Stihl SHA 56 Instruction Manual

STIHL SHA 56
Gebrauchsanleitung Instruction Manual Manual de instrucciones Skötselanvisning
Käyttöohje Betjeningsvejledning Bruksanvisning Návod k použití Használati utasítás Instruções de serviço Инструкция по эксплуатации Instrukcja użytkowania Ръководство за употреба Instrucţiuni de utilizare
D Gebrauchsanleitung
1 - 25
G Instruction Manual
26 - 48
E Manual de instrucciones
49 - 73
S Skötselanvisning
74 - 96
f Käyttöohje
97 - 120
d Betjeningsvejledning
121 - 143
N Bruksanvisning
144 - 166
c Návod k použití
167 - 190
H Használati utasítás
191 - 214
P Instruções de serviço
215 - 239
R Инструкция по эксплуатации
240 - 266
p Instrukcja użytkowania
267 - 290
B Ръководство за употреба
291 - 316
W Instrucţiuni de utilizare
317 - 340
Inhaltsverzeichnis
deutsch
1 Vorwort
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2 Informationen zu dieser Gebrauchsanleitung
2.1 Geltende Dokumente
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.2 Kennzeichnung der Warnhinweise im Text
2.3 Symbole im Text 3 Übersicht
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.1 Saughäcksler und Akku
3.2 Symbole
Original-GebrauchsanleitungGedruckt auf chlorfrei gebleichtem Papier.
4 Sicherheitshinweise
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.1 Warnsymbole
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.2 Bestimmungsgemäße Verwendung
4.3 Anforderungen an den Benutzer
4.4 Bekleidung und Ausstattung
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.5 Arbeitsbereich und Umgebung
4.6 Sicherheitsgerechter Zustand
4.7 Arbeiten
4.8 Transportieren
4.9 Aufbewahren
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.10 Reinigen, Warten und Reparieren 5 Saughäcksler einsatzbereit machen
5.1 Saughäcksler einsatzbereit machen 6 Akku laden und LEDs
6.1 Akku laden
Druckfarben enthalten pflanzliche Öle, Papier ist recycelbar.
6.2 Ladezustand anzeigen
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.3 LEDs am Akku
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7 Saughäcksler zusammenbauen
7.1 Düse anbauen
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.2 Saugrohr anbauen und abbauen
7.3 Fangsack anbauen und abbauen 8 Akku einsetzen und herausnehmen
8.1 Akku einsetzen
8.2 Akku herausnehmen
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9 Saughäcksler einschalten und ausschalten
. . . . . . . .
. . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . .
9.1 Saughäcksler einschalten
2
9.2 Saughäcksler ausschalten
2
10 Saughäcksler und Akku prüfen
2
10.1 Bedienungselemente prüfen
3
10.2 Saughäcksler prüfen
3
10.3 Akku prüfen
3
11 Mit dem Saughäcksler arbeiten
3
11.1 Saughäcksler halten und führen
4
11.2 Saughäckseln
5
11.3 Fangsack leeren
5
12 Saughäcksler zum Blasgerät umbauen
5
12.1 Saugrohr und Fangsack abbauen
6
12.2 Bedienungsgriff drehen
6
12.3 Blasrohr anbauen und abbauen
7
12.4 Blasgerät halten und führen
8
12.5 Blasen
9
13 Blasgerät zum Saughäcksler umbauen
10
13.1 Blasgerät zum Saughäcksler umbauen
11 11
14 Nach dem Arbeiten
14.1 Nach dem Arbeiten
12 12
15 Transportieren
15.1 Saughäcksler transportieren
12
15.2 Akku transportieren
12 12
16 Aufbewahren
13
16.1 Saughäcksler aufbewahren
16.2 Akku aufbewahren
13 13
17 Reinigen
13
17.1 Saughäcksler reinigen
14
17.2 Akku reinigen
15
18 Warten und Reparieren
15
18.1 Saughäcksler warten und reparieren
15
18.2 Akku warten und reparieren
15
19 Störungen beheben
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
15 16
16 16 16 17
17 17 18 18
18 18 18 18 18 19
19 19
19 19
19 19 19
20 20 20
20 20 20
20 20 20
21
© ANDREAS STIHL AG & Co. KG 2021
0458-828-9821-A. VA0.M20.
0000009511_001_D
0458-828-9821-A
Diese Gebrauchsanleitung ist urheberrechtlich geschützt. Alle Rechte bleiben vorbehalten, besonders das Recht der Verviel­fältigung, Übersetzung und der Verarbeitung mit elektronischen Systemen.
1
deutsch

1 Vorwort

19.1 Störungen des Blasgeräts oder des Akkus beheben
20 Technische Daten
20.1 Saughäcksler STIHL SHA 56
20.2 Akku STIHL AK
20.3 Schallwerte und Vibrationswerte
20.4 REACH
21 Ersatzteile und Zubehör
21.1 Ersatzteile und Zubehör
22 Entsorgen
22.1 Saughäcksler und Akku entsorgen
23 EU-Konformitätserklärung
23.1 Saughäcksler STIHL SHA 56
24 Anschriften
24.1 STIHL Hauptverwaltung
24.2 STIHL Vertriebsgesellschaften
24.3 STIHL Importeure
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1Vorwort
21 23
Liebe Kundin, lieber Kunde,
23 23
es freut uns, dass Sie sich für STIHL entschieden haben.
23
Wir entwickeln und fertigen unsere Produkte in
23
Spitzenqualität entsprechend der Bedürfnisse unserer Kunden. So entstehen Produkte mit hoher Zuverlässigkeit
23
auch bei extremer Beanspruchung.
23
STIHL steht auch für Spitzenqualität beim Service. Unser
24
Fachhandel gewährleistet kompetente Beratung und
24
Einweisung sowie eine umfassende technische Betreuung.
24
STIHL bekennt sich ausdrücklich zu einem nachhaltigen und
24
verantwortungsvollen Umgang mit der Natur. Diese Gebrauchsanleitung soll Sie unterstützen, Ihr STIHL
24
Produkt über eine lange Lebensdauer sicher und
24
umweltfreundlich einzusetzen.
24 25
Wir danken Ihnen für Ihr Vertrauen und wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem STIHL Produkt.
Dr. Nikolas Stihl
WICHTIG! VOR GEBRAUCH LESEN UND AUFBEWAHREN.
2 Informationen zu dieser
Gebrauchsanleitung

2.1 Geltende Dokumente

Es gelten die lokalen Sicherheitsvorschriften. ► Zusätzlich zu dieser Gebrauchsanleitung folgende
Dokumente lesen, verstehen und aufbewahren:
2
0458-828-9821-A

3 Übersicht

deutsch
– Sicherheitshinweise Akku STIHL AK – Gebrauchsanleitung Ladegeräte STIHL AL 101, 300,
500
– Gebrauchsanleitung und Verpackung des verwendeten
Zubehörs
– Sicherheitsinformation für STIHL Akkus und Produkte
mit eingebautem Akku: www.stihl.com/safety-data­sheets

2.2 Kennzeichnung der Warnhinweise im Text

WARNUNG
Der Hinweis weist auf Gefahren hin, die zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen können.
► Die genannten Maßnahmen können schwere
Verletzungen oder Tod vermeiden.
HINWEIS
Der Hinweis weist auf Gefahren hin, die zu Sachschaden führen können.
► Die genannten Maßnahmen können Sachschaden
vermeiden.

2.3 Symbole im Text

bersicht

3.1 Saughäcksler und Akku

1
2
8
13
3 #
4
12
11
10
9
5
6
7
17
18
Dieses Symbol verweist auf ein Kapitel in dieser Gebrauchsanleitung.
0458-828-9821-A
14
1 Akku-Schacht
Der Akku-Schacht nimmt den Akku auf.
16
15
00000097234_001
3
deutsch
A
3 Übersicht
2 Sperrhebel
Der Sperrhebel hält den Akku im Akku-Schacht.
3 Bügelgriff
Der Bügelgriff dient zum Halten und Führen des Saughäckslers.
4 Schutzgitter
Das Schutzgitter schützt den Benutzer vor sich bewegenden Teilen im Saughäcksler.
5 Saugrohr
Das Saugrohr führt das Sauggut in den Saughäcksler.
6Düse
Die Düse führt das Sauggut zum Saugrohr.
7 Fangsack
Der Fangsack sammelt das Sauggut.
8 Einschultergurt
Der Einschultergurt dient zum Tragen des Saughäckslers.
9 Rasthebel
Der Rasthebel klemmt den Bedienungsgriff in seiner Position fest.
10 Bedienungsgriff
Der Bedienungsgriff dient zum Bedienen, Führen und Tragen des Saughäckslers.
11 Ergo-Hebel
Der Ergo-Hebel hält den Entsperrschieber in Position, wenn der Schalthebel losgelassen wird.
12 Entsperrschieber
Der Entsperrschieber entsperrt den Schalthebel.
13 Schalthebel
Der Schalthebel schaltet den Saughäcksler ein und aus.
14 Blasrohr
Das Blasrohr führt den Luftstrom.
15 Düse
Die Düse führt und bündelt den Luftstrom.
16 Akku
Der Akku versorgt das Blasgerät mit Energie.
17 LEDs
Die LEDs zeigen den Ladezustand des Akkus und Störungen an.
18 Drucktaste
Die Drucktaste aktiviert die LEDs am Akku.
# Leistungsschild mit Maschinennummer

3.2 Symbole

Die Symbole können auf dem Saughäcksler und dem Akku sein und bedeuten Folgendes:
Dieses Symbol gibt an, dass der Bedienungsgriff um 180° gedreht werden kann.
1 LED leuchtet rot. Der Akku ist zu warm oder zu kalt.
4 LEDs blinken rot. Im Akku besteht eine Störung.
Garantierter Schallleistungspegel nach
L
W
Richtlinie 2000/14/EG in dB(A) um Schallemissionen von Produkten vergleichbar zu machen.
Die Angabe neben dem Symbol weist auf den Energieinhalt des Akkus nach Spezifikation des Zellenherstellers hin. Der in der Anwendung zur Verfügung stehende Energieinhalt ist geringer.
Produkt nicht mit dem Hausmüll entsorgen.
4
0458-828-9821-A

4 Sicherheitshinweise

deutsch
4 Sicherheitshinweise

4.1 Warnsymbole

Die Warnsymbole auf dem Saughäcksler oder Akku bedeuten Folgendes:
Sicherheitshinweise und deren Maßnahmen beachten.
Gebrauchsanleitung lesen, verstehen und aufbewahren.
Schutzbrille tragen.
Sicherheitshinweise zu hochgeschleuderten Gegenständen und deren Maßnahmen beachten.
Lange Haare so sichern, dass sie nicht in den Saughäcksler hineingezogen werden können.
15m (50 ft)
Sicherheitsabstand einhalten.
Sich bewegende Teile im Gebläserad nicht berühren. Falls das Saugrohr nicht montiert ist: Schutzgitter schließen.
Saughäcksler nur mit angebautem Saugrohr und angebauter Düse verwenden.
Akku vor Hitze und Feuer schützen.
Akku vor Regen und Feuchtigkeit schützen und nicht in Flüssigkeiten tauchen.
0458-828-9821-A
Akku während Arbeitsunterbrechungen, des Transports, der Aufbewahrung, Wartung oder Reparatur herausnehmen.
Saughäcksler vor Regen und Feuchtigkeit schützen.
Zulässigen Temperaturbereich des Akkus einhalten.

4.2 Bestimmungsgemäße Verwendung

Der Saughäcksler STIHL SHA 56 dient zum Aufsaugen von Materialien wie Laub, Grasschnitt und ähnlichem Kehrgut und zum Blasen von Laub, Gras, Papier und ähnlichen Materialien.
Der Saughäcksler darf bei Regen nicht verwendet werden. Der Akku STIHL AK versorgt den Saughäcksler mit Energie.
5
deutsch
4 Sicherheitshinweise
WARNUNG
■ Akkus, die nicht von STIHL für den Saughäcksler
freigegeben sind, können Brände und Explosionen auslösen. Personen können schwer verletzt oder getötet werden und Sachschaden kann entstehen.
► Saughäcksler mit einem Akku STIHL AK verwenden.
■ Falls der Saughäcksler oder der Akku nicht
bestimmungsgemäß verwendet werden, können Personen schwer verletzt oder getötet werden und Sachschaden kann entstehen.
► Saughäcksler und Akku so verwenden, wie es in dieser
Gebrauchsanleitung beschrieben ist.
► Akku so verwenden, wie es in der Gebrauchsanleitung
Akku STIHL AK beschrieben ist.

4.3 Anforderungen an den Benutzer

WARNUNG
■ Benutzer ohne eine Unterweisung können die Gefahren
des Saughäckslers und Akkus nicht erkennen oder nicht einschätzen. Der Benutzer oder andere Personen können schwer verletzt oder getötet werden.
► Gebrauchsanleitung lesen, verstehen und
aufbewahren.
dazu fähig ist, darf der Benutzer nur unter Aufsicht oder nach Anweisung durch eine verantwortliche Person damit arbeiten.
– Der Benutzer kann die Gefahren des Saughäckslers
und des Akkus erkennen und einschätzen.
– Der Benutzer ist volljährig oder der
Benutzer wird entsprechend nationaler Regelungen unter Aufsicht in einem Beruf ausgebildet.
– Der Benutzer hat eine Unterweisung
von einem STIHL Fachhändler oder einer fachkundigen Person erhalten, bevor er das erste Mal mit dem Saughäcksler arbeitet.
– Der Benutzer ist nicht durch Alkohol, Medikamente
oder Drogen beeinträchtigt.
► Falls Unklarheiten bestehen: Einen STIHL Fachhändler
aufsuchen.

4.4 Bekleidung und Ausstattung

► Falls der Saughäcksler oder der Akku an eine andere
Person weitergegeben wird: Gebrauchsanleitung mitgeben.
► Sicherstellen, dass der Benutzer folgende
Anforderungen erfüllt: – Der Benutzer ist ausgeruht.
– Der Benutzer ist körperlich, sensorisch
und geistig fähig, den Saughäcksler und den Akku zu bedienen und damit zu arbeiten. Falls der Benutzer körperlich, sensorisch oder geistig eingeschränkt
6
WARNUNG
■ Während der Arbeit können lange Haare in den
Saughäcksler hineingezogen werden. Der Benutzer kann schwer verletzt werden.
► Lange Haare so zusammenbinden und so
sichern, dass sie sich oberhalb der Schultern befinden.
■ Während der Arbeit können Gegenstände mit hoher
Geschwindigkeit hochgeschleudert werden. Der Benutzer kann verletzt werden.
0458-828-9821-A
4 Sicherheitshinweise
deutsch
► Eine eng anliegende Schutzbrille tragen.
Geeignete Schutzbrillen sind nach Norm EN 166 oder nach nationalen Vorschriften geprüft und mit der entsprechenden Kennzeichnung im Handel erhältlich.
► Eine lange Hose tragen.
■ Während der Arbeit kann Staub aufgewirbelt werden.
Eingeatmeter Staub kann die Gesundheit schädigen und allergische Reaktionen auslösen.
► Falls Staub aufgewirbelt wird: Eine Staubschutzmaske
tragen.
■ Ungeeignete Bekleidung kann sich in Holz, Gestrüpp und
im Saughäcksler verfangen. Benutzer ohne geeignete Bekleidung können schwer verletzt werden.
► Eng anliegende Bekleidung tragen.
■ Während der Reinigung oder Wartung kann der Benutzer
in Kontakt mit dem Gebläserad kommen. Der Benutzer kann verletzt werden.
► Arbeitshandschuhe aus widerstandsfähigem Material
tragen.
► Schals und Schmuck ablegen.
■ Falls der Benutzer ungeeignetes Schuhwerk trägt, kann er
ausrutschen. Der Benutzer kann verletzt werden. ► Festes, geschlossenes Schuhwerk mit griffiger Sohle
tragen.

4.5 Arbeitsbereich und Umgebung

4.5.1 Saughäcksler

WARNUNG
■ Unbeteiligte Personen, Kinder und Tiere können die
Gefahren des Saughäckslers und hochgeschleuderter Gegenstände nicht erkennen und nicht einschätzen. Unbeteiligte Personen, Kinder und Tiere können schwer verletzt werden und Sachschaden kann entstehen.
15m (50 ft)
► Einen Abstand von 15 m zu Gegenständen einhalten. ► Saughäcksler nicht unbeaufsichtigt lassen. ► Sicherstellen, dass Kinder nicht mit dem Saughäcksler
spielen können.
■ Der Saughäcksler ist nicht wassergeschützt. Falls im
Regen oder in feuchter Umgebung gearbeitet wird, kann es zu einem elektrischen Schlag kommen. Der Benutzer kann verletzt werden und der Saughäcksler kann beschädigt werden.
► Nicht im Regen und nicht in feuchter
■ Elektrische Bauteile des Saughäckslers können Funken
erzeugen. Funken können in leicht brennbarer oder explosiver Umgebung Brände und Explosionen auslösen. Personen können schwer verletzt oder getötet werden und Sachschaden kann entstehen.
► Nicht in einer leicht brennbaren und nicht in einer
explosiven Umgebung arbeiten.

4.5.2 Akku

► Unbeteiligte Personen, Kinder und
Tiere im Umkreis von 15 m um den Arbeitsbereich fernhalten.
Umgebung arbeiten.
WARNUNG
■ Unbeteiligte Personen, Kinder und Tiere können die
Gefahren des Akkus nicht erkennen und nicht einschätzen. Unbeteiligte Personen, Kinder und Tiere können schwer verletzt werden.
► Unbeteiligte Personen, Kinder und Tiere fernhalten. ► Akku nicht unbeaufsichtigt lassen. ► Sicherstellen, dass Kinder nicht mit dem Akku spielen
können.
0458-828-9821-A
7
deutsch
4 Sicherheitshinweise
■ Der Akku ist nicht gegen alle Umgebungseinflüsse
geschützt. Falls der Akku bestimmten Umgebungseinflüssen ausgesetzt ist, kann der Akku in Brand geraten oder explodieren. Personen können schwer verletzt werden und Sachschaden kann entstehen.
► Akku vor Hitze und Feuer schützen. ► Akku nicht ins Feuer werfen.
► Akku im Temperaturbereich zwischen
- 10 °C und + 50 °C einsetzen und aufbewahren.
► Akku vor Regen und Feuchtigkeit schützen
und nicht in Flüssigkeiten tauchen.
► Akku von metallischen Gegenständen fernhalten. ► Akku nicht hohem Druck aussetzen. ► Akku nicht Mikrowellen aussetzen. ► Akku vor Chemikalien und vor Salzen schützen.

4.6 Sicherheitsgerechter Zustand

4.6.1 Saughäcksler Der Saughäcksler ist im sicherheitsgerechten Zustand, falls

folgende Bedingungen erfüllt sind: – Der Saughäcksler ist unbeschädigt. – Der Saughäcksler ist sauber und trocken. – Die Bedienungselemente funktionieren und sind
unverändert.
– Der Reißverschluss am Fangsack lässt sich vollständig
schließen und öffnen.
– Die Verschleißgrenzen sind nicht überschritten.
– Original STIHL Zubehör für diesen Saughäcksler ist
angebaut.
– Das Zubehör ist richtig angebaut.
WARNUNG
■ In einem nicht sicherheitsgerechten Zustand können
Bauteile nicht mehr richtig funktionieren und Sicherheitseinrichtungen außer Kraft gesetzt werden. Personen können schwer verletzt oder getötet werden.
► Mit einem unbeschädigten Saughäcksler arbeiten. ► Falls der Saughäcksler verschmutzt oder nass ist:
Saughäcksler reinigen und trocknen lassen.
► Saughäcksler nicht verändern. Ausnahme: Anbau einer
für diesen Saughäcksler passenden Düse oder Fangsack.
► Falls die Bedienungselemente nicht funktionieren: Nicht
mit dem Saughäcksler arbeiten.
► Falls sich der Reißverschluss am Fangsack nicht
schließen oder öffnen lässt: Nicht mit dem
Saughäcksler arbeiten. ► Verschleißgrenzen beachten und einhalten. ► Original STIHL Zubehör für diesen Saughäcksler
anbauen. ► Zubehör so anbauen, wie es in dieser
Gebrauchsanleitung oder in der Gebrauchsanleitung
des Zubehörs beschrieben ist. ► Gegenstände nicht in die Öffnungen des Saughäckslers
stecken. ► Abgenutzte oder beschädigte Hinweisschilder ersetzen. ► Falls Unklarheiten bestehen: Einen STIHL Fachhändler
aufsuchen.

4.6.2 Akku Der Akku ist im sicherheitsgerechten Zustand, falls folgende

Bedingungen erfüllt sind: – Der Akku ist unbeschädigt.
8
0458-828-9821-A
4 Sicherheitshinweise
deutsch
– Der Akku ist sauber und trocken. – Der Akku funktioniert und ist unverändert.
WARNUNG
■ In einem nicht sicherheitsgerechten Zustand kann der
Akku nicht mehr sicher funktionieren. Personen können schwer verletzt werden.
► Mit einem unbeschädigten und funktionierenden Akku
arbeiten. ► Einen beschädigten oder defekten Akku nicht laden. ► Falls der Akku verschmutzt oder nass ist: Akku reinigen
und trocknen lassen. ► Akku nicht verändern. ► Gegenstände nicht in die Öffnungen des Akkus
stecken. ► Elektrische Kontakte des Akkus nicht mit metallischen
Gegenständen verbinden und kurzschließen. ► Akku nicht öffnen. ► Abgenutzte oder beschädigte Hinweisschilder ersetzen.
■ Aus einem beschädigten Akku kann Flüssigkeit austreten.
Falls die Flüssigkeit mit der Haut oder den Augen in Kontakt kommt, können die Haut oder die Augen gereizt werden.
► Kontakt mit der Flüssigkeit vermeiden. ► Falls Kontakt mit der Haut aufgetreten ist: Betroffene
Hautstellen mit reichlich Wasser und Seife abwaschen. ► Falls Kontakt mit den Augen aufgetreten ist: Augen
mindestens 15 Minuten mit reichlich Wasser spülen und
einen Arzt aufsuchen.
■ Ein beschädigter oder defekter Akku kann ungewöhnlich
riechen, rauchen oder brennen. Personen können schwer verletzt oder getötet werden und Sachschaden kann entstehen.
► Falls der Akku ungewöhnlich riecht oder raucht: Akku
nicht verwenden und von brennbaren Stoffen fernhalten.
► Falls der Akku brennt: Versuchen, den Akku mit einem
Feuerlöscher oder Wasser zu löschen.

4.7 Arbeiten

WARNUNG
■ Der Benutzer kann in bestimmten Situationen nicht mehr
konzentriert arbeiten. Der Benutzer kann stolpern, fallen und schwer verletzt werden.
► Ruhig und überlegt arbeiten. ► Falls die Lichtverhältnisse und Sichtverhältnisse
schlecht sind: Nicht mit dem Saughäcksler arbeiten. ► Saughäcksler alleine bedienen. ► Nicht über Schulterhöhe arbeiten. ► Auf Hindernisse achten. ► Auf dem Boden stehend arbeiten und das
Gleichgewicht halten. Falls in der Höhe gearbeitet
werden muss: Eine Hubarbeitsbühne oder ein sicheres
Gerüst verwenden. ► Falls Ermüdungserscheinungen auftreten: Eine
Arbeitspause einlegen. ► Mit geschlossenem Reißverschluss am Fangsack
arbeiten. ► Falls der Saughäcksler als Blasgerät verwendet wird: In
Windrichtung blasen.
0458-828-9821-A
9
deutsch
4 Sicherheitshinweise
■ Während der Arbeit können Gegenstände mit hoher
Geschwindigkeit hochgeschleudert werden. Personen und Tiere können verletzt werden und Sachschaden kann entstehen.
► Nicht in Richtung von Personen, Tieren und
Gegenständen blasen.
■ Falls sich der Saughäcksler während der Arbeit verändert
oder sich ungewohnt verhält, kann der Saughäcksler in einem nicht sicherheitsgerechten Zustand sein. Personen können schwer verletzt werden und Sachschaden kann entstehen.
► Arbeit beenden, Akku herausnehmen und einen STIHL
Fachhändler aufsuchen.
■ Während der Arbeit können Vibrationen durch den
Saughäcksler entstehen. ► Arbeitspausen machen.
► Falls Anzeichen einer Durchblutungsstörung auftreten:
Einen Arzt aufsuchen.
■ Durch aufgewirbelten Staub kann sich der Saughäcksler
elektrostatisch aufladen. Unter bestimmten Umgebungsbedingungen (z.B. trockene Umgebung), kann sich der Saughäcksler schlagartig entladen und Funken können entstehen. Funken können in leicht brennbarer oder explosiver Umgebung Brände und Explosionen auslösen. Personen können schwer verletzt oder getötet werden und Sachschaden kann entstehen.
► Nicht in einer leicht brennbaren und nicht in einer
explosiven Umgebung arbeiten.
■ Die sich bewegenden Teile im Gebläserad können den
Benutzer verletzen. Der Benutzer kann schwer verletzt werden.
► Saughäcksler nur mit angebautem
Saugrohr und angebauter Düse verwenden.
► Sich bewegende Teile im Gebläserad nicht
berühren.
► Falls das Saugrohr nicht montiert ist:
Schutzgitter schließen.
► Falls die bewegenden Teile im Gebläserad
durch einen Gegenstand blockiert sind: Saughäcksler ausschalten und Akku herausnehmen. Erst dann den Gegenstand beseitigen.
■ In einer Gefahrensituation kann der Benutzer in Panik
geraten und das Tragsystem nicht ablegen. Der Benutzer kann schwer verletzt werden.
► Ablegen des Tragsystems üben.

4.8 Transportieren

4.8.1 Saughäcksler

WARNUNG
■ Während des Transports kann der Saughäcksler
umkippen oder sich bewegen. Personen können verletzt werden und Sachschaden kann entstehen.
► Akku herausnehmen.
► Saughäcksler mit Spanngurten, Riemen oder einem
Netz so sichern, dass es nicht umkippen und sich nicht
bewegen kann. ► Falls das Saugrohr nicht montiert ist: Schutzgitter
schließen.
10
0458-828-9821-A
4 Sicherheitshinweise
deutsch

4.8.2 Akku

WARNUNG
■ Der Akku ist nicht gegen alle Umgebungseinflüsse
geschützt. Falls der Akku bestimmten Umgebungseinflüssen ausgesetzt ist, kann der Akku beschädigt werden und Sachschaden kann entstehen.
► Einen beschädigten Akku nicht transportieren. ► Akku in einer elektrisch nicht leitfähigen Verpackung
transportieren.
■ Während des Transports kann der Akku umkippen oder
sich bewegen. Personen können verletzt werden und Sachschaden kann entstehen.
► Akku in der Verpackung so verpacken, dass er sich
nicht bewegen kann.
► Verpackung so sichern, dass sie sich nicht bewegen
kann.

4.9 Aufbewahren

4.9.1 Saughäcksler

WARNUNG
■ Kinder können die Gefahren des Saughäckslers nicht
erkennen und nicht einschätzen. Kinder können schwer verletzt werden.
► Akku herausnehmen.
► Akku herausnehmen.
► Saughäcksler sauber und trocken aufbewahren.

4.9.2 Akku

WARNUNG
■ Kinder können die Gefahren des Akkus nicht erkennen
und nicht einschätzen. Kinder können schwer verletzt werden.
► Akku außerhalb der Reichweite von Kindern
aufbewahren.
■ Der Akku ist nicht gegen alle Umgebungseinflüsse
geschützt. Falls der Akku bestimmten Umgebungseinflüssen ausgesetzt ist, kann der Akku beschädigt werden.
► Akku sauber und trocken aufbewahren. ► Akku in einem geschlossenen Raum aufbewahren. ► Akku getrennt vom Saughäcksler und Ladegerät
aufbewahren. ► Akku in einer elektrisch nicht leitfähigen Verpackung
aufbewahren. ► Akku im Temperaturbereich zwischen - 10 °C und
+ 50 °C aufbewahren.
► Saughäcksler außerhalb der Reichweite von Kindern
aufbewahren.
■ Die elektrischen Kontakte am Saughäcksler und
metallische Bauteile können durch Feuchtigkeit korrodieren. Der Saughäcksler kann beschädigt werden.
0458-828-9821-A

4.10 Reinigen, Warten und Reparieren

WARNUNG
■ Falls während der Reinigung, Wartung oder Reparatur der
Akku eingesetzt ist, kann der Saughäcksler unbeabsichtigt eingeschaltet werden. Personen können schwer verletzt werden und Sachschaden kann entstehen.
11
deutsch
1
0000-GXX-0629-A0
20-40%
40-60%
60-80%
80-100%
0-20%

5 Saughäcksler einsatzbereit machen

► Akku herausnehmen.
■ Scharfe Reinigungsmittel, das Reinigen mit einem
Wasserstrahl oder spitzen Gegenständen können den Saughäcksler und den Akku beschädigen. Falls der Saughäcksler oder der Akku nicht so gereinigt werden, wie es in dieser Gebrauchsanleitung beschrieben ist, können Bauteile nicht mehr richtig funktionieren und Sicherheitseinrichtungen außer Kraft gesetzt werden. Personen können schwer verletzt werden.
► Saughäcksler und Akku so reinigen, wie es in dieser
Gebrauchsanleitung beschrieben ist.
■ Falls der Saughäcksler oder der Akku nicht richtig
gewartet oder repariert werden, können Bauteile nicht mehr richtig funktionieren und Sicherheitseinrichtungen außer Kraft gesetzt werden. Personen können schwer verletzt oder getötet werden.
► Saughäcksler, Blasgerät und Akku nicht selbst warten
oder reparieren.
► Falls der Saughäcksler oder der Akku gewartet oder
repariert werden müssen: Einen STIHL Fachhändler aufsuchen.
► Düse anbauen, @ 7.1 ► Saugrohr anbauen, @ 7.2.1. ► Fangsack anbauen, @ 7.3.1. ► Saughäcksler prüfen, @ 10.2. ► Bedienungselemente prüfen, @ 10.1.
► Falls während der Prüfung der Bedienungselemente
3 LEDs rot blinken: Akku herausnehmen und einen
STIHL Fachhändler aufsuchen.
Im Saughäcksler besteht eine Störung.
► Falls die Schritte nicht durchgeführt werden können:
Saughäcksler nicht verwenden und einen STIHL Fachhändler aufsuchen.

6 Akku laden und LEDs

6.1 Akku laden

Die Ladezeit hängt von verschiedenen Einflüssen ab, z. B. von der Temperatur des Akkus oder von der Umgebungstemperatur. Die tatsächliche Ladezeit kann von der angegebenen Ladezeit abweichen. Die Ladezeit ist unter www.stihl.com/charging-times angegeben.
► Akku so laden, wie es in der Gebrauchsanleitung
Ladegerät STIHL AL 101, 300, 500 beschrieben ist.
5 Saughäcksler einsatzbereit machen

5.1 Saughäcksler einsatzbereit machen

Vor jedem Arbeitsbeginn müssen folgende Schritte durchgeführt werden:
► Sicherstellen, dass sich folgende Bauteile im
sicherheitsgerechten Zustand befinden: – Saughäcksler, @ 4.6.1
– Akku, @ 4.6.2. ► Akku prüfen, @ 10.3. ► Akku vollständig laden, @ 6.1. ► Saughäcksler reinigen, @ 17.1.
12

6.2 Ladezustand anzeigen

0458-828-9821-A

7 Saughäcksler zusammenbauen

3
2
1
4
0000097579_001
5
3
3
1
2
4
0000097235_001
2
1
0000097237_001
► Drucktaste (1) drücken.
Die LEDs leuchten ca. 5 Sekunden lang grün und zeigen
den Ladezustand an. ► Falls die rechte LED grün blinkt: Akku laden.

6.3 LEDs am Akku

Die LEDs können den Ladezustand des Akkus oder Störungen anzeigen. Die LEDs können grün oder rot leuchten oder blinken.
Falls die LEDs grün leuchten oder blinken, wird der Ladezustand angezeigt.
► Falls die LEDs rot leuchten oder blinken: Störungen
beheben, @ 19.1.
Im Saughäcksler oder im Akku besteht eine Störung.
7 Saughäcksler zusammenbauen
deutsch
► Loch (4) und Zapfen (5) auf gleiche Höhe bringen.
Die Pfeile (3) zeigen zueinander.
► Düse (1) auf das Saugrohr (2) schieben.
Die Düse (1) rastet hörbar ein und muss nicht mehr abgebaut werden.

7.2 Saugrohr anbauen und abbauen

7.1 Düse anbauen

► Blasrohr (3) aus Saugrohr (2) ziehen. ► Düse (4) aus Düse (1) ziehen.

7.2.1 Saugrohr anbauen ► Saughäcksler ausschalten und Akku herausnehmen

► Rasthebel (1) ziehen. ► Schutzgitter (2) vollständig öffnen.
0458-828-9821-A
13
deutsch
3
1
2
4
0000097239_002
7 Saughäcksler zusammenbauen
3
4
► Saugrohr (3) in das Gebläsegehäuse (4) einsetzen. ► Saugrohr in das Gebläsegehäuse einschwenken.
Das Saugrohr (3) rastet hörbar ein.

7.2.2 Saugrohr abbauen ► Saughäcksler ausschalten und Akku herausnehmen.

► Saugrohr festhalten und Rasthebel ziehen. ► Saugrohr aus dem Gebläsegehäuse herausnehmen. ► Schutzgitter schließen. Der Rasthebel rastet hörbar ein.

7.3 Fangsack anbauen und abbauen

7.3.1 Fangsack anbauen ► Saughäcksler ausschalten und Akku herausnehmen. ► Reißverschluss am Fangsack schließen.

0000097238_001
► Fangsack (1) so über die Öffnung (2) schieben, dass die
seitlichen Führungen (4) mit den Aussparungen (3) fluchten. Der Fangsack rastet hörbar ein.
5
► Schlaufe (5) einhängen.

7.3.2 Fangsack abbauen ► Saughäcksler ausschalten und Akku herausnehmen.

0000097240_002
14
0458-828-9821-A

8 Akku einsetzen und herausnehmen

2
3
1
0000097241_001
deutsch
► Akku (1) bis zum Anschlag in den Akku-Schacht (2)
drücken. Der Akku (1) rastet mit einem zweiten Klick ein und schließt bündig mit dem Gehäuse des Saughäckslers ab.

8.2 Akku herausnehmen

► Eine Hand so vor den Akku-Schacht halten, dass der
Akku (2) nicht herunterfallen kann.
► Schlaufe (1) aushängen. ► Rasthebel (2) drücken und gedrückt halten. ► Fangsack (3) abziehen.
8 Akku einsetzen und herausnehmen

8.1 Akku einsetzen

2
1
3
► Akku (1) so lange in den Akku-Schacht (2) drücken, bis ein
Klick zu hören ist.
Die Pfeile (3) am Akku (1) sind noch sichtbar und der
Akku (1) ist im Akku-Schacht (2) gesichert. Zwischen dem
Saughäcksler und dem Akku (1) besteht kein elektrischer
Kontakt.
2
1
► Sperrhebel (1) mit der anderen Hand drücken.
Der Akku (2) ist entriegelt und kann herausgenommen werden.
9 Saughäcksler einschalten und
ausschalten

9.1 Saughäcksler einschalten

► Saughäcksler mit der rechten Hand am Bedienungsgriff
so festhalten, dass der Daumen den Bedienungsgriff
0000097249_001
umschließt.
► Saughäcksler mit der linken Hand am Bügelgriff so
festhalten, dass der Daumen den Bügelgriff umschließt.
0000097250_001
0458-828-9821-A
15
deutsch
3
2
1
0000097248_001
► Entsperrschieber (1) mit dem Daumen in Richtung
Bügelgriff schieben und halten. ► Schalthebel (2) mit dem Zeigefinger drücken und gedrückt
halten.
Der Saughäcksler beschleunigt und das Sauggut wird
angesaugt. Der Entsperrschieber (1) kann losgelassen
werden. Je weiter der Schalthebel (2) gedrückt ist, umso mehr
Sauggut wird aufgesaugt. Wenn der Ergo-Hebel (3) gedrückt ist, bleibt der
Schalthebel (2) entsperrt. Dadurch kann der Schalthebel losgelassen und wieder gedrückt werden, ohne dass der Entsperrschieber erneut in Richtung Saugrohr geschoben werden muss.
Wenn der Schalthebel (2) und der Ergo-Hebel (3) lossgelassen werden, ist der Schalthebel (2) gesperrt. Der Entsperrschieber (1) muss erneut in Richtung Büglgriff geschoben und gehalten werden, um den Schalthebel (2) zu entsperren.

10 Saughäcksler und Akku prüfen

10 Saughäcksler und Akku prüfen

10.1 Bedienungselemente prüfen

Schalthebel ► Akku herausnehmen.
► Schalthebel drücken. ► Falls der Schalthebel schwergängig ist oder nicht in die
Ausgangsposition zurückfedert: Saughäcksler nicht verwenden und einen STIHL Fachhändler aufsuchen. Der Schalthebel ist defekt.
Saughäcksler einschalten ► Akku einsetzen.
► Schalthebel drücken und gedrückt halten.
Das Sauggut wird angesaugt.
► Falls 3 LEDs rot blinken: Akku herausnehmen und einen
STIHL Fachhändler aufsuchen. Im Saughäcksler besteht eine Störung.
► Schalthebel loslassen.
Das Sauggut wird nicht mehr angesaugt.
► Falls weiterhin Sauggut angesaugt wird: Akku
herausnehmen und einen STIHL Fachhändler aufsuchen. Der Saughäcksler ist defekt.

10.2 Saughäcksler prüfen

► Saughäcksler ausschalten und Akku herausnehmen.

9.2 Saughäcksler ausschalten

► Schalthebel loslassen.
Das Sauggut wird nicht mehr angesaugt. ► Falls weiterhin Sauggut angesaugt wird: Akku
herausnehmen und einen STIHL Fachhändler aufsuchen.
Der Saughäcksler ist defekt.
16
0458-828-9821-A

11 Mit dem Saughäcksler arbeiten

deutsch
Saugrohr prüfen
1
► Prüfen ob die Verschleißmarkierung (1) am Saugrohr
sichtbar ist. ► Falls die Verschleißmarkierung am Saugrohr nicht
sichtbar ist: Saughäcksler nicht verwenden und einen
STIHL Fachhändler aufsuchen. ► Falls Unklarheiten bestehen: Einen STIHL Fachhändler
aufsuchen.
Verschleißeinlage prüfen

10.3 Akku prüfen

► Drucktaste am Akku drücken.
Die LEDs leuchten oder blinken.
► Falls die LEDs nicht leuchten oder blinken: Akku nicht
verwenden und einen STIHL Fachhändler aufsuchen. Im Akku besteht eine Störung.
11 Mit dem Saughäcksler arbeiten

11.1 Saughäcksler halten und führen

0000097242_002
1
► Tragösen (2) in die Karabinerhaken (1) einhängen
2
2
1
0000097251_001
1
► Saugrohr abbauen. ► Prüfen ob in der Verschleißeinlage (1) beschädigt ist. ► Falls die Verschleißeinlage beschädigt ist: Saughäcksler
nicht verwenden und einen STIHL Fachhändler
aufsuchen. ► Falls Unklarheiten bestehen: Einen STIHL Fachhändler
aufsuchen.
0458-828-9821-A
0000097243_002
0000097246_001
► Saughäcksler mit linken Hand am Bügelgriff und der
rechten Hand am Bedienungsgriff so festhalten und führen, dass der Daumen der linken Hand den Bügelgriff und der Daumen der rechten Hand den Bedienungsgriff umschließt.
17
deutsch

12 Saughäcksler zum Blasgerät umbauen

11.2 Saughäckseln

► Düse auf den Boden richten. ► Langsam und kontrolliert vorwärts gehen.

11.3 Fangsack leeren

► Saughäcksler ausschalten und Akku herausnehmen. ► Fangsack vom Saughäcksler abbauen. ► Fangsack so an der Tragöse tragen, dass kein Inhalt aus
der Öffnung herausfallen kann. ► Reißverschluss vollständig öffnen und Inhalt
vorschriftsmäßig entsorgen. ► Reißverschluss vollständig schließen. ► Fangsack an Saughäcksler anbauen.
12 Saughäcksler zum Blasgerät
umbauen

12.1 Saugrohr und Fangsack abbauen

► Saughäcksler ausschalten und Akku herausnehmen. ► Saugrohr abbauen. ► Fangsack abbauen.

12.2 Bedienungsgriff drehen

1
3
► Rasthebel (3) nach oben ziehen und halten. ► Bügelgriff (2) um 45° gegen den Uhrzeigersinn drehen. ► Rasthebel (3) loslassen. ► Bügelgriff (2) gegen den Uhrzeigersinn weiter drehen, bis
er einrastet.

12.3 Blasrohr anbauen und abbauen

12.3.1 Blasrohr anbauen

6
5
4
3
1
2
► Zapfen (3) und Nut (2) auf gleiche Höhe bringen. ► Düse (1) bis zur gewünschten Position auf das
Blasrohr (4) schieben.
► Düse (1) so lange drehen, bis sie einrastet.
Die Düse (1) rastet hörbar ein. ► Rasthebel (5) und Nut (6) auf gleiche Höhe bringen. ► Blasrohr (4) auf das Blasgerät schieben.
Der Rasthebel (5) rastet hörbar ein.

12.3.2 Blasrohr abbauen ► Rasthebel drücken und gedrückt halten.

► Blasrohr vom Blasgerät abnehmen.
0000097245_001
2
► Saughäcksler mit einer Hand am Bedienungsgriff (1)
festhalten.
18

12.4 Blasgerät halten und führen

► Blasgerät mit einer Hand am Bedienungsgriff so
0000097236_001
festhalten und führen, dass der Daumen den
Bedienungsgriff umschließt.
0458-828-9821-A

13 Blasgerät zum Saughäcksler umbauen

deutsch

12.5 Blasen

► Akku einsetzen und Blasgerät einschalten.
► Düse auf den Boden richten. ► Langsam und kontrolliert vorwärts gehen.
13 Blasgerät zum Saughäcksler
umbauen

13.1 Blasgerät zum Saughäcksler umbauen

► Blasgerät ausschalten und Akku herausnehmen. ► Blasrohr abbauen. ► Bedienungsgriff drehen. ► Saugrohr anbauen. ► Fangsack anbauen.

14 Nach dem Arbeiten

14.1 Nach dem Arbeiten

► Saughäcksler ausschalten und Akku herausnehmen. ► Fangsack leeren. ► Falls der Saughäcksler nass ist: Saughäcksler trocknen
lassen. ► Falls der Fangsack nass ist: Fangsack trocknen lassen. ► Falls der Akku nass ist: Akku trocknen lassen.
► Saughäcksler reinigen. ► Fangsack reinigen. ► Akku reinigen.

15 Transportieren

15.1 Saughäcksler transportieren

► Saughäcksler ausschalten und Akku herausnehmen. ► Falls das Saugrohr abgebaut wird: Schutzgitter schließen.
Saughäcksler tragen
0000097247_001
► Saughäcksler mit einer Hand so am Bügelgriff tragen,
dass das Saugrohr nach hinten zeigt.
► Falls der Saughäcksler als Blasgerät umgebaut ist:
Blasgerät mit einer Hand am Bedienungsgriff tragen.
Saughäcksler in einem Fahrzeug transportieren ► Saughäcksler so sichern, dass der Saughäcksler nicht
umkippen und sich nicht bewegen kann.

15.2 Akku transportieren

► Saughäcksler ausschalten und Akku herausnehmen. ► Sicherstellen, dass der Akku im sicherheitsgerechten
Zustand ist.
► Akku so verpacken, dass folgende Bedingungen erfüllt
sind: – Die Verpackung ist elektrisch nicht leitfähig.
– Der Akku kann sich in der Verpackung nicht bewegen. ► Verpackung so sichern, dass sie sich nicht bewegen kann. Der Akku unterliegt den Anforderungen zum Transport
gefährlicher Güter. Der Akku ist als UN 3480 (Lithium-Ionen­Batterien) eingestuft und wurde gemäß UN Handbuch Prüfungen und Kriterien Teil III, Unterabschnitt 38.3 geprüft.
Die Transportvorschriften sind unter www.stihl.com/safety­data-sheets angegeben.
0458-828-9821-A
19
deutsch

16 Aufbewahren

16 Aufbewahren

16.1 Saughäcksler aufbewahren

► Saughäcksler ausschalten und Akku herausnehmen. ► Saughäcksler so aufbewahren, dass folgende
Bedingungen erfüllt sind: – Der Saughäcksler ist außerhalb der Reichweite von
Kindern.
– Der Saughäcksler ist sauber und trocken.

16.2 Akku aufbewahren

STIHL empfiehlt, den Akku in einem Ladezustand zwischen 40 % und 60 % (2 grün leuchtende LEDs) aufzubewahren.
► Akku so aufbewahren, dass folgende Bedingungen erfüllt
sind: – Der Akku ist außerhalb der Reichweite von Kindern.
– Der Akku ist sauber und trocken. – Der Akku ist in einem geschlossenen Raum. – Der Akku ist getrennt vom Saughäcksler und Ladegerät. – Der Akku ist in einer elektrisch nicht leitfähigen
Verpackung.
– Der Akku ist im Temperaturbereich zwischen - 10 °C
und + 50 °C.
► Fangsack ausklopfen und mit einem feuchten Tuch
reinigen. ► Fremdkörper aus dem Akku-Schacht entfernen und den
Akku-Schacht mit einem feuchten Tuch reinigen. ► Elektrische Kontakte im Akku-Schacht mit einem Pinsel
oder einer weichen Bürste reinigen.

17.2 Akku reinigen

► Akku mit einem feuchten Tuch reinigen.

18 Warten und Reparieren

18.1 Saughäcksler warten und reparieren

Der Benutzer kann den Saughäcksler nicht selbst warten und nicht reparieren.
► Falls der Saughäcksler gewartet werden muss oder defekt
oder beschädigt ist: Einen STIHL Fachhändler aufsuchen.

18.2 Akku warten und reparieren

Der Akku muss nicht gewartet werden und kann nicht repariert werden.
► Falls der Akku defekt oder beschädigt ist: Akku ersetzen.

17 Reinigen

17.1 Saughäcksler reinigen

► Saughäcksler ausschalten und Akku herausnehmen. ► Saughäcksler mit einem feuchten Tuch reinigen. ► Lüftungsschlitze mit einem Pinsel reinigen. ► Schutzgitter mit einem Pinsel oder einer weichen Bürste
reinigen.
► Bereich um das Gebläserad mit einem feuchten Tuch
reinigen.
20
0458-828-9821-A

19 Störungen beheben

19 Störungen beheben

19.1 Störungen des Blasgeräts oder des Akkus beheben

Störung LEDs am Akku Ursache Abhilfe Der Saughäcksler
läuft beim Einschalten nicht an.
Der Saughäcksler schaltet im Betrieb ab.
1 LED blinkt grün. Der Ladezustand des
Akkus ist zu gering.
1 LED leuchtet rot. Der Akku ist zu warm oder
zu kalt.
3 LEDs blinken rot. Im Saughäcksler besteht
eine Störung.
3 LEDs leuchten rot.
4 LEDs blinken rot. Im Akku besteht eine
3 LEDs leuchten rot.
Der Saughäcksler ist zu warm.
Störung.
Die elektrische Verbindung zwischen dem Saughäcksler und dem Akku ist unterbrochen.
Der Saughäcksler oder der Akku sind feucht.
Der Saughäcksler ist zu warm.
Es besteht eine elektrische Störung.
Der Saughäcksler ist verstopft.
► Akku laden.
► Akku herausnehmen. ► Akku abkühlen oder erwärmen lassen. ► Akku herausnehmen. ► Elektrische Kontakte im Akku-Schacht reinigen. ► Akku einsetzen. ► Saughäcksler einschalten. ► Falls weiterhin 3 LEDs rot blinken: Blasgerät nicht
verwenden und einen STIHL Fachhändler
aufsuchen. ► Akku herausnehmen. ► Saughäcksler abkühlen lassen. ► Akku herausnehmen und erneut einsetzen. ► Saughäcksler einschalten. ► Falls weiterhin 4 LEDs rot blinken: Akku nicht
verwenden und einen STIHL Fachhändler
aufsuchen. ► Akku herausnehmen. ► Elektrische Kontakte im Akku-Schacht reinigen. ► Akku einsetzen.
► Saughäcksler oder Akku trocknen lassen.
► Akku herausnehmen. ► Saughäcksler abkühlen lassen. ► Akku herausnehmen und erneut einsetzen. ► Saughäcksler einschalten. ► Akku herausnehmen. ► Saughäcksler reinigen.
deutsch
0458-828-9821-A
21
deutsch
Störung LEDs am Akku Ursache Abhilfe Die Saugleistung ist
zu gering.
Der Fangsack ist voll oder verschmutzt.
► Akku herausnehmen. ► Fangsack leeren. ► Fangsack reinigen.
Die Betriebszeit des Saughäckslers ist zu
Das Saugrohr oder das Gebläserad sind verstopft.
Der Akku ist nicht vollständig geladen.
► Akku herausnehmen. ► Saughäcksler reinigen. ► Akku vollständig laden.
kurz.
Die Lebensdauer des
► Akku ersetzen.
Akkus ist überschritten.
Nach dem Einsetzen des Akkus in das Ladegerät startet der
1 LED leuchtet rot. Der Akku ist zu warm oder
zu kalt.
► Akku im Ladegerät eingesetzt lassen.
Der Ladevorgang startet automatisch, sobald der
zulässige Temperaturbereich erreicht ist.
Ladevorgang nicht.
19 Störungen beheben
22
0458-828-9821-A

20 Technische Daten

deutsch
20 Technische Daten

20.1 Saughäcksler STIHL SHA 56

– Zulässiger Akku: STIHL AK – Blaskraft: 8 N – Maximale Luftgeschwindigkeit: 56 m/s – Luftdurchsatz Saughäcksler 510 m³/h – Volumen Fangsack: 40 l – Gewicht Saughäcksler ohne Akku: 4,2 kg – Gewicht Blasgerät ohne Akku: 3,2 kg
Die Laufzeit ist unter www.stihl.com/battery-life angegeben.

20.2 Akku STIHL AK

– Akku-Technologie: Lithium-Ionen – Spannung: 36 V – Kapazität in Ah: siehe Leistungsschild – Energieinhalt in Wh: siehe Leistungsschild – Gewicht in kg: siehe Leistungsschild – Zulässiger Temperaturbereich für Verwendung und
Aufbewahrung: - 10 °C bis + 50 °C
– Schallleistungspegel L
100: 94 dB(A).
– Vibrationswert a
– Bedienungsgriff: 0,8 m/s² – Bügelgriff: 1,1 m/s²
Die angegebenen Vibrationswerte wurden nach einem genormten Prüfverfahren gemessen und können zum Vergleich von Elektrogeräten herangezogen werden. Die tatsächlich auftretenden Vibrationswerte können von den angegebenen Werten abweichen, abhängig von der Art der Anwendung. Die angegebenen Vibrationswerte können zu einer ersten Einschätzung der Vibrationsbelastung verwendet werden. Die tatsächliche Vibrationsbelastung muss eingeschätzt werden. Dabei können auch die Zeiten berücksichtigt werden, in denen das Elektrogerät abgeschaltet ist, und solche, in denen es zwar eingeschaltet ist, aber ohne Belastung läuft.
Informationen zur Erfüllung der Arbeitgeberrichtlinie Vibration 2002/44/EG sind unter www.stihl.com/vib angegeben.
hv
gemessen nach EN 50636-2-
wA
gemessen nach EN 50636-2-100:

20.4 REACH

REACH bezeichnet eine EG-Verordnung zur Registrierung, Bewertung und Zulassung von Chemikalien.
Informationen zur Erfüllung der REACH Verordnung sind unter www.stihl.com/reach angegeben.

20.3 Schallwerte und Vibrationswerte

Der K-Wert für die Schalldruckpegel beträgt 2 dB(A). Der K­Wert für die Schallleistungspegel beträgt 2 dB(A). Der K­Wert für die Vibrationswerte beträgt 2 m/s².
STIHL empfiehlt, einen Gehörschutz zu tragen. – Schalldruckpegel L
EN 50636-2-100: 83 dB(A).
– Schalldruckpegel L
EN 50636-2-100: 81 dB(A).
0458-828-9821-A
(Saughäcksler) gemessen nach
pA
(Blasgerät) gemessen nach
pA

21 Ersatzteile und Zubehör

21.1 Ersatzteile und Zubehör

Diese Symbole kennzeichnen original STIHL Ersatzteile und original STIHL Zubehör.
STIHL empfiehlt, original STIHL Ersatzteile und original STIHL Zubehör zu verwenden.
23
deutsch

22 Entsorgen

Ersatzteile und Zubehör anderer Hersteller können durch STIHL hinsichtlich Zuverlässigkeit, Sicherheit und Eignung trotz laufender Marktbeobachtung nicht beurteilt werden und STIHL kann für deren Einsatz auch nicht einstehen.
Original STIHL Ersatzteile und original STIHL Zubehör sind bei einem STIHL Fachhändler erhältlich.
22 Entsorgen

22.1 Saughäcksler und Akku entsorgen

Informationen zur Entsorgung sind bei einem STIHL Fachhändler erhältlich.
► Saughäcksler und Akku, Zubehör und Verpackung
vorschriftsmäßig und umweltfreundlich entsorgen.

23 EU-Konformitätserklärung

23.1 Saughäcksler STIHL SHA 56

ANDREAS STIHL AG & Co. KG Badstraße 115 D-71336 Waiblingen Deutschland
erklärt in alleiniger Verantwortung, dass – Bauart: Akku-Saughäcksler – Fabrikmarke: STIHL – Typ: SHA 56 – Serienidentifizierung: SA02
den einschlägigen Bestimmungen der Richtlinien 2011/65/EU, 2006/42/EG, 2014/30/EU und 2000/14/EG entspricht und in Übereinstimmung mit den jeweils zum
Produktionsdatum gültigen Versionen der folgenden Normen entwickelt und gefertigt worden ist: EN 55014- 1, EN 55014-2, EN 60335-1 und EN 50636-2-100.
Zur Ermittlung des gemessenen und des garantierten Schallleistungspegels wurde nach Richtlinie 2000/14/EG, Anhang V verfahren.
– Gemessener Schallleistungspegel: 94 dB(A) – Garantierter Schallleistungspegel: 96 dB(A)
Die Technischen Unterlagen sind bei der Produktzulassung der ANDREAS STIHL AG & Co. KG aufbewahrt.
Das Baujahr, das Herstellungsland und die Maschinennummer sind auf dem Saughäcksler angegeben.
Waiblingen, 30.11.2020 ANDREAS STIHL AG & Co. KG i. V.
Dr. Jürgen Hoffmann, Leiter Erzeugnisdaten, -vorschriften und Zulassung

24 Anschriften

24.1 STIHL Hauptverwaltung

ANDREAS STIHL AG & Co. KG Postfach 1771 D-71307 Waiblingen

24.2 STIHL Vertriebsgesellschaften

24
DEUTSCHLAND STIHL Vertriebszentrale AG & Co. KG
Robert-Bosch-Straße 13
0458-828-9821-A
24 Anschriften
deutsch
64807 Dieburg Telefon: +49 6071 3055358
ÖSTERREICH STIHL Ges.m.b.H.
Fachmarktstraße 7 2334 Vösendorf Telefon: +43 1 86596370
SCHWEIZ STIHL Vertriebs AG
Isenrietstraße 4 8617 Mönchaltorf Telefon: +41 44 9493030
TSCHECHISCHE REPUBLIK Andreas STIHL, spol. s r.o.
Chrlická 753 664 42 Modřice

24.3 STIHL Importeure

BOSNIEN-HERZEGOWINA UNIKOMERC d. o. o.
Bišće polje bb 88000 Mostar Telefon: +387 36 352560 Fax: +387 36 350536
Telefon: +90 216 394 00 40 Fax: +90 216 394 00 44
KROATIEN UNIKOMERC - UVOZ d.o.o.
Sjedište: Amruševa 10, 10000 Zagreb Prodaja: Ulica Kneza Ljudevita Posavskog 56, 10410 Velika Gorica Telefon: +385 1 6370010 Fax: +385 1 6221569
TÜRKEI SADAL TARIM MAKİNALARI DIŞ TİCARET A.Ş.
Alsancak Sokak, No:10 I-6 Özel Parsel 34956 Tuzla, İstanbul
0458-828-9821-A
25
Contents
English
1 Introduction 2 Guide to Using this Manual
2.1 Applicable Documents
2.2 Symbols used with warnings in the text
2.3 Symbols in Text 3 Overview
3.1 Vacuum Shredder and Battery
3.2 Icons 4 Safety Precautions
4.1 Warning Symbols
4.2 Intended Use
4.3 Requirements concerning the user
4.4 Clothing and equipment
4.5 Work Area and Surroundings
4.6 Safe Condition
4.7 Working
4.8 Transporting
4.9 Storing
4.10 Cleaning, Maintenance and Repair
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . .
5 Preparing the Vacuum Shredder for Operation
5.1 Preparing the Vacuum Shredder for Operation 6 Charging the Battery, LEDs
6.1 Charging the Battery
6.2 State of Charge
6.3 LEDs on the battery
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7 Assembling the Vacuum Shredder
7.1 Attaching the Nozzle
7.2 Attaching and Removing the Suction Tube
7.3 Attaching and Removing the Catcher Bag 8 Removing and Fitting the Battery
8.1 Inserting the battery
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.2 Removing the Battery
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . .
. . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . .
. . . . . .
9 Switching the Vacuum Shredder On/Off
27
9.1 Switching the Vacuum Shredder On
27
9.2 Switching the Vacuum Shredder Off
27
10 Checking the Vacuum Shredder and Battery
28
10.1 Checking the controls
28
10.2 Checking the Vacuum Shredder
28
10.3 Testing the Battery
28
11 Working with the Vacuum Shredder
29
11.1 Holding and Guiding the Vacuum Shredder
30
11.2 Vacuum Shredding
30
11.3 Emptying the Catcher Bag
30
12 Changing the Vacuum Shredder for Use as a
31 31 32 33 34 35 35 36
36 36
37 37 37 37
37 37 38 38
39 39 39
Blower
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12.1 Removing the Suction Tube and Catcher Bag
12.2 Turning the Control Handle
12.3 Attaching and Removing the Blower Tube
12.4 Holding and Guiding the Blower
12.5 Blowing
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
13 Changing the Blower for Use as a Vacuum
Shredder
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
13.1 Changing the Blower for Use as a Vacuum Shredder
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
14 After Finishing Work
14.1 When Work is Finished
15 Transporting
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
15.1 Transporting the Vacuum Shredder
15.2 Transporting the battery
16 Storing
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
16.1 Storing the Vacuum Shredder
16.2 Storing the Battery
17 Cleaning
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
17.1 Cleaning the Vacuum Shredder
17.2 Cleaning the Battery
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . .
. . . . . .
. . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
39 39 40
40 40 40 41
41 41 42 42
42 42 42 42 42 43
43
43 43
43 43
43 43
44 44 44
44 44 44
0000009163_001_GB
Translation of Original Instruction
Manual
Printed on chlorine-free paper
Printing inks contain vegetable oils, paper can be recycled.
© ANDREAS STIHL AG & Co. KG 2021
0458-828-9821-A. VA0.M20.
26
This instruction manual is protected by copyright. All rights reserved, especially the rights to reproduce, translate and process with electronic systems.
0458-828-9821-A

1 Introduction

English
18 Maintenance and Repairs
18.1 Maintenance and Repair of the Vacuum Shredder
18.2 Servicing and Repairing the Battery
19 Troubleshooting
19.1 Remedying Faults in the Blower or Battery
20 Specifications
20.1 Vacuum Shredder STIHL SHA 56
20.2 STIHL AK Battery
20.3 Sound Values and Vibration Values
20.4 REACH
21 Spare Parts and Accessories
21.1 Spare parts and accessories
22 Disposal
22.1 Disposing of the Vacuum Shredder and Battery
23 EC Declaration of Conformity
23.1 Vacuum Shredder STIHL SHA 56
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . .
44
1 Introduction
44
Dear Customer,
44
Thank you for choosing STIHL. We develop and
45
manufacture our quality products to meet our customers’
45
requirements. The products are designed for reliability even
47
under extreme conditions.
47
STIHL also stands for premium service quality. Our dealers
47
guarantee competent advice and instruction as well as
47
comprehensive service support.
47
STIHL expressly commit themselves to a sustainable and
47
responsible handling of natural resources. This user manual
47
is intended to help you use your STIHL product safely and in an environmentally friendly manner over a long service life.
48 48
We thank you for your confidence in us and hope you will enjoy working with your STIHL product.
48 48
Dr. Nikolas Stihl
0458-828-9821-A
IMPORTANT! READ BEFORE USING AND KEEP IN A SAFE PLACE FOR REFERENCE.

2 Guide to Using this Manual

2.1 Applicable Documents

The local safety regulations apply. ► In addition to this User Manual, read, understand and
keep the following documents: – Safety notices and precautions for STIHL AK battery.
– User manual for STIHL AL 101, 300, 500 chargers – User Manual and packaging of the accessory used
27
English

3 Overview

– Safety information for STIHL batteries and products
with built-in battery: www.stihl.com/safety-data-sheets

2.2 Symbols used with warnings in the text

WARNING
This symbol indicates dangers that can cause serious injuries or death.
► The measures indicated can avoid serious injuries or
death.
NOTICE
This symbol indicates dangers that can cause damage to property.
► The measures indicated can avoid damage to property.

2.3 Symbols in Text

This symbol refers to a chapter in this instruction manual.
3Overview

3.1 Vacuum Shredder and Battery

1
2
8
13
3 #
9
4
5
12
11
10
6
7
17
18
28
14
1 Battery compartment
The battery compartment holds the battery.
16
15
00000097234_001
0458-828-9821-A
Loading...
+ 314 hidden pages