17 Navodila za popravilo................................20
18 Odstranjevanje v odpad............................ 20
19 Izjava EU o skladnosti...............................21
Spoštovani kupec,
zahvaljujemo se Vam za nakup visokokakovost‐
nega izdelka proizvajalca STIHL.
Izdelek je bil izdelan z najsodobnejšimi proizvod‐
nimi postopki in bil podvržen obsežni kontroli
kakovosti. Naš trud je usmerjen predvsem v
Vaše zadovoljstvo ob uporabi naših izdelkov.
V primeru vprašanj o naših izdelkih se obrnite na
svojega pooblaščenega prodajalca ali nepo‐
sredno na naš prodajni oddelek.
Vaš
Dr. Nikolas Stihl
1Dodatek k tem navodilom
za uporabo
1.1Slikovni simboli
Slikovni simboli, ki so nameščeni na napravi so
obrazloženi v teh navodilih za uporabo.
Odvisno od naprave in opreme so lahko na
napravi nameščeni naslednji slikovni simboli.
Rezervoar za gorivo; mešanica ben‐
cina in motornega olja
Vklop ročne črpalke za gorivo
1.2Oznake besedilnih odstavkov
OPOZORILO
Opozorilo za nevarnost nesreče in poškodb oseb
ter večje materialne škode.
OBVESTILO
Opozorilo za poškodbe naprave ali njenih
sestavnih delov.
1.3Tehnični razvoj
Podjetje STIHL neprestano razvija nove stroje in
naprave. Na podlagi tega si pridržuje pravico do
sprememb v obsegu dobave in opreme ter teh‐
ničnih sprememb.
Glede na zgoraj navedeno ne priznavamo nobe‐
nih pravic, ki izvirajo iz podatkov in upodobitev v
teh navodilih za uporabo.
2Varnostni napotki in teh‐
nika dela
Pri uporabi motorne naprave so
potrebni posebni varnostni ukrepi.
Pred prvo uporabo natančno prebe‐
rite celotna navodila za uporabo in jih
varno shranite za poznejšo uporabo.
Neupoštevanje navodil za uporabo je
lahko življenjsko nevarno.
Upoštevajte varnostne predpise, ki veljajo v vaši
državi, npr. poklicnih skupnosti, zdravstvenih
zavarovalnic, organov za varstvo pri delu in dru‐
gih.
Kdor prvič dela z napravo: prodajalec ali druga
strokovna oseba vam mora razložiti varno upo‐
rabo ali pa se morate udeležiti strokovnega
tečaja.
Mladoletnim osebam delo z napravo ni dovoljeno
– izjema so mladostniki nad 16 let, ki se pod
nadzorom usposabljajo.
Otroci, živali in gledalci naj se ne zadržujejo v bli‐
žini naprave.
Ko naprave ne uporabljate več, jo odložite tako,
da nikogar ne ogroža. Napravo zavarujte pred
nedovoljeno uporabo.
Originalna navodila za uporabo
0000008456_005_SLO
Natisnjeno na beljenem papirju brez klora.
Tiskarske barve vsebujejo rastlinska olja in papir je reciklažen.
Uporabnik je odgovoren za nesreče ali nevarno‐
sti, ki se zgodijo drugim osebam ali njihovi last‐
nini.
Napravo posojajte ali dajte v uporabo le osebam,
ki poznajo ta model in jim delo z njim ni tuje – in
vedno dajte zraven tudi navodila za uporabo.
Uporaba naprav, ki oddajajo hrup, je lahko na
podlagi mednarodnih in lokalnih predpisov
časovno omejena.
Napravo uporabljajte le takrat, če so vsi sestavni
deli nepoškodovani.
Za čiščenje naprave ne uporabljajte visokotlačnih
čistilnikov. Trd vodni curek lahko poškoduje dele
naprave.
2.1Dodatni pribor in nadomestni
deli
Dovoljena je montaža delov ali dodatnega pri‐
bora, ki jih dovoljuje STIHL za to napravo, ali teh‐
nično enakovrednih izdelkov. V primeru vprašanj
glede tega se obrnite na pooblaščenega proda‐
jalca. Uporabljajte le kakovostne dele ali dodatni
pribor. V nasprotnem primeru lahko pride do
nesreč ali okvar na napravi.
STIHL priporoča uporabo originalnih STIHL-ovih
delov in dodatnega pribora. Lastnosti le teh so
optimalno prilagojene izdelku in potrebam upo‐
rabnika.
Ne izvajajte nobenih sprememb na motorni
napravi – varnost je lahko tako ogrožena. Za
poškodbe oseb in materialno škodo, ki bi nastala
zaradi uporabe nedovoljenih priključkov, STIHL
ne prevzema nobene odgovornosti.
2.2Telesna primernost
Kdor dela z napravo, mora biti spočit, zdrav in v
dobri telesni pripravljenosti.
Kdor se iz zdravstvenih razlogov ne sme napre‐
zati, naj mu zdravnik svetuje, ali je delo z
motorno napravo za njega primerno.
Samo uporabniki srčnih spodbujevalnikov: vži‐
galna naprava te naprave proizvaja majhno elek‐
tromagnetno polje. Vpliv tega na posamezne tipe
srčnih spodbujevalnikov ni izključen. Da bi pre‐
prečili zdravstvena tveganja, STIHL priporoča
predhoden posvet z zdravnikom in s proizvajal‐
cem srčnega spodbujevalnika.
Po uživanju alkohola, zdravil ali drog, ki vplivajo
na reakcijske sposobnosti, delo z napravo ni
dovoljeno.
2.3Pravilna uporaba
Puhalnik omogoča odstranjevanje listja, trave,
papirja in podobnega, npr. v vrtovih, športnih sta‐
dionih, parkih ali dovoznih poteh. Naprava je
namenjena tudi čiščenju lovskih poti v gozdu.
Sesalni drobilnik je ob tem zasnovan za sesanje
listja in drugih lahkih, nesprijetih in negorljivih
odpadkov.
Ne razpihujte in ne sesajte zdravju škodljivih
materialov.
Uporaba naprave za druge namene ni dovoljena
in lahko privede do nesreč ali okvar na napravi.
Ne izvajajte nobenih sprememb na izdelku – tudi
to lahko privede do nesreč ali okvar na napravi.
2.4Oblačila in oprema
Nosite oblačila in opremo v skladu s predpisi.
Obleka mora biti namenska in ne sme
ovirati gibanja. Primerna je tesno
oprijeta obleka – kombinezon, nikakor
ne delovna halja.
Ne nosite oblačil, šalov, kravat ali
nakita, ki lahko zaidejo v odprtine za
sesanje zraka. Dolge lase spnite in
zavarujte tako, da bodo nad rameni.
Nosite obutev z grobim in nedrsnim podplatom.
OPOZORILO
Da bi zmanjšali nevarnost poškodb
oči, je treba nositi tesno prilegajoča
se očala v skladu s standardom
EN 166. Bodite pozorni na pravilno
prileganje zaščitnih očal.
Nosite “osebno“ zaščito pred hrupom – npr. gluš‐
nike.
STIHL vam za ta namen ponuja obsežen pro‐
gram osebne zaščitne opreme.
2.5Transport naprave
Vedno izklopite motor.
Pri transportu z vozilom:
Zavarujte napravo pred prevrnitvijo, poškod‐
–
bami in iztekanjem goriva
2.6Polnjenje goriva
Bencin je zelo vnetljiv – ne približujte
se odprtemu ognju – ne razlivajte
goriva – ne kadite.
Pred polnjenjem goriva ugasnite motor.
0458-296-5721-F3
slovenščina2 Varnostni napotki in tehnika dela
Nikdar ne dolivajte goriva, ko je motor še vroč –
gorivo se lahko polije – nevarnost požara!
Zapiralo rezervoarja za gorivo previdno odprite,
da se obstoječi nadtlak počasi zmanjša in gorivo
ne more brizgniti ven.
Gorivo polnite le na dobro prezračenih mestih.
Če ste polili gorivo, napravo takoj očistite – ne
dovolite, da bi prišlo gorivo na vaša oblačila,
sicer jih takoj zamenjajte.
Pazite na netesnosti! Če je gorivo
izteklo, motorja ne zaganjajte – živ‐
ljenjsko nevarno zaradi opeklin!
Po polnjenju goriva močno privijte
navojno zapiralo rezervoarja za
gorivo.
Tako zmanjšate tveganje, da bi se zapiralo
rezervoarja za gorivo zaradi vibracij motorja
odvilo in gorivo izteklo.
2.7Pred zagonom
Napravo preglejte glede varnega stanja za obra‐
tovanje – upoštevajte ustrezno poglavje v navo‐
dilih za uporabo:
Preverite tesnjenje sistema za gorivo, pred‐
–
vsem vidne dele, kot na primer zapiralo rezer‐
voarja, cevne priključke, ročno črpalko za
gorivo (samo pri motornih napravah z ročno
črpalko za gorivo). Pri netesnjenju ali poškod‐
bah motorja ne zaganjajte – nevarnost požara!
Napravo naj pred zagonom servisira strokovni
prodajalec
Ročica za plin mora biti lahko gibljiva in se
–
sama vzmeteno vrniti v položaj prostega teka
Prestavna ročica/tipka se mora na rahlo pre‐
–
staviti v položaj STOP oz. 0
Ročaji morajo biti čisti in suhi ter brez olja in
–
umazanije – pomembno za varno vodenje
motorne naprave
Pihalna naprava mora biti montirana po pred‐
–
pisih
Preverite pritrjenost vtiča vžigalnega kabla –
–
če ta ni trdno pritrjen, lahko nastanejo iskre, ki
lahko vnamejo uhajajočo mešanico goriva in
zraka – nevarnost požara!
Preverite stanje rotorja ventilatorja in ohišje
–
ventilatorja
Obrabljeno ohišje ventilatorja (razpoke, luknje)
lahko predstavlja nevarnost za poškodbe zaradi
izstopajočih delcev. Pri poškodbah ohišja ventila‐
torja se obrnite na pooblaščenega prodajalca –
STIHL priporoča pooblaščenega STIHL-ovega
prodajalca
40458-296-5721-F
Ne izvajajte nobenih sprememb na napravah za
upravljanje in varnostnih napravah
Napravo je dovoljeno uporabljati le, če je varna
za uporabo – nevarnost nesreče!
2.8Zagon motorja
Motor zaženite najmanj 3 metre od kraja nataka‐
nja goriva in ne v zaprtem prostoru.
Z napravo naj upravlja samo ena oseba – ne
dovolite zadrževanja drugih oseb v delovnem
območju – tudi ob zagonu ne.
Motorja ne zaganjajte v roki –zaganjajte ga kot je
opisano v navodilih za uporabo.
Zaganjajte le na ravni podlagi, poskrbite za trdno
in varno stojišče ter napravo držite trdno in
varno.
Po zagonu motorja lahko naraščajoč zračni tok s
tal dvigne predmete (npr. kamne).
2.9Med delom
Pri grozeči nevarnosti oz. v sili takoj izklopite
motor – prestavite prestavno ročico/tipko v polo‐
žaj STOP oz. 0.
Z napravo naj upravlja samo ena oseba – ne
dovolite zadrževanja drugih oseb v delovnem
območju
V krogu 5 m se ne smejo zadrževati
druge osebe – zaradi stran letečih
predmetov nevarnost poškodb!
To razdaljo upoštevajte tudi pri predmetih (vozi‐
lih, okenskih steklih) – nevarnost materialne
škode!
Nikoli ne pihajte v smeri drugih oseb
ali živali – naprava lahko z veliko
hitrostjo s tal dvigne manjše pred‐
mete – nevarnost poškodb!
Pri sesanju in drobljenju (na prostem in na vrtu)
pazite na male živali in jih ne ogrožajte.
Naprave nikoli ne puščajte nenadzorovane.
Previdno pri poledici, spolzkem terenu, snegu,
na pobočjih, na neravnem terenu – nevarnost
zdrsa!
Ne delajte na lestvi in ne na nestabilnem terenu.
Pri uporabi zaščite sluha je potrebna povečana
previdnost in pozornost – ker je s tem okrnjena
sposobnost dojemanja opozorilnih zvokov (kli‐
cev, signalnih tonov ipd.).
295BA052 KN
2 Varnostni napotki in tehnika delaslovenščina
Delajte mirno in premišljeno – le ob dobri svetlobi
in vidljivosti. Delajte preudarno, ne ogrožajte dru‐
gih.
Naredite pravočasno odmore, da bi preprečili
utrujenost in izčrpanost – nevarnost nesreče!
Dušilci zvoka s katalizatorjem se lahko še pose‐
bej segrejejo.
Motorna naprava proizvaja strupene
izpušne pline takoj ko začne motor
teči. Ti plini so lahko brez vonja in
nevidni ter vsebujejo nezgorel ogljiko‐
vodik in benzen. Nikoli ne delajte z
motorno napravo v zaprtih ali slabo
zračnih prostorih – tudi ne z napra‐
vami s katalizatorjem.
Pri delu v jarkih, globelih ali na zoženih mestih
vedno poskrbite za ustrezno kroženje zraka –
življenjska nevarnost zaradi zastrupitve!
Pri slabosti, glavobolu, motnjah vida (npr. zmanj‐
šano vidno polje), motnjah sluha, vrtoglavici,
popuščanju koncentracije takoj prenehajte z
delom – ti simptomi so lahko vzrok vdihavanja
previsoke koncentracije odpadnih plinov – nevar‐
nost nesreče!
Ne kadite pri uporabi in v bližini naprave – nevar‐
nost požara! Iz sistema za gorivo lahko uhajajo
vnetljivi bencinski hlapi.
Pri močnem prašenju nosite protiprašno masko.
Motorno napravo uporabljajte z malo hrupa in
malo izpušnimi plini – motorja ne pustite teči po
nepotrebnem, plin dodajajte samo pri
delu.Motorno napravo uporabljajte z malo hrupa
in malo izpušnimi plini – motorja ne pustite teči
po nepotrebnem, plin dodajajte samo pri delu.
Naprava po zaključku dela postavite na ravno in
negorljivo podlago. Ne odlagajte naprave v bližini
vnetljivih materialov (npr. žaganja, drevesne sko‐
rje, suhe trave, goriva) – nevarnost požara!
Ne potiskajte nobenih predmetov skozi zaščitno
mrežo ali šobo v notranjost ohišja ventilatorja. Te
predmete lahko z veliko hitrostjo zažene skozi
ventilator – nevarnost poškodb!
Pri občutnih spremembah v delovanju naprave
(npr. večje vibracije) prekinite delo in odpravite
vzroke za te spremembe.
Če je bila naprava izpostavljena uporabi, ki ni v
skladu s predpisi (npr. sili ali padcu), pred nadalj‐
njo uporabo obvezno preverite varno in brez‐
hibno delovanje – glej tudi "Pred zagonom". Pre‐
verite zlasti tesnjenje sistema za gorivo in brez‐
hibno delovanje varnostnih naprav. Naprave, ki
ni varna za nadaljnjo uporabo, ni dovoljeno upo‐
rabljati naprej. V primeru dvomov nemudoma
poiščite pomoč pri pooblaščenem prodajalcu.
2.10Uporaba puhalnika
Puhalnik je namenjen uporabi z eno roko.Puhal‐
nik je namenjen uporabi z eno roko. Uporabnik
mora puhalnik nositi z desno roko za upravljalni
ročaj.
Napravo vedno trdno držite.
Pri razpihavanju na prostem in na vrtu pazite na
male živali.
Pri delu z napravo počasi korakajte naprej –
vedno opazujte izhod pihalne cevi – nikoli ne
hodite vzvratno – nevarnost spotikanja!
OPOZORILO
Napravo uporabljajte samo s kompletno monti‐
rano pihalno cevjo – Nevarnost poškodb!
Okrogla šoba je še posebej primerna za neraven
teren (npr. na travniku in trati).
Ploščata šoba (priložena ob dobavi ali na voljo
kot posebni pribor) proizvaja ploščat zračni tok,
ki ga lahko usmerite na točno določeno mesto;
Uporablja se največ pri razpihovanju ravnih
površin, ki so pokrite z ostružki, listjem, porezano
travo in podobnim materialom.
2.11Uporaba sesalne naprave
Upoštevajte navodila za montažo v ustreznem
poglavju teh navodil za uporabo.
0458-296-5721-F5
295BA053 KN
slovenščina2 Varnostni napotki in tehnika dela
OPOZORILO
Napravo uporabljajte samo s kompletno monti‐
rano sesalno cevjo in montirano, zaprto lovilno
vrečo – nevarnost poškodb!
OBVESTILO
Pri sesanju abrazivnega materiala (kot je pesek,
kamni itd.) sta rotor ventilatorja in ohišje ventila‐
torja izpostavljena posebno visoki stopnji obrabe.
Ta obraba se kaže kot močno zmanjšana moč
sesanja. V takšnem primeru se obrnite na poob‐
laščenega prodajalca. STIHL priporoča poobla‐
ščenega prodajalca STIHL.
Pri sesanju mokrega listja se lahko ventilator ali
koleno zamašita.
Za odstranjevanje zamašitev naprave:
Izklopite napravo
–
Demontirajte koleno in sesalno cev – glejte
–
"Sestavljanje sesalnega drobilnika"
Očistite koleno in ohišje ventilatorja
–
Sesalni drobilnik je namenjen uporabi z dvema
rokama. Uporabnik mora napravo nositi z desno
roko za upravljalni ročaj in z levo roko za ročaj
ohišja.
Obesite nosilno vrvico vreče za zbiranje nad eno
ramo. Vadite napravo skupaj z lovilcem trave, da
lahko napravo v nujnih primerih hitro odstranite s
telesa nevarnost poškodb!
Pri sesanju na prostem in na vrtu pazite na male
živali.
Ne sesajte gorečih materialov (n.pr.
vročega pepela, tlečih cigaretnih
ogorkov) – nevarnost poškodb z
ognjem!
Nikoli ne sesajte vnetljivih tekočin
(npr. goriva) ali materialov, prepojenih
z vnetljivimi snovmi – nevarnost smrt‐
nih poškodb zaradi ognja ali eksplo‐
zije!
Pred odpiranjem zaščitne mreže
ugasnite motor. Zaščitna mreža mora
biti vedno zaprta in zavarovana, ko
sesalna cev ni montirana – nevarnost
poškodb zaradi kontakta z vrtečimi se
deli! Poleg tega lahko pride do
poškodb motorja.
2.12Tehnika dela
Z rahljanjem delcev umazanije lahko skrajšate
čas razpihovanja. Pri tem uporabite grablje in
metlo.
pri zelo prašnih pogojih rahlo navlažite
–
površino
delcev umazanije ne razpihujte v smeri ljudi,
–
še posebej otrok, domačih živali, proti oknom
ali proti sveže opranim vozilom. Delce umaza‐
nije razpihujte previdno
na kup spihano umazanijo odvrzite v smet‐
–
njak. Ne razpihujte umazanije na sosednja
zemljišča
60458-296-5721-F
1
3
296BA016 KN
296BA017 KN
3 Sestavljanje puhalnikaslovenščina
motorne naprave uporabljajte ob primernem
–
času – ne zgodaj zjutraj, pozno ponoči ali med
opoldanskim počitkom, ko lahko motite druge
ljudi. Upoštevajte krajevne predpise
puhalnike uporabljate z najmanjšim možnim
–
številom vrtljajev, ki je potrebno za uspešno
opravljanje posamezne naloge
pred uporabo naprave preverite vso opremo,
–
še posebej dušilec zvoka, odprtino za vsesa‐
vanje zraka in zračni filter
2.13Vibracije
Daljša uporaba motorne naprave lahko privede
do vibracijsko pogojenih motenj prekrvavitve rok
(“Raynaud sindrom“).
Splošno veljavnega časa uporabe ni možno
določiti, saj je ta odvisen od številnih dejavnikov.
Čas uporabe se podaljša z:
toplimi rokami
–
odmori
–
Čas uporabe se skrajša pri:
nagnjenju k slabi prekrvavitvi (znaki: pogosto
–
hladni prsti in mravljinci)
nižjih zunanjih temperaturah
–
uporabi velike prijemalne sile (močan prijem
–
ovira prekrvavitev)
Pri redni in daljši uporabi motorne naprave in pri
ponavljajočem pojavu določenih simptomov (na
primer mravljinčenju) svetujemo zdravniški pre‐
gled.
Motor s snetim vtičem za svečko ali odstranjeno
svečko ne premikajte z zagonsko napravo –
nevarnost požara zaradi iskrenja izven cilindra!
Motorne naprave nikoli ne popravljajte ali shra‐
njujte v bližini odprtega ognja.
Redno preverjajte tesnjenje pokrova rezervoarja.
Uporabljajte le s strani proizvajalca STIHL pred‐
pisane brezhibne vžigalne svečke – glej
poglavje “Tehnični podatki“.
Preverite stanje vžigalnega kabla (brezhibna
izolacija, trden stik).
Preverite brezhibno stanje dušilca zvoka.
Naprave ne uporabljajte s pokvarjenim ali odstra‐
njenim dušilcem zvoka – Nevarnost požara! –
Poškodbe sluha!
Ne dotikajte se vročega dušilca zvoka – Nevar‐
nost opeklin!
Stanje antivibracijskih elementov vpliva na vibra‐
cije – redno preverjajte AV-elemente.
Pri odpravi napak vedno ugasnite motor.
3Sestavljanje puhalnika
3.1Montaža pihalne cevi
2.14Vzdrževanje in popravilo
Motorno napravo redno vzdržujte. Izvajajte le
vzdrževalna dela in popravila, ki so opisana v
navodilih za uporabo. Vsa preostala dela naj
opravi pooblaščen prodajalec.
STIHL priporoča izvajanje vzdrževalnih del in
popravil izključno s strani pooblaščenega proda‐
jalca STIHL. Pooblaščenim prodajalcem STIHL
ponujamo redna šolanja in tehnične informacije.
Uporabljajte le kakovostne nadomestne dele. V
nasprotnem primeru lahko pride do nesreč ali
okvar na napravi. V primeru dodatnih vprašanj se
obrnite na pooblaščenega prodajalca.
STIHL priporoča uporabo originalnih nadomest‐
nih delov. Lastnosti le teh so optimalno prilago‐
jene napravi in potrebam uporabnika.
Pri popravilu, vzrdževanju in čiščenju vedno
izklopite motor – Nevarnost poškodb! – Izjema:
Natavitev uplinjača in prostega teka.
► puščice (1) namestite, da se pokrivajo
► objemno matico naravnajte tako, da bo simbol
‚ poravnan s puščicami
► potisnite pihalno cev (2) do naslona v odprtino
priključka (3)
0458-296-5721-F7
a
b
5
6
2
296BA031 KN
1
296BA018 KN
3
296BA019 KN
a
6
5
2
296BA032 KN
296BA020 KN
4
295BA058 KN
3
2
1
slovenščina4 Sestavljanje sesalnega drobilnika
► objemno matico (4) potisnite do naslona čez
nastavek
► objemno matico (4) zavrtite v smeri puščice,
da bo simbol ƒ poravnan s puščicami –
objemna matica slišno zaskoči
BG 56, BG 86, SH 56, SH 86
► potisnite šobo (5) v položaj (a) do zatiča (6) na
pihalno cev (2) in jo zapahnite v smeri puščice
3.2Demontaža pihalne cevi
► potisnite šobo (5) v položaj (a) (dolgo) ali polo‐
žaj (b) (kratko) do zatiča (6) na pihalno cev (2)
in jo zapahnite v smeri puščice
BG 66
► Izklop motorja
► S primernim orodjem pritisnite spono skozi
odprtino na objemni matici
► Objemno matico vrtite v smeri puščice do
naslona
► Snemite pihalno cev
► puščice (1) namestite, da se pokrivajo
► objemno matico naravnajte tako, da bo simbol
‚ poravnan s puščicami
► potisnite pihalno cev (2) do naslona v odprtino
priključka (3)
► objemno matico (4) potisnite do naslona čez
nastavek
► objemno matico (4) zavrtite v smeri puščice,
da bo simbol ƒ poravnan s puščicami –
objemna matica slišno zaskoči
80458-296-5721-F
4Sestavljanje sesalnega
drobilnika
4.1Montaža prirobnice
► potisnite prirobnico (1) do oznake (puščica) v
lovilno vrečo (2)
► zategnite trak (3) na lovilni vreči in pritisnite
spon (4) navzdol
5
296BA021 KN
6
8
296BA022 KN
295BA080 KN
1
2
269BA030 KN
4
3
296BA023 KN
296BA033 KN
4 Sestavljanje sesalnega drobilnikaslovenščina
OBVESTILO
Zadrga na lovilni vreči mora biti zaprta
► vstavite izvijač v spono (1) in ga pritisnite – na
tak način sprostite zaščitno mrežo (2) – odprite
zaščitno mrežo
► puščice (5) namestite, da se pokrivajo
► objemno matico naravnajte tako, da bo simbol
‚ poravnan s puščicami
► potisnite prirobnico do naslona v odprtino prik‐
ljučka (6)
► puščice (3) namestite, da se pokrivajo
► objemno matico (5) naravnajte tako, da bo
odprtina poravnana s puščicami (3)
► vtaknite sesalno cev do priboja v nastavek (4)
ohišja ventilatorja
► potisnite objemno matico (5) preko nastavka
► objemno matico (7) potisnite do naslona čez
nastavek
► objemno matico (7) zavrtite v smeri puščice,
da bo simbol ƒ poravnan s puščicami –
objemna matica slišno zaskoči
ohišja ventilatorja
4.2Sestavljanje sesalne cevi
► vrtite objemno matico (5) v smeri puščice, da
slišno zaskoči
► vrtite objemno matico v smeri puščice naprej
in jo zategnite
► poravnajte sesalno cev in podaljšek cevi s
puščicami, ju sestavite in zataknite
4.3Montaža sesalne cevi
► Izklop motorja
0458-296-5721-F9
4.4Demontaža prirobnice
► Izklop motorja
296BA024 KN
296BA025 KN
slovenščina5 Sistem goriva
STIHL MotoMix je za najdaljšo možno življenjsko
dobo motorja mešan s STIHL-ovim motornim
oljem za dvotaktne motorje HP Ultra.
MotoMix ni na voljo v vseh trgovinah.
5.2Mešanje goriva
OBVESTILO
Neustrezna goriva ali mešalna razmerja, ki niso v
► s primernim orodjem pritisnite spono skozi
odprtino na objemni matici
► objemno matico vrtite v smeri puščice do
naslona
► snemite prirobnico
4.5Demontaža sesalne cevi
► Izklop motorja
► vrtite objemno matico v smeri puščice do pri‐
boja
► s primernim orodjem pritisnite spono skozi
odprtino na objemni matici
► vrtite objemno matico naprej v smeri puščice
do ponovnega priboja
► snemite sesalno cev
► zaprite zaščitno mrežo in jo zataknite
5Sistem goriva
Motor je treba uporabljati z mešanico bencina in
motornega olja.
OPOZORILO
Izogibajte se neposrednemu stiku s kožo in vdi‐
havanju bencinskih hlapov.
5.1STIHL MotoMix
STIHL priporoča uporabo mešanice STIHL Moto‐
Mix. To že pripravljeno gorivo ne vsebuje ben‐
zena in svinca, odlikuje ga visoko oktansko šte‐
vilo, vedno pa nudi pravo mešalno razmerje.
skladu s predpisi, lahko povzročijo resne okvare
na motorju. Tako lahko bencin ali motorno olje
slabše kakovosti poškoduje motor, tesnilne
obroče, napeljave in rezervoar za gorivo.
5.2.1Bencin
Uporabljate samo bencin preverjenih blagovnih
znamk z oktanskim številom najmanj 90 RON –
neosvinčen ali osvinčen.
Bencin z vsebnostjo alkohola nad 10 % lahko pri
motorjih z ročno nastavljivim uplinjačem povzroči
motnje v delovanju in se zaradi tega odsvetuje
pri tovrstnih motorjih.
Motorji s sistemom M-Tronic zagotavljajo polno
moč z uporabo bencina z vsebnostjo alkohola do
25 % (E25).
5.2.2Motorno olje
Če gorivo mešate sami, smete uporabljati samo
STIHL-ovo motorno olje za dvotaktne motorje ali
drugo visoko zmogljivo motorno olje razredov
JASO FB, JASO FC, JASO FD, ISO-L-EGB,
ISO-L-EGC ali ISO-L-EGD.
STIHL predpisuje motorno olje za dvotaktne
motorje STIHL HP Ultra ali enakovredno visoko
zmogljivo motorno olje, da lahko zagotavlja
mejne vrednosti emisij za celotno življenjsko
dobo naprav.
5.2.3Mešalno razmerje
Pri STIHL-ovem motornem olju za dvotaktne
motorje 1:50; 1:50 = 1 enota olja + 50 enot ben‐
cina
Gorivo shranjujte v posodah, ki so primerne za
gorivo, na varnem, suhem in hladnem mestu,
kjer je zaščiteno pred svetlobo in soncem.
Mešanica goriva se stara – mešajte samo za
potrebe nekaj tednov v naprej. Mešanice goriva
ne shranjujte več kot 30 dni. Pod vplivom svet‐
lobe, sonca, nizkih ali visokih temperatur lahko
mešanica goriva postane hitreje neuporabna.
STIHL MotoMix pa je mogoče brez težav skladiš‐
čiti do 2 leti.
► posodo z mešanico goriva pred polnjenjem
močno pretresite
OPOZORILO
V posodi lahko nastane tlak – previdno pri odpi‐
ranju.
► rezervoar za gorivo in posodo občasno teme‐
ljito očistite
Ostanke goriva in tekočino za čiščenje odstra‐
njujte v odpad v skladu s predpisi in na okolju pri‐
jazen način!
6Polnjenje goriva
► pokrov rezervoarja in njegovo okolico temeljito
očistite, da umazanija ne pade v rezervoar
► napravo postavite tako, da gleda pokrov rezer‐
voarja navzgor
STIHL priporoča STIHL-ov sistem za polnjenje
goriva (posebni pribor).
6.2Polnjenje goriva
Ne polivajte goriva in rezervoarja ne napolnite do
roba.
► odprite pokrov rezervoarja
► napolnite gorivo
► zaprite pokrov rezervoarja
0458-296-5721-F11
295BA065 KN
1
296BA009 KN
295BA069 KN
296BA007 KN
3
295BA067 KN
slovenščina7 Zagon / izklop motorja
OPOZORILO
Po dolivanju goriva ročno pritegnite pokrov tako
močno, kot je to mogoče.
6.3Zamenjava sesalne glave za
► pritisnite meh (1) ročne črpalke za gorivo naj‐
manj 5-krat – tudi če je meh napolnjen z gori‐
vom
7.1.1Nastavitev prestavne ročice
samo BG 66 C, BG 86, SH 86
gorivo
► za zagon postavite prestavno ročico v obrato‐
valni položaj F
S prestavno ročico (2) lahko ročico za plin (3)
Vsako leto zamenjajte sesalno glavo za gorivo:
► izpraznite rezervoar za gorivo
► sesalno glavo za gorivo izvlečite s primerno
kljuko iz rezervoarja in jo potegnite s cevi
► v cev vtaknite novo sesalno glavo
► položite sesalno glavo v rezervoar
med delom pritrdite v poljubnem položaju.
7.1.2Nastavitev vrtljivega gumba
Pri hladnem motorju
7Zagon / izklop motorja
7.1Zagon motorja
► upoštevajte varnostne napotke
► postavite vrtljivi gumb lopute za zagon v polo‐
žaj g
120458-296-5721-F
295BA068 KN
296BA006 KN
296BA008 KN
3
296BA008 KN
295BA072 KN
7 Zagon / izklop motorjaslovenščina
Pri toplem motorju
►
postavite vrtljivi gumb startne lopute v položaj
<
Ta nastavitev velja tudi, če je motor že deloval,
pa je še hladen.
7.1.3Zaganjanje
OBVESTILO
Vrvice ne izvlecite do konca ven - nevarnost pre‐
trganja!
► zagonske ročice ne spustite prosto nazaj v
ohišje – spuščajte jo v smeri izvlečenja, da se
zagonska vrvica lahko pravilno navije nazaj
7.2Ko motor deluje
► na kratko pritisnite ročico za plin (3) – vrtljivi
gumb lopute za zagon skoči v položaj obrato‐
vanja F – motor teče v prostem teku
7.3Izklop motorja
7.3.1BG 56, BG 66, SH 56
► napravo varno položite na tla
► zavzemite varen položaj: pritisnite napravo z
desno roko na ohišju močno k tlom
► z levo roko primite za zagonsko ročico
Izvedba s sistemom ErgoStart
► zagonsko ročico enakomerno do konca izvle‐
cite
Izvedba brez sistema ErgoStart
► zagonsko ročico počasi izvlecite do prvega
občutnega omejevala in jo nato hitro in močno
potegnite iz ohišja
0458-296-5721-F13
► potisnite stop stikalo v položaj
ustavi – stop stikalo skoči po potisku nazaj
0 – motor se
295BA073 KN
1
296BA009 KN
1
295BA074 KN
2
3
295BA075 KN
2
5
slovenščina8 Čiščenje zračnega filtra
7.3.2BG 66 C, BG 86, SH 86
8.1Različni zračni filtri
Glede na izvedbo so naprave opremljene z raz‐
ličnimi zračnimi filtri. Naprave je mogoče razliko‐
vati glede na ohišje zračnega filtra in zračni filter.
8.2Izvedba s ploskim filtrirnim
materialom
► potisnite prestavno ročico v položaj 0 – motor
se ustavi – prestavna ročica skoči po potisku
nazaj
7.4Dodatni napotki za zagon
7.4.1
► vrtljivi gumb lopute za zagon prestavite v polo‐
7.4.2Če se motor ne zažene
► preverite, ali so vse nastavitve (položaj vrtljive
► ponovite postopek zagona
7.4.3Rezervoar za gorivo ste izpraznili do
Če motor v položaju g ali pri pospe‐
ševanju ugasne
žaj < – zaganjajte še naprej, dokler se motor
ne zažene
lopute, prestavna ročica v položaju obratova‐
nja F) pravilne
konca in ga ponovno napolnili
► zavrtite vijak pokrova filtra (1) v levo v pokon‐
8.3.1Čiščenje zračnega filtra
► pazljivo strkajte zračni filter ali ga od znotraj
navzven spihajte s komprimiranim zrakom
Pri trdovratni umazaniji ali zlepljenem filtru
► operite zračni filter s STIHL-ovim specialnim
čistilom (posebni pribor) ali v čisti, negorljivi
čistilni tekočini (npr. topli milnici) – splaknite
zračni filter od znotraj navzven pod vodnim
curkom – ne uporabljajte visokotlačnega čistil‐
nika
► posušite zračni filter – ne dovajajte ekstremne
toplote
8.3.2Vstavljanje zračnega filtra
► vstavite zračni filter v ohišje
► nataknite pokrov filtra in zavrtite vijak pokrova
filtra v smeri urinega kazalca
9.1.1Motor se v prostem teku ustavi
► vrtite omejitveni vijak prostega teka (LA) v
smeri urinega kazalca, dokler motor ne teče
enakomerno
10Vžigalna svečka
► pri nezadostni moči motorja, slabem zagonu
ali motnjah prostega teka najprej preverite vži‐
galno svečko
► po približno 100 obratovalnih urah zamenjajte
vžigalno svečko – pri močno izgorjenih elektro‐
dah jo zamenjajte že prej – uporabljajte samo
vžigalne svečke, ki jih dovoljuje STIHL –
glej “Tehnični podatki“
Uplinjač je tovarniško nastavljen tako, da se
motorju dovaja v vseh razmerah delovanja opti‐
malna mešanica goriva in zraka.
0458-296-5721-F15
1
000BA045 KN
3
002BA178 KN
2
slovenščina11 Lastnosti delovanja motorja
► umazano vžigalno svečko očistite
► preverite razmak elektrod (A) in ga po potrebi
nastavite, vrednosti za razmake – glej “Teh‐
nični podatki“
► odstranite vzroke za onesnaženost vžigalne
svečke
Možni vzroki so:
preveč motornega olja v gorivu
–
onesnažen zračni filter
–
neugodni obratovalni pogoji
–
OPOZORILO
10.3Montaža vžigalne svečke
Če priključna matica (1) ni privita ali ni name‐
ščena, lahko nastanejo iskre. Pri delu v lahko
gorljivem ali eksplozivnem območju, lahko nasta‐
nejo požari ali eksplozije. Osebe se lahko hudo
poškodujejo in nastane lahko materialna škoda.
► uporabljajte samo dovoljene vžigalne svečke s
fiksno priključno matico
► privijte vžigalno svečko (3) in nataknite vtič
vžigalne svečke (2) trdno na vžigalno
svečko (3)
11Lastnosti delovanja motorja
Če so kljub očiščenem zračnem filtru in pravilno
nastavljenem uplinjaču lastnosti delovanja moto‐
rja nezadovoljive, je lahko vzrok tudi dušilec
zvoka.
Naj Vam pooblaščen prodajalec pregleda ones‐
naženost (zoglenitev) dušilca zvoka!
STIHL priporoča izvajanje vzdrževalnih del in
popravil izključno s strani pooblaščenega proda‐
jalca STIHL.
12Shranjevanje naprave
Pri prekinitvah dela, daljših od približno 3 mese‐
cev
► izpraznite in očistite rezervoar za gorivo na
dobro prezračenem mestu
► gorivo odstranite v odpad v skladu s predpisi
in na okolju prijazen način
► izpraznite uplinjač, sicer se lahko membrane v
uplinjaču zlepijo
► napravo temeljito očistite, še posebej rebra
valja in zračni filter
► napravo hranite na suhem in varnem mestu.
Zavarujte jo pred nedovoljeno uporabo (npr.
pred otroki)
160458-296-5721-F
13 Napotki za vzdrževanje in negoslovenščina
13Napotki za vzdrževanje in nego
Podatki se nanašajo na normalne razmere pri upo‐
rabi. Pri oteženih pogojih (močnem prašenju itd.) in
daljših dnevnih delovnih časih je treba navedene
časovne razmake ustrezno skrajšati.
Obnovite filterxxx
Rezervoar za gorivočiščenjexx
UplinjačPreverjanje prostega
xx
teka
Nastavitev prostega
x
tekanastavitev prostega
teka
Vžigalna svečkaNastavitev razmika
x
elektrod
zamenjava po preteku
100 delovnih ur
Rešetka za zaščito pred
iskrami2) v dušilcu zvoka
Sesalne odprtine za hla‐
se prepričajte, da je
X
nameščen
preverjanje ali zame‐
1)
njava
čiščenjex
den zrak
Dostopni vijaki in matice
pritegnitex
(razen nastavitveni vijaki)
Protivibracijski elementi
preveritixxx
zamenjava s strani
pooblaščenega proda‐
1)
jalca
x
Varnostna nalepkazamenjavax
mesečno
tedensko
pri motnjah
enkrat letno
X
po potrebi
pri poškodbah
1)
STIHL priporoča pooblaščenega prodajalca STIHL
2)
na voljo samo glede na državo
0458-296-5721-F17
7
8
2
3
17
13
14
15
296BA003 KN
4
1
9
5
6
20
19
18
16
12
10
11
#
21
22
23
24
slovenščina
14Zmanjševanje obrabe in
preprečevanje poškodb
Upoštevanje navedb v teh navodilih za uporabo
preprečuje prekomerno obrabo in poškodbe na
napravi.
Uporaba, vzdrževanje in shranjevanje naprave
mora biti izvedeno skrbno, kot je to opisani v teh
navodilih za uporabo.
Za vso nastalo škodo, ki bi nastala zaradi neupo‐
števanja varnostnih napotkov, navodil za upo‐
rabo in napotkov za vzdrževanje, odgovarja upo‐
14 Zmanjševanje obrabe in preprečevanje poškodb
14.2Obrabni deli
Nekateri deli naprave se normalno obrabljajo
kljub pravilni uporabi in jih je potrebno pravo‐
časno zamenjati glede na vrsto in trajanje upo‐
rabe. Sem spadajo:
filter (za zrak in gorivo)
–
vetrnica ventilatorja, rezalnik
–
lovilna vreča
–
zagonska naprava
–
vžigalna svečka
–
15Pomembni sestavni deli
rabnik sam. To velja še posebej za:
s strani proizvajalca STIHL nedovoljenih spre‐
–
memb na izdelku
uporabo orodja in dodatnega pribora, ki ga ne
–
dovoljuje STIHL in je neustrezen ter kako‐
vostno manj vreden
uporabo naprave, ki ni v skladu s predpisi
–
uporabo naprave za športne in tekmovalne pri‐
–
reditve
poškodbe, ki so posledica nadaljnje uporabe
–
že poškodovanih delov naprave
14.1Vzdrževalna dela
Vsa vzdrževalna dela, ki so opisana v
poglavju “Napotki za vzdrževanje in nego“ je
potrebno izvajati redno. V kolikor ta vzdrževalna
dela ne more izvesti uporabnik sam, je potrebno
pooblastiti pooblaščenega STIHL–ovega proda‐
jalca.
STIHL priporoča izvajanje vzdrževalnih del in
popravil izključno s strani pooblaščenega proda‐
jalca STIHL. Pooblaščenim prodajalcem STIHL
ponujamo redna šolanja in tehnične informacije.
V primeru, da se ta dela ne izvedejo pravočasno
ali pa se ne izvedejo strokovno lahko nastane
škoda, za katero je odgovoren uporabnik sam.
Sem spadajo poškodbe kot so:
poškodbe na motorju kot posledica nepravo‐
–
časnega in nepravilnega servisiranja (npr.
menjava zračnih filtrov in filtrov za gorivo),
nepravilna nastavitev uplinjača ali nezadostno
čiščenje cevi za dovod hladnega zraka
(sesalne reže hladilnega zraka, rebra cilindra)
korozija in druge poškodbe, ki so posledica
–
nepravilnega shranjevanja naprave
poškodbe na napravi kot posledica uporabe
Enocilindrski dvotaktni motor
Delovna prostornina:
Izvrtina cilindra:34 mm
Hod bata:30 mm
Število vrtljajev prostega
teka
Moč v skladu s standardom
ISO 7293:
BG 56:0,7 kW (1,0 KM)
BG 66:0,6 kW (0,8 KM)
BG 86:0,8 kW (1,1 KM)
SH 56:0,7 kW (1,0 KM)
SH 86:0,8 kW (1,1 KM)
brez goriva, pihanje
BG 56:
BG 56 C:
BG 66 D:4,5 kg
BG 66 D C:4,8 kg
BG 86:
BG 86 C:
brez goriva, sesanje
SH 56:5,4 kg
SH 56 C:5,4 kg
SH 86:5,8 kg
SH 86 C:5,8 kg
4,1 kg
4,1 kg
4,4 kg
4,4 kg
16.6Vrednosti hrupa in vibracij
Dodatne informacije glede izpolnjevanja direktive
o obveznostih delodajalcev glede vibracij
2002/44/ES so na voljo na spletnem naslovu
www.stihl.com/vib/.
Izmerjena vrednost CO2 je bila določena na
reprezentativnem motorju po standardiziranem
preizkusnem postopku v laboratorijskih pogojih in
ne predstavlja izrecne ali implicitne garancije za
moč določenega motorja.
Veljavne zahteve za emisije izpušnih plinov se
izpolnijo z upoštevanjem v teh navodilih za upo‐
rabo opisane pravilne uporabe in vzdrževanja.
Pri spremembah na motorju homologacija pre‐
neha veljati.
17Navodila za popravilo
Uporabniki te naprave lahko izvajajo samo
vzdrževalna dela in servise, ki so navedena v
navodilih za uporabo. Ostala popravila lahko
izvajajo samo pooblaščeni prodajalci.
STIHL priporoča izvajanje vzdrževalnih del in
popravil izključno s strani pooblaščenega proda‐
jalca STIHL. Pooblaščenim prodajalcem STIHL
ponujamo redna šolanja in tehnične informacije.
Pri popravilih je dovoljena samo uporaba nado‐
mestnih delov, ki jih dovoljuje STIHL za to
napravo ali pa tehnično enakovrednih izdelkov.
Uporabljajte le kakovostne nadomestne dele. V
nasprotnem primeru lahko pride do nesreč ali
okvar na napravi.
STIHL priporoča uporabo originalnih nadomest‐
nih delov.
STIHL-ove originalne nadomestne dele boste
prepoznali po STIHL-ovi številki nadomestnega
dela, po napisu { in po STIHL-ovi
oznaki nadomestnega dela K (na manjših delih
je lahko samo oznaka).
Za dovoljen trajni nivo hrupa in nivo hrupa ob
obremenitvi znaša K‑vrednost v skladu s smer‐
nico 2006/42/ES = 2,0 dB(A); za vrednost vibra‐
cij pa znaša K‑vrednost v skladu s smer‐
nico 2006/42/ES = 2,0 m/s2.
18Odstranjevanje v odpad
Pri odstranjevanju upoštevajte državne predpise
o ravnanju z odpadki.
16.7REACH
REACH je oznaka za odredbo ES za registracijo,
oceno in dovoljenje kemikalij.
Informacije za izpolnitev zahtev odredbe REACH
(ES) št. 1907/2006 si oglejte na www.stihl.com/
reach
16.8Emisije izpušnih plinov
Z EU postopkom homologacije izmerjena vred‐
nost CO2 je navedena na www.stihl.com/co2 v
za izdelek specifičnih tehničnih podatkih.
Izdelkov STIHL ne odvrzite med gospodinjske
odpadke. Izdelek STIHL, akumulator, dodatni pri‐
200458-296-5721-F
19 Izjava EU o skladnostislovenščina
bor in embalažo reciklirajte na okolju prijazen
način.
Najnovejše informacije o ravnanju z odpadki so
vam na voljo pri pooblaščenem prodajalcu
STIHL.
19Izjava EU o skladnosti
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Badstr. 115
D-71336 Waiblingen
Nemčija
z izključno odgovornostjo izjavlja, da
Izvedba:puhalnik in sesalni
Znamka izdelovalca:STIHL
Tip:BG 56
Identifikacija serije:4241
Delovna prostornina:
ustreza ustreznim določbam smernic
2011/65/EU, 2006/42/ES, 2014/30/EU in
2000/14/ES in je bila razvita in izdelana v skladu
z na datum proizvodnje veljavnimi različicami
standardov:
EN ISO 12100, EN 15503, EN 55012,
EN 61000‑6‑1
Za ugotavljanje izmerjenega in zajamčenega
nivoja hrupa ob obremenitvi je bilo postopano v
skladu s smernico 2000/14/ES, priloga V, z upo‐
rabo standarda ISO 11094.
Izmerjena raven zvočne moči
vse BG 56:102 dB(A)
vse BG 66:99 dB(A)
vse BG 86:102 dB(A)
vse SH 56:103 dB(A)
vse SH 86:103 dB(A)
drobilnik
BG 56 C
BG 56 C-E
BG 66
BG 66 C
BG 66 C-E
BG 86
BG 86 C
BG 86 C-E
SH 56
SH 56 C
SH 56 C-E
SH 86
SH 86 C
SH 86 C-E
3
27,2 cm
vse SH 86:105 dB(A)
Tehnična dokumentacija shranjena pri:
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Produktzulassung
Letnica izdelave in serijska številka sta navedeni
na napravi.
Waiblingen, 3.2.2020
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
za
Dr. Jürgen Hoffmann
vodja podatkov, predpisov in dovoljenj za izdelke
Zajamčena raven zvočne moči
vse BG 56:104 dB(A)
vse BG 66:101 dB(A)
vse BG 86:104 dB(A)
vse SH 56:105 dB(A)
0458-296-5721-F21
slovenščina19 Izjava EU o skladnosti
220458-296-5721-F
19 Izjava EU o skladnostislovenščina
0458-296-5721-F23
www.stihl.com
*04582965721F*
0458-296-5721-F
*04582965721F*
0458-296-5721-F
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.