za osnovni motorni uređaj i dogradni alat. Sve ostale radove povjeriti na izvedbu stručnom trgovcu.
STIHL preporučuje, da se radovi održavanja i popravci povjere na izvedbu samo stručnom trgovcu tvrtke STIHL. Stručnim trgovcima tvrtke STIHL se nude redovita školovanja, a tehničke informacije im stoje na raspolaganju.
Upotrebljavati samo pričuvne dijelove visoke kakvoće. U protivnom može postojati opasnost od nesreća ili kvarova/šteta na uređaju. U slučaju pitanja uz to, obratiti se za savjet stručnom trgovcu.
STIHL preporučuju uporabu originalnih pričuvnih dijelova tvrtke STIHL. Oni su po svojim karakteristikama optimalno prilagođeni uređaju i zahtjevima korisnika.
Radi vršenja popravaka, radova održavanja i čišćenja uvijek isključiti/isklopiti motor – opasnost od zadobivanja ozljeda!
6
SP 10
Page 9
hrvatski
1
414BA002 KN
32
414BA003 KN
3
414BA004 KN
Uporaba/primjena
Ovaj uređaj se upotrebljava za žetvu oraha i plodova.
Utjecaji zrelosti , vrste i veličine plodova ili oraha određuju, da li je ovaj uređaj prikladan za žetvu. Ovisno o prethodno navedenim utjecajima mijenja se također i žetveni učinak specijalne žetelice.
Ovaj uređaj se ne preporučuje za žetvu stolnog voća.
UPOZORENJE
Uređaj treba raditi/biti pogonjen uvijek sa svim i cijelim prstima/razdjeljivačima (1). Rad/pogon sa slomljenim-puknutim i/ili nedostajućim prstima/razdjeljivačima (1) može uslijed
titranja-vibracija uzrokovati povećana opterećenja za poslužitelja – pogledati poglavlje "Vibracije".
UPUTA
Viličasta glava (2) izvodi u radu/pogonu brze podizajne pokrete – ne oštećivati njome grane! Ne gnječiti granje između grablji (3)!
Tehnika rada
Za uspješnu žetvu i dobar učinak specijalne žetelice primijenjivati sljedeću tehniku rada:
N dati gas i s grabljama pročešljati
granje. Pri tome s polugom za gas podesiti optimalnu podizajnu/hodnu brzinu grablji.
N Gas davati tako dugo, dok se
grablje nalaze u granju.
N Ne davati gas, kada se grablje ne
nalaze u granju.
N Grablje postaviti na sljedeće mjesto
trešnje.
N Uvijek ponavljati taj način rada.
N Uvažavati rast i smjer rasta drveta i
granja, pri tome:
donji dio (A) pročešljavati odozgo
prema dolje, to vrijedi također i za grane, koje vise u vanjskom području drveta
gornji dio (B) pročešljavati odozdo
prema gore
drvo pročešljavati polazeći iz debla
u smjeru vrhova grana
N uređaj pri pročešljavanju
eventualno lagano zakretati simo- i tamo oko osovine držka (C)
N drvo obrađivati u potpunosti,
također i onda ako je prisutno malo plodova
N ne zadržavati se predugo na istoj
točki, kako ne bi bespotrebno oštećivali lišće i grane
N prije nego napustimo uređaj:
isključiti/isklopiti motor.
7
Page 10
hrvatski
414BA005 KN
1
2
1
002BA323 KN
1
002BA324 KN
UPUTA
Pogon/rad uređaja sa slomljenim­puknutim i/ili nedostajućim prstima/razdjeljivačima (1) može uzrokovati kvarove na dijelovima prijenosnika, naime može dovesti do njegovog preopterećenja. Stoga se sa slomljenim-puknutim i/ili nedostajućim prstima/razdjeljivačima ne smije dalje raditi.
Osim toga rad/pogon uređaja sa slomljenim i/ili nedostajućim prstima/razdjeljivačima može uzrokovati smanjenje žetvenog učinka uređaja.
N Pokvarene, neispravne
prste/razdjeljivače zamijeniti novim
prstima/razdjeljivačima – pogledati
poglavlje "Provjera i održavanje od
strane korisnika/poslužitelja".
Dozvoljeni/dopušteni osnovni motorni uređaji
UPOZORENJE
Ovaj dogradni alat dopušteno je koristiti samo s jednim od sljedećih sistema ručki, pričvršćenih na osnovnom motornom uređaju:
kružna ručka (1). crijevo ručke (2).
Rad s ovim dogradnim alatom dozvoljen je samo sa sljedećim osnovnim/baznim motornim uređajima tvrtke STIHL:
FS 85 R, FS 90 R, FS 100 R,
FS 110 R
HL 75, HL 75 K, HL 95, HL 95 K,
HL 100, HL 100 K
FH 75 FT 100 HT 70, HT 100 KA 85 R SP 81
UPOZORENJE
Na uređajima s ručkom za dvije ruke dogradnja nije dozvoljena/dopuštena.
UPOZORENJE
Kombinacija s drugim osnovnim/baznim motornim uređajima koji nisu prethodno navedeni, nije dopuštena/dozvoljena – opasnost od nesreće i zadobivanja ozljeda!
UPUTA
Dogradnja je dozvoljena samo na uređajima s krutom osovinom u držku, u svakom slučaju ne na uređajima FS 85 R od stroja br. 1 49 709 301 do 153148868, FS85RX, FS100RX i FS 110 RX s krutom šupljom osovinom u držku.
8
SP 10
Page 11
hrvatski
413BA014 KN
002BA248 KN
228BA092 KN
BF
Dograđivanje dogradnog alata
Pripremiti dogradnju
UPOZORENJE
Radi pregradnje osnovnog/baznog motornog uređaja uvijek isključiti/zaustaviti motor – opasnost od zadobivanja ozljeda!
UPUTA
Montažu i demontažu dogradnog alata uvijek obavljati na čistom mjestu.
N osnovni motorni uređaj odložiti na
potporanj uređaja
Izvući kapicu Kada se na osnovnom motornom
uređaju na kraju drška nalazi kapica:
Ukoliko bi pri izvlačenju kapice iz drška bio povučen čep:
N čep gurnuti u držak do graničnika
Demontirati prijenosnik ili dogradni alat Ako se na osnovnom motornom uređaju
nalazi prijenosnik, naime dogradni alat, on se mora demontirati.
FCS
228BA091 KN
FH/HL
228BA081 KN
FS
N izvući kapicu s kraja drška (i
sačuvati ju)
228BA083 KN
FCS
FS
228BA090 KN
228BA086 KN
9
Page 12
hrvatski
381BA015 KN
L
414BA006 KN
413BA015 KN
A
1
414BA007 KN
1
414BA008 KN
2
3
414BA009 KN
HT
SP
N na osnovnom motornom uređaju
otpustiti stezne vijke (strelica) na
kućištu prijenosnika – ne odvrtati do
kraja N prijenosnik izvući sa drška Kada pogonska osovina pri izvlačenju
prijenosnika isklizne iz drška:
N pogonsku osovinu gurnuti u držak
N pod laganim pritiskom polagano
okretati pogonsku osovinu tako dugo, dok se ista ne dade ugurati na navedenu mjeru
Dograditi prijenosnik
228BA082 KN
N uređaj s potpornjem na motoru
228BA084 KN
odložiti na tlo
N na kraju drška u razmaku od
A = 50 mm (2 in.) staviti oznaku (olovkom ili bojicom)
N prijenosnik (2) nataknuti na
držak (3) do graničnika – pri tome prijenosnik malo pomicati amo­tamo, sve dok kućište ne dostigne oznaku na dršku ili je ne prekrije
Daljnja mogućnost provjere: kada držak sasvim zatvori stezni raspor prijenosnika (kratke strjelice), tada je držak ispravno nataknut/uguran.
N prijenosnik izravnati paralelno
prema potpornju na motoru, naime prema tlu
N čvrsto pritegnuti stezne vijke na
prijenosniku
UPOZORENJE
Prijenosnik se na držku više ne smije dati zakretati.
Pogonska osovina smije viriti iz drška samo za L = 22 mm (7/8 in.).
N otpustiti stezne vijke (1) na
prijenosniku – ne ih odvrtati do kraja
SP 10
Kada mjera (L) nije dosegnuta:
10
Page 13
hrvatski
414BA010 KN
414BA025 KN
1
2
414BA026 KN
16 mm
2
4
1
3
414BA024 KN
1
3
A
1
3
1
413BA012 KN
2
2
Dograditi prste/razdjeljivače
U opsegu isporuke uređaja nalazi se 10 prstiju/razdjeljivača. Od toga se dograđuje 8 prstiju/razdjeljivača, ostali prsti/razdjeljivači se pohranjuju za održavanje grablji, pogledati poglavlje "Provjera i održavanje od strane korisnika/poslužitelja".
Dograditi ušicu za nošenje
Za uporabu uređaja s remenom za nošenje, na istom je potrebna ušica za nošenje. Ušica za nošenje se ne nalazi na svim vrstama izvedbi osnovnih motornih uređaja.
Radi naknadne dogradnje ušice za nošenje, istu treba nabaviti kao "poseban pribor" i pričvrstiti na uređaj.
N kombinirani ključ (3) nataknuti na
šesterokut (4) prsta/razdjeljivača (1)
N Prste/razdjeljivače (1) ručno
N prste/razdjeljivače pritezati ručno
zavijčati do graničnika u prihvatnike
obaju grablji (2) – obje grablje
potpuno uglaviti!
N s kombiniranim ključem (3)
prst/razdjeljivač (1) radi pritezanja zakretati dalje za još 30° do 40°
N kombinirani ključ ponovno izvući sa
prsta/razdjeljivača
N ušicu za nošenje (1) postaviti u
razmaku od A = oko 5 cm (oko 2 in.) ispred ručke za posluživanje (2)
N otvorenu ušicu za nošenje (1)
položiti s navojem lijevo na držak (na strani poslužitelja)
N stisnuti skupa vezice ušice za
nošenje i zavijčati vijak (3) M6x14
N izravnati ušicu za nošenje i čvrsto
pritegnuti vijak
11
Page 14
hrvatski
1
002BA441 KN
2
1
2
1
2
002BA311 KN
1
2
1
2
002BA312 KN
Položiti remen za nošenje
Svi osnovni motorni uređaji nisu opremljeni s remenom za nošenje i ušicom za nošenje.
N Dograditi ušicu za nošenje –
pogledati poglavlje "Dograđivanje
dogradnog alata". Remen za nošenje se može dobiti kao
"poseban pribor". Vrsta i izvedba ušice za nošenje,
remena za nošenje i kuke sa zapiralom (karabiner) ovise o tržištu i osnovnom motornom uređaju.
Remen za jedno rame
N Položiti remen za jedno rame (1). N Podesiti duljinu remena – kuka sa
zapiralom/karabiner (2) mora pri ovješenom motornom uređaju ležati od prilike za širinu ruke ispod desnog boka.
Uređaj ovjesiti na remenu za nošenje.
N Kuku sa zapiralom/karabiner (1)
ovjesiti u ušicu za nošenje (2) na držku.
Ovjesiti uređaj na remenu za nošenje
N pritisnuti vezicu na kuki sa
zapiralom/karabineru (1) i ušicu za nošenje (2) izvući iz kuke.
Brzo odbacivanje
UPOZORENJE
U trenutku prijeteće opasnosti, uređaj se mora brzo odbaciti. Radi odbacivanja postupati kao što je opisano u poglavlju "Uređaj ovjesiti na remenu za nošenje". Vježbati brzo odbacivanje uređaja. Kako
12
bi izbjegli oštećenja, pri vježbanju ne bacati uređaj na tlo.
SP 10
Page 15
hrvatski
414BA013 KN
414BA014 KN
Startanje / isklapanje­isključivanje motora
Startati/pokretati motor
Pri pokretanju načelno se pridržavati uputa o posluživanju za osnovni motorni uređaj!
N Uređaj sigurno postaviti na tlo:
potporanj odložiti na tlo, prijenosnik
odložiti na povišenu podlogu –
na pr. veliko povišenje tla – ili držak
odložiti u viličastu granu. Grablje i prsti/razdjeljivači ne smiju
dodirivati ni tlo niti bilo koji predmet – opasnost od nesreće!
N zauzeti siguran položaj –
mogućnosti: stojeći, pognut ili
klečeći N Uređaj lijevom rukom čvrsto
pritisnuti na tlo – pritom ne dodirivati
elemente za posluživanje na ručki
za posluživanje – vidjeti upute za
uporabu za osnovni motorni uređaj.
Druga mogućnost
N zauzeti siguran položaj N motornu jednicu čvrsto obuhvatiti s
lijevom rukom na kućištu ventilatora – palac se nalazi ispod kućišta ventilatora.
UPOZORENJE
Ako motor proradi, direktno nakon prorađivanja grablje mogu biti stavljene u rad/pogon – stoga odmah nakon prorađivanja motora kratko pritisnuti polugu za gas – motor prelazi u rad u praznom hodu.
Daljnji postupak pokretanja opisan je u uputama za uporabu za osnovni motorni uređaj.
Zaustaviti motor
N vidjeti upute za uporabu za osnovni
motorni uređaj
Pohranjivanje/skladištenje uređaja
U slučaju stanki u radu, počevši od cca 3 mjeseca nadalje
N Čistiti grablje i prste/razdjeljivače i
provjeravati im oštećenja.
N Uređaj pohraniti/skladištiti na
suhom i sigurnom mjestu. Zaštititi od neovlaštenog korišćenja (primjerice od djece).
UPUTA
Ne stavljati nogu na držak i ne klečati na njemu!
13
Page 16
hrvatski
414BA010 KN
414BA020 KN
1
16 mm
4 4
3
2
2
414BA027 KN
1
3
4
2
3
9936BA020 KN
Ispitivanje/provjera i održavanje od strane korisnika/poslužitelja
Zamjena prstiju/razdjeljivača
U opsegu isporuke uređaja nalazi se 10 prstiju/razdjeljivača, od kojih su 2 prsta/razdjeljivača predviđena za održavanje uređaja. Kao pribor dostupan je još jedan "komplet prstiju/razdjeljivača" s 4 prsta, za dodatne radove održavanja.
N slomljene- puknute, jako istrošene
ili nedostajuće prste/razdjeljivače
odmah zamijeniti novim
prstima/razdjeljivačima
N kombinirani ključ (2) nataknuti na
šesterokut (3) na prstu/razdjeljivaču (1)
N s kombiniranim ključem rastaviti
prst/razdjeljivač
N prst/razdjeljivač odvrnuti iz
grablji (4)
N prst/razdjeljivač (1) s rukom
zavrnuti što je jače moguće u prihvatnike grablje (4)
N kombinirani ključ (2) nataknuti na
šesterokut (3) prsta/razdjeljivača (1) i zavrnuti do uređaja
14
N kombiniranim ključem (2)
prst/razdjeljivač (3) radi pritezanja zakretati dalje za oko 30° do 40°
SP 10
Page 17
hrvatski
1
2
9936BA012 KN
Zaštitno crijevo smjestiti na prst/razdjeljivač
Ako je na prstima/razdjeljivačima koji su dostupni kao dodatni pribor potrebno koristiti zaštitno crijevo, crijevo je potrebno postaviti prije montiranja prstiju/razdjeljivača.
N Crijevo (1) postaviti na kraj
prsta/razdjeljivača i malo nataknuti
na prst/razdljeljivač (2) N prst/razdjeljivač (1) sa čeonom
stranom na kraju navoja odložiti na
podlogu i crijevo (2) izravnavajućim
pokretima povući na
prst/razdjeljivač (1) N crijevo (2) povlačiti na
prst/razdjeljivač (1) tako dugo, dok
oba kraja crijeva (2) i
prst/razdjeljivač (1) ne budu imala
od prilike isti položaj Ukoliko bi kod navlačenja zaštitnih
crijeva nastali problemi, potražiti pomoć stručnog trgovca. STIHL preporučuje stručnog trgovca tvrtke STIHL.
Upute za održavanje- i njegu Minimiranje istrošenja ii
izbjegavanje kvarova/šteta
Sljedeći podaci se odnose na normalne uvjete primjene. Pri otežanim uvjetima (jaki nanos prašine itd.) i duljeg dnevnog radnog vremena, navedene intervale treba skratiti na odgovarajući način.
Dostupni vijci i matice N u slučaju potrebe naknadno
pritegnuti Radni alati N očevid grablji i prstiju/razdjeljivača
prije početka rada i nakon svakog
punjenja rezervoara gorivom N provjeriti čvrsti dosjed
prstiju/razdjeljivača prije početka
rada i nakon svakog punjenja
rezervoara gorivom N u slučaju oštećenja
prstiju/razdjeljivača, smjesta ih
zamijeniti. sigurnosne naljepnice N nečitke sigurnosne naljepnice treba
zamijeniti
Kada se pridržavamo naputaka iz ove upute za uporabu i naputaka iz upute za uporabu za osnovni motorni uređaj, izbjegavamo pretjerano istrošenje i kvarove/štete na uređaju.
Korišćenje, održavanje i skladištenje uređaja moraju se vršiti tako pažljivo, kao što je opisano u ovoj uputi za uporabu.
Korisnik/poslužitelj je odgovoran za sve kvarove/štete, koje su uzrokovane neuvažavanjem uputa o sigurnosti u radu, uputa za posluživanje i održavanje. To osobito vrijedi za:
vršenje izmjena na proizvodu, koje
tvrtka STIHL nije dozvolila
uporabu alata ili pribora, čija
primjena nije dozvoljena, prikladna za uređaj ili je glede kakvoće manje vrijedna
uporabu uređaja koja nije u skladu s
odredbama
primjenu uređaja na sportskim- ili
natjecateljskim priredbama
kvarove/štete, nastale kao
posljedica daljnjeg korišćenja uređaja s pokvarenim ugradbenim dijelovima
Radovi održavanja
Svi radovi, navedeni u poglavljima "Upute za održavanje i njegu" i "Provjera i održavanje od strane
korisnika/poslužitelja", moraju se redovito izvršavati. Ukoliko te radove
15
Page 18
hrvatski
održavanja korisnik/poslužitelj ne može izvršiti sam, nalog za izvedbu treba povjeriti stručnom trgovcu.
STIHL preporučuje, da se radovi održavanja i popravci povjere na izvedbu samo stručnom trgovcu tvrtke STIHL. Stručnim trgovcima tvrtke STIHL se nude redovita školovanja, a tehničke informacije im stoje na raspolaganju.
Ukoliko se propusti izvedba tih radova ili ih se izvrši nestručno, mogu nastati kvarovi/štete, za koje korisnik/poslužitelj sam odgovara. Tome se između ostalog pribrajaju:
korozija i ostale posljedične
štete/kvarovi, nastale zbog nestručnog skladištenja
kvarovi/štete na uređaju, nastali kao
posljedica uporabe kvalitativno manje vrijednih pričuvnih dijelova
Dijelovi, podložni istrošenju
Neki dijelovi uređaja, na primjer grablje i pogonski dijelovi, te dijelovi za pričvršćivanje za grablje i prste/razdjeljivače (spojne karike, svornjaci, itd.) podliježu i pri korišćenju u skladu s odredbama normalnom istrošenju i moraju se, već prema vrsti i trajanju korišćenja pravovremeno zamijeniti.
16
SP 10
Page 19
Važni ugradbeni dijelovi
10
416BA002 KN
2
2
5
1
3
4
9
7
8
6
hrvatski
1 prsti/razdjeljivači 2 grablje 3 viličasta glava 4 prijenosnik 5 držak 6 kružna ručka 7 crijevo ručke 8 čvrsta ušica za nošenje 9 zakretljiva ušica za nošenje 10 bazni/osnovni motorni uređaj
17
Page 20
hrvatski
Tehnički podaci
prijenosnik
Prijenosni omjer: 11:1 Podizaj/hod viličaste glave: 20 mm Podizaji po minuti
n=100001/min
1)
Pokretanje grablji u jednom smjeru je u svakom slučaju 1 hod/podizaj. Jedno pokretanje simo-i tamo grablji daje tada broj podizaja 2 (= 2 radna podizaja/hoda).
Težina
Prijenosnik s grabljama: 1,3 kg
Duljina
Prijenosnik s grabljama: 0,64 m
Vrijednosti buke- i titranja (vibracione vrijednosti)
Alat: grablje s
prstima/razdjeljivačima
Osnovni motorni uređaji: pogledati
"Dozvoljeni/dopušteni osnovni motorni uređaji"
Radi određivanja vrijednosti buke- i titranja, rad u praznom hodu i rad s nominalnim najvećim brojem okretaja uzeti su u obzir u omjeru 1:6.
1)
:
1820 1/min
Daljnje navedene podatke za ispunjenje smjernice poslodavca glede vibracija 2002/44/EG pogledati www.stihl.com/vib/
Razina zvučnog tlaka L
peq
prema
EN ISO 11680-1
90 dB(A)...93 dB(A)
Razina zvučne snage L
weq
prema
EN ISO 11680-1
102 dB(A)...106 dB(A)
Vibraciona vrijednost a
hv,eq
prema
EN ISO 11680-1
zahvatna ručka, lijevo 4,3 m/s
2
...8,5 m/s
2
zahvatna ručka, desno 5,4 m/s2...8,7 m/s
2
Za razinu zvučnog tlaka i za razinu zvučne snage K-faktor iznosi prema RL 2006/42/EG = 2,5 dB(A); za titrajno ubrzanje K-faktor iznosi prema RL 2006/42/EG = 2,0 m/s
2
.
REACH
REACH označava EG-odredbu/propis za registriranje, procjenjivanje i dozvolu primjene/dopuštenje kemikalija.
Obavijesti za ispunjenje REACH (EG)­odredbe/propisa br. 1907/2006 pogledati www.stihl.com/reach
Upute za vršenje popravaka
Korisnici/poslužitelji ovog uređaja smiju vršiti samo one radove održavanja i njege, koji su opisani u ovom naputku za korišćenje.. Daljnje popravke smiju vršiti samo stručni trgovci.
STIHL preporučuje, da se radovi održavanja i popravci povjere na izvedbu samo STIHL-ovom stručnom trgovcu. STIHL-ovim stručnim trgovcima se nude redovita školovanja, a tehničke informacije im stoje na raspolaganju.
Pri vršenju popravaka ugrađivati samo pričuvne dijelove, čiju primjenu je tvrtka STIHL dozvolila za ovaj motorni uređaj ili tehnički istovrsne dijelove. Upotrebljavati samo pričuvne dijelove visoke kakvoće. U protivnom može postojati opasnost od nesreća ili kvarova/šteta na uređaju.
STIHL preporučuje uporabu STIHL-ovih originalnih pričuvnih dijelova.
STIHL-ove originalne pričuvne dijelove prepoznaje se po STIHL-ovom kataloškom broju pričuvnog dijela, po oznaci { i povremeno po STIHL-ovom znaku za pričuvni dio K (na malim dijelovima može stajati samo sam znak).
18
SP 10
Page 21
hrvatski
000BA073 KN
Zbrinjavanje
Pri zbrinjavanju uvažavati propise o zbrinjavanju, specifične za dotičnu zemlju.
Proizvodi tvrtke STIHL ne pripadaju u kućni otpad. Uređaj STIHL, akumulator, pribor i ambalažu odložite na mjesto za ekološku oporabu.
Aktualne obavijesti glede zbrinjavanja mogu se dobiti kod ovlaštenog distributera tvrtke STIHL.
Adrese
STIHL – Uprava
ANDREAS STIHL AG & Co. KG Postfach 1771 71307 Waiblingen
STIHL – Prodaja
NJEMAČKA STIHL Vertriebszentrale AG & Co. KG
Robert-Bosch-Straße 13 64807 Dieburg Telefon: +49 6071 3055358
AUSTRIJA STIHL Ges.m.b.H.
Fachmarktstraße 7 2334 Vösendorf Telefon: +43 1 86596370
ŠVICARSKA STIHL Vertriebs AG
Isenrietstraße 4 8617 Mönchaltorf Telefon: +41 44 9493030
ČEHOSLOVAČKA REPUBLIKA Andreas STIHL, spol. s r.o.
Chrlická 753 664 42 Modřice
STIHL – Uvoznici
BOSNA I HERCEGOVINA UNIKOMERC d. o. o.
Bišće polje bb 88000 Mostar Telefon: +387 36 352560 Telefaks: +387 36 350536
HRVATSKA UNIKOMERC - UVOZ d.o.o. Sjedište:
Amruševa 10, 10000 Zagreb Prodaja:
Ulica Kneza Ljudevita Posavskog 56, 10410 Velika Gorica
Telefon: +385 1 6370010 Telefaks: +385 1 6221569
TURSKA SADAL TARIM MAKİNALARI DIŞ
TİCARET A.Ş. Alsancak Sokak, No:10 I-6 Özel Parsel 34956 Tuzla, İstanbul Telefon: +90 216 394 00 40 Telefaks: +90 216 394 00 44
19
Page 22
hrvatski
20
SP 10
Page 23
Page 24
0458-416-0421-A
kroatisch
h
www.stihl.com
*04584160421A*
0458-416-0421-A
Loading...