Stihl BG 56, BG 66, BG 86, SH 56, SH 86 Instruction Manual [sl]

STIHL BG 56, 66, 86, SH 56, 86

2 - 21
Navodilo za uporabo
slovenščina
Vsebina
1 Dodatek k tem navodilom za uporabo........ 2
2 Varnostni napotki in tehnika dela................ 2
3 Sestavljanje puhalnika................................ 7
4 Sestavljanje sesalnega drobilnika...............8
5 Sistem goriva............................................ 10
6 Polnjenje goriva........................................ 11
7 Zagon / izklop motorja...............................12
8 Čiščenje zračnega filtra.............................14
9 Nastavitev uplinjača.................................. 15
10 Vžigalna svečka........................................ 15
11 Lastnosti delovanja motorja...................... 16
12 Shranjevanje naprave............................... 16
13 Napotki za vzdrževanje in nego................ 17
14 Zmanjševanje obrabe in preprečevanje
poškodb.................................................... 18
15 Pomembni sestavni deli............................ 18
16 Tehnični podatki........................................19
17 Navodila za popravilo................................20
18 Odstranjevanje v odpad............................ 20
19 Izjava EU o skladnosti...............................21
nega izdelka proizvajalca STIHL. Izdelek je bil izdelan z najsodobnejšimi proizvod‐
nimi postopki in bil podvržen obsežni kontroli kakovosti. Naš trud je usmerjen predvsem v Vaše zadovoljstvo ob uporabi naših izdelkov.
V primeru vprašanj o naših izdelkih se obrnite na svojega pooblaščenega prodajalca ali nepo‐ sredno na naš prodajni oddelek.
Vaš
Dr. Nikolas Stihl
1 Dodatek k tem navodilom
za uporabo

1.1 Slikovni simboli

Slikovni simboli, ki so nameščeni na napravi so obrazloženi v teh navodilih za uporabo.
Odvisno od naprave in opreme so lahko na napravi nameščeni naslednji slikovni simboli.
Rezervoar za gorivo; mešanica ben‐ cina in motornega olja
Vklop ročne črpalke za gorivo

1.2 Oznake besedilnih odstavkov

OPOZORILO
Opozorilo za nevarnost nesreče in poškodb oseb ter večje materialne škode.
OBVESTILO
Opozorilo za poškodbe naprave ali njenih sestavnih delov.

1.3 Tehnični razvoj

Podjetje STIHL neprestano razvija nove stroje in naprave. Na podlagi tega si pridržuje pravico do sprememb v obsegu dobave in opreme ter teh‐ ničnih sprememb.
Glede na zgoraj navedeno ne priznavamo nobe‐ nih pravic, ki izvirajo iz podatkov in upodobitev v teh navodilih za uporabo.
2 Varnostni napotki in teh‐
nika dela
Pri uporabi motorne naprave so potrebni posebni varnostni ukrepi.
Pred prvo uporabo natančno prebe‐ rite celotna navodila za uporabo in jih varno shranite za poznejšo uporabo. Neupoštevanje navodil za uporabo je lahko življenjsko nevarno.
Upoštevajte varnostne predpise, ki veljajo v vaši državi, npr. poklicnih skupnosti, zdravstvenih zavarovalnic, organov za varstvo pri delu in dru‐ gih.
Kdor prvič dela z napravo: prodajalec ali druga strokovna oseba vam mora razložiti varno upo‐ rabo ali pa se morate udeležiti strokovnega tečaja.
Mladoletnim osebam delo z napravo ni dovoljeno – izjema so mladostniki nad 16 let, ki se pod nadzorom usposabljajo.
Otroci, živali in gledalci naj se ne zadržujejo v bli‐ žini naprave.
Ko naprave ne uporabljate več, jo odložite tako, da nikogar ne ogroža. Napravo zavarujte pred nedovoljeno uporabo.
Originalna navodila za uporabo
0000008456_005_SLO
Natisnjeno na beljenem papirju brez klora.
Tiskarske barve vsebujejo rastlinska olja in papir je reciklažen.
© ANDREAS STIHL AG & Co. KG 2021
0458-296-5721-F. VA0.F21.
2 0458-296-5721-F
2 Varnostni napotki in tehnika dela slovenščina
Uporabnik je odgovoren za nesreče ali nevarno‐ sti, ki se zgodijo drugim osebam ali njihovi last‐ nini.
Napravo posojajte ali dajte v uporabo le osebam, ki poznajo ta model in jim delo z njim ni tuje – in vedno dajte zraven tudi navodila za uporabo.
Uporaba naprav, ki oddajajo hrup, je lahko na podlagi mednarodnih in lokalnih predpisov časovno omejena.
Napravo uporabljajte le takrat, če so vsi sestavni deli nepoškodovani.
Za čiščenje naprave ne uporabljajte visokotlačnih čistilnikov. Trd vodni curek lahko poškoduje dele naprave.
2.1 Dodatni pribor in nadomestni
deli
Dovoljena je montaža delov ali dodatnega pri‐ bora, ki jih dovoljuje STIHL za to napravo, ali teh‐ nično enakovrednih izdelkov. V primeru vprašanj glede tega se obrnite na pooblaščenega proda‐ jalca. Uporabljajte le kakovostne dele ali dodatni pribor. V nasprotnem primeru lahko pride do nesreč ali okvar na napravi.
STIHL priporoča uporabo originalnih STIHL-ovih delov in dodatnega pribora. Lastnosti le teh so optimalno prilagojene izdelku in potrebam upo‐ rabnika.
Ne izvajajte nobenih sprememb na motorni napravi – varnost je lahko tako ogrožena. Za poškodbe oseb in materialno škodo, ki bi nastala zaradi uporabe nedovoljenih priključkov, STIHL ne prevzema nobene odgovornosti.

2.2 Telesna primernost

Kdor dela z napravo, mora biti spočit, zdrav in v dobri telesni pripravljenosti.
Kdor se iz zdravstvenih razlogov ne sme napre‐ zati, naj mu zdravnik svetuje, ali je delo z motorno napravo za njega primerno.
Samo uporabniki srčnih spodbujevalnikov: vži‐ galna naprava te naprave proizvaja majhno elek‐ tromagnetno polje. Vpliv tega na posamezne tipe srčnih spodbujevalnikov ni izključen. Da bi pre‐ prečili zdravstvena tveganja, STIHL priporoča predhoden posvet z zdravnikom in s proizvajal‐ cem srčnega spodbujevalnika.
Po uživanju alkohola, zdravil ali drog, ki vplivajo na reakcijske sposobnosti, delo z napravo ni dovoljeno.

2.3 Pravilna uporaba

Puhalnik omogoča odstranjevanje listja, trave, papirja in podobnega, npr. v vrtovih, športnih sta‐ dionih, parkih ali dovoznih poteh. Naprava je namenjena tudi čiščenju lovskih poti v gozdu.
Sesalni drobilnik je ob tem zasnovan za sesanje listja in drugih lahkih, nesprijetih in negorljivih odpadkov.
Ne razpihujte in ne sesajte zdravju škodljivih materialov.
Uporaba naprave za druge namene ni dovoljena in lahko privede do nesreč ali okvar na napravi. Ne izvajajte nobenih sprememb na izdelku – tudi to lahko privede do nesreč ali okvar na napravi.

2.4 Oblačila in oprema

Nosite oblačila in opremo v skladu s predpisi.
Obleka mora biti namenska in ne sme ovirati gibanja. Primerna je tesno oprijeta obleka – kombinezon, nikakor ne delovna halja.
Ne nosite oblačil, šalov, kravat ali nakita, ki lahko zaidejo v odprtine za sesanje zraka. Dolge lase spnite in zavarujte tako, da bodo nad rameni.
Nosite obutev z grobim in nedrsnim podplatom.
OPOZORILO
Da bi zmanjšali nevarnost poškodb oči, je treba nositi tesno prilegajoča se očala v skladu s standardom EN 166. Bodite pozorni na pravilno prileganje zaščitnih očal.
Nosite “osebno“ zaščito pred hrupom – npr. gluš‐ nike.
STIHL vam za ta namen ponuja obsežen pro‐ gram osebne zaščitne opreme.

2.5 Transport naprave

Vedno izklopite motor. Pri transportu z vozilom:
Zavarujte napravo pred prevrnitvijo, poškod‐
bami in iztekanjem goriva

2.6 Polnjenje goriva

Bencin je zelo vnetljiv – ne približujte se odprtemu ognju – ne razlivajte goriva – ne kadite.
Pred polnjenjem goriva ugasnite motor.
0458-296-5721-F 3
slovenščina 2 Varnostni napotki in tehnika dela
Nikdar ne dolivajte goriva, ko je motor še vroč – gorivo se lahko polije – nevarnost požara!
Zapiralo rezervoarja za gorivo previdno odprite, da se obstoječi nadtlak počasi zmanjša in gorivo ne more brizgniti ven.
Gorivo polnite le na dobro prezračenih mestih. Če ste polili gorivo, napravo takoj očistite – ne dovolite, da bi prišlo gorivo na vaša oblačila, sicer jih takoj zamenjajte.
Pazite na netesnosti! Če je gorivo izteklo, motorja ne zaganjajte – živ‐ ljenjsko nevarno zaradi opeklin!
Po polnjenju goriva močno privijte navojno zapiralo rezervoarja za gorivo.
Tako zmanjšate tveganje, da bi se zapiralo rezervoarja za gorivo zaradi vibracij motorja odvilo in gorivo izteklo.

2.7 Pred zagonom

Napravo preglejte glede varnega stanja za obra‐ tovanje – upoštevajte ustrezno poglavje v navo‐ dilih za uporabo:
Preverite tesnjenje sistema za gorivo, pred‐
vsem vidne dele, kot na primer zapiralo rezer‐ voarja, cevne priključke, ročno črpalko za gorivo (samo pri motornih napravah z ročno črpalko za gorivo). Pri netesnjenju ali poškod‐ bah motorja ne zaganjajte – nevarnost požara! Napravo naj pred zagonom servisira strokovni prodajalec Ročica za plin mora biti lahko gibljiva in se
sama vzmeteno vrniti v položaj prostega teka Prestavna ročica/tipka se mora na rahlo pre‐
staviti v položaj STOP oz. 0 Ročaji morajo biti čisti in suhi ter brez olja in
umazanije – pomembno za varno vodenje motorne naprave Pihalna naprava mora biti montirana po pred‐
pisih Preverite pritrjenost vtiča vžigalnega kabla –
če ta ni trdno pritrjen, lahko nastanejo iskre, ki lahko vnamejo uhajajočo mešanico goriva in zraka – nevarnost požara! Preverite stanje rotorja ventilatorja in ohišje
ventilatorja
Obrabljeno ohišje ventilatorja (razpoke, luknje) lahko predstavlja nevarnost za poškodbe zaradi izstopajočih delcev. Pri poškodbah ohišja ventila‐ torja se obrnite na pooblaščenega prodajalca – STIHL priporoča pooblaščenega STIHL-ovega prodajalca
4 0458-296-5721-F
Ne izvajajte nobenih sprememb na napravah za upravljanje in varnostnih napravah
Napravo je dovoljeno uporabljati le, če je varna za uporabo – nevarnost nesreče!

2.8 Zagon motorja

Motor zaženite najmanj 3 metre od kraja nataka‐ nja goriva in ne v zaprtem prostoru.
Z napravo naj upravlja samo ena oseba – ne dovolite zadrževanja drugih oseb v delovnem območju – tudi ob zagonu ne.
Motorja ne zaganjajte v roki –zaganjajte ga kot je opisano v navodilih za uporabo.
Zaganjajte le na ravni podlagi, poskrbite za trdno in varno stojišče ter napravo držite trdno in varno.
Po zagonu motorja lahko naraščajoč zračni tok s tal dvigne predmete (npr. kamne).

2.9 Med delom

Pri grozeči nevarnosti oz. v sili takoj izklopite motor – prestavite prestavno ročico/tipko v polo‐ žaj STOP oz. 0.
Z napravo naj upravlja samo ena oseba – ne dovolite zadrževanja drugih oseb v delovnem območju
V krogu 5 m se ne smejo zadrževati druge osebe – zaradi stran letečih predmetov nevarnost poškodb!
To razdaljo upoštevajte tudi pri predmetih (vozi‐ lih, okenskih steklih) – nevarnost materialne škode!
Nikoli ne pihajte v smeri drugih oseb ali živali – naprava lahko z veliko hitrostjo s tal dvigne manjše pred‐ mete – nevarnost poškodb!
Pri sesanju in drobljenju (na prostem in na vrtu) pazite na male živali in jih ne ogrožajte.
Naprave nikoli ne puščajte nenadzorovane. Previdno pri poledici, spolzkem terenu, snegu,
na pobočjih, na neravnem terenu – nevarnost zdrsa!
Pazite na ovire: umazanijo, drevesne štore, kore‐ nine, jarke – nevarnost spotikanja!
Ne delajte na lestvi in ne na nestabilnem terenu. Pri uporabi zaščite sluha je potrebna povečana
previdnost in pozornost – ker je s tem okrnjena sposobnost dojemanja opozorilnih zvokov (kli‐ cev, signalnih tonov ipd.).
295BA052 KN
2 Varnostni napotki in tehnika dela slovenščina
Delajte mirno in premišljeno – le ob dobri svetlobi in vidljivosti. Delajte preudarno, ne ogrožajte dru‐ gih.
Naredite pravočasno odmore, da bi preprečili utrujenost in izčrpanost – nevarnost nesreče!
Dušilci zvoka s katalizatorjem se lahko še pose‐ bej segrejejo.
Motorna naprava proizvaja strupene izpušne pline takoj ko začne motor teči. Ti plini so lahko brez vonja in nevidni ter vsebujejo nezgorel ogljiko‐ vodik in benzen. Nikoli ne delajte z motorno napravo v zaprtih ali slabo zračnih prostorih – tudi ne z napra‐ vami s katalizatorjem.
Pri delu v jarkih, globelih ali na zoženih mestih vedno poskrbite za ustrezno kroženje zraka – življenjska nevarnost zaradi zastrupitve!
Pri slabosti, glavobolu, motnjah vida (npr. zmanj‐ šano vidno polje), motnjah sluha, vrtoglavici, popuščanju koncentracije takoj prenehajte z delom – ti simptomi so lahko vzrok vdihavanja previsoke koncentracije odpadnih plinov – nevar‐ nost nesreče!
Ne kadite pri uporabi in v bližini naprave – nevar‐ nost požara! Iz sistema za gorivo lahko uhajajo vnetljivi bencinski hlapi.
Pri močnem prašenju nosite protiprašno masko. Motorno napravo uporabljajte z malo hrupa in
malo izpušnimi plini – motorja ne pustite teči po nepotrebnem, plin dodajajte samo pri delu.Motorno napravo uporabljajte z malo hrupa in malo izpušnimi plini – motorja ne pustite teči po nepotrebnem, plin dodajajte samo pri delu.
Naprava po zaključku dela postavite na ravno in negorljivo podlago. Ne odlagajte naprave v bližini vnetljivih materialov (npr. žaganja, drevesne sko‐ rje, suhe trave, goriva) – nevarnost požara!
Ne potiskajte nobenih predmetov skozi zaščitno mrežo ali šobo v notranjost ohišja ventilatorja. Te predmete lahko z veliko hitrostjo zažene skozi ventilator – nevarnost poškodb!
Pri občutnih spremembah v delovanju naprave (npr. večje vibracije) prekinite delo in odpravite vzroke za te spremembe.
Če je bila naprava izpostavljena uporabi, ki ni v skladu s predpisi (npr. sili ali padcu), pred nadalj‐ njo uporabo obvezno preverite varno in brez‐ hibno delovanje – glej tudi "Pred zagonom". Pre‐ verite zlasti tesnjenje sistema za gorivo in brez‐ hibno delovanje varnostnih naprav. Naprave, ki
ni varna za nadaljnjo uporabo, ni dovoljeno upo‐ rabljati naprej. V primeru dvomov nemudoma poiščite pomoč pri pooblaščenem prodajalcu.

2.10 Uporaba puhalnika

Puhalnik je namenjen uporabi z eno roko.Puhal‐ nik je namenjen uporabi z eno roko. Uporabnik mora puhalnik nositi z desno roko za upravljalni ročaj.
Napravo vedno trdno držite. Pri razpihavanju na prostem in na vrtu pazite na
male živali. Pri delu z napravo počasi korakajte naprej –
vedno opazujte izhod pihalne cevi – nikoli ne hodite vzvratno – nevarnost spotikanja!
OPOZORILO
Napravo uporabljajte samo s kompletno monti‐ rano pihalno cevjo – Nevarnost poškodb!
Okrogla šoba je še posebej primerna za neraven teren (npr. na travniku in trati).
Ploščata šoba (priložena ob dobavi ali na voljo kot posebni pribor) proizvaja ploščat zračni tok, ki ga lahko usmerite na točno določeno mesto; Uporablja se največ pri razpihovanju ravnih površin, ki so pokrite z ostružki, listjem, porezano travo in podobnim materialom.

2.11 Uporaba sesalne naprave

Upoštevajte navodila za montažo v ustreznem poglavju teh navodil za uporabo.
0458-296-5721-F 5
295BA053 KN
slovenščina 2 Varnostni napotki in tehnika dela
OPOZORILO
Napravo uporabljajte samo s kompletno monti‐ rano sesalno cevjo in montirano, zaprto lovilno vrečo – nevarnost poškodb!
OBVESTILO
Pri sesanju abrazivnega materiala (kot je pesek, kamni itd.) sta rotor ventilatorja in ohišje ventila‐ torja izpostavljena posebno visoki stopnji obrabe. Ta obraba se kaže kot močno zmanjšana moč sesanja. V takšnem primeru se obrnite na poob‐ laščenega prodajalca. STIHL priporoča poobla‐ ščenega prodajalca STIHL.
Pri sesanju mokrega listja se lahko ventilator ali koleno zamašita.
Za odstranjevanje zamašitev naprave:
Izklopite napravo
Demontirajte koleno in sesalno cev – glejte
"Sestavljanje sesalnega drobilnika" Očistite koleno in ohišje ventilatorja
Sesalni drobilnik je namenjen uporabi z dvema rokama. Uporabnik mora napravo nositi z desno roko za upravljalni ročaj in z levo roko za ročaj ohišja.
Obesite nosilno vrvico vreče za zbiranje nad eno ramo. Vadite napravo skupaj z lovilcem trave, da lahko napravo v nujnih primerih hitro odstranite s telesa nevarnost poškodb!
Pri sesanju na prostem in na vrtu pazite na male živali.
Ne sesajte gorečih materialov (n.pr. vročega pepela, tlečih cigaretnih ogorkov) – nevarnost poškodb z ognjem!
Nikoli ne sesajte vnetljivih tekočin (npr. goriva) ali materialov, prepojenih z vnetljivimi snovmi – nevarnost smrt‐ nih poškodb zaradi ognja ali eksplo‐ zije!
Pred odpiranjem zaščitne mreže ugasnite motor. Zaščitna mreža mora biti vedno zaprta in zavarovana, ko sesalna cev ni montirana – nevarnost poškodb zaradi kontakta z vrtečimi se deli! Poleg tega lahko pride do poškodb motorja.

2.12 Tehnika dela

Z rahljanjem delcev umazanije lahko skrajšate čas razpihovanja. Pri tem uporabite grablje in metlo.
pri zelo prašnih pogojih rahlo navlažite
površino delcev umazanije ne razpihujte v smeri ljudi,
še posebej otrok, domačih živali, proti oknom ali proti sveže opranim vozilom. Delce umaza‐ nije razpihujte previdno na kup spihano umazanijo odvrzite v smet‐
njak. Ne razpihujte umazanije na sosednja zemljišča
6 0458-296-5721-F
1
3
296BA016 KN
296BA017 KN

3 Sestavljanje puhalnika slovenščina

motorne naprave uporabljajte ob primernem
času – ne zgodaj zjutraj, pozno ponoči ali med opoldanskim počitkom, ko lahko motite druge ljudi. Upoštevajte krajevne predpise puhalnike uporabljate z najmanjšim možnim
številom vrtljajev, ki je potrebno za uspešno opravljanje posamezne naloge pred uporabo naprave preverite vso opremo,
še posebej dušilec zvoka, odprtino za vsesa‐ vanje zraka in zračni filter

2.13 Vibracije

Daljša uporaba motorne naprave lahko privede do vibracijsko pogojenih motenj prekrvavitve rok (“Raynaud sindrom“).
Splošno veljavnega časa uporabe ni možno določiti, saj je ta odvisen od številnih dejavnikov.
Čas uporabe se podaljša z:
toplimi rokami
odmori
Čas uporabe se skrajša pri:
nagnjenju k slabi prekrvavitvi (znaki: pogosto
hladni prsti in mravljinci) nižjih zunanjih temperaturah
uporabi velike prijemalne sile (močan prijem
ovira prekrvavitev)
Pri redni in daljši uporabi motorne naprave in pri ponavljajočem pojavu določenih simptomov (na primer mravljinčenju) svetujemo zdravniški pre‐ gled.
Motor s snetim vtičem za svečko ali odstranjeno svečko ne premikajte z zagonsko napravo – nevarnost požara zaradi iskrenja izven cilindra!
Motorne naprave nikoli ne popravljajte ali shra‐ njujte v bližini odprtega ognja.
Redno preverjajte tesnjenje pokrova rezervoarja. Uporabljajte le s strani proizvajalca STIHL pred‐
pisane brezhibne vžigalne svečke – glej poglavje “Tehnični podatki“.
Preverite stanje vžigalnega kabla (brezhibna izolacija, trden stik).
Preverite brezhibno stanje dušilca zvoka. Naprave ne uporabljajte s pokvarjenim ali odstra‐
njenim dušilcem zvoka – Nevarnost požara! – Poškodbe sluha!
Ne dotikajte se vročega dušilca zvoka – Nevar‐ nost opeklin!
Stanje antivibracijskih elementov vpliva na vibra‐ cije – redno preverjajte AV-elemente.
Pri odpravi napak vedno ugasnite motor.
3 Sestavljanje puhalnika

3.1 Montaža pihalne cevi

2.14 Vzdrževanje in popravilo

Motorno napravo redno vzdržujte. Izvajajte le vzdrževalna dela in popravila, ki so opisana v navodilih za uporabo. Vsa preostala dela naj opravi pooblaščen prodajalec.
STIHL priporoča izvajanje vzdrževalnih del in popravil izključno s strani pooblaščenega proda‐ jalca STIHL. Pooblaščenim prodajalcem STIHL ponujamo redna šolanja in tehnične informacije.
Uporabljajte le kakovostne nadomestne dele. V nasprotnem primeru lahko pride do nesreč ali okvar na napravi. V primeru dodatnih vprašanj se obrnite na pooblaščenega prodajalca.
STIHL priporoča uporabo originalnih nadomest‐ nih delov. Lastnosti le teh so optimalno prilago‐ jene napravi in potrebam uporabnika.
Pri popravilu, vzrdževanju in čiščenju vedno izklopite motor – Nevarnost poškodb! – Izjema: Natavitev uplinjača in prostega teka.
► puščice (1) namestite, da se pokrivajo ► objemno matico naravnajte tako, da bo simbol
poravnan s puščicami
► potisnite pihalno cev (2) do naslona v odprtino
priključka (3)
0458-296-5721-F 7
a
b
5
6
2
296BA031 KN
1
296BA018 KN
3
296BA019 KN
a
6
5
2
296BA032 KN
296BA020 KN
4
295BA058 KN
3
2
1

slovenščina 4 Sestavljanje sesalnega drobilnika

► objemno matico (4) potisnite do naslona čez
nastavek
► objemno matico (4) zavrtite v smeri puščice,
da bo simbol ƒ poravnan s puščicami – objemna matica slišno zaskoči
BG 56, BG 86, SH 56, SH 86
► potisnite šobo (5) v položaj (a) do zatiča (6) na
pihalno cev (2) in jo zapahnite v smeri puščice

3.2 Demontaža pihalne cevi

► potisnite šobo (5) v položaj (a) (dolgo) ali polo‐
žaj (b) (kratko) do zatiča (6) na pihalno cev (2) in jo zapahnite v smeri puščice
BG 66
► Izklop motorja ► S primernim orodjem pritisnite spono skozi
odprtino na objemni matici
► Objemno matico vrtite v smeri puščice do
naslona
► Snemite pihalno cev
► puščice (1) namestite, da se pokrivajo ► objemno matico naravnajte tako, da bo simbol
poravnan s puščicami
► potisnite pihalno cev (2) do naslona v odprtino
priključka (3)
► objemno matico (4) potisnite do naslona čez
nastavek
► objemno matico (4) zavrtite v smeri puščice,
da bo simbol ƒ poravnan s puščicami – objemna matica slišno zaskoči
8 0458-296-5721-F
4 Sestavljanje sesalnega
drobilnika

4.1 Montaža prirobnice

► potisnite prirobnico (1) do oznake (puščica) v
lovilno vrečo (2)
► zategnite trak (3) na lovilni vreči in pritisnite
spon (4) navzdol
5
296BA021 KN
6
8
296BA022 KN
295BA080 KN
1
2
269BA030 KN
4
3
296BA023 KN
296BA033 KN
4 Sestavljanje sesalnega drobilnika slovenščina
OBVESTILO
Zadrga na lovilni vreči mora biti zaprta
► vstavite izvijač v spono (1) in ga pritisnite – na
tak način sprostite zaščitno mrežo (2) – odprite zaščitno mrežo
► puščice (5) namestite, da se pokrivajo ► objemno matico naravnajte tako, da bo simbol
poravnan s puščicami
► potisnite prirobnico do naslona v odprtino prik‐
ljučka (6)
► puščice (3) namestite, da se pokrivajo ► objemno matico (5) naravnajte tako, da bo
odprtina poravnana s puščicami (3)
► vtaknite sesalno cev do priboja v nastavek (4)
ohišja ventilatorja
► potisnite objemno matico (5) preko nastavka
► objemno matico (7) potisnite do naslona čez
nastavek
► objemno matico (7) zavrtite v smeri puščice,
da bo simbol ƒ poravnan s puščicami – objemna matica slišno zaskoči
ohišja ventilatorja

4.2 Sestavljanje sesalne cevi

► vrtite objemno matico (5) v smeri puščice, da
slišno zaskoči
► vrtite objemno matico v smeri puščice naprej
in jo zategnite
► poravnajte sesalno cev in podaljšek cevi s
puščicami, ju sestavite in zataknite

4.3 Montaža sesalne cevi

► Izklop motorja
0458-296-5721-F 9

4.4 Demontaža prirobnice

► Izklop motorja
296BA024 KN
296BA025 KN

slovenščina 5 Sistem goriva

STIHL MotoMix je za najdaljšo možno življenjsko dobo motorja mešan s STIHL-ovim motornim oljem za dvotaktne motorje HP Ultra.
MotoMix ni na voljo v vseh trgovinah.

5.2 Mešanje goriva

OBVESTILO
Neustrezna goriva ali mešalna razmerja, ki niso v
► s primernim orodjem pritisnite spono skozi
odprtino na objemni matici
► objemno matico vrtite v smeri puščice do
naslona
► snemite prirobnico

4.5 Demontaža sesalne cevi

► Izklop motorja
► vrtite objemno matico v smeri puščice do pri‐
boja
► s primernim orodjem pritisnite spono skozi
odprtino na objemni matici
► vrtite objemno matico naprej v smeri puščice
do ponovnega priboja ► snemite sesalno cev ► zaprite zaščitno mrežo in jo zataknite
5 Sistem goriva
Motor je treba uporabljati z mešanico bencina in motornega olja.
OPOZORILO
Izogibajte se neposrednemu stiku s kožo in vdi‐ havanju bencinskih hlapov.

5.1 STIHL MotoMix

STIHL priporoča uporabo mešanice STIHL Moto‐ Mix. To že pripravljeno gorivo ne vsebuje ben‐ zena in svinca, odlikuje ga visoko oktansko šte‐ vilo, vedno pa nudi pravo mešalno razmerje.
skladu s predpisi, lahko povzročijo resne okvare na motorju. Tako lahko bencin ali motorno olje slabše kakovosti poškoduje motor, tesnilne obroče, napeljave in rezervoar za gorivo.
5.2.1 Bencin Uporabljate samo bencin preverjenih blagovnih
znamk z oktanskim številom najmanj 90 RON – neosvinčen ali osvinčen.
Bencin z vsebnostjo alkohola nad 10 % lahko pri motorjih z ročno nastavljivim uplinjačem povzroči motnje v delovanju in se zaradi tega odsvetuje pri tovrstnih motorjih.
Motorji s sistemom M-Tronic zagotavljajo polno moč z uporabo bencina z vsebnostjo alkohola do 25 % (E25).
5.2.2 Motorno olje Če gorivo mešate sami, smete uporabljati samo
STIHL-ovo motorno olje za dvotaktne motorje ali drugo visoko zmogljivo motorno olje razredov JASO FB, JASO FC, JASO FD, ISO-L-EGB, ISO-L-EGC ali ISO-L-EGD.
STIHL predpisuje motorno olje za dvotaktne motorje STIHL HP Ultra ali enakovredno visoko zmogljivo motorno olje, da lahko zagotavlja mejne vrednosti emisij za celotno življenjsko dobo naprav.
5.2.3 Mešalno razmerje Pri STIHL-ovem motornem olju za dvotaktne
motorje 1:50; 1:50 = 1 enota olja + 50 enot ben‐ cina
5.2.4 Primeri Količina bencina STIHL-ovo motorno
liter liter (ml) 1 0,02 (20) 5 0,10 (100) 10 0,20 (200) 15 0,30 (300) 20 0,40 (400) 25 0,50 (500)
olje za dvotaktne moto‐ rje 1:50
10 0458-296-5721-F
295BA064 KN

6 Polnjenje goriva slovenščina

► v posodo, ki je primerna za gorivo, najprej
vlijte motorno olje, nato bencin ter vse skupaj
dobro premešajte

6.1 Priprava naprave

5.3 Shranjevanje mešanice goriva

Gorivo shranjujte v posodah, ki so primerne za gorivo, na varnem, suhem in hladnem mestu, kjer je zaščiteno pred svetlobo in soncem.
Mešanica goriva se stara – mešajte samo za potrebe nekaj tednov v naprej. Mešanice goriva ne shranjujte več kot 30 dni. Pod vplivom svet‐ lobe, sonca, nizkih ali visokih temperatur lahko mešanica goriva postane hitreje neuporabna.
STIHL MotoMix pa je mogoče brez težav skladiš‐ čiti do 2 leti. ► posodo z mešanico goriva pred polnjenjem
močno pretresite
OPOZORILO
V posodi lahko nastane tlak – previdno pri odpi‐ ranju.
► rezervoar za gorivo in posodo občasno teme‐
ljito očistite Ostanke goriva in tekočino za čiščenje odstra‐
njujte v odpad v skladu s predpisi in na okolju pri‐ jazen način!
6 Polnjenje goriva
► pokrov rezervoarja in njegovo okolico temeljito
očistite, da umazanija ne pade v rezervoar
► napravo postavite tako, da gleda pokrov rezer‐
voarja navzgor
STIHL priporoča STIHL-ov sistem za polnjenje goriva (posebni pribor).

6.2 Polnjenje goriva

Ne polivajte goriva in rezervoarja ne napolnite do roba. ► odprite pokrov rezervoarja ► napolnite gorivo ► zaprite pokrov rezervoarja
0458-296-5721-F 11
295BA065 KN
1
296BA009 KN
295BA069 KN
296BA007 KN
3
295BA067 KN

slovenščina 7 Zagon / izklop motorja

OPOZORILO
Po dolivanju goriva ročno pritegnite pokrov tako močno, kot je to mogoče.
6.3 Zamenjava sesalne glave za
► pritisnite meh (1) ročne črpalke za gorivo naj‐
manj 5-krat – tudi če je meh napolnjen z gori‐ vom
7.1.1 Nastavitev prestavne ročice samo BG 66 C, BG 86, SH 86
gorivo
► za zagon postavite prestavno ročico v obrato‐
valni položaj F
S prestavno ročico (2) lahko ročico za plin (3) Vsako leto zamenjajte sesalno glavo za gorivo: ► izpraznite rezervoar za gorivo ► sesalno glavo za gorivo izvlečite s primerno
kljuko iz rezervoarja in jo potegnite s cevi ► v cev vtaknite novo sesalno glavo ► položite sesalno glavo v rezervoar
med delom pritrdite v poljubnem položaju.
7.1.2 Nastavitev vrtljivega gumba
Pri hladnem motorju
7 Zagon / izklop motorja

7.1 Zagon motorja

► upoštevajte varnostne napotke
► postavite vrtljivi gumb lopute za zagon v polo‐
žaj g
12 0458-296-5721-F
295BA068 KN
296BA006 KN
296BA008 KN
3
296BA008 KN
295BA072 KN
7 Zagon / izklop motorja slovenščina
Pri toplem motorju
postavite vrtljivi gumb startne lopute v položaj
<
Ta nastavitev velja tudi, če je motor že deloval, pa je še hladen.
7.1.3 Zaganjanje
OBVESTILO
Vrvice ne izvlecite do konca ven - nevarnost pre‐ trganja!
► zagonske ročice ne spustite prosto nazaj v
ohišje – spuščajte jo v smeri izvlečenja, da se zagonska vrvica lahko pravilno navije nazaj

7.2 Ko motor deluje

► na kratko pritisnite ročico za plin (3) – vrtljivi
gumb lopute za zagon skoči v položaj obrato‐ vanja F – motor teče v prostem teku

7.3 Izklop motorja

7.3.1 BG 56, BG 66, SH 56
► napravo varno položite na tla ► zavzemite varen položaj: pritisnite napravo z
desno roko na ohišju močno k tlom ► z levo roko primite za zagonsko ročico
Izvedba s sistemom ErgoStart ► zagonsko ročico enakomerno do konca izvle‐
cite
Izvedba brez sistema ErgoStart ► zagonsko ročico počasi izvlecite do prvega
občutnega omejevala in jo nato hitro in močno
potegnite iz ohišja
0458-296-5721-F 13
► potisnite stop stikalo v položaj
ustavi – stop stikalo skoči po potisku nazaj
0 – motor se
295BA073 KN
1
296BA009 KN
1
295BA074 KN
2
3
295BA075 KN
2
5

slovenščina 8 Čiščenje zračnega filtra

7.3.2 BG 66 C, BG 86, SH 86

8.1 Različni zračni filtri

Glede na izvedbo so naprave opremljene z raz‐ ličnimi zračnimi filtri. Naprave je mogoče razliko‐ vati glede na ohišje zračnega filtra in zračni filter.

8.2 Izvedba s ploskim filtrirnim materialom

► potisnite prestavno ročico v položaj 0 – motor
se ustavi – prestavna ročica skoči po potisku nazaj

7.4 Dodatni napotki za zagon

7.4.1
► vrtljivi gumb lopute za zagon prestavite v polo‐
7.4.2 Če se motor ne zažene ► preverite, ali so vse nastavitve (položaj vrtljive
► ponovite postopek zagona
7.4.3 Rezervoar za gorivo ste izpraznili do
Če motor v položaju g ali pri pospe‐ ševanju ugasne
žaj < – zaganjajte še naprej, dokler se motor ne zažene
lopute, prestavna ročica v položaju obratova‐ nja F) pravilne
konca in ga ponovno napolnili
► zavrtite vijak pokrova filtra (1) v levo v pokon‐
čen položaj ► snemite pokrov filtra (2) ► očistite okolico zračnega filtra grobe umaza‐
nije
► snemite vložek (3) in odstranite zračni filter (4)
iz ohišja filtra (5) ► Zamenjajte zračni filter! Provizorično ga
strkajte ali izpihajte – ne izpirajte ga! Poškodovane dele zamenjajte!
► pritisnite meh (1) ročne črpalke za gorivo naj‐
manj 5-krat – tudi če je meh napolnjen z gori‐ vom
► ponovno zaženite motor
8.2.1 vstavite filter ► vstavite zračni filter (4) v ohišje filtra (5) in
nataknite vložek (3) ► nataknite pokrov filtra (2) in zavrtite vijak
pokrova filtra v desno v vodoraven položaj
8 Čiščenje zračnega filtra
Umazani zračni filtri zmanjšujejo zmogljivost motorja, povečajo porabo goriva in otežujejo vžig.
14 0458-296-5721-F
1
296BA026 KN
22
296BA027 KN
3
4
0000-GXX-7919-A0
1
296BA015 KN
000BA039 KN
A

9 Nastavitev uplinjača slovenščina

8.3 Izvedba s harmonikastim filtrir‐

9.1 Nastavljanje prostega teka

nim materialom
► zavrtite vijak pokrova filtra (1) v nasprotni
smeri urinega kazalca ► snemite pokrov filtra (2) ► očistite okolico zračnega filtra grobe umaza‐
nije
► odstranite zračni filter (3) iz ohišja (4)
8.3.1 Čiščenje zračnega filtra ► pazljivo strkajte zračni filter ali ga od znotraj
navzven spihajte s komprimiranim zrakom Pri trdovratni umazaniji ali zlepljenem filtru
► operite zračni filter s STIHL-ovim specialnim
čistilom (posebni pribor) ali v čisti, negorljivi
čistilni tekočini (npr. topli milnici) – splaknite
zračni filter od znotraj navzven pod vodnim
curkom – ne uporabljajte visokotlačnega čistil‐
nika ► posušite zračni filter – ne dovajajte ekstremne
toplote
8.3.2 Vstavljanje zračnega filtra ► vstavite zračni filter v ohišje ► nataknite pokrov filtra in zavrtite vijak pokrova
filtra v smeri urinega kazalca
9.1.1 Motor se v prostem teku ustavi ► vrtite omejitveni vijak prostega teka (LA) v
smeri urinega kazalca, dokler motor ne teče enakomerno

10 Vžigalna svečka

► pri nezadostni moči motorja, slabem zagonu
ali motnjah prostega teka najprej preverite vži‐ galno svečko
► po približno 100 obratovalnih urah zamenjajte
vžigalno svečko – pri močno izgorjenih elektro‐ dah jo zamenjajte že prej – uporabljajte samo vžigalne svečke, ki jih dovoljuje STIHL – glej “Tehnični podatki“

10.1 Demontaža vžigalne svečke

► snemite vtič vžigalne svečke (1) ► odvijte vžigalno svečko

10.2 Preverjanje vžigalne svečke

9 Nastavitev uplinjača
Uplinjač je tovarniško nastavljen tako, da se motorju dovaja v vseh razmerah delovanja opti‐ malna mešanica goriva in zraka.
0458-296-5721-F 15
1
000BA045 KN
3
002BA178 KN
2

slovenščina 11 Lastnosti delovanja motorja

► umazano vžigalno svečko očistite ► preverite razmak elektrod (A) in ga po potrebi
nastavite, vrednosti za razmake – glej “Teh‐
nični podatki“ ► odstranite vzroke za onesnaženost vžigalne
svečke Možni vzroki so:
preveč motornega olja v gorivu
onesnažen zračni filter
neugodni obratovalni pogoji
OPOZORILO

10.3 Montaža vžigalne svečke

Če priključna matica (1) ni privita ali ni name‐ ščena, lahko nastanejo iskre. Pri delu v lahko gorljivem ali eksplozivnem območju, lahko nasta‐ nejo požari ali eksplozije. Osebe se lahko hudo poškodujejo in nastane lahko materialna škoda.
► uporabljajte samo dovoljene vžigalne svečke s
fiksno priključno matico
► privijte vžigalno svečko (3) in nataknite vtič
vžigalne svečke (2) trdno na vžigalno svečko (3)
11 Lastnosti delovanja motorja
Če so kljub očiščenem zračnem filtru in pravilno nastavljenem uplinjaču lastnosti delovanja moto‐ rja nezadovoljive, je lahko vzrok tudi dušilec zvoka.
Naj Vam pooblaščen prodajalec pregleda ones‐ naženost (zoglenitev) dušilca zvoka!
STIHL priporoča izvajanje vzdrževalnih del in popravil izključno s strani pooblaščenega proda‐ jalca STIHL.

12 Shranjevanje naprave

Pri prekinitvah dela, daljših od približno 3 mese‐ cev ► izpraznite in očistite rezervoar za gorivo na
dobro prezračenem mestu
► gorivo odstranite v odpad v skladu s predpisi
in na okolju prijazen način
► izpraznite uplinjač, sicer se lahko membrane v
uplinjaču zlepijo
► napravo temeljito očistite, še posebej rebra
valja in zračni filter
► napravo hranite na suhem in varnem mestu.
Zavarujte jo pred nedovoljeno uporabo (npr. pred otroki)
16 0458-296-5721-F

13 Napotki za vzdrževanje in nego slovenščina

13 Napotki za vzdrževanje in nego
Podatki se nanašajo na normalne razmere pri upo‐ rabi. Pri oteženih pogojih (močnem prašenju itd.) in daljših dnevnih delovnih časih je treba navedene časovne razmake ustrezno skrajšati.
pred začetkom dela
po končanem delu oz. dnevno
po vsakem polnjenju rezervoarja
Celoten stroj Vizualni pregled (sta‐
x x
nje, obraba, tesnjenje)
čiščenje x Upravljalni ročaj preizkus delovanja x x Zračni filter čiščenje x x
zamenjava x x Ročna črpalka za gorivo
(če obstaja)
Filter v rezervoarju za gorivo
preveriti X
servis pri pooblašče‐
nem prodajalcu
1)
X
preveriti x
Obnovite filter x x x Rezervoar za gorivo čiščenje x x Uplinjač Preverjanje prostega
x x
teka
Nastavitev prostega
x tekanastavitev prostega teka
Vžigalna svečka Nastavitev razmika
x elektrod
zamenjava po preteku 100 delovnih ur
Rešetka za zaščito pred iskrami2) v dušilcu zvoka
Sesalne odprtine za hla‐
se prepričajte, da je
X nameščen
preverjanje ali zame‐
1)
njava čiščenje x
den zrak Dostopni vijaki in matice
pritegnite x
(razen nastavitveni vijaki) Protivibracijski elementi
preveriti x x x zamenjava s strani
pooblaščenega proda‐
1)
jalca
x
Varnostna nalepka zamenjava x
mesečno
tedensko
pri motnjah
enkrat letno
X
po potrebi
pri poškodbah
1)
STIHL priporoča pooblaščenega prodajalca STIHL
2)
na voljo samo glede na državo
0458-296-5721-F 17
7
8
2
3
17
13
14
15
296BA003 KN
4
1
9
5
6
20
19
18
16
12
10
11
#
21
22
23
24
slovenščina
14 Zmanjševanje obrabe in
preprečevanje poškodb
Upoštevanje navedb v teh navodilih za uporabo preprečuje prekomerno obrabo in poškodbe na napravi.
Uporaba, vzdrževanje in shranjevanje naprave mora biti izvedeno skrbno, kot je to opisani v teh navodilih za uporabo.
Za vso nastalo škodo, ki bi nastala zaradi neupo‐ števanja varnostnih napotkov, navodil za upo‐ rabo in napotkov za vzdrževanje, odgovarja upo‐

14 Zmanjševanje obrabe in preprečevanje poškodb

14.2 Obrabni deli

Nekateri deli naprave se normalno obrabljajo kljub pravilni uporabi in jih je potrebno pravo‐ časno zamenjati glede na vrsto in trajanje upo‐ rabe. Sem spadajo:
filter (za zrak in gorivo)
vetrnica ventilatorja, rezalnik
lovilna vreča
vžigalna svečka

15 Pomembni sestavni deli

rabnik sam. To velja še posebej za:
s strani proizvajalca STIHL nedovoljenih spre‐
memb na izdelku uporabo orodja in dodatnega pribora, ki ga ne
dovoljuje STIHL in je neustrezen ter kako‐ vostno manj vreden uporabo naprave, ki ni v skladu s predpisi
uporabo naprave za športne in tekmovalne pri‐
reditve poškodbe, ki so posledica nadaljnje uporabe
že poškodovanih delov naprave

14.1 Vzdrževalna dela

Vsa vzdrževalna dela, ki so opisana v poglavju “Napotki za vzdrževanje in nego“ je potrebno izvajati redno. V kolikor ta vzdrževalna dela ne more izvesti uporabnik sam, je potrebno pooblastiti pooblaščenega STIHL–ovega proda‐ jalca.
STIHL priporoča izvajanje vzdrževalnih del in popravil izključno s strani pooblaščenega proda‐ jalca STIHL. Pooblaščenim prodajalcem STIHL ponujamo redna šolanja in tehnične informacije.
V primeru, da se ta dela ne izvedejo pravočasno ali pa se ne izvedejo strokovno lahko nastane škoda, za katero je odgovoren uporabnik sam. Sem spadajo poškodbe kot so:
poškodbe na motorju kot posledica nepravo‐
časnega in nepravilnega servisiranja (npr. menjava zračnih filtrov in filtrov za gorivo), nepravilna nastavitev uplinjača ali nezadostno čiščenje cevi za dovod hladnega zraka (sesalne reže hladilnega zraka, rebra cilindra) korozija in druge poškodbe, ki so posledica
nepravilnega shranjevanja naprave poškodbe na napravi kot posledica uporabe
nekakovostnih in manjvrednih nadomestnih delov
18 0458-296-5721-F
1 Prestavna ročica (BG 66 C, BG 86, SH 86) 2 Vtič vžigalne svečke 3 Dušilec zvoka 4 Zagonska ročica 5 Omejitveni vijak prostega teka (LA) 6 Ročna črpalka za gorivo 7 Vrtljivi gumb startne lopute 8 Pokrov filtra 9 Vijak pokrova filtra 10 Zapiralo rezervoarja 11 Rezervoar za gorivo 12 Ročaj 13 Upravljalni ročaj 14 Stop stikalo (BG 56, BG 66, SH 56) 15 Ročica za plin

16 Tehnični podatki slovenščina

16 Zaščitna rešetka 17 Objemna matica 18 Pihalna cev (BG 56, BG 86, SH 56, SH 86) 19 Okrogla šoba 20
Ploščata šoba
21
Sesalna cev
22
Prirobnica
23
Lovilna vreča 24 Dušilec zvoka pihalne cevi (BG 66) # Serijska številka
* posebni pribor glede na izvedbo
*
*
*
*
16 Tehnični podatki

16.1 Pogon

Enocilindrski dvotaktni motor Delovna prostornina:
Izvrtina cilindra: 34 mm Hod bata: 30 mm Število vrtljajev prostega teka Moč v skladu s standardom ISO 7293: BG 56: 0,7 kW (1,0 KM) BG 66: 0,6 kW (0,8 KM) BG 86: 0,8 kW (1,1 KM) SH 56: 0,7 kW (1,0 KM) SH 86: 0,8 kW (1,1 KM)

16.2 Naprava za vžig

Elektronsko voden magnetni vžig Vžigalna svečka (brez
motenj): Razmak elektrod: 0,5 mm

16.3 Sistem goriva

Od položaja neodvisen membranski uplinjač z integrirano črpalko za gorivo
Volumen rezervoarja za gorivo: BG 56:
BG 66: BG 66 C: BG 86: SH 56: SH 86:

16.4 Pihalna moč

Pihalna sila (okrogla šoba) BG 56: 13 N
BG 66: 10 N BG 86: 15 N
3
27,2 cm
2500 1/min
NGK CMR 6H, BOSCH USR 4AC
540 cm3 (0,54 l) 540 cm3 (0,54 l) 440 cm3 (0,44 l) 440 cm3 (0,44 l) 540 cm3 (0,54 l) 440 cm3 (0,44 l)
SH 56: 15 N SH 86: 15 N
Hitrost zraka (pihanje) Pihanje (okrogla šoba)
BG 56: 60 m/s BG 66: 51 m/s BG 86: 63 m/s SH 56: 60 m/s SH 86: 63 m/s
Pihanje (ploščata šoba) BG 86: 74 m/s SH 86: 74 m/s
Pretok zraka Okrogla šoba Ploščata
BG 56: BG 66: BG 86: SH 56: SH 86:
Največja hitrost zraka (pihanje, okrogla šoba) BG 56: 71 m/s
BG 66: 62 m/s BG 86: 76 m/s SH 56: 71 m/s SH 86: 76 m/s
Največji pretok zraka (brez pihalne naprave) BG 56:
BG 66: BG 86: SH 56: SH 86:
700 m3/h 630 m3/h 755 m3/h 620 m3/h 700 m3/h 560 m3/h 755 m3/h 620 m3/h
730 m3/h 730 m3/h 810 m3/h 730 m3/h 810 m3/h
šoba
- - -
- - -

16.5 Teža

brez goriva, pihanje BG 56: BG 56 C: BG 66 D: 4,5 kg
BG 66 D C: 4,8 kg BG 86:
BG 86 C:
brez goriva, sesanje SH 56: 5,4 kg SH 56 C: 5,4 kg SH 86: 5,8 kg SH 86 C: 5,8 kg
4,1 kg 4,1 kg
4,4 kg 4,4 kg

16.6 Vrednosti hrupa in vibracij

Dodatne informacije glede izpolnjevanja direktive o obveznostih delodajalcev glede vibracij 2002/44/ES so na voljo na spletnem naslovu www.stihl.com/vib/.
0458-296-5721-F 19
000BA073 KN

slovenščina 17 Navodila za popravilo

16.6.1 Raven zvočnega tlaka L
DIN EN 15503
Pihanje Sesanje BG 56: 90 dB(A) 94 dB(A) BG 66: 86 dB(A) - - ­BG 86: 90 dB(A) 93 dB(A) SH 56: 90 dB(A) 94 dB(A) SH 86: 90 dB(A) 93 dB(A)
16.6.2 Raven zvočne moči Lw v skladu z
DIN EN 15503
Pihanje Sesanje BG 56: 104 dB(A) 105 dB(A) BG 66: 98 dB(A) - - ­BG 86: 104 dB(A) 106 dB(A) SH 56: 104 dB(A) 105 dB(A) SH 86: 104 dB(A) 106 dB(A)
16.6.3 Vrednost vibracij a
standardom DIN EN 15503
Pihanje Ročaj
desno
BG 56: BG 66: BG 66 C: BG 86: SH 56: SH 86:
8,0 m/s 7,8 m/s 2,1 m/s 2,5 m/s 8,0 m/s 2,5 m/s
2 2 2 2 2 2
Sesanje Ročaj levo Ročaj
BG 56: BG 86: SH 56: SH 86:
9,1 m/s 2,5 m/s 9,1 m/s 2,5 m/s
2 2 2 2
hv, eq
desno 8,0 m/s 1,9 m/s 8,0 m/s 1,9 m/s
v skladu z
peq
v skladu s
2 2 2 2
Izmerjena vrednost CO2 je bila določena na reprezentativnem motorju po standardiziranem
preizkusnem postopku v laboratorijskih pogojih in ne predstavlja izrecne ali implicitne garancije za moč določenega motorja.
Veljavne zahteve za emisije izpušnih plinov se izpolnijo z upoštevanjem v teh navodilih za upo‐ rabo opisane pravilne uporabe in vzdrževanja. Pri spremembah na motorju homologacija pre‐ neha veljati.
17 Navodila za popravilo
Uporabniki te naprave lahko izvajajo samo vzdrževalna dela in servise, ki so navedena v navodilih za uporabo. Ostala popravila lahko izvajajo samo pooblaščeni prodajalci.
STIHL priporoča izvajanje vzdrževalnih del in popravil izključno s strani pooblaščenega proda‐ jalca STIHL. Pooblaščenim prodajalcem STIHL ponujamo redna šolanja in tehnične informacije.
Pri popravilih je dovoljena samo uporaba nado‐ mestnih delov, ki jih dovoljuje STIHL za to napravo ali pa tehnično enakovrednih izdelkov. Uporabljajte le kakovostne nadomestne dele. V nasprotnem primeru lahko pride do nesreč ali okvar na napravi.
STIHL priporoča uporabo originalnih nadomest‐ nih delov.
STIHL-ove originalne nadomestne dele boste prepoznali po STIHL-ovi številki nadomestnega dela, po napisu { in po STIHL-ovi oznaki nadomestnega dela K (na manjših delih
je lahko samo oznaka). Za dovoljen trajni nivo hrupa in nivo hrupa ob obremenitvi znaša K‑vrednost v skladu s smer‐ nico 2006/42/ES = 2,0 dB(A); za vrednost vibra‐ cij pa znaša K‑vrednost v skladu s smer‐
nico 2006/42/ES = 2,0 m/s2.

18 Odstranjevanje v odpad

Pri odstranjevanju upoštevajte državne predpise
o ravnanju z odpadki.

16.7 REACH

REACH je oznaka za odredbo ES za registracijo, oceno in dovoljenje kemikalij.
Informacije za izpolnitev zahtev odredbe REACH (ES) št. 1907/2006 si oglejte na www.stihl.com/ reach

16.8 Emisije izpušnih plinov

Z EU postopkom homologacije izmerjena vred‐ nost CO2 je navedena na www.stihl.com/co2 v
za izdelek specifičnih tehničnih podatkih.
Izdelkov STIHL ne odvrzite med gospodinjske
odpadke. Izdelek STIHL, akumulator, dodatni pri‐
20 0458-296-5721-F

19 Izjava EU o skladnosti slovenščina

bor in embalažo reciklirajte na okolju prijazen način.
Najnovejše informacije o ravnanju z odpadki so vam na voljo pri pooblaščenem prodajalcu STIHL.
19 Izjava EU o skladnosti
ANDREAS STIHL AG & Co. KG Badstr. 115 D-71336 Waiblingen
Nemčija z izključno odgovornostjo izjavlja, da Izvedba: puhalnik in sesalni
Znamka izdelovalca: STIHL Tip: BG 56
Identifikacija serije: 4241 Delovna prostornina:
ustreza ustreznim določbam smernic 2011/65/EU, 2006/42/ES, 2014/30/EU in 2000/14/ES in je bila razvita in izdelana v skladu z na datum proizvodnje veljavnimi različicami standardov:
EN ISO 12100, EN 15503, EN 55012, EN 61000‑6‑1
Za ugotavljanje izmerjenega in zajamčenega nivoja hrupa ob obremenitvi je bilo postopano v skladu s smernico 2000/14/ES, priloga V, z upo‐ rabo standarda ISO 11094.
Izmerjena raven zvočne moči vse BG 56: 102 dB(A)
vse BG 66: 99 dB(A) vse BG 86: 102 dB(A) vse SH 56: 103 dB(A) vse SH 86: 103 dB(A)
drobilnik
BG 56 C BG 56 C-E BG 66 BG 66 C BG 66 C-E BG 86 BG 86 C BG 86 C-E SH 56 SH 56 C SH 56 C-E SH 86 SH 86 C SH 86 C-E
3
27,2 cm
vse SH 86: 105 dB(A)
Tehnična dokumentacija shranjena pri:
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Produktzulassung
Letnica izdelave in serijska številka sta navedeni
na napravi.
Waiblingen, 3.2.2020
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
za
Dr. Jürgen Hoffmann
vodja podatkov, predpisov in dovoljenj za izdelke
Zajamčena raven zvočne moči vse BG 56: 104 dB(A)
vse BG 66: 101 dB(A) vse BG 86: 104 dB(A) vse SH 56: 105 dB(A)
0458-296-5721-F 21
slovenščina 19 Izjava EU o skladnosti
22 0458-296-5721-F
19 Izjava EU o skladnosti slovenščina
0458-296-5721-F 23
www.stihl.com
*04582965721F*
0458-296-5721-F
*04582965721F*
0458-296-5721-F
Loading...