Stihl SMI 50 Instruction Manual

STIHL SMI 50
{
Gebrauchsanleitung Instruction Manual Notice d’emploi Manual de instrucciones
Istruzioni d’uso Instruções de serviço Handleiding
D Gebrauchsanleitung
1 - 8
G Instruction Manual
9 - 14
F Notice d’emploi
15 - 22
E Manual de instrucciones
23 - 30
I Istruzioni d’uso
31 - 37
P Instruções de serviço
38 - 43
n Handleiding
44 - 50
Inhaltsverzeichnis
deutsch
1 Vorwort 2 Übersicht
2.1 Bodenfeuchtesensor
2.2 Anschlussbelegung
2.3 Symbole 3 Sicherheitshinweise
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.1 Bestimmungsgemäße Verwendung
3.2 Bekleidung und Ausstattung
3.3 Sicherheitsgerechter Zustand
Original-GebrauchsanleitungGedruckt auf chlorfrei gebleichtem Papier.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4 Bodenfeuchtesensor einsatzbereit machen
4.1 Bodenfeuchtesensor vergraben und anschließen
4.2 Leitung verlängern 5 Aufbewahren
5.1 Bodenfeuchtesensor aufbewahren 6 Warten und Reparieren
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.1 Bodenfeuchtesensor warten und reparieren 7 Störungen beheben
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.1 Störungen des Bodenfeuchtesensors beheben 8 Technische Daten
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.1 Bodenfeuchtesensor STIHL SMI 50
8.2 REACH 9 Entsorgen
Druckfarben enthalten pflanzliche Öle, Papier ist recycelbar.
9.1 Bodenfeuchtesensor entsorgen 10 EU-Konformitätserklärung
10.1 STIHL SMI 50 11 Anschriften
11.1 STIHL Hauptverwaltung
11.2 STIHL Vertriebsgesellschaften
11.3 STIHL Importeure
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . .
. . . .
. . . . . . . . .
. . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . .
1

1Vorwort

2 2
Liebe Kundin, lieber Kunde,
2
es freut uns, dass Sie sich für STIHL entschieden haben.
2
Wir entwickeln und fertigen unsere Produkte in
2
Spitzenqualität entsprechend der Bedürfnisse unserer
2
Kunden. So entstehen Produkte mit hoher Zuverlässigkeit auch bei extremer Beanspruchung.
3 3
STIHL steht auch für Spitzenqualität beim Service. Unser Fachhandel gewährleistet kompetente Beratung und
3
Einweisung sowie eine umfassende technische Betreuung.
3 4
Wir danken Ihnen für Ihr Vertrauen und wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem STIHL Produkt.
4 4
5 5
6 6
Dr. Nikolas Stihl 7 7
WICHTIG! VOR GEBRAUCH LESEN UND
7
AUFBEWAHREN. 7
7 7
7 7
7 8 8
{
© ANDREAS STIHL AG & Co. KG 2018
0458-817-9921-A. VA1.G18.
0000008413_001_D
0458-817-9921-A
Diese Gebrauchsanleitung ist urheberrechtlich geschützt. Alle Rechte bleiben vorbehalten, besonders das Recht der Verviel­fältigung, Übersetzung und der Verarbeitung mit elektronischen Systemen.
1
deutsch

2 Übersicht

2 Übersicht

2.1 Bodenfeuchtesensor

1
2
1 Messelektroden
Die Messelektroden messen die Bodenfeuchte.
2 Temperatursensor
Der Temperatursensor misst die Bodentemperatur.

2.2 Anschlussbelegung

2Weiße Ader
Die weiße Ader ist die Ader für die Masse. Die weiße Ader wird an den Anschluss der Bewässerungssteuerung STIHL GCI 100 mit der Kennzeichnung „GND“ angeschlossen.
3Grüne Ader
Die grüne Ader ist die Ader für die Ausgangsspannung des Temperatursensors zwischen 0 V und 1,5 V. Die grüne Ader kann nicht an die Bewässerungssteuerung STIHL GCI 100 angeschlossen werden. Die Bewässerungssteuerung STIHL GCI 100 unterstützt den Temperatursensor nicht.
4 Gelbe Ader
Die gelbe Ader ist die Ader für die Ausgangsspannung des Bodenfeuchtesensors zwischen 0 V und 3 V. Die
0000-GXX-6508-A0
gelbe Ader wird an den Anschluss der Bewässerungssteuerung STIHL GCI 100 mit der Kennzeichnung „S1“, „S2“ oder „S3“ angeschlossen.

2.3 Symbole

Die Symbole können auf dem Bodenfeuchtesensor sein und
bedeuten Folgendes:
Produkt nicht mit dem Hausmüll entsorgen.
2
3
4
1 Braune Ader
Die braune Ader ist die Ader für die Versorgungsspannung (VCC). Die braune Ader wird an den Anschluss der Bewässerungssteuerung STIHL GCI 100 mit der Kennzeichnung „5V“ angeschlossen.
2
1

3 Sicherheitshinweise

3.1 Bestimmungsgemäße Verwendung

Der Bodenfeuchtesensor STIHL SMI 50 dient zur Messung
der Bodenfeuchte und der Bodentemperatur.
Der Bodenfeuchtesensor kann an eine
0000-GXX-6509-A0
Bewässerungssteuerung (zum Beispiel STIHL GCI 100)
angeschlossen werden.
0458-817-9921-A

4 Bodenfeuchtesensor einsatzbereit machen

deutsch
WARNUNG
■ Falls der Bodenfeuchtesensor nicht bestimmungsgemäß
verwendet wird, können Personen schwer verletzt werden und Sachschaden kann entstehen.
► Bodenfeuchtesensor so verwenden, wie es in dieser
Gebrauchsanleitung beschrieben ist.
► Bodenfeuchtesensor nur im Außenbereich verwenden.

3.2 Bekleidung und Ausstattung

WARNUNG
■ Während des Umgangs mit dem Bodenfeuchtesensor
kann sich der Benutzer an scharfen Kanten schneiden. Der Benutzer kann verletzt werden.
► Arbeitshandschuhe aus widerstandsfähigem Material
tragen.

3.3 Sicherheitsgerechter Zustand

Der Bodenfeuchtesensor ist im sicherheitsgerechten Zustand, falls er unbeschädigt ist.
WARNUNG
■ In einem nicht sicherheitsgerechten Zustand können
Bauteile nicht mehr richtig funktionieren und Sicherheitseinrichtungen außer Kraft gesetzt werden. Personen können schwer verletzt oder getötet werden.
► Einen unbeschädigten Bodenfeuchtesensor
verwenden.
► Bodenfeuchtesensor nicht mit einem Hammer in festen
Boden einschlagen. ► Bodenfeuchtesensor nicht verändern. ► Falls Unklarheiten bestehen: Einen STIHL Fachhändler
aufsuchen.
4 Bodenfeuchtesensor einsatzbereit
machen

4.1 Bodenfeuchtesensor vergraben und anschließen

► Falls der Boden hart ist: Boden mit einem geeigneten
Werkzeug lockern oder Boden mit Wasser aufweichen.
0000-GXX-6510-A0
► Bodenfeuchtesensor von Hand so vergraben, dass
folgende Bedingungen erfüllt sind: – Der Bodenfeuchtesensor ist vollständig vergraben. Der
Bodenfeuchtesensor muss nicht eingeschlämmt werden.
– Die Erde um den Bodenfeuchtesensor ist fest
angedrückt.
– Der Bodenfeuchtesensor ist in einer an die
Pflanzenwurzeln angepassten Tiefe vergraben.
– Falls der Bodenfeuchtesensor in einem Pflanzengefäß
vergraben wird: Das Pflanzengefäß hat ein Volumen von mindestens 1 l und der Bodenfeuchtesensor ist in einem Abstand von mindestens 5 cm zum Rand vergraben.
– Die Leitung ist auf maximal 100 m verlängert.
STIHL empfiehlt den Bodenfeuchtesensor waagrecht und hochkant zu vergraben.
► Netzstecker der Steuerung, an die der
Bodenfeuchtesensor angeschlossen werden soll, aus der Steckdose ziehen.
0458-817-9921-A
3
deutsch
0000-GXX-7658-A0
1
2
3
4
5
6
► Adern der Leitung gemäß der Anschlussbelegung an eine
Bewässerungssteuerung anschließen, @ 2.2. Ob Messsignale verarbeitet werden können, ist abhängig von der Bewässerungssteuerung, an die der Bodenfeuchtesensor angeschlossen ist.

4.2 Leitung verlängern

Die Leitung kann zusammen mit einer Verlängerungsleitung und einer Verteilerbox mit der Schutzklasse IP68 auf eine Länge von maximal 100 m verlängert werden.
Die Verlängerungsleitung muss folgende Eigenschaften haben:
– Anzahl Adern: 3 (wenn der Temperatursensor auch
angeschlossen wird: 4) – Leiterquerschnitt: 0,25 mm² – Leitungsmantel: rund – Isolierwerkstoff: witterungsbeständig, zum Beispiel aus
Polyurethan – zulässiger Temperaturbereich: - 20 °C bis + 85 °C

5 Aufbewahren

► Verteilerbox (1) öffnen. ► Leitung (2) des Bodenfeuchtesensors und
Verlängerungsleitung (3) in die Verteilerbox (1) führen.
► Adern (5) der Leitung des Bodenfeuchtesensors und
Adern (6) der Verlängerungsleitung mit einer
Lüsterklemme (4) verbinden. ► Verteilerbox (1) verschließen. ► Adern der Leitung gemäß der Anschlussbelegung an eine
Bewässerungssteuerung anschließen.
5 Aufbewahren
a
► Adern der Leitung a = ca. 5 mm abisolieren. ► Drahtlitzen so verdrillen, dass keine einzelnen Drahtlitzen
abstehen.
4

5.1 Bodenfeuchtesensor aufbewahren

► Leitungen von der Bewässerungssteuerung trennen. ► Bodenfeuchtesensor so aufbewahren, dass folgende
Bedingungen erfüllt sind:
– Der Bodenfeuchtesensor ist außerhalb der Reichweite
von Kindern.
0000-GXX-4847-A0
– Der Bodenfeuchtesensor ist sauber und trocken.
– Der Bodenfeuchtesensor ist in einem geschlossenen
Raum.
0458-817-9921-A

6 Warten und Reparieren

6 Warten und Reparieren

6.1 Bodenfeuchtesensor warten und reparieren

Der Bodenfeuchtesensor kann nicht gewartet oder repariert werden.
► Falls der Bodenfeuchtesensor gewartet oder repariert
werden muss: Bodenfeuchtesensor ersetzen.
deutsch
0458-817-9921-A
5
deutsch
7 Störungen beheben

7.1 Störungen des Bodenfeuchtesensors beheben

Störung Ursache Abhilfe Der Bodenfeuchtesensor
liefert kein Ausgangssignal.
Der Bodenfeuchtesensor zeigt nicht den richtigen Messwert an oder löst nicht die richtige Reaktion der Bewässerungssteuerung aus.
Der Bodenfeuchtesensor zeigt bei Frost einen falschen Feuchte­Messwert an.
Die Leitung ist nicht richtig angeschlossen.
Die Leitung ist beschädigt. ► Bodenfeuchtesensor ersetzen. Die Leitung ist nicht richtig verlängert. ► Leitung richtig verlängern, @ 4.2. Zwischen dem Bodenfeuchtesensor und
dem Boden ist ein Luftspalt. Die Leitung ist nicht richtig verlängert. ► Leitung richtig verlängern, @ 4.2. Die Leitung ist richtig verlängert aber ist
zu lang. Die Leitung wurde verlängert und die
Kontaktstellen sind nicht richtig isoliert. Der Bodenfeuchtesensor ist in einem zu
kleinen Pflanzengefäß vergraben.
Der Bodenfeuchtesensor reagiert auf flüssiges Wasser im Boden. Bei Frost verwandelt sich flüssiges Wasser zu Eis. Der Bodenfeuchtesensor kann nicht richtig messen.
► Adern richtig anschließen.
► Bodenfeuchtesensor vollständig und richtig
vergraben.
► Leitung nicht über eine Länge von maximal 100 m
verlängern, @ 4.2.
► Leitung richtig verlängern und Kontaktstellen richtig
gegen Bodenfeuchte isolieren, @ 4.2.
► Bodenfeuchtesensor in einem Pflanzengefäß mit
einem Volumen von mindestens 1 l und in einem Abstand von mindestens 5 cm zum Rand vergraben.
► Messung bei einer Temperatur über 0 °C
wiederholen. Bei Temperaturen unter 0 °C ist eine Messung oder eine Bewässerung nicht sinnvoll.
► Falls der Bodenfeuchtesensor weiterhin einen
falschen Feuchte-Messwert anzeigt: Bodenfeuchtesensor ersetzen. Der Bodenfeuchtesensor ist defekt.

7 Störungen beheben

6
0458-817-9921-A

8 Technische Daten

deutsch
8 Technische Daten

8.1 Bodenfeuchtesensor STIHL SMI 50

– Versorgungsspannung: 3.3 V (DC) bis 30 V (DC), nicht
geeignet für den Betrieb an 24 V (AC) Wechselspannung
von Magnetventilanlagen – Stromaufnahme: ca. 2.7 mA, gemessen bei 12 V (DC) – Ausgangssignal Feuchte: 0 V bis 3 V linear – Ausgangssignal Temperatur: 0 V bis 1,5 V linear – Messbereich volumetrischer Wassergehalt: 0 % bis 50 % – Messgenauigkeit volumetrischer Wassergehalt: ± 3 % in
Referenzboden – Messbereich Temperatur: - 20 °C bis + 85 °C – Messgenauigkeit Temperaturmessung: ± 1,0 °C – Gesamtlänge Sensor: ca. 135 mm – Kabellänge: 10 m (verlängerbar auf maximal 100 m) – Gewicht zusammen mit 10 m Kabel: ca. 235 g – Material des Kabelmantels: Polyurethan

8.2 REACH

REACH bezeichnet eine EG-Verordnung zur Registrierung, Bewertung und Zulassung von Chemikalien.
Informationen zur Erfüllung der REACH Verordnung sind unter www.stihl.com/reach angegeben.

10 EU-Konformitätserklärung

10.1 STIHL SMI 50

ANDREAS STIHL AG & Co. KG Badstraße 115 D-71336 Waiblingen Deutschland
erklärt in alleiniger Verantwortung, dass – Bauart: Bodenfeuchtesensor – Fabrikmarke: STIHL – Typ: SMI 50 – Serienidentifizierung: CE01
den einschlägigen Bestimmungen der Richtlinien 2011/65/ EU und 2014/30/EU entspricht und in Übereinstimmung mit den jeweils zum Produktionsdatum gültigen Versionen der folgenden Normen entwickelt und gefertigt worden ist: EN 61326-1 und EN 62321.
Die Technischen Unterlagen sind bei der Produktzulassung der ANDREAS STIHL AG & Co. KG aufbewahrt.
Waiblingen, 01.03.2018 ANDREAS STIHL AG & Co. KG i. V.

9 Entsorgen

9.1 Bodenfeuchtesensor entsorgen

Informationen zur Entsorgung sind bei einem STIHL Fachhändler erhältlich.
► Bodenfeuchtesensor, Zubehör und Verpackung
vorschriftsmäßig und umweltfreundlich entsorgen.
0458-817-9921-A
Thomas Elsner, Leiter Produktmanagement und Services

11 Anschriften

11.1 STIHL Hauptverwaltung

ANDREAS STIHL AG & Co. KG Postfach 1771
7
deutsch
11 Anschriften
D-71307 Waiblingen

11.2 STIHL Vertriebsgesellschaften

DEUTSCHLAND STIHL Vertriebszentrale AG & Co. KG
Robert-Bosch-Straße 13 64807 Dieburg Telefon: +49 6071 3055358
ÖSTERREICH STIHL Ges.m.b.H.
Fachmarktstraße 7 2334 Vösendorf Telefon: +43 1 86596370
SCHWEIZ STIHL Vertriebs AG
Isenrietstraße 4 8617 Mönchaltorf Telefon: +41 44 9493030
TSCHECHISCHE REPUBLIK Andreas STIHL, spol. s r.o.
Chrlická 753 664 42 Modřice
Ulica Kneza Ljudevita Posavskog 56, 10410 Velika Gorica Telefon: +385 1 6370010 Fax: +385 1 6221569
TÜRKEI SADAL TARIM MAKİNALARI DIŞ TİCARET A.Ş.
Alsancak Sokak, No:10 I-6 Özel Parsel 34956 Tuzla, İstanbul Telefon: +90 216 394 00 40 Fax: +90 216 394 00 44

11.3 STIHL Importeure

BOSNIEN-HERZEGOWINA UNIKOMERC d. o. o.
Bišće polje bb 88000 Mostar Telefon: +387 36 352560 Fax: +387 36 350536
KROATIEN UNIKOMERC - UVOZ d.o.o.
Sjedište: Amruševa 10, 10000 Zagreb Prodaja:
8
0458-817-9921-A
Contents
English
1 Introduction 2 Overview
2.1 Soil Moisture Sensor
2.2 Terminal Assignment
2.3 Symbols 3 Safety Precautions
3.1 Intended Use
3.2 Clothing and Equipment
3.3 Safe Condition
Translation of Original Instruction
Manual
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4 Preparing Soil Moisture Sensor for Operation
4.1 Burying and Connecting Up the Soil Moisture Sensor
4.2 Extending the Cable
5 Storing
5.1 Storing the Soil Moisture Sensor
6 Maintenance and Repairs
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.1 Servicing and Repairing the Soil Moisture Sensor
7 Troubleshooting
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.1 Troubleshooting the Soil Moisture Sensor
8 Specifications
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.1 STIHL SMI 50 Soil Moisture Sensor
8.2 REACH
Printed on chlorine-free paper
Printing inks contain vegetable oils, paper can be recycled.
9 Disposal
9.1 Disposing of Soil Moisture Sensor
10 EC Declaration of Conformity
10.1 STIHL SMI 50
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . .
. . .
. . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . .
9

1 Introduction

10 10
Dear Customer,
10
Thank you for choosing STIHL. We develop and
10
manufacture our quality products to meet our customers’
10
requirements. The products are designed for reliability even
10
under extreme conditions.
11
STIHL also stands for premium service quality. Our
11
specialist dealers guarantee competent advice and instruction as well as comprehensive service support.
11
We thank you for your confidence in us and hope you will
11
enjoy working with your STIHL product.
11 12
12 12
12
Dr. Nikolas Stihl
13 13
IMPORTANT: READ BEFORE USE AND KEEP IN A SAFE
14
PLACE.
14 14
14 14
14 14
{
© ANDREAS STIHL AG & Co. KG 2018
0458-817-9921-A. VA1.G18.
0000008250_001_GB
0458-817-9921-A
This instruction manual is protected by copyright. All rights reserved, especially the rights to reproduce, translate and process with electronic systems.
9
English

2 Overview

2Overview

2.1 Soil Moisture Sensor

2
1 Measuring electrodes
Measure soil moisture.
2 Temperature sensor
Measures the soil temperature.

2.2 Terminal Assignment

2 White wire
For ground connection. It is connected to the terminal marked “GND” on the STIHL GCI 100 Smart Garden Hub (irrigation controller).
3Green wire
For output voltage of temperature sensor between 0 V and 1.5 V. It cannot be connected to the STIHL GCI 100
1
0000-GXX-6508-A0
Smart Garden Hub (irrigation controller). The STIHL GCI 100 does not support the temperature sensor.
4 Yellow wire
For output voltage of soil moisture sensor between 0 V and 3 V. It is connected to the terminal marked “S1”, “S2” or “S3” on the STIHL GCI 100 Smart Garden Hub (irrigation controller).

2.3 Symbols

Meanings of symbols that may be on the soil moisture sensor:
Do not dispose of the product with your household waste.

3 Safety Precautions

2
3
4
1 Brown wire
For supply voltage (VDC). It is connected to the terminal marked “5V” on the STIHL GCI 100 Smart Garden Hub (irrigation controller).
10
1

3.1 Intended Use

The STIHL SMI 50 soil moisture sensor is designed to measure soil moisture and temperature.
It can be connected to an irrigation controller (the STIHL GCI 100, for example).
WARNING
■ Using the soil moisture sensor for purposes for which it is
0000-GXX-6509-A0
not designed may result in serious injuries and damage to property.
► Use the soil moisture sensor as described in this
instruction manual.
► Use the soil moisture sensor outdoors only.
0458-817-9921-A

4 Preparing Soil Moisture Sensor for Operation

3.2 Clothing and Equipment

WARNING
■ The user can be cut by sharp edges while handling the soil
moisture sensor. This can result in personal injury. ► Wear work gloves made of durable material.

3.3 Safe Condition

The soil moisture sensor is in a safe condition if it is not damaged.
WARNING
■ If components do not comply with safety requirements,
they will no longer function properly and safety devices may be rendered inoperative. This can result in serious or fatal injuries.
► Always use an undamaged soil moisture sensor. ► Never use a hammer to drive the sensor into hard soil. ► Do not modify the soil moisture sensor. ► If you have any queries: Contact your STIHL servicing
dealer for assistance.
4 Preparing Soil Moisture Sensor for
Operation

4.1 Burying and Connecting Up the Soil Moisture Sensor

► If the soil is hard: Use a suitable tool to loosen the soil or
soften it with water.
English
0000-GXX-6510-A0
► Bury the soil moisture sensor by hand and check the
following points: – Sensor is completely buried. Do not slush the soil
around the sensor. – Soil must be pressed firmly against the sensor. – Bury the sensor at a depth that about the same level as
the plant roots. – If the sensor is buried in a plant pot: Make sure the plant
pot has a volume of at least 1 liter and the sensor is
buried at a distance of at least 5 cm from the side. – The cable has been extended to no more than 100 m.
STIHL recommends burying the sensor horizontally with its blade upright.
► Disconnect mains plug of controller to which the soil
moisture sensor is to be connected.
► Hook up wires of cable to an irrigation controller in
accordance with the specified terminal assignment, @ 2.2. The ability to process the measurement signals depends on the irrigation controller to which the sensor is connected.
0458-817-9921-A

4.2 Extending the Cable

The cable can be extended to a length of no more than 100 m with an extension cable and a junction box with an IP68 rating.
The extension cable must meet the following specifications: – No. of wires: 3 (or, if temperature sensor is connected: 4)
11
English
a
0000-GXX-4847-A0

5 Storing

– Wire gauge: 0.25 mm² – Cable jacket: round – Insulation: weather-proof, e.g. made of polyurethane – Permissible temperature range: - 20°C up to + 85°C
► Strip about 5 mm (a) of insulation from the wires. ► Twist strands of wire so that all strands are tightly
together.
6
5
1
5Storing

5.1 Storing the Soil Moisture Sensor

► Disconnect cable from irrigation controller. ► Check the following points when storing the soil moisture
sensor: – Sensor is out of the reach of children.
– Sensor is clean and dry. – Sensor is in an enclosed location.

6 Maintenance and Repairs

6.1 Servicing and Repairing the Soil Moisture Sensor

The soil moisture sensor cannot be serviced or repaired. ► If the soil moisture sensor needs to be serviced or
repaired: Replace the soil moisture sensor.
3
2
4
► Open the junction box (1). ► Push soil moisture sensor cable (2) and extension cable
(3) into the junction box (1).
► Connect wires (5) of sensor and wires (6) of extension
cable with a terminal block (4). ► Close the junction box (1). ► Hook up wires of cable to an irrigation controller in
accordance with the specified terminal assignment.
12
0000-GXX-7658-A0
0458-817-9921-A

7 Troubleshooting

7 Troubleshooting

7.1 Troubleshooting the Soil Moisture Sensor

Condition Cause Remedy No output signal from
sensor.
Soil moisture sensor does not show correct reading or does not trigger correct reaction from irrigation controller.
Soil moisture sensor shows incorrect moisture reading in frosty conditions.
Cable is not properly connected. ► Connect cable correctly. Cable is damaged. ► Replace the soil moisture sensor. Cable extension is not correct. ► Extend the cable correctly, @ 4.2. There is an air gap between the sensor
and soil. Cable extension is not correct. ► Extend the cable correctly, @ 4.2. Cable has been extended correctly but is
too long. Cable has been extended but contacts
have not been properly insulated. Soil moisture sensor is buried in a plant
pot that is too small.
Sensor reacts to liquid water in soil. Liquid water turns to ice in frosty conditions. Soil moisture sensor cannot produce correct measurements.
► Bury the soil moisture sensor completely and
correctly.
► Do not extend cable beyond maximum length of
100 meters, @ 4.2.
► Extend the cable correctly and insulate contacts
properly against soil moisture, @ 4.2.
► Bury the sensor in a plant pot with a volume of at
least 1 liter and at a distance of at least 5 cm from the side.
► Repeat measurement at a temperature above
freezing. It makes no sense to perform measurements or irrigation at temperatures below freezing.
► If the soil moisture sensor continues to show an
incorrect moisture reading: Replace the soil moisture sensor. The sensor is defective.
English
0458-817-9921-A
13
English

8 Specifications

8 Specifications

8.1 STIHL SMI 50 Soil Moisture Sensor

– Supply voltage: 3.3 VDC up to 30 VDC, not suitable for
operation on 24 VAC supply of solenoid valve systems – Current consumption: about 2.7 mA measured at 12 VDC – Moisture output signal: 0V to 3V linear – Temperature output signal: 0 V to 1.5 V linear – Measuring range of volumetric soil water content: 0% up
to 50% – Measuring accuracy of volumetric soil water content: ± 3%
in reference soil – Temperature measuring range: - 20°C up to + 85°C – Accuracy of temperature measurement: ± 1.0°C – Overall length of sensor: about 135 mm – Length of cable: 10 m (can be extended to max. 100 m) – Weight with 10 m cable: about 235 g – Cable jacket: Polyurethane

8.2 REACH

REACH is an EC regulation and stands for the Registration, Evaluation, Authorisation and Restriction of Chemical substances.
For information on compliance with the REACH regulation see www.stihl.com/reach.
► Dispose of the soil moisture sensor and packaging in
accordance with local regulations and environmental requirements.

10 EC Declaration of Conformity

10.1 STIHL SMI 50

ANDREAS STIHL AG & Co. KG Badstrasse 115 D-71336 Waiblingen Germany
declare in exclusive responsibility that – Category: Soil moisture sensor –Make: STIHL – Model: SMI 50 – Serial identification: CE01
conforms to the relevant provisions of Directives 2011/65/ EC and 2014/30/EU and has been developed and manufactured in compliance with the following standards in the versions valid on the date of production: EN 61326-1 and EN 62321.
Technical documents are deposited at ANDREAS STIHL AG & Co. KG Produktzulassung (Product Licensing).
Done at Waiblingen, 01.03.2018 ANDREAS STIHL AG & Co. KG

9Disposal

9.1 Disposing of Soil Moisture Sensor

Information on disposal is available from STIHL servicing dealers.
14
Thomas Elsner, Director Product Management and Services
0458-817-9921-A
Table des matières
français
1 Préface 2 Vue d'ensemble
2.1 Capteur d'humidité du sol
2.2 Bornage
2.3 Symboles 3 Prescriptions de sécurité
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.1 Utilisation conforme à la destination prévue
3.2 Vêtements et équipement
3.3 Bon état pour une utilisation en toute sécurité
Traduction de la Notice d'emploi
d'origine
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4 Préparatifs avant l'utilisation du capteur
d'humidité du sol
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.1 Introduction dans le sol et branchement du capteur d'humidité du sol
4.2 Rallongement du câble
5 Rangement
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.1 Rangement du capteur d'humidité du sol
6 Maintenance et réparation
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.1 Maintenance et réparation du capteur d'humidité du sol
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7 Dépannage
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.1 Élimination des dérangements du capteur d'humidité du sol
8 Caractéristiques techniques
Imprimé sur papier blanchi sans chlore
L'encre d'imprimerie contient des huiles végétales, le papier
est recyclable.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.1 Capteur d'humidité du sol STIHL SMI 50
8.2 REACH
9 Mise au rebut
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9.1 Mise au rebut du capteur d'humidité du sol
10 Déclaration de conformité UE
10.1 STIHL SMI 50
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . .
. . . . . .
. . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . .
. . . . . . . . .
15

1Préface

16 16
Chère cliente, cher client,
16
Nous sommes très heureux que vous ayez choisi un produit
16
STIHL. Dans le développement et la fabrication de nos
16
produits, nous mettons tout en œuvre pour garantir une
16
excellente qualité répondant aux besoins de nos clients. Nos produits se distinguent par une grande fiabilité, même
17
en cas de sollicitations extrêmes.
17
STIHL garantit également la plus haute qualité au niveau du service après-vente. Nos revendeurs spécialisés
17
fournissent des conseils compétents, aident nos clients à se familiariser avec nos produits et assurent une assistance
17
technique complète.
18
Nous vous remercions de votre confiance et vous
18
souhaitons beaucoup de plaisir avec votre produit STIHL.
18 19
19 20
Dr. Nikolas Stihl
20 21
21
IMPORTANT ! LIRE CETTE NOTICE AVANT D'UTILISER CE PRODUIT ET LA CONSERVER PRÉCIEUSEMENT.
21 21
21 21
21
{
© ANDREAS STIHL AG & Co. KG 2018
0458-817-9921-A. VA1.G18.
0000008250_001_F
0458-817-9921-A
La présente Notice d'emploi est protégée par des droits d'auteur. Tous droits réservés, en particulier tout droit de copie, de tra­duction et de traitement avec des systèmes électroniques quelconques.
15
Loading...
+ 39 hidden pages