Шановні покупці,
дякуємо за те, що Ви обрали якісний виріб
компанії STIHL.
Даний продукт виготовлено із застосуванням
сучасних виробничих технологій та
масштабних заходів з контролю якості. Ми
доклали усіх зусиль для того, щоб Ви були
задоволені даним агрегатом та могли
працювати на ньому без будь-яких проблем.
Якщо у Вас виникнуть питання стосовно
Вашого агрегату, звертайтесь будь ласка до
Вашого дилера або безпосередньо до нашої
компанії, яка займається продажами.
Ваш
1.2Позначення розділів тексту
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
Попередження про небезпеку нещасного
випадку та травмування людей а також тяж‐
ких матеріальних збитків.
ВКАЗІВКА
Попередження про пошкодження пристрою
або окремих комплектуючих.
1.3Технічна розробка
Компанія STIHL постійно працює на пода‐
льшими розробками всіх машин та пристроїв;
тому ми повинні залишити за собою право на
зміни об'єму поставок у формі, техніці та уста‐
ткуванні.
Стосовно даних та малюнків даної інструкції з
експлуатації таким чином не можуть бути
пред'явлені які-небудь претензії.
2Вказівки з техніки безпеки
та техніки роботи
Ця інструкція з експлуатації стосується
обприскувача STIHL, який у ній називається
також агрегат.
Під час роботи із агрегатом необ‐
хідні особливі заходи безпеки.
Перед першим введенням агрегату
в експлуатацію необхідно уважно
прочитати всю інструкцію з екс‐
плуатації та зберігати її для пода‐
льшого використання. Недотри‐
мання інструкції з експлуатації
може бути небезпечним для життя.
Оригінальна інструкція з експлуатації
0000006898_015_UA
Надруковано на вибіленому папері без вмісту хлору.
Друкарські фарби містять рослинні масла, папір підлягає вторинній переробці.
2.1Дотримуватись загальних
Доктор Nikolas Stihl
1До даної інструкції з екс‐
плуатації
1.1Символи на картинках
Всі символи на картинках, які нанесені на при‐
стрій, пояснюються у даній інструкції з екс‐
плуатації.
20458-597-2021-B
Необхідно дотримуватись специфічних для
кожної країни норм з техніки безпеки, напри‐
клад, профспілок, соціальних кас, установ із
захисту прав робітників та інших.
Той хто вперше працює із агрегатом: від про‐
давця або іншого спеціаліста повинен отри‐
мати докладні пояснення, яким чином
потрібно поводитись із агрегатом – або взяти
участь у навчальному курсі.
Неповнолітні не мають права працювати із
даним агрегатом – виключення складаюсь під‐
2 Вказівки з техніки безпеки та техніки роботиукраїнська
літки старші 16 років, які під наглядом проход‐
ять навчання.
Діти, тварини та глядачі повинні знаходитись
на відстані.
Якщо агрегат не використовується, його необ‐
хідно поставити таким чином, щоб він нікого
не піддавав небезпеці. Агрегат берегти від
несанкціонованого доступу.
Користувач несе відповідальність за всі
нещасні випадки або небезпеки, які виникають
по відношенню до інших людей або їх майна.
Агрегат можна передавати або давати у кори‐
стування лише тим особам, які знайомі з
даною моделлю та її експлуатацією – завжди
давати також інструкцію з користування.
Агрегат вводити в експлуатацію лише тоді,
коли всі комплектуючі непошкоджені. Осо‐
бливо слід звертати увагу на герметичність
всіх комплектуючих агрегату.
Резервуар піддавати тиску лише із монтова‐
ним на агрегаті насосом.
Агрегат експлуатувати лише у повністю мон‐
тованому стані.
Той, хто працює із агрегатом, повинен бути не
втомленим, здоровим та у доброму фізичному
стані.
Після вживання алкоголю, медикаментів, які
уповільнюють реакцію або ж наркотиків пра‐
цювати із агрегатом не дозволяється.
2.2Використання за призначен‐
ням
Обприскувач придатний для розбризкування
близько до землі засобів для захисту від гриб‐
ків та шкідників та для знищення бур'яну.
Області застосування – вирощування фруктів,
овочів, садівництво, земельне господарство,
пасовиська та лісове господарство.
Розбризкувати лише ті засоби для захисту
рослин, які допущені для використання із
обприскувачами.
Застосування агрегату для інших цілей не
допускається і може призвести до нещасних
випадків та пошкоджень агрегату. Не робити
ніяких змін у продукті – це також може призве‐
сти до нещасних випадків та пошкоджень на
обприскувачі.
2.3Одяг та спорядження
Носити відповідний одяг та спорядження під
час експлуатації, заправки та чистки агрегату.
Дотримуватись вказівок стосовно захисного
обладнання у інструкції з експлуатації засобів
для захисту рослин.
Одяг повинен відповідати цілям та не зав‐
ажати.
Робочий одяг забруднений засобами для
захисту рослин негайно замінити.
При використанні деяких засобів
для захисту рослин потрібно
носити водонепроникний захисний
костюм.
При роботі вище голови додатково носити
водонепроникний захист голови.
Носити захисні водонепроникні
чоботи, які не чутливі до засобів
для захисту рослин та мають не
ковзку підошву.
Ніколи не працювати босоніж або у сандалях.
Носити водонепроникні рукавиці,
які не чутливі до засобів для захи‐
сту рослин.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
Щоб зменшити небезпеку отри‐
мання травми очей слід носити
щільно прилягаючі захисні окуляри
згідно норми EN 166. Слідкувати за
правильним положенням захисних
окуляр
Носити відповідний захист для дихання.
Вдихання засобів для захисту рослин може
бути шкідливим для здоров'я. Для захисту
здоров'я або захисту від алергічних реакцій
носити відповідний захист дихання. Дотриму‐
ватись вказівок у інструкції з експлуатації
засобів для захисту рослин та специфічних
для кожної країни вказівок стосовно правил
безпеки, наприклад, правил профспілок,
соціальних кас, установ по захисту роботи та
інших.
2.4під час транспортування,
При транспортуванні у транспортних засобах:
Агрегат зафіксувати від перекидання, пош‐
–
кодження
Резервуар повинен бути без тиску, пустим
–
та очищеним
0458-597-2021-B3
українська2 Вказівки з техніки безпеки та техніки роботи
2.5Чистка
Комплектуючі із полімеру протерти серветкою.
Гострі засоби для чистки можуть пошкодити
полімер.
Для чищення не використовувати мийку висо‐
кого тиску. Жорсткий потік води може пошко‐
дили комплектуючі.
2.6Приладдя
Можуть монтуватись лише такі комплектуючі
та приладдя, які допускаються
компанією STIHL для використання у даному
агрегаті або технічно ідентичні. Якщо сто‐
совно вище сказаного виникнуть питання,
необхідно звернутись до спеціалізованого
дилера. Використовувати лише комплектуючі
та приладдя високої якості. Інакше існує
небезпека нещасних випадків та пошкоджень
агрегату.
Компанія STIHL рекомендує використовувати
оригінальні комплектуючі та приладдя STIHL.
Вони за своїми характеристиками оптимально
підходять для агрегату та відповідають вимо‐
гам користувача.
Не робити змін на агрегаті – таким чином,
може бути погіршена безпека. За нанесення
травм людям та пошкодження речей, які вини‐
кли у наслідок використання не допущених
навісних пристроїв, компанія STIHL виключає
будь-яку гарантію.
2.7Яким чином слід поводитись
із засобами для захисту
рослин
Перед кожним використання прочитати
інструкцію з експлуатації певного засобу для
захисту рослин. Виконувати вказівки стосовно
змішування, використання, засобів індиві‐
дуального захисту, зберігання та утилізації.
Дотримуватись законодавчих норм стосовно
поводження із засобами для захисту рослин.
Засоби для захисту рослин можуть мати інгре‐
дієнти, які можуть завдати шкоди людям, тва‐
ринам, рослинам та навколишньому середо‐
вищу – небезпека отруєння та небезпечних
для життя травм!
Уникати контакту із засобами для захисту
рослин
Засоби для захисту рослин можуть використо‐
вуватись лише тими людьми, які пройшли
навчання стосовно правил поводження із
засобами для захисту рослин та вміють над‐
авати відповідну першу допомогу.
Завжди мати напоготові інструкцію з експлуа‐
тації або етикетку засобу для захисту рослин,
щоб у разі необхідності негайно повідомити
лікарю інформацію про даний засіб для захи‐
сту рослин. У екстреному випадку дотримува‐
тись вказівок на етикетці або у інструкції з екс‐
плуатації засобу для захисту рослин. Дотри‐
муватись інформаційних листів стосовно пра‐
вил безпеки виробника!
2.7.1Приготування та заправка засобів
Засоби для захисту рослин використовувати
лише згідно інформації від виробника.
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
2.7.2Застосування
–
для захисту рослин
Перед заправкою резервуару для розчину
засобом для захисту рослин провести про‐
бний пуск із свіжою водою та перевірити
герметичність всіх комплектуючих агрегату
Рідкі концентрати засобів для захисту
рослин ніколи не використовувати не розба‐
вленими
Засіб для захисту рослин готувати та запра‐
вляти лише на вулиці або у добре провітрю‐
ваних приміщеннях
Готувати лише стільки засобу для захисту
рослин, скільки потрібно для того щоб не
було залишку
Різні засоби для захисту рослин змішувати
між собою лише тоді, коли це дозволено
виробником
При змішуванні різних засобів для захисту
рослин дотримуватись даних виробника –
через неправильне співвідношення суміші
можуть виникати отруйні пари та вибухові
суміші
Агрегат поставити зафіксованим від переки‐
дання на рівній поверхні – резервуар не
заправляти вище максимальної позначки
Під час заправки із трубопровідної мережі
шланг для заправки не занурювати у засіб
для захисту рослин – знижений тиск у тру‐
бопровідній мережі може усмоктувати
рідину у трубопровідну мережу
Агрегат під час заправки не носити на спині
– небезпека отримання травм!
Резервуар після заправки щільно закрити
Лише на вулиці або у дуже добре провітрю‐
ваних приміщеннях, наприклад, відкритих
теплицях
40458-597-2021-B
0000012325_002
271BA003 KN
2 Вказівки з техніки безпеки та техніки роботи
Під час роботи із засобами для захисту
–
рослин не їсти, не палити, не вдихати та не
пити
Насадки та інші маленькі комплектуючі
–
ніколи не продувати ротом
Не працювати під час вітру
–
Більш високий або занадто низький тиск, а
також несприятливі погодні умови можуть
привести до невірної концентрації засобу для
захисту рослин. Передозування може призве‐
сти до пошкоджень рослин та навколишнього
середовища. Не достатнє дозування може
призвести до відсутності бажаного результату
обробки рослин.
Для уникнення шкоди навколишньому середо‐
вищу та рослинам агрегат ніколи не експлуа‐
тувати у наступних випадках:
Із занадто високим або занадто низьким
–
тиском
Під час вітру
–
При температурі вище 40 °C у тіні
–
При прямому сонячному промінні
–
Для уникнення пошкоджень агрегату та
нещасних випадків, агрегат ніколи не експлуа‐
тувати із:
горючими рідинами,
–
густими або клейкими рідинами,
–
агресивними засобами та засобами із вмі‐
–
стом кислоти,
Рідинами, які мають температуру більше
–
40 °C
2.7.3Зберігання
При перерві у роботі агрегат не повинен
–
підлягати впливу прямого сонячного про‐
міння та джерел тепла
Засоби для захисту рослин ніколи не збері‐
–
гати у резервуарі довше ніж один день
Засіб для захисту рослин зберігати та
–
транспортувати лише у допущених резер‐
вуарах
Розчин для захисту рослин не зберігати у
–
резервуарах, які призначені для продуктів
харчування, напоїв та корму
Засіб для захисту рослин не зберігати
–
разом із продуктами харчування, напоями
та кормом
Розчин для захисту рослин тримати на від‐
–
стані від дітей та тварин
Агрегат зберігати без тиску, у пустому та
–
очищеному стані
Засіб для захисту рослин зберігати таким
–
чином, щоб він був захищений від несанк‐
ціонованого доступу
0458-597-2021-B5
Агрегат зберігати у сухому виді без впливу
–
морозу
2.7.4Утилізація
Засіб для захисту рослин утилізувати згідно
вказівкам та нормам з охорони навко‐
лишнього середовища – дотримуватись вказі‐
вок виробника засобу для захисту рослин
Залишки розчину для захисту рослин та
рідини для промивки агрегату не зливати у
водойми, стічні води, каналізацію та дорожні
ями, шахти, систему дренажу.
Залишки та вживані резервуари утилізувати
–
згідно місцевим нормам для утилізації від‐
ходів
2.8Яким чином потрібно тримати
та вести пристрій
Пристрій носити на спині за допомогою обох
підвісних ременів – не на одному плечі.
Працювати, роблячи лише повільні кроки впе‐
ред – постійно спостерігати за зоною вихід‐
ного отвору струменевої трубки – не йти у
зворотному напрямку – небезпека спотикання!
Пристрій тримати прямо. Не нахилятися впе‐
ред – через витікання із резервуару існує
небезпека отримання травм!
На випадок аварійної ситуації: потренувати
швидке відкривання замку ременю для стегон
(лише SG 71), послаблення наплічних ременів
і знімання пристрою зі спини. Під час трену‐
українська
1
0000-GXX-2198-A0
2
3
українська3 Комплектація пристрою
вання пристрій не кидати додолу, щоб уни‐
кнути пошкоджень.
2.9Під час роботи
Ніколи не обприскувати у напрямку інших
людей – небезпека отримання травм!
Обережно при ожеледі, вологості, снігу,
льоду, на схилах, на нерівній місцевості –
небезпека підковзнутись!
Вчасно робити паузи у роботі для того, щоб
уникнути втоми та виснаженості – небезпека
нещасного випадку!
Працювати спокійно та розважливо – лише
при гарному освітленні та видимості. Працю‐
вати обережно, щоб не піддавати небезпеці
інших людей.
Не працювати на драбині, стоячи на не стій‐
кому місці.
При роботі на вулиці та у садах слідкувати за
маленькими тваринами, яким може бути зав‐
дано шкоди.
Не працювати поблизу струмопровідних про‐
водів – небезпека для життя через удар стру‐
мом!
Між замінами різних засобів для захисту
рослин чистити увесь агрегат.
2.10Після закінчення роботи
Перевірити герметичність всіх комплектуючих
агрегату.
Після закінчення роботи агрегат, руки,
обличчя та, за необхідності, одяг добре почи‐
стити.
Людей та тварин тримати на відстані від обро‐
блюваної поверхні – лише після повного виси‐
хання засобу для захисту рослин знову захо‐
дити у дану зону.
2.11Технічне обслуговування та
ремонт
Виконувати лише ті роботи з технічного
обслуговування та ремонту, які описані у
інструкції з експлуатації. Всі інші роботи
повинні проводитись спеціалізованим диле‐
ром.
Компанія STIHL рекомендує для проведення
робіт з технічного обслуговування та ремонту
звертатись до спеціалізованого дилера STIHL.
Спеціалізовані дилери STIHL регулярно про‐
ходять навчання та отримують технічну
інформацію.
Використовувати лише комплектуючі високої
якості. У противному випадку існує небезпека
нещасних випадків та пошкоджень агрегату.
Якщо стосовно вище сказаного виникнуть
питання, необхідно звернутись до спеціалізо‐
ваного дилера.
Компанія STIHL рекомендує використовувати
оригінальні комплектуючі STIHL. Вони за
своїми характеристиками оптимально підход‐
ять для агрегату та відповідають вимогам
користувача.
Роботи з ремонту та технічного обслугову‐
вання проводити лише коли агрегат у безна‐
пірному стані, повністю спорожнений та почи‐
щений.
Під час чистки резервуару для розчину,
системи труб та шлангів, слідкувати за тим,
щоб нікого не піддавати небезпеці через
залишки рідини, яка виходить – небезпека
отримання травм!
3Комплектація пристрою
Маленькі запчастини, які необхідні для мон‐
тажу, знаходяться у резервуарі.
3.1Шланг монтувати на агрегат
60458-597-2021-B
► Накидну гайку (1) одягти на шланг (2)
1
0000-GXX-2199-A0
3
2
0000-GXX-2204-A0
3
5
4
A
B
C
1
2
0000-GXX-2200-A0
0000-GXX-2201-A0
2
3
0000-GXX-2202-A0
2
4
0000-GXX-2203-A0
2
A
B
C
5
3 Комплектація пристроюукраїнська
► Шланг (2) провести під валом та одягти на
кутовий штуцер (3)
► Накидну гайку (1) одягти на кутовий шту‐
цер (3) та затягнути вручну
3.2Монтувати пістолет
Важіль може монтуватись на агрегат зліва
або справа.
► Важіль (2) ввести у вал (3)
► Важіль (2) відкинути вертикально вгору
► Агрегат покласти на бік
► Струменеву трубку (4) ввести у штуцер
пістолета (3)
► Накидну гайку (5) закрутити вручну
3.3Монтувати важіль
У залежності від зросту рукоятка (1) може
регулюватись на довжину (A, B, C)
► Рукоятку (1) ввести у важіль (2)
0458-597-2021-B7
Важіль (2) можна регулювати у залежності від
ширини тіла користувача.
► Відрегулювати відстань (A, B або C)
► Важіль (2) із запобіжною чекою (4) закріпити
через отвір на валі (5)
0000012326_002
8014BA008 AS
1
1
2
2
A
B
271BA047 KN
українська4 Пояс для носіння
4Пояс для носіння
► Відрегулювати підвісний ремінь так, щоб
наспинна плита щільно та надійно приля‐
гала до спини
4.2Регулювання ременів
Агрегат SG 71 додатково оснащений ременем
для стегон (залежно від країни).
4.1Регулювання висоти підвіс‐
ного ременю
Підвісні ремені можна регулювати по висоті у
залежності від зросту.
A Потягнути кінці ременю, ремені натягу‐
ються
B Припідняти затискну засувку, ремені звіль‐
нюються
► Підважити штифт (1) за допомогою
викрутки з наспинної пластини
► Штифт (1) вийняти та кінці підвісного
ременю (2) зняти у напрямку вгору
► Кінці підвісного ременю (2) заправити у
нижнбому положенні
► Ввести штифт (1) та щільно зафіксувати у
наспинній пластині
80458-597-2021-B
C
D
271BA048 KN
8014BA014 AS
8014BA023 AS
8014BA019 AS
3
2
1
1
2
0000011028_002
5 Елементи системи управлінняукраїнська
Положення під час транспортування
► Важіль повести вгору до тих пір, поки його
не буде зафіксовано
5.2Кришка
C Швидкодіючий замок зафіксувати шляхом
поєднання
D Швидкодіючий замок відкрити, зтиснувши
гачки
У кришці знаходяться три мірки, які можуть
5Елементи системи управ‐
ління
Перед першим введенням у експлуатацію
ознайомитись із функцією робочих елементів.
використовуватись для приготування засобу
для захисту рослин
1 = 5 мл (0,2 унцій)
2 = 10 мл (0,3 унцій)
3 = 25 мл (0,8 унцій)
5.1Важіль
Створити тиск
5.3Пістолет
Зняти фіксацію / зафіксувати пістолет
► Важіль повільно та рівномірно привести у
дію, не натискаючи при цьому важіль пісто‐
лета – за допомогою декількох натискань
створити тиск
0458-597-2021-B9
► Запобіжний важіль (1) змістити вгору – фік‐
сація важеля (2) зніметься та його можна
буде натискати
1
2
0000011015_002
max
8014BA013 AS
8014BA012 AS
1
2
max
8014BA011 AS
8014BA021 AS
українська6 Заправити резервуар
► Запобіжний важіль (1) змістити вниз – важ‐
іль (2) зафіксується, таким чином, який буде
запобігати ненавмисному приведенню його
в дію
6Заправити резервуар
Перед заправкою резервуару засобом для
захисту рослин провести пробний пуск із сві‐
жою водою та перевірити герметичність всіх
комплектуючих агрегату.
► Агрегат поставити на рівну площину таким
чином щоб він не перекинувся
► Кришку відкрутити від резервуару за
напрямком вниз
► Заправити добре перемішаний засіб для
захисту рослин – не перевищувати макси‐
мальну кількість заправки (стрілка)
► Прикрутити кришку та щільно закрити
обома руками
7Обприскування
► Агрегат носити на спині на двох підвісних
ременях – не на одному плечі
► Важіль насосу повільно та рівномірно при‐
вести у дію не натискаючи важеля пістолета
– за допомогою декількох натискань ство‐
рити тиск
► Привести у дію пістолет та завжди слідку‐
вати за оптимальним робочим тиском
► Якщо робочий тиск падає менше ніж
0,5 бар (7,25 фунтів/кв.дюйм), знову встано‐
вити робочий тиск шляхом додаткового
накачування
Огляд робочого тиску/ кількості подачі –
див. "Технічні Дані"
8Після обприскування
► Резервуар спорожнити у добре провітрюва‐
ному місці
► Перевірити ущільнення (1) у кришці (2)
Ущільнення не повинно бути пошкодженим.
100458-597-2021-B
► Резервуар промити чистою водою
► Резервуар заповнити чистою водою
► Кришку встановити на резервуар та щільно
закрити
► Створити друк у резервуарі та розбризку‐
вати до тих пір, поки резервуар не стане
порожнім і тиск буде повністю відсутнім
8014BA043 KK
8014BA026 AS
8014BA044 KK
8014BA041 KK
8014BA042 KK
9 Зберігання пристроюукраїнська
9Зберігання пристрою
► Агрегат берегти від несанкціонованого
використання
► Агрегат просушити, захистити від сонячного
проміння та зберігати захищеним від
морозу
10Перевірка та технічне
обслуговування, яке
здійснюється користува‐
чем
10.1Змастити манжету поршня
Демонтаж
► Викрутити трубу насоса з баку
Кришку насоса можна відкрити з допомогою
ключа на 1/2 дюйма.
Монтаж
► Трубку насосу закрутити у резервуар до
положення, при якому планка (стрілка) не
війде в зчеплення
Макс. робочий тиск:6 бар
Витрата повітря, макс.:1,4 літр/хв
Кількість заправки, макс.:12 літр
Робоча температура, макс.:40° C
Технічна кількість залишку:<0,25 літр
Сила зворотного удару:<20 Н
Власна вага:4,5 кг
13.3Технічна Інформація SG 71
Макс. робочий тиск:6 бар
Витрата повітря, макс.:1,4 літр/хв
Кількість заправки, макс.:18 літр
Робоча температура, макс.:40° C
Технічна кількість залишку:<0,27 літр
Сила зворотного удару:<20 Н
Власна вага:4,8 кг
13.4Встановлена тривалість вико‐
ристання
Повна встановлена тривалість використання
становить до 30 років.
Встановлена тривалість використання пере‐
дбачає регулярне технічне обслуговування та
догляд відповідно до вимог інструкції з вико‐
ристання.
порожнистою конічною
насадкою
140458-597-2021-B
000BA073 KN
14 Ліквідація неполадок у роботіукраїнська
14Ліквідація неполадок у роботі
Перед початком агрегат спорожнити через розпилювання до тих пір, поки тиск не впаде повні‐
стю – під час роботи у системі шлангів та напірній системі, якщо тиск не прибраний, засіб для
розпилювання може неконтрольовано вибризкуватись.
Після закінчення роботи здійснити пробний пуск із чистою водою.
НесправністьПричинаУсунення
Манометр показує відсут‐
ність тиску у резервуарі
Відсутній тиск під час подачі
насосом. Незвичайно легкий
хід важеля
Важіль блокує та його важко
зсунути униз
Пристрій розпилює лише
при нагнітанні насосом
Насадка не розпилює – тиск
у резервуарі для розчину
наявний
Рідина капає з насадкиЗасмічення насадки / завихрю‐
Лише струмінь – відсутнє
розпилення
1)
STIHL рекомендує спеціалізованого дилера STIHL.
15Вказівки з ремонту
Користувачі даного пристрою можуть прово‐
дити лише ті роботи з технічного обслугову‐
вання та догляду, які описані у даній інструкції
з експлуатації. Інші ремонтні роботи можуть
проводити лише спеціалізовані дилери.
Компанія STIHL рекомендує для проведення
робіт з технічного обслуговування та ремонту
звертатись до спеціалізованого дилера STIHL.
Спеціалізовані дилери STIHL регулярно про‐
ходять навчання та отримують технічну
інформацію.
При проведенні ремонтних робіт можуть мон‐
туватись лише такі комплектуючі, які допуска‐
ються компанією STIHL для використання у
даному мотопристрої або технічно ідентичні.
Використовувати лише комплектуючі високої
якості. Інакше існує небезпека нещасних
випадків та пошкоджень пристрою.
Компанія STIHL рекомендує використовувати
оригінальні комплектуючі STIHL.
Оригінальні комплектуючі STlHL можна розпіз‐
нати по номеру комплектуючої STlHL, по
відповідає вимогам директиви 2006/42/EG, а
також був розроблений та виготовлений від‐
повідно до версій таких стандартів, дійсних на
момент виробництва:
DIN EN ISO 19932‑1: 2013,
DIN EN ISO 19932‑2: 2014
Зберігання технічної документації:
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Produktzulassung
Waiblingen, 15.07.2021
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
За уповноваженням
Dr. Jürgen Hoffmann
Керівника відділу допуску й регулювання
виробів
Інформація щодо сертифікатів та заяв про
відповідність вимогам EAC, які підтверджують
виконання технічних Директив та вимог Мит‐
ного Союзу є на сайтах
www.stihl.ru/eac
Технічні Директиви та вимоги України викону‐
ються.
18Адреси
18.1STIHL Hauptverwaltung
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Badstrasse 115
71336 Waiblingen
Німеччина
18.2Дочірні компанії STIHL
РОСІЙСЬКА ФЕДЕРАЦІЯ
РОССИЙСКАЯ ФЕДЕРАЦИЯ
ООО "АНДРЕАС ШТИЛЬ МАРКЕТИНГ"
наб. Обводного канала, дом 60, литера А,
помещ. 1-Н, офис 200
192007 Санкт-Петербург, Россия
Горячая линия: +7 800 4444 180
Эл. почта: info@stihl.ru
УКРАЇНА
ТОВ «Андреас Штіль»
вул. Антонова 10, с. Чайки
08135 Київська обл., Україна
Телефон: +38 044 393-35-30
Факс: +380 044 393-35-70
Гаряча лінія: +38 0800 501 930
E-mail: info@stihl.ua
18.3Представники STIHL
БІЛАРУСЬ
Представительство
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
ул. К. Цеткин, 51-11a
220004 Минск, Беларусь
Горячая линия: +375 17 200 23 76
КАЗАХСТАН
Представительство
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
ул. Шагабутдинова, 125А, оф. 2
050026 Алматы, Казахстан
Горячая линия: +7 727 225 55 17
160458-597-2021-B
18 Адресиукраїнська
18.4Імпортери STIHL
РОСІЙСЬКА ФЕДЕРАЦІЯ
OOO "ШТИЛЬ ЗЮДВЕСТ"
350000, Российская Федерация,
г. Краснодар, ул. Западный обход, д. 36/1
ООО "ФЛАГМАН"
194292, Российская Федерация,
г. Санкт-Петербург, 3-ий Верхний переулок, д.
16 литер А, помещение 38
ООО "ПРОГРЕСС"
107113, Российская Федерация,
г. Москва, ул. Маленковская, д. 32, стр. 2
ООО "АРНАУ"
236006, Российская Федерация,
г. Калининград, Московский проспект, д. 253,
офис 4
ООО "ИНКОР"
610030, Российская Федерация,
г. Киров, ул. Павла Корчагина, д. 1Б
ООО "ОПТИМА"
620030, Российская Федерация,
г. Екатеринбург, ул. Карьерная д. 2, Помеще‐
ние 1
КИРГИЗСТАН
ОсОО «Муза»
ул. Киевская 107
720001 Бишкек, Киргизия
АРМЕНІЯ
ООО «ЮНИТУЛЗ»
ул. Г. Парпеци 22
0002 Ереван, Армения
ООО "ТЕХНОТОРГ"
660112, Российская Федерация,
г. Красноярск, ул. Парашютная, д. 15
ООО "ЛЕСОТЕХНИКА"
664540, Российская Федерация,
с. Хомутово, ул. Чапаева, д. 1, оф. 39
УКРАЇНА
ТОВ «Андреас Штіль»
вул. Антонова 10, с. Чайки
08135 Київська обл., Україна
БІЛАРУСЬ
ООО «ПИЛАКОС»
ул. Тимирязева 121/4 офис 6
220020 Минск, Беларусь
УП «Беллесэкспорт»
ул. Скрыганова 6.403
220073 Минск, Беларусь
КАЗАХСТАН
ИП «ВОРОНИНА Д.И.»
пр. Райымбека 312
050005 Алматы, Казахстан
0458-597-2021-B17
українська18 Адреси
180458-597-2021-B
18 Адресиукраїнська
0458-597-2021-B19
www.stihl.com
*04585972021B*
0458-597-2021-B
*04585972021B*
0458-597-2021-B
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.